MODE D'EMPLOI V733EF TOSHIBA
Precautions d'utilisation. 4
VUES DU MAGNETOSCOPE
■ Façade. 5
Panneau Arriere 5
Télécommande à Infrarouges 6
■ Afficheur. 7
Accessoires. 7
CONNECTEZ VOTRE MAGNETOSCOPE
Décidez comment connecter votre magnétoscope. 8
Connectez le magnétoscope au téléviseur. 9
Connectez un Decodeur au Magnétoscope 10
Connectez le magnétoscope sur une chaîne Hi-Fi (V733EF/V643EF seulement) 10
Connectez un récepteur satellite 11
■ Branchement et Installation Automatique 12
Réglez le magnétoscope en fonction du téléviseur. 13
PREPAREZ VOTRE MAGNETOSCOPE
■ Insérez les piles dans la télécommande 14
■ Reglez la date et l'heure. 14
■ Affichez/masques les informations à l'écran. 15
Choisissez la langue d'affichage 15
■ Réglage du canal de sortie du magnétoscope à cassettes. 16
■ Sélection du mode de sortie sonore RF (L, K, G, I). 16
■ Mémorisez les chaînes automatiquement 17
■ Mémorisez les chaînes manuellement 18
Supprimez une chaîne mémorisée 19
Reorganisez et nommez les chaînes méorisées 20
■ Visualisation d'un chaîne sur un décodeur Satellite 21
■ Basculez entre les modes TV et VCR. 21
ENREGISTREZ UNE ÉMISSION
■Selectionezleypeedcassette 22
■ Sélectionez la vitesse d'enregistrement (V733EF/V643EF/V443EF seulement) 22
Réception d'émission en NICAM & A2 Sté reproduction (V733EF/V643EF seulement) 23
Protégez une cassette enregistrée 24
■ Enregistrez une émission en direct. 24
■ Enregistrez une Emission avec arrêt automatique 25
■Utilizez la programmation 26
Vérifiez une programmation 27
Annulez une programmation 27
LISEZ UNE CASSETTE VIDÉO
■ Lisez une cassette 28
■ Alignez l'imag manuellement. 28
Commandede l'imagel 29
Format 16:9 (écran large). 30
■ Sélectionnez le mode couleur 30
■ Sélectionnez le mode de sortie audio (V733EF/V643EF seulement) 31
Coupez le son temporairement (V443EF/V233EF seulement) 31
RECHERCHEZ UN ENDROIT PRECIS SUR UNE CASSETTE
■ Lisez une cassette au ralenti. 32
■ Lisez une cassette image par image. 32
Recherchez une image en faisant defiler la bande en avant ou en arrriere.... 33
Recherche un passage à l'aide des index. 33
Utilisez la répétition de lecture 34
UTILISEZ LES FONCTIONS AVANCEES
Activez la fonction VPS/PDC. 34
■Utilisez le compteur de bande. 35
UTILISEZ LES FONCTIONS D'ENREGISTREMENT AVANCEES
Connectez un apparéil auxiliaire A/V en façade 36
■ Insérez un enregistrement 37
■ Enregistrez à partir d'un autre apparéil video. 37
■ Enregistrez une nouvelle piste son (doublage) (V733EF/V643EFsubsection). 38
AUTRES FONCTIONS ET CONSEIL D'UTILISATION
■Programmez une mise en veille automatique. 39
Activez le mode economie d'énergie 39
■ Spécifications techniques. 40
Problèmes et solutions 41
■ Lieste des fréquences TV (Système SECAM L/L'). 42
■ Lieste des fréquences TV (Système PAL/SECAM B/G) 43
Symboles

Appuyez sur/ poussez

Maintenez appuyé

Important

Note
① = número d'étape

Précautions d'utilisation
Les illustrations ci-dessous indiquent les précautions à prendre lors de l'utilisation du magnétoscope

Ce symbole signale la présence d'une tension électrique dangereuse à l'intérieur du magnétoscope.
NE PAS OUVRIR L'APPAREIL. Si nécessaire, contactez un service de dépannage.

N'exposez PAS le magneto-scope à des températures extrémes (inférieures à 5^ ou supérieures à 40^ ), ni à une humidité extréme (moins de 10% et plus 75% ).

N'exposez PAS le magneto-scope directement aux rayons du soleil.

Eloignez tout liquide de votre magnétoscope pour éviter les risques de renversement.

NE posez AUCUN objet sur le magnétoscope ou sur la télécommande

Pendant un orage et/ou une tempête, débranchez le magnétoscope de la prise murale et de l'antenne.

Si vous envisagez de ne pas vous servir de la télécommande pendant une longue période, retirez les piles et rangez la télécommande dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur.
CET APPAREIL N'EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION EN MILIEU INDUSTRIEL

V733EF
V643EF


V443EF/V233EF
Panneau Arrière

V733EF

V643EF/V443EF/V233EF


1 Indicateur de presence de la cassette
2 Indicateur du mode LECTURE
3 Afficheur multifonction
4 Indicateur de la minuterie
5 Indicateur du mode VCR
6 Indicateur du mode STEREO (V733EF/V643EF seulement)
7 Indicateur d'enregistrement
Accessoires
Voues venez d'acquérir un magnétoscope TOSHIBA.
En plus du magnétoscope lui-même, voici les éléments que vous doivent才知道 dans le carton d'emballage :
| TÉLÉCOMMANDE | MODE D'EMPLOI | CORDON COAXIAL |
Plusieurs facteurs doivent être pris en compte avant de connecter vos différents appareils audio et/ ou video:
Types de connecteurs disponibles sur vos apparecs,
appleils connectés au magnétoscope en permanence ou occasionnellement (caméscope, par exemple).
Votre magnétoscope est équipé des connecteurs suivants (son le modele) :
| Connecteur | Emplacement | Type | Direction | Utilisation recommendée |
| AV1(Prise noire) | Panneau arrière | Péritel | Entrée/Sortie | ► Televiseur► Autre magnétoscope |
| Av1(EURO AV) | | | | |
| Prise téléviseur | Panneau arrière | 75Ω coaxial | Sortie | ► Televiseur |
| Prise antenna | Panneau arrière | 75Ω coaxial | Entrée | ► Antenne► Résseau de télévision cable |
| AV2(Prise bleue) | Panneau arrière | Péritel | Entrée/Sortie | ► Décodeur pour émissions cryptéesExemple : CANAL+► Autre magnétoscope |
| Sortie d'audioV733EF/V643EF | Panneau arrière | Cinch audio | Sortie | ► Chaine Hi-Fi stéreo |
| AUXV733EF/V643EF | Avant | Cinch Audio/Video | Entrée | ► Caméoscope► Chaine Hi-Fi stéreo► Magnétoscope Hi-Fi stéreo |
| V443EF/V233EF | - | | | |

Avant tout branchement à votre magnétoscope d'un apparéil audio ou video, assurez-vous que l'ensemble des éléments sont hors tension.
Pour plus de détails sur les instructions, de connexion, ainsi que sur les précautions d'utilisation de vos appareils audio ou video, reportez-vous à leur mode d'emploi respectif.
Connectez le magnétoscope au téléviseur
Vous devez, en plus du cordon coaxial, connecter le magnétoscope au téléviseur à l'aide du cordon Péritel.
L'utilisation d'un cordon Péritel est indispensable et vous permet:
d'obtenir une(Meilleure qualite d'image,
de simplifier la procEDURE de réglage du magnétoscope

Quel que soit le mode de raccordementChoisi,le cordon coaxial fourni doit toujours etre connecte. Dans le cas contraire, vous n'aurez aucune image a I'ecran du téléviseur si le magnétoscope est hors tension.
Assurez-vous que le télévisuer et le magnétoscope sont tous deux hors tension avant d'effectuer les connexions.
| 1 | Débranche du téléviseur le cordon d'acciviée antenne ou du réseau cable. |
| 2 | Branchez ce cordon sur le connecteur coaxial 75Ω marqué à l'arrêt du magnétoscope. |
| 3 | Branchez le cordon coaxial fourni au connecteur marqué à l'arrêt du magnétoscope. |
| 4 | Branchez l'autre extrémité du cordon sur la prise antenne du téléviseur précédemment utilisée pour l'acciviée antenne. |
| 5 | Branchez une extrémité du cordon Péritel (non fourni) sur la prise Péritel à l'arrêt du magnétoscope. |
| 6 | Branchez l'autre extrémité du cordon Péritel (non fourni) sur la prise Péritel (Audio/Video) du téléviseur. |
| 7 | Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur. |

Pour receiveoir correctement les chaines de television (diffusion cablee, satellite ou hertzienne) vous devez raccorder au magnetoscope :
une antenné hertzienne d'extérieur ou d'intérieur (accès au réseau cable),
un démodulateur ou un décodeur satellite.

Ce manuel du propriété utilise les illustrations V733EF. Les modeles V643EF/V443EF/V233EF peuvent avoir quelques différences dans l'aspect de l'illustration.





Connectez un Decodeur au Magnétoscope
Ce magnétoscope est entièrement équipé pour la réception d'émissions cryptées (exemple : canal+)
Avant de brancher le decodeur, connectez les cordons coaxial et Peritel en procédant de la manière indiquée à la page 9.
1 Connectez le magnétoscope au télévisuer à l'aide d'un cordon Peritel en procédant de la manière indiquée ci-contre (page 9).
2 Branchez le cordon péritel fourni avec le décodeur sur la prise AV2 (DEC./EXT.) à l'arrête du magnétoscope.
3 Branchez I'autre extrémité sur la prise Peritel du décodeur.

Connectez le magnétoscope sur une chaine Hi-Fi (V733EF/V643EF seulement)


Vous pouvez connecter votre magnétoscope à une chaine Hi-Fi. Exemple : Vous souhaitez bénéficier d'un son de toute valeur qualité lorsque vous regardez une émission ou un enregistrement à l'aide de votre magnétoscope.

Quel que soit le mode de raccordement besoin, le cordon coaxial ainsi que le cordon Peritel doit toujours être connectés.
Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope sont tous deux hors tension avant d'effectuer les connexions.
1 Connectez les cordons coaxial et Peritel en procédant de la manière indiquée à la page 9.
2 Branchez le cordon audio aux connecteurs de sortie audio à l'arrête du magnétoscope.
Respectez la couleur des connecteurs représentant les canaux audio gauche et droite.
3 Branchez l'autre extrémité du cordon aux connecteurs d'entrée audio de votre chaine Hi-Fi.
Vous pouvez connecter le magnétoscope à un tuner ou décodeur satellite ou à un autre magnétoscope à l'aide du cordon Péritel si les sorties appropriées sont disponibles sur les apparêls choisis. Le schéma ci-dessous présente différentes connexions possibles.
- AV2 (DEC./EXT.) : à l'aide d'un cordon Péritel 21 broches
Branchez une extrémité du cordon Péritel sur la prise Péritel du tuner satellite ou autre apparéil et l'autre extrémité sur la prise Péritel AV à l'arrête du magnétoscope.
Une fois la connexion effectuee, selectionnez la source AV2 en appuyant sur la touche ENTREE.
- À l'aide d'un cordon coaxial
Une fois la connexion effectuee, vous devez messorer les chaines cryptees.



Si vous désirez connecter un lecteur DVD sur la prise Peritel AV2 (DEC./EXT.) à arrêté du magnétoscope, vous doivent selectionner dans le menu OPTION D'AFFICHAGE du lecteur DVD, l'option SORTIE PERITEL : VIDEO.

Branchement et Installation Automatique







Votre magnétoscope est équipé d'une fonction d'installation automatique des chaînes. Dès que l'appareil est branché sur une prise secteur, celui-ci recherche, classe et mémorise toutes les chaînes de télévision émettant dans votre région. Cette procédure demande quelques minutes de patience, votre magnétoscope sera ensuite pré à l'emploi.
1 Connectez le magnétoscope au téléviseur comme indiqué en page 10. Les cordons coaxial et Peritel doivent toujours être connectés.
2 Branchez le cordon d'alimentation du magnétoscope sur une prise secteur. Résultat : la sélection de pays MENU est affichée.
3 Appuyez sur les touches ou pour selectionner votre pays. les chaînes sont mémorisées en fonction d'une table de préférences correspondant au pays selectionne.
4 Appuyez sur la touche OK.
Le nombre de chaînes mémorisées par le magnétoscope dépend du pays et des conditions de réception. (pays, conditions de réception, etc).
Ce procedé finira après quelques minutes. Ensuite l'heure et la date seront affichés automatiquement.
5 Verifiez l'heure et la date. Si les données sont:
Correctes, appuyez deux fois sur la touche Menu pour quitter le menu RÉGLAGE HORLOGE.
Incorrectes, reportez-vous à la page 14.
A la fin de l'installation automatique, il se peut que certaines
chaines soient mémorisées plusieurs fois.
Dans ce cas, reportez-vous aux page 17.
SELECTION DU PAYS
| Abréviation | Pays |
| F | France |
| A | Autrique |
| B | Belgique |
| DK | Danemark |
| FIN | Finlande |
| D | Allemagne |
| NL | Pays-Bas |
| I | Italie |
| N | Norvégé |
| P | Portugal |
| Abréviation | Pays |
| E | Espagne |
| S | Suède |
| CH | Suisse |
| TR | Turquie |
| GR | Grèce |
| HU | Hongrie |
| PL | Pologne |
| CZ | République tchèque |
Réglez le magnétoscope en fonction du téléviseur
Vous devez régler votre magnétoscope en fonction du téléviseur, uniquement si vous n'utilise pas de cordon Péritel.

Pour visualiser l'image provenant du magnétoscope lors de l'utilisation d'un cordon Peritel, le téléviseur doit être en mode audio/video (entree AV selectionnée).
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Mettez le magnétoscope sous tension en appuyant sur la touche MARCHE située sur la façade du magnétoscope ou sur la touche MARCHE de la télécommande.
3 Sélectionez sur le téléviseur une chaîne inutilisée que vous allez réserver à l'usage du magnétoscope.
4 Insérez une cassette dans le magnétoscope, vérifie si le magnétoscope lit la cassette ; sinon, appuyez sur LECT. (▶).
5 Lancez une recherche sur le téléviseur ou reglez le téléviseur sur la canal UHF 60.
6 Lancez une recherche sur la téléviseur, jusqu'à obtenir une image et un son clairs.
7 En cas d'impossibilité de trouver l'image de la cassette lue, ou bien en cas d'interférence de canaux voisins, il faut changer le réglage du canal de sortie du magnétoscope.(Reportez-vous à la page 16)
8 Lorsque l'image est parfaitement nette, mémorisez cette chaine sur le téléviseur. Résultat: Cette chaine est désormais réservée à l'usage du magnétoscope.




Insérez les piles dans la télécommande


Vous devezmettreouremplacerlespilede latelecommande:
à l'acquisition du magnétoscope,
lorque vous constatez que la télécommande ne fonctionne plus correctement.
1 Au dos de la télécommande, poussez sur le repere marqué ← pour faire couilisser le couvercle du compartment à piles dans le sens de la flèche.
2 Insérez deux piles de type AAA, R03 ou équivalent, en respectant la polarité :
- de la pile sur le signe + de la télécommande,
- de la pile sur le signe - de la télécommande.
3 Refermez le couvercle en l'alignant sur la base de la télécommande, puis en le faisant coulisser, jusqu'à ce qu'il se mette en place.
Veillez a ne pas mélanger les différents types de piles (manganése et alcalines, par exemple).
Réglez la date et l'heure



L'horloge sur 24 heures et le calendrier vous permettent :
d'arrête automatique l'enregistrement d'une émission télévisée,
de programme l'enregistrement automatique d'une émission télévisée.
Vousdevezreglerla dateetI'heure:
à l'acquisition du magnétoscope,
à la suite d'une coupure de courant.

Lorsque you mémorisez les chaines sur votre magnétoscope, la date et l'heure sont régées automatiquement à partir du signal reçu.
N'oubliez pas de regler I'horloge au moment du changement d'heure (ete/hiver).
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat : le menu de programmation s'affiche.
2 Appuyez sur les touches , ou pour selectionner
I'option RÉGLAGE HORLOGE.
3 Appuyez sur la touche OK pour selectionner cette option.
Résultat : le menu RÉGLAGE HORLOGE s'affiche.
4 Appuyez sur ou pour selectionner l'heure, les minutes,
le jour, le mois et I'année.
Résultat : l'option sélectionnée clignote.
5 Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le chiffre.
Résultat : Le jour de la semaine s'affiche automatiquement.

Vou pouvez maintainir les touches ou▼ appuyées
pour balayer les chiffres plus rapidement.
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU.
La plupart des menus et des messages apparaissent à la fois sur l'afficheur du magnétoscope et à l'écran du téléviseur.
Vous peuvent désir d'afficher ou de masquer ces informations, les fonctions d'index et de programmation simplifiée étant cepadant systématiquèment affichées sur votre téléviseur.
| 1 | Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat : le menu de programmation s'affiche. |
| 2 | Appuyez sur la touches ▲ ▼ ou △ , ▷ pour sélectionner
l'option RÉGLAGES UTILISATEUR. |
| 3 | Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu RÉGLAGES UTILISATEUR s'affiche. |
| 4 | Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option
AFFICHAGE ÉCRAN. |
| 5 | Pour... Appuyez sur ▲ ou △
jusqu'à ce que... |
| Afficher les informations à l'écran, OUI s'affiche. |
| Masquer les informations à l'écran, NON s'affiche. |
| 6 | Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU. |
V733EF/V643EF
| AFFICHAGE ÉCRAN : OUI |
| SELECT. CASSETTE : E180 |
| SYST. COULEUR : AUTO |
| FORMAT 16:9 : AUTO |
| NICAM STÉRÉO : OUI |
| MODE ÉCO. : NON |
| IMAGE : 09 |
| ▲▼ ▷ FIN: MENU |
V443EF/V233EF
| AFFICHAGE ÉCRAN : OUI |
| SELECT. CASSETTE : E180 |
| SYST. COULEUR : AUTO |
| FORMAT 16:9 : AUTO |
| MODE ÉCO. : NON |
| IMAGE : 09 |
| ▲▼ ▲ FIN: MENU |
Choisissez la langue d'affichage
Lors de la première utilisation de votre magnétoscope, vous nevez désirir la langue d'affichage de votrechoix. La langue utilisée sert à afficher les différents menus et messages à l'écran de votre téléviseur.
| 1 | Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat : le menu de programmation s'affiche. |
| 2 | Appuyez sur la touches ▲, ▼ ou △, ▶ pour sélectionner
l'option SELECTION LANGUAGE. |
| 3 | Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu SELECTION LANGUAGE s'affiche. |
| 4 | Appuyez sur ▲, ▼ ou △, ▶ pour sélectionner la langue
souhaiée. |
| 5 | Appuyez sur la touche OK pour+mémoriser la langue choisisie. |
| 6 | Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Résultat : les menus et messages seront dorénavant exprimés
dans la langue choisisie. |
| LANG
ENGLISH | ITALIANO |
| DEUTSCH | ESPAÑOL |
| FRANÇAIS | CESKY |

Réglage du canal de sortie du magnétoscope à cassettes

En cas d'impossibilité de tracer l'image de la cassette lue, ou bien en cas d'interférence de canaux voisins pendant la mise au point du poste récepteur de télévision pour le magnétoscope à cassettes il faut changer de canal de sortie magnétoscope.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s'affiche.
2 Appuyez sur la touches , ou pour selectionner l'option INSTALLATION.
3 Appuyez sur la touche OK pour selectionner cette option. Résultat : le menu INSTALLATION s'affiche.
4 Appuyez sur la touche ou , jusqu'à ce que le sélecteur se place en face de l'option CANAL SORTIE RF.
5 Choisir le canal de sortie à utiliser (CANAL21 ~ CANAL69) en appuyant sur les touches ou .
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU.
Ensuite,mettre au point de nouveau le récepteur de télévision (voir page 14).

Sélection du mode de sortie sonore RF (L, K, G, I)

Choisissez le mode de son (L, K, G ou I) correspondant au téléviseur connecté au magnétoscope.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s'affiche.
2 Appuyez sur la touches , ou pour selectionner l'option INSTALLATION.
3 Appuyez sur la touche OK pour selectionner cette option. Résultat: le menu INSTALLATION s'affiche.
4 Appuyez sur la touche ou , jusqu'à ce que le sélecteur se place en face de l'option NORME SORTIE RF.
5 Appuyez sur le bouton pour selectionner L, K, G ou I.
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU.

Mémorisez les chaînes automatiquement

Il n'est pas nécessaire de memoriser leschains, si vous avez déjà effectué une installation automatique. (Reportez-vous à la page 12 "Branchement et Installation Automatique").
Vous pouvez memoriser les chaînes à l'aide du tuner de trois manières différentes :
Par Branchement et Installation Automatique (page 12)
Automatiquement
Manuellement (page 18)
Vous pouvez memoriser jusqu'à 80 chaînes.

Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaîne cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche (reportez-vous au paragraphe ci-dessous et page 18).
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat : le menu de programmation s'affiche.
2 Appuyez sur la touches , ou , pour selectionner l'option INSTALLATION.
3 Appuyez sur la touche OK pour selectionner cette option. Résultat : le menu INSTALLATION s'affiche.
4 Appuyez sur ou pour selectionner l'option INSTALLATION AUTO. Appuyez sur pour selectionner cette option. Résultat: le menu SELECTION DU PAYS s'affiche.
5 Appuyez sur les touches ou pour selectionner libre pays. Les chaînes sont rechnées en fonction d'une table de préférences correspondant au pays selectionné. (reportez-vous à la page 12).
6 Appuyez sur la touche OK. Résultat : un message vous informe que toute chaine déjà mémorisée sur votre magnétoscope sera effacée.
7 Appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche automatique. Résultat: L'indication MERCI D'ATTENDRE clignote à l'écran du téléviseur,
la première bande de fréquence est balayée et la première chaîne trouvée est affichée, puis mémorisée,
la recherche continue pour mémoriser les autres chaines,
à la fin de la recherche, la station No.1 apparait à l'écran du téléviseur.
Le nombre de chaînes mémorables par le magnétoscope dépend du pays et des conditions de réception.
8 Si vous souhaitez arrêté la recherche automatique avant la fin, appuyez trois fois sur la touche MENU pour sortir le menu.

La date et l'heure sont régles automatiquement à partir du signal reçu. Si le signal est faisible ou s'il y a beaucoup de parasites, ce réglage automatique sera peut-être impossible. Dans ce cas, vous doivent les régler manuellement, en suivant les instructions de la page 14.
A la fin de la recherche automatique, il se peut que certaines chaines soient mémorisées plusieurs fois. Dans ce cas, gardez la chaine dont la réception est la(Meilleure et supprimez les autres (reportez-vous à la page 19).






Mémorisez les chaînes manuellement






Il n'est pas nécessaire de memoriser les chaînes manuellement, si vous avez déjà effectué une的记忆isation automatique.
Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaine cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat: le menu de programmation s'affiche.
2 Appuyez sur la touches , ou , pour selectionner l'option INSTALLATION.
3 Appuyez sur la touche OK pour selectionner cette option. Résultat: le menu INSTALLATION s'affiche.
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'option INSTALLATION MANUELLE.
5 Appuyez sur les touche▶ pour selectionner l'option INSTALLATION MANUELLE Résultat: le menu LISTE STATIONS TV s'affiche.
6 Appuyez sur les touches ou , jusqu'à ce que le nombre de station requis (ST) s'affiche.
7 Appuyez sur la touche pour memoriser la chaine manuellement. Résultat: le menu RECHERCHE MANUELLE s'affiche.
8 Appuyez sur la touche ou pour selectionner SYS. (SYSTEME) Si nécessaire, appuyez ensuite sur ou pour selectionner la norme son.
9 Appuyez sur pour placer le selecteur en face de CANAL.
10 Appuyez sur ou, pour lancer la recherche. Résultat: La bande de fréquence est balayée et la première chaine captée s'affiche. Si vous connaissiez le nombre de canal que vous voulez mémoire appuyez sur les touches numériques de la télécommande par exemple, pour le canal E21, d'abord appuyez sur "0" puis appuyez sur "2" et "1". (Reportez-vous à la page 42).
11 Appuyez sur pour selectionner DECODEUR.
12 Appuyez sur ,afin d'activer ou de-dessacter le decodeur pour cette chaine, si vous la receivez à l'aide d'un decodeur externe.
13 Appuyez sur les touches ou pour selectionner NOM. Le nom de la chaine est affiché automatiquement en fonction du signal d'émission.
14 Pour changer le nom de la station, appuyez sur la touche▶ Résultat : la première lecture du nom de la chaîne clignote.
15 Pour... alors...
sLECTIONner un caractère appuyez sur la touche ou\ndans le nom jusqu'à ce que le caractere vouls s'affiche (lettres, chiffres ou tiret "-").
passer au caractere appuyez sur la touche ou suivant ou precedent respectivement.
16 Si vous... alors...
souhaitez appuyez une fois sur ou pour selectionner REGL.FIN
ménoriser la chaine affichée appuyez sur ou pour ajuster l'image, nécessaire
ne souhaitez pas appuyez sur ou pour placer le selector en face de CANAL.
ménoriser la chaine affichée appuyez sur la touche ou pour continuer le balayage de la bande de fréquences et afficher la chaine suivant returnez au début de l'étape 16.
17 Pour mémoriser d'autre chaînes, recommencce à l' étape 6, jusqu'à ce que toutes les chaînes voulues aient été mises en mémoire.
18 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur MENU.
Supprimez une chaine méorisée
Si vous avezmémorise une chaine :
que vous ne souhaitez pas garder,
en lui attribuant un mauvais numero de station,
vous pouvez la supprimer,
| 1 | Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat : le menu de programmation s'affiche. |
| 2 | Appuyez sur les touches ▲ , ▼ ou ⊥ , ▶ pour sélectionner l'option INSTALLATION. |
| 3 | Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu INSTALLATION s'affiche. |
| 4 | Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option INSTALLATION MANUELLE. |
| 5 | Appuyez sur la touche ⊥ pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu LISTE STATIONS TV s'affiche. |
| 6 | Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ , jusqu'à ce que le numéro de station requis (ST) soit sélectionnée. |
| 7 | Appuyez sur la touche ANNUL./RàZ pour supprimer la chaine correspondant à la station sélectionnée. |
| 8 | Si vous souhaitez supprimer d'autres chaines, repreneze la procédure à partir de l' étape 6, jusqu'à ce que toutes les chaines voulues aient été supprimées. |
| 9 | Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur MENU. |





Réorganisez et nommez les chaînes mémorisées




Vous pouvez changer l'ordre des chaînes mémorisées en fonction de vos préférences en changeant le numéro de station attribué à chaque châte.
| 1 | Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat : le menu de programmation s'affiche. |
| 2 | Appuyez sur les touches ▲, ▼ ou △, ▶ pour sélectionner l'option INSTALLATION. |
| 3 | Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu INSTALLATION s'affiche. |
| 4 | Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option INSTALLATION MANUELLE.
Appuyez sur le touche ▷ pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu LISTE STATIONS TV s'affiche. |
| 5 | Appuyez sur les touches ▲ ou ▼, jusqu'à ce que le numéro de station requis soit sélectionné.
Résultat : la chaine correspondant à la station sélectionnée s'affiche à l'écran du téléviseur. |
| 6 | Pour changer le numéro de station attribué à une chaine (de ST1 à ST3, par exemple), appuyez sur la touche OK de la télécommande. |
| 7 | Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ jusqu'à ce que le/selecteur se place en face de la nouvelle position voulue. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour valider le changement. |
| 8 | Pour modifier de nouveau la position de cette chaine, recommancez à partir de l'étape 5. |
| 9 | Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur MENU. |
Visualisation d'un chaine sur un décodeur Satellite
Pour un décodeur Satellite compteant uniquement une prise PERITEL:
Si le decouer possede seulement une sortie Peritel, connectez-la à l'entrée Peritel BLEU du magnétoscope. Utilisez un autre cable Peritel pour connecter la prise AV1 (EURO AV) du magnétoscope au téléviseur.

Si le récepteur satellite a deux sorties Péritel, une pour le magnétoscope et l'autre pour le téléviseur, vous n'avez pas besoin d'utiliser cette fonction.
Pour voir le décodeur Satellite quand le magnétoscope est en veille (non en Mode ECO.) ou en enregistrement d'un chaine :
1 Appuyez sur fais la touche MONIT.SAT. de la télécommande pour selectionner la prise AV2 (DEC./EXT.). Cela fait passer le signal satellite du magnétoscope jusqu'àu téléviseur.
2 Si elle n'a pas ete automatiquement selectionnee, selectionnez la prise PERITEL sur le téléviseur (voir le Manuel de l'utiliser du téléviseur).
3 Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche MONIT.SAT.

si vous appuyez sur MENU sur la télécommande, la fonction de contrôle du décembre est annulée.
Basculez entre les modes TV et VCR
Le touche TV/VIDEO permet d'enregistrer une émission à l'aide du magnétoscope, tout en regardant une autre émission à la télévision.
| Si l'indication VCR... | votre téléviseur... |
| est affichée | reçoit les images du tuner du magnétoscope et vous pouvez sélectionner les chaires en appuyant sur les touches PROG.TV (« ou ») de la façon ou de la télécommande du magnétoscope. |
| n'est pas affichée (ou le magnétoste est hors tension). | reçoit l'image de votre système de télévision local (câble ou non), de la même manière que lorsque vous magnétoscope n'était pas branché. Vous pouvez alors utiliser les touches CANAL (« ou ») de votre téléviseur pour sélectionner les chaires. |
Pour basculer entre les deux modes, appuyez sur la touche TV/VIDEO.




Sélectionnez le type de cassette

V733EF/V643EF

V443EF/V233EF

Si vous voulez utiliser le compteur de bande pour afficher le temps restant sur la cassette, vous nevez indiquer le type de cassette insérée.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s'affiche.
2 Appuyez sur la touches , ou pour selectionner l'option REGLAGES UTILISATEUR.
3 Appuyez sur la touche OK pour selectionner cette option.
4 Appuyez sur la touche ou pour selectioner l'option SELECT.CASSETTE.
5 Appuyez autant de fois nécessaire sur la touche, jusqu'à ce que le durée correspondant à votre cassette s'affiche. E180 E240 E300 E260
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU.
Sélectionnez la vitesse d'enregistrement (V733EF/V643EF/V443EF seulement)
Il existe deux vitesses d'enregistrement possibles :
STD (durée standard)
DBL (durreedouble)
En mode Durée double, chaque cassette dure deux fois plus longtemps mais la fonction de ralenti n'est pas disponible.
| Pour enregistrer une cassette en durée... | appuyez sur la touche STD/DBL de la télécommande, jusqu'à ce que... |
| Standard, double, | STD s'affiche
DBL s'affiche |
| Type | Durée d'enregistrement |
| E-180 | 180 minutes ou 3 heures |
| E-240 | 240 minutes ou 4 heures |
| E-260 | 260 minutes ou 4 heures et 20 minutes |
| E-300 | 300 minutes ou 5 heures |

Réception d'émission en NICAM & A2 Sté reproduction (V733EF/V643EF seulement)
Les programmes NICAM se divisent en trois types d'émission. La stéreo NICAM, mono NICAM et Bilingue (retransmission dans une autre langue). Les programmes NICAM s'accompagnent toujours d'une diffusion sonore monophonique et il est possible de sélectionner le mode sonore souhaïte. (Reportez-vous à la page 31)
| 1 | Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat : le menu de programmation s'affiche. |
| 2 | Appuyez sur la touches ▲ , ▼ ou △ , ▶ pour sélectionner l'option RÉGLAGES UTILISATEUR. |
| 3 | Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu RÉGLAGES UTILISATEUR s'affiche. |
| 4 | Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option NICAM STÉRÉO. |
| 5 | Pour sélectionner... appuyez sur ▲ ou ▶ jusqu'à ce que... |
| le mode mono NON s'affiche.
(Sélectionnez le mode mono si la réception Nicam & A2 stéréo est déformée ou de mauvaise qualité) |
| le mode NICAM, OUI s'affiche.
(Sélectionnez le mode Nicam dans le cas d'une réception deonne qualité) |
| 6 | Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU. |




Protégez une cassette enregistrée

Les cassettes video sont munies d'une languette de protection contre un effacement accidentel. Lorsque cette languette est brisée il n'est plus possible d'enregistrer sur la cassette.
1 Si vous souhaitez protégé la cassette contre l'effacement, brisez la languette à l'aide d'un petit tournevis.
2 Pour réenregistrer sur une cassette dont la languette de protection a été brisée, recouvrez l'orifice d'un ruban adhésiF
Enregistrez une émission en direct



Avant d'enregistrer une émission, vous devez avoir ménorisé la chaine correspondante (sauf si vous enregistrrez à partir d'une source video externe). Sinon, reportez-vous aux pages 17 and 18.
1 Allumez te telleviseur.
2 Pour contrôle l'émission enregistrée, Sélectionnez l'entrée AV correspondant au magnétoscope sur votre téléviseur.
3 Insérez la cassette sur laquelle vous souhaïze enregistrer l'émission, fenêtre tournée vers le haut et la languette de protection intacte (ou l'orifice recouvert de ruban adhésif). Résultat : le magnétoscope se met automatiquement en marche.
4 Sélectionnez:
la chaîne à enregistrer en appuyant sur PROG.TV (au ou ) ou
la source AV1, AV2 ou AUX à l'aide de la touche SOURCE dans le cas d'un tuner ou décodeur satellite ou d'une source video externe.
Résultat : le nombre de la chaine s'affiche et l'émission apparait à l'écran du téléviseur.
5 Sélectionnez la vitesse d'enregistrement en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche STD/DBL (reportez-vous à la page 22).
6 Maintenez la touche ENRG. (●) appuyée pendant plusieurs secondes pour démarrer l'enregistrement.
Résultat : l'indicateur d'enregistrement apparait à l'écran du téléviseur et sur l'afficheur du magnétoscope. Un index est enregistré sur la bande (reportez-vous à la page 33).
7 Pour arrer I'enregistrement, appuyez une fois sur ARRET (■).

Si la cassette est ejectee lorsque vous demarrez l'enregistrement, verifiez si la languette de protection est intacte ou si I'orifice est recouvert deruban adhesif.
Si la cassette arrive en fin de bande pendant l'enregistrement, elle est automatiquement rembobinée.
Enregistrez une émission avec arrêt automatique
Cette fonction permet d'enregistrer jusqu'à neuf heures d'émissions selon le type de cassette (mode durée double DBL) Le magnétoscope s'arrête automatiquement après la durée demandée.
| 1 | Allumez le téléviseur. |
| 2 | Pour contrôler l'émission enregistrée, sélectionnez l'entrée AV correspondant au magnétoscope sur votre téléviseur. |
| 3 | Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer l'émission, fenêtre tournée vers le haut et la languette de protection intacte (ou l'orifice recouvert de ruban adhésif). Résultat : le magnétoscope se met automatiquement en marche. |
4 Sélectionnez:
la chaîne à enregistrer en appuyant sur PROG.TV (ou ou ou
la source AV1, AV2 ou AUX à l'aide de la touche SOURCE dans le cas d'un tuner ou decodeur satellite ou d'une source video externe.
Résultat: le nombre de la chaîne ou de la source s'affiche et l'émission apparait à l'écran du téléviseur.
5 Sélectionnez la vitesse d'enregistrement en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche STD/DBL (reportez-vous à la page 22)
6 Maintenez la touche ENRG. (●) appuyée pendant plusieurs secondes pour démarrer l'enregistrement.
Résultat : l'indicateur d'enregistrement apparait à l'écran du téléviseur et sur l'afficheur du magnétoscope. Un index est enregistré sur la bande (reportez-vous à la page 33).
7 Appuyez plusieurs fois sur la touche ENRG. () pour augmenter le temps d'enregistrement par tranches:
de 30 minutes jusqu'à 4 heures d'enregistrement,
de 60 minutes jusqu'à 4 heures d'enregistrement, (En mode durée double)
Résultat : la durée d'enregistrement s'affiche à l'écran du téléviseur et sur l'afficheur du magnétoscope. L'enregistrement s'arrête automatiquement à la fin de la durée spécifique.
8 Si vous souhaitez arreret l'enregistrement avant la fin du déali, appuyez plusieurs fois sur la touche MARCHE.

Si la cassette video arrive en fin de bande pendant l'enregistrement :
I'enregistrement s'arrête,
le magnétoscope se met automatiquement en voille.







Utilisez la programmation
La programmation vous permet de programmer I'enregistrement jusqu'à un mois à l'avance. Vous pouvez programmer jusqu'à six enregistements.

Avant de programmer un enregistrement, vérifie si la date, et l'heure sont correctes.



1 Insérez la cassette et appuyez sur la touche PROG..
Vous pouvez également: Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat : le menu de programmation s'affiche. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu PROGRAMMATION s'affiche.
2 Appuyez sur la touche pour selectionner les sources d'entretes
3 PourCHOISIRACHAINENREGISTR,APPUYEZSURAOU SOURCE et selectionnee les sources d'entree AV1,AV2 ou AUX
4 Appuyez sur la touche pour passer au jour d'enregistrement.
5 Sélectionné le jour à l'aide de la touche ▲ ou▼.
6 Appuyez sur la touche▶ pour passer à l'heure de début d'enregistrement.
7 Sélectionnez l'heure de début à l'aide de la touche ▲ou▼.
8 Appuyez sur la touche pour passer aux minutes.
9 Sélectionnéz les minutes à l'aide de la touche ▲ ou▼.
10 Appuyez sur la touche▶ pour passer à l'heure de fin d'enregistrement.
11 Sélectionnez l'heure de fin à l'aide de la touche ▲ ou▼, en suivant la même procédure que pour l'heure de début.
12 Appuyez sur pour passer à la vitesse d'enregistrement.
13 Appuyez sur la touche ou pour désir la vitesse d'enregistrement souhaitez : AUTO, STD(Standard), DBL(Double).
14 Appuyez sur pour passer au mode d'enregistrement VPS ou PDC (V/P).
15 Appuyez sur la touche ou pour activer ou désactiver le mode VPS ou PDC (P ou - apparait respectivement).
16 Lorsque vous avez fini, appuyes sur MENU.
17 Appuyez sur AUTO. pour activer la minuterie. Résultat: avant de commencer l'enregistrement, le magnétoscope compare le durée du temporisateur au temps restant sur la cassette.

Selectionner le titre d'un programme:
Appuyez sur OK lors du processus de programmation du programmeur ou sur l'écran de programmation, du programmeur.
Appuyez sur les touches ou pour selectionner un caractère. Pour selectionner le caractère suivant ou precedent, appuyez respectivement sur les touches ou
Si vous souhaitez<memoriser le titre, appuyez OK.
Vérifiez une programmation
Yououpezverifierlesdemandesd'enregistrement:
une fois,votrecoprogrammationmemorisée,
Si vous avez oublie la programmation effectuee
1 Insérez la cassette et appuyez sur la touche PROG..
Vous pouvez également :
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s'affiche.
Appuyez sur la touche OK pour selectionner cette option.
Résultat : le menu PROGRAMMATION s'affiche.
2 Appuyez sur les touches ou pour selectionner la programmation à vérifier.
3 Si vous souhaitez modifier des données, utilisez la touche « ou « pour vous positionner sur les options désirées. Pour plus d'informations, consultez la page précédente.
4 Lorsque vous avez fini, appuyez sur MENU.

Annulez une programmation
Vous pouvez annuler toute demande d'enregistrement :
incorrecte
que vous ne désirez plus
1 Insérez la cassette et appuyez sur la touche PROG..
Vous pouvez également :
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat: le menu de programmation s'affiche.
Appuyez sur la touche OK pour selectionner cette option. Résultat: le menu PROGRAMMATION s'affiche.
2 Appuyez sur la touche ou pour selectionner la programmation à annuler.
3 Appuyez sur la touche ANNUL./Raz pour annuler la
programmation selectionnee. Résultat : toutes les informations concernant I'enregistrement
dont supprimées et I'enregistrement de I'émission
n'aura pas lieu.
4 Lorsque vous avez fini, appuyez sur MENU.



Lisez une cassette



Cette fonction vous permet de dire toute cassette pré-enregistrée.
1 Allumez le téléviseur et le magnétoscope.
2 Insérez la cassette video que vous souhaitez dire. Si la languette de protection de la cassette est intacte, appuyez sur LECT.(▶) de la télécommande.
Dans le cas contraire, la lecture de la cassette démarre automatiquement.
une fois la cassette insérée, la position de la bande est automatiquement optimisée pour réduire le bruit (fonction d'alignement automatique).
Si la cassette atteint la fin en cours de lecture, elle est automatiquement rembobinée.
La norme du système est selectionee automatiquement en mode de lecture. Ce magnétoscope permet la lecture de cassettes NTSC (mais non I'enregistrement) sur un téléviseur Pal.
3 Pour... appuyez sur...
arrer la lecture, (ARRET)
éjecter la cassette, (EJECT.)
Alignez l'image manuellement

La fonction d'alignement manuel de l'image vous permet d'obtenir la meilleure qualité d'image possible.
Si des barres de bruit ou des stries apparaissent lors de la lecture d'une cassette, alignez l'image manuellement en maintainant appuyée la touche AJUST. (« ou ») jusqu'à obtaining une image claire et nette.
Résultat : ♦ la barre d'alignement apparait,
l'image est ajustee,
la barre d'alignement disparait lorsque vous relâchez la touche.
Commande de l'image
Le dispositif de commande de l'image vous permet d'ajuster manuellement la nettedé de l'image, selon vos propres préférences.
1 Pendant le playback, appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande. Résultat: Le menu MAIN (principal) est affché.
2 Appuyez sur les boutons correspondants , ou pour selectionner l'option RÉGLAGE UTILISATEUR.
3 Appuyez sur les boutons OK pour selectionner cette option. Résultat: Le menu RÉGLAGE UTILISATEUR est affché.
4 Appuyez sur les boutons correspondants ou jusqu'à ce que l'option IMAGE soit sélectionnée.
5 Appuyez sur les boutons ou jusqu'à ce que l'image soit affichée selon vos préférences.

Le dispositif de commande de l'image vous permet d'ajuster manuellement la nettede l'image en appuyant sur le bouton IMAGE sur la télécommande.

V733EF/V643EF

V443EF/V233EF




Votre magnétoscope peut enregistrer ou lire automatiquement un signal 16:9. La détction du signal 16:9 n'est possible que par la prise Peritel AV2 et uniquement si la source émet en format 16:9.
V733EF/V643EF

V443EF/V233EF

1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s'affiche.
2 Appuyez sur la touches , ou pour selectionner l'option REGLAGES UTILISATEUR.
3 Appuyez sur la touche OK pour selectionner cette option. Résultat : le menu RÉGLAGES UTILISATEUR s'affiche.
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'option FORMAT 16:9.
5 Appuyez sur la touche pour selectionner AUTO OUI NON
| AUTO | Sélectionnéz cette position si vous possédez unTéléviseur 16:9 Le magnétoscope déteche automatiquement les programmes 16:9 ou 4/3 (normal) lors de la lecture ou de l'enregistrement (via la prise péritel AV2) |
| OUI | Le magnétoscope lit et enregistrrez les programmes dans un mode compatible avec un Téléviseur 16:9. Sélectionnéz cette position, si le magnétoscope de déteche pas le format du programme dans le mode de réglage “AUTO”. |
| NON | Vous ne possédez pas de Téléviseur 16:9. |
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU.
Sélectionnez le mode couleur
V733EF/V643EF

V443EF/V233EF

Avant d'enregistrer une cassette, vous pouvez selectionner la norme de reception appropriée.
L'option AUTO permet cependant de selectionner la norme de réception automatiquement, en fonction de l'émission reçue.

Lors de la lecture d'une cassette, la norme est selectionnee automatiquement par le magneto scope.
L'indication NTPB PAL ne s'affiche que lorsque vous lisiez une cassette enregistrée en NTSC. Cette norme n'est pas disponible ni en enregistrement, ni en reception. La fonction NTSC Playback permet la lecture de cassette NTSC sur un Televiseur pal.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s'affiche.
2 Appuyez sur la touches , ou pour selectionner l'option REGLAGES UTILISATEUR.
3 Appuyez sur la touche OK pour selectionner cette option. Résultat : le menu RÉGLAGES UTILISATEUR S'affiche.
4 Appuyez sur la touche ou pour selectinner I'option SYST.COULEUR.
5 Appuyez sur la touche pour selectionner AUTO PAL SECAM MESECAM N/B
| AUTO | Lors de la lecture d'une cassette, la norme est sélectionnée automatiquement par le magnétoscope. |
| N/B | Noir et Blanc. |
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU.
Sélectionnez le mode de sortie audio (V733EF/V643EF seulement)
Lors de l'enregistrement ou de la lecture d'une cassette videoe avec un son Hi-Fi stéreo, vous povez sélectionner le mode de sortie audio en appuyant sur la touche AUDIO. Appuyez sur la touche AUDIO jusqu'à ce que le mode souhaïte s'affiche. Les options suivantes sont disponibles :
| Type de son
Affiche écran | Sté reproduction | Bilingue | Standard |
| G D | Pour une écoute du son en sté reproduction (caux gauche et droit). | Pour écouter le son du canal I (piste principale) du haut-parleur gauche et le son du canal II (seconde du haut-parleur droit | Pour écouter le son en mono. |
| G | Pour écouter le son du canal gauche des haut-parleurs gauche et droit. | pour écouter le son du canal I (piste principale) des haut-parleurs gauche et droit. | Pour écouter le son en mono |
| D | Pour écouter le son du canal droit des haut-parleurs gauche | Pour écouter le son du canal II (seconde) des haut-parleurs gauche et droit. | Pour écouter le son en mono |
| MIX | Pour écouter le mixage sonore des canaux gauche et droit et de la piste audio standard. |
| MONO | Pour écouter le son en mono. | Pour écouter le son du canal I (piste principale) des haut-parleurs gauche et droit. | Pour écouter le son en mono. |

Coupez le son temporairement (V443EF/V233EF seulement)
Vous pouvez couper temporairement le son.
Pour activer ou désactiver le mode silencieux, il vous suffit d'appuyer sur la touche AUDIO dela télécommande.



Lisez une cassette au ralenti


Vous pouvez dire une cassette au ralenti.
Le son est coupé lorsqu'vous lisez une cassette au ralenti.
1 Appuyez :
LECT. () pour commencer la lecture de la cassette.
sur RALENTI (1) le nombre de fois nécessaire pour faire varier la vitesse à votre convenance.
deux fois sur LECT. () pour revenir en vitesse normale.
2 Lorsque vous lisez une cassette au ralenti, il se peut que vous ayez des interférences à l'écran.
Appuyez sur la touche AJUST. (ou) pour atténuer cet effet.

Aprés cinq minutes de fonctionnement au ralenti, le magnétoscope désactive automatiquement cette fonction pour protégé :
la Cassette,
les têtes de lecture.
Lisez une cassette image par image
Vous pouvez :
Arrer la lecture sur une image précise,
Faire avancer la bande image par image.
Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette image par image.
1 Appuyez sur :
LECT. () pour commencer la lecture de la cassette.
PAUSE/AR. IMAGE ( II ) pour arrêté sur une image précise,
IM/IM pour avancer la bande image par image.
2 Pour revenir en lecture normale, appuyez sur PAUSE/ AR. IMAGE ( II).
Après cinq minutes de lecture image par image, le magnétoscope désactive automatiquement cette fonction pour protéger la cassette et les têtes de lecture.
Stabilité verticale
Lorsque vous lisez une cassette image par image, il se peut que des interférences apparaissent à l'écran. Appuyez sur les touches AJUST. («ou») pour atténuer cet effet.
Recherche une image en faisant defiler la bande en avant ou en arrête
Cette fonction vous permet de rechercher un passage particulier en faisant défilier la bande en avant ou en arrêté.
| 1 | Pour démarrer la lecture de la bande en mode normal, appuyez sur LECT.
Pendant la lecture, appuyez une fois sur la touche AV.RAP. (ou RET.RAP).
La recherche s'effectue alors 5 fois plus rapidement qu'en lecture normale dans le sens de défillement sélectionné. |
| 2 | Pour retourer en lecture normale, appuyez sur la touche LECT.(▶). |
| 3 | Si vous maintainez la touche AV.RAP. (ou RET.RAP) appuyée, la recherche s'effectue 9 fois plus rapidement qu'en lecture normale. pour returner à une vitesse de recherche 5 fois plus rapide qu'en lecture normale,
elâchez la touche AV.RAP.(▶) pour returner en lecture normale,
appuyez sur la touche LECT.(▶). |
| 4 | Si vous appuyez de nouveau sur la touche AV.RAP.(▶) en mode Recherche image, le magnétoscope passée en mode Avance rapide. |
| 5 | De même, si vous appuyez de nouveau sur la touche AV.RAP. en mode Recherche image, le magnétoscope passée en mode Rembobinage. |
| 6 | Si vous appuyez sur la touche (RET.RAP) ou (AV.RAP) pendant le rembobinage ou l'avance rapide, le magnétoscope passée en mode Recherche image. |
Recherche un passage à l'aide des index
Un index est automatiquement apposé sur la bande lors de chaque enregistrement. La fonction de recherche permet de faire défiler la bande, en avant ou en arrêté, jusqu'à atteindre cet index et de commencer la lecture au début d'un passage précis. Selon le sens de défillement, les index sont numérotes de la façon suivante :
| ↓ |
| etc. | Ség. préc. | Séquence en cours | Séq. suiv. | etc. |
| 2 | 1 | 1 | 2 |

Votre magnétoscope utilise un système d'index standard (VISS). Il reconnait donc tout index apposse par d'autres magnétoscope à l'aide du même système et vice versa.
Balayage d'index (Intro Scan) :
| 1 | Pour rechercher un index précis, appuyez sur la touche INDEX. |
| 2 | Appuyez sur RET.RAP. (▲) pour rechercher vers l'arrière ou sur AV.RAP (▶) pour rechercher vers l'avant. |
| 3 | Lorsqu'un index est trouvez, le magnétoscope lit la cassetta pendant 5 secondes puis recherche l'index suivant. |
| 4 | Pour lièr la cassette à partir d'un index particulier, Sélectionnez ce dernier à l'aide de touche LECT. |
Fonction de saut d'index :
Cette fonction vous permet d'avancer rapidement ou de remboiner pour atteindre un point précis de la cassette. Par exemple, si vous ave effectué trois enregistements et que vous ave entierment remboîme la cassette, cette fonction vous permit d'aller directement au début de l'enregistrement 2 à l'aide de la touche INDEX.
1 Appuyez sur la touche INDEX pour commencer la recherche.
2 Appuyez deux fois (ou plus selon le cas) sur les touches RET.RAP. («) ou AV.RAP. (►) vous esés ainsi directement au début de l'enregistrement souhaité.
3 Ces recherches d'index peuvent etre effectuees vers I'avant avec la touche ou vers I'arriere avec la touche
4 Pour annuler, une recherche d'index appuyez sur la touche LECT. ou ARRET.




Utilisez la répétition de lecture
Vous pouze selectionner la repetition de lecture, afin que la cassette soit lue en continu du début à la fin et cela plusieurs fois.


| 1 | Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat : le menu de programmation s'affiche. |
| 2 | Appuyez sur les touches ▲, ▼ ou △, ▶ pour sélectionner l'options FONCTIONS AVANÇÉES. |
| 3 | Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu FONCTIONS AVANÇÉES s'affiche. |
| 4 | Appuyez sur la touche ▲ou ▼ pour sélectionner l'options RÉPÉTITION TOTALE. |
| 5 | Pour … appuyez sur ▲ou ▲
jusqu'à ce que… |
| répéter la lecture de la cassette,
OUI S'affiche. |
| ne pas répéter la lecture de la cassette,
NON S'affiche. |
| 6 | Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU. |
Activez la fonction VPS/PDC


La fonction VPS/PDC (Video Programme System/Programme Delivery Control ou système de programmation à début contrôle) permet d'indiquer au magnétoscope quand l'émission démarre réellement. En général, lorsque vous souhaitez enregistrer une émission, vous démarrez l'enregistrement 5 minutes avant l'heure du début et l'arrêtez dix minutes après l'heure de fin indiquées sur toute magazine TV. Si l'émission démarre plus tout ou se termine plus tard., ou l'émission en direct se prolonge plus tard que prévu ou est annulée, l'enregistrement peut être incorrect. Avec la fonction VPS/PDC, le magnétoscope attend l'émission du signal de début de l'émission pour démarrer l'enregistrement, même si l'émission démarre deux heures en retard, par exemple.
| 1 | Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat : le menu de programmation s'affiche. |
| 2 | Appuyez sur la touches ▲, ▼ ou △, ▶ pour sélectionner
l'option FONCTIONS AVANÇÉES. |
| 3 | Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu FONCTIONS AVANÇÉES s'affiche. |
| 4 | Appuyez sur les touches ▲ou ▼ pour régler l'option PDC/VPS
PAR DÉFAUT. |
| 5 | Appuyez sur la touche ▶ pour régler l'option PDC/VPS PAR
DÉFAUT sur OUI |
| 6 | Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU. |
Utilisez le compteur de bande
Le compteur de bande :
Indique le temps écoulé en mode lecture ou enregistrement (heures, minutes et secondes),
Se remet a zéro chaque fois qu'une cassette est insérée dans le magnétoscope,
Permet de retrouver facilement le début d'un passage donné.

Pour permettre au magnétoscope de calculator correctement le temps restant, vous doivent indiquer le type de cassette utilisé.
1 Inserez une cassette dans votre magnétoscope.
2 Pour remetre le compteur de bande a zero au debut d'un passage précis :
appuyez deux fois sur DISP. pour afficher le compteur,
appuyez sur ANNUL./Raz pour remetre le compteur a zero
3 Vous pouvez ensuite :
démarrer la lecteur ou l'enregistrement,
appuyez sur la touche ARRET (■).
remboiner ou avancer la cassette jusqu'au passage de la remise à zéro en appuyant sur les touches RET.RAP (▶) ou AV.RAP.(▶).
Certaines informations, telles que le compteur de bande, peuvent etre affichees a I'ecran de votre téléviseur (a condition que you n'ayez pas désactivé ce mode; reportez-vous à la page 15).
Appuyez sur DISP.:
une fois pour afficher la fonction en cours, le nombre de chaine, la vitesse d'enregistrement, la date, l'heure et le compteur de bande,
deux fois pour n'afficher que le compteur,
trois fois pour afficher le temps restant sur la cassette,
quatre fois pour arrerter l'affichage.
Appuyez sur COMPT./RESTE :
Une fois pour afficher le Compteur
Deux fois pour afficher le temps restant sur la cassette





Connectez un apparéil auxiliaire A/V en façade

V733EF


V643EF


V443EF/V233EF

Vous pouvez connecter d'autres apparciels audio/video à votre magnétoscope à l'aide d'un cordon Cinch A/V, à condition que votre apparéil auxiliaire dispose des sorties appropriées.
Examples:
Vous souhaitez dupliquer une cassette video à l'aide d'un second magnétoscope.
Vous souhaitez dire et/ou dupliquer des images enregistrées avec un caméoscope.
Vous souhaitez modifier la bande sonore d'une cassette video en ajoutant du son en provenance d'une chaine Hi-Fi.
Assurez-vous que la télévision et le magnétoscope sont tous deux hors tension avant de les connecter.
1 Branchez une extremite d'un cordon A/V muni d'un connecteur Cinch sur la prise marquee AUX VIDEO en facade du magnétoscope
2 Branchez I'autre extrémité du cordon sur le connecteur de sortie video de I'autre apparéil (second magnétoscope ou caméscope).
3 Branchedz une extremite du cordon Cinch audio sur la prise marquee AUX AUDIO en façade du magnétoscope.
Respectez la couleur des connecteurs représentant les canaux audio gauche et droite (si apparéil mono, branchez uniquement la prise gauche G)
4 Branchez l'autre extrémité du cordon audio sur les connecteurs de sortie de l'autre apparéil (second magnétoscope ou caméoscope).
Insérez un enregistrement
Cette fonction permet de placer le magnétoscope en mode enregistrement à partir du mode Pause/Lecture. Cette capacité permet de repérer en lecture l'endroit précis d'une insertion de sequence et de début l'enregistrement à partir de ce passage.
La présence de barre de bruits en fin d'insertion est tout a fait normale. Ceci n'est pas un defaulted de l'appareil.
| 1 | Insérez la cassette à éditer dans le magnétoscope. |
| 2 | Appuyez sur la touche LECT. (▶) pour commencer la lecture. |
| 3 | A l'endetroit où vous souhaitez démarrer le nouvel enregistrement, appuyez de nouveau sur PAUSE/AR.JPG (■) |
| 4 | Appuyez sur la touche IM/IM autant de fois que nécessaire pour avancer image par image jusqu'à l'endetroit précis où vous souhaitez démarrer l'enregistrement. |
| 5 | Toujours en mode pause, maintenance la touche ENRG. appuyée pendant plusieurs secondes pour activer la fonction de montage. Résultat : l'indicateur d'enregistrement clignote sur l'afficheur. |
| 6 | Sélectionnez la source d'enregistrement en appuyant sur :
◆ les touches PROG.TV (▲ou▼) pour désirir une chaine de télévision.
◆ le touche SOURCE pour désirir la source d'entrée AV1, AV2 ou AUX les sources d'entrée. |
| 7 | Appuyez sur la touche PAUSE/AR.JPG (■) pour démarrer enregistrement. |
| 8 | Lorsque vous avez fini, appuyez sur ARRET (■). |
Il pourrait y avoir du bruit dans l'image à la fin de l'enregistrement.
Enregistrez à partir d'un autre apparéil video
Vous pouvez dupliquer sur votre magnétoscope une cassette lue sur une autre source video (magnétoscope ou caméscope).
Il est strictement interdit de copier des cassettes pré-enregistrées sans accord préalable des détenteurs des droits d'auteurs.
| 1 | Vous pouvez également brancher un cordon Péritel au connecteur d'entrée AV1 ou AV2 à l'arrêt du magnétoscope. Branchez la source video (à partir de laquelle la cassette est à copier) aux connecteurs d'entrée audio/vidéo de type Cinch en façade de votre magnétoscope. |
| 2 | Insérez une cassette vierge dans votre magnétoscope. |
| 3 | Insérez la cassette pré-enregistrée dans l'autre source Video (magnétoscope ou caméoscope). |
| 4 | Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner l'entrée appropriée sur votre magnétoscope : ◆ AV1ou AV2 pour l'entrée Péritel ◆ AUX pour l'entrée Cinch |
| 5 | Démarrez la lecture de la cassette à copier sur l'autre apparéil. |
| 6 | Maintenez la touche ENRG. appuyée pendant plusieurs secondes pour démarrer l'enregistrement sur votre magnétoscope. |
| 7 | Lorsque vous avez terminé l'enregistrement, appuyez sur ARRET (■) sur les deux apparëls. |




Enregistrez une nouvelle piste son (doublage) (V733EF/V643EF seulement)







Cette fonction, appelée doublage sonore, permet d'effacer le son préalablement enregistré sur la piste standard d'une cassette et de le remplacer par une nouvelle piste sonore provenant :
d'un lecteur de disques compacts,
d'un microphone connecté à une chaine,
d'un lecteur de cassettes,etc...
Restriction: Le doublage sonore ne s'applique qu'a la piste sonore linéaire (piste standard). Le doublage (et le mixage) ne sont possibles qu'avc des cassettes pré-enregistrées en Hi-Fi.
1 Branchez une extrémité du cordon audio muni de connecteurs Cinch à la sortie appropriée de votre source sonore (lectureure de disques compacts, lecteur de cassettes, chaine HiFi, par exemple)
2 Branchez I'autre extremite du cordon aux connecteurs audio (gauge et droite) sur la facade de votre magnétoscope. Branchez I'autre extremite du cordon Scart AV1 connecteurs.
3 Insérez la cassette pré-enregistree sur laquelle la piste son doit être remplacee et appuyer sur la touche LECT. () pour démarrer la lecture.
4 Recherche la série que vous souhaitez doubler et appuyez sur la touche PAUSE/AR. IMAGE(Ⅱ) de la télécommande.
5 Appuyez sur la touche DOUB.SON. Résultat : cette magnétoscope est maintainant en mode Pause/ Doublage Son
6 Au niveau de la source sonore, localisez le point sur le disque compact ou la cassette, à partir duquel vous souhaitez commencer la lecture.
Exemple: le morceau de musique que vous souhaitez enregistrer sur la cassette.
7 Lorsque you etes en mode Pause :
démarrez la lecture de la source sonore
Maintenez appuyee la touche PAUSE/AR.IMAGE( ) sur la telecommande.
Résultat : la piste sonore est remplacee.
Le nouveau son est enregistré sur la piste son linéaire et le son d'origine est conservé sur la piste son Hi-Fi. Pour écouter le nouveau son et le son d'origine mixés, appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande jusqu'à ce que l'options MIX s'affiche (voir la page 31).
Programmez une mise en veille automatique
La fonction de veille automatique eteintYOUR magnetoscope,si aucun signal n'est reçu ou si aucune touche n'est activée pendant la durée pré-reglee.
| 1 | Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat : le menu de programmation s'affiche. |
| 2 | Appuyez sur les touches ▲, ▼ ou △, ▶ pour sélectionner l'option
FONCTIONS AVANCÉES. |
| 3 | Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu FONCTIONS AVANCÉES s'affiche. |
| 4 | Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ , pour sélectionner l'option
VEILLE AUTO |
| 5 | Appuyes sur la touche ▲ , jusqu'à ce que
temps de Veille Automatique souhaïte soit sélectionné.
→ NON→2HEURES→3HEURES→ |
| 6 | Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU. |


Activez le mode économique d'énergie
Le mode Éco permet de réduire la consommation d'énergie lorsque le magnétoscope est en mode veille (l'appareil reste sous tension, mais l'afficheur est désactifé)
| 1 | Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat : le menu de programmation s'affiche. |
| 2 | Appuyez sur les touches ▲, ▼ ou △, ▶ pour sélectionner l'option RÉGLAGES UTILISATEUR. |
| 3 | Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu RÉGLAGES UTILISATEUR s'affiche. |
| 4 | Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ , pour sélectionner l'option MODE ÉCO. |
| 5 | Appuyez sur la touche ▶ pour activer le mode Éco (consommation inférieure à 3 Watts en mode veille). Ainsi, en mode veille, l'afficheur du magnétoscope est désactisé. L'affichage de l'heure disparait également. Pour réactiver l'afficheur, appuyez sur la touche MARCHE. |
| 6 | Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur MENU. |


Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce mode d'emploi sont données à titre d'information et sans engagement. Modifications sans prévis.
| Format | Standard VHS PAL/SECAM |
| Têtes | V733EF/V643EF: quatre+têtes à balayageV443EF/V233EF: deux+têtes à balayageHi-Fi audio: deux+têtes rotativesVideo: deux+têtes à balayage hélicoïdalAudio/commando: une tête fixe |
| Canal de réception | VHF-I, VHF-II, UHF, Interbande/Hyperbande |
| Norme de réception | STANDARD L/L, NICAM STÉRÉO & B/G,A2/NICAM STÉRÉO (V733EF/V643EF) |
| Luminosité | Enregistrement azimuth en FM |
| Couleur | PAL/SECAM/MESECAM/NT4.43:sous-porteuse transposée à l'abaisissement,àdécalage transposéeLecture NTSC (NTSC PB) sur téléviseur PAL |
| Vitesse de bande | Standard 23,39 mm/sec.Double 11,69 mm/sec |
| Temps d'enregistrement/lecture | Standard 3 heures (cassette E-180)Double 6 heures (cassette E-180) |
| Rembobinage | 1 minute en rembobinage avance rapide avec une cassette de type E-180. |
| VIDÉO |
| Entrée | de 0,5 à 2,0 Vcc; 75 ohms asymétrique |
| Sortie | 1,0 ± 0,2 Vcc; 75 ohms asymétrique |
| Rapport signal/bruit | 43 dB minimum (standard) |
| Résolution horizontale | Plus de 240 lignes (STD) |
| AUDIO |
| Entrée | -8 dBm, 75 Kohms asymétrique |
| Sortie | -8 ± 3 dBm 1 Kohms asymétrique |
| Scintillagement | Maximum 0,4% (SP) |
| Rapport signal/bruit | 68 dB minimum (filtre IHF A) |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz (Hi-Fi)100Hz to 10 kHz (Mono) |
| Alimentation | 220V ~ 240V, 50 Hz |
| Consommation | 17 Watts environ (V733EF/V643EF seul)15 Watt environ (V443EF/V233EF seul) |
| Température de fonctionnement | 41°F-104°F (5°C~40°C) |
| Humidité de fonctionnement | 10%-75% |
| Poids net | 2,8 kg (a vuoto) (V733EF solo)3,5 kg (a vuoto) (V643EF/V443EF/V233EF solo) |
| Dimensions (LxHxP) | 430 x 94 x 240mm (V733EF seul)360 x 94 x 240 mm (V643EF/V443EF/V233EF seul) |
Avant de contracter le service après-vente Toshiba, il convient d'effectuer les vérifications ci-dessous.
| Problème | Explication/Solution |
| Absence d'alimentation | ◆ Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché à une prise secteur ◆ Vérifiez que vous avons appuyé sur la touche MARCHE? |
| La cassette video ne peut être insérée | ◆ Insérez la cassette dans le bon sens, fenêtre tournée vers le haut et languette de protection face à vous. |
| Le magnétoscope n'enregistre pas l'émission | ◆ vérifie le raccordement entre le magnétoscope et antenne. ◆ Assurez-vous que le tuner du magnétoscope est correctement régle. ◆ Vérifie si la languette de protection est intacte. |
| Le magnétoscope n'enregistre pas en différé | ◆ Avez-vous appuyé sur la touche AUTO. pour activer la miniterie? ◆ Vérifie une nouvelle fois les paramétres de début et de fin de la programmation. ◆ S'il y a eu une coupure ou une interruption de courant prolongée (supérieure à 1 heures) depuis la programmation de la miniterie, vous doivent de nouveau programmer l'enregistrement. |
| Absence d'image ou image déformée | ◆ Vérifie s'il s'agit bien d'une cassette pré-enregistrée. |
| Pas de réception d'émission normale | ◆ Vérifie que la source selectionnée (Tuner ou source externe) est bien le tuner du magnétoscope. ◆ Vérifie les raccordements entre le magnétoscope/téléviseur et l'antenne |
| Parasites ou stries sur l'image lors de la lecture | ◆ Appuyez sur les touches AJUST. (√ou√) pour minimiser cet effet |
| Apparition à l'image d'important parasites et de striés en mode PAUSE/AR. IMAGE(ü) | ◆ L'image fixe peut partager des parasites sous forme de striés selon l'état de la bande. Appuyez sur la touche AJUST. (√ou√) pour minimiser cet effet. |
| Mauvaise qualité de l'image | ◆ Si l'image est de mauvaise qualité pour un grand nombre de cassettes, les têtes de lecture doivent être nettoyées. Cela se produit très rarement et le nettoyage des têtes ne doit être effectué que dans ce cas précis. Afin de ne pas riquer d'endommager les têtes, lisez attentivement les instructions fournies avec la cassette de nettoyage. |
| Lors du réglage de l'image de votre téléviseur à yours magnétoscope, ce premier pourrait ne pas trouver l'image ou suffrir d'interférences; ceci pourrait être du à un affrontement du canal de sortie du magnétoscope avec les transmissions normales du téléviseur de votre zone. Pour prévenir ceci, vous devriez changer le canal de sortie du magnétoscope de la façon suivante. | 1. Déposez le bouchon d'entree coaxial de la prise marquee (symbole coaxial) à l'arrête du magnétoscope.2. Effectuez les instructions "Réglez le magnétoscope en fonction du téléviseur"(voir page 13).3. Effectuez les instructions "Réglage du canal de sortie du magnétoscope à cassette" (voir page 16), déplaceze le numéro de canal à l'intérieur du réglage initial. (exemple: de 60 à 65).4. Remplacez le bouchon coaxial dans la prise marquee (symbole coaxial) à l'arrête du magnétoscope.5. Réglez de nouveau votre téléviseur au magnétoscope en suivant les instructions "Réglez magnétoscope en fonction du téléviseur"(page 13)6. Si le problème persististe, repeter les étapes de 1 à 5 en deplacan plusiers canaux de la réglage originelle. |
Si les indications fournies ci-dessus n'ont pu vous permettre de résoudre le problème, notez :
les nombres de modele et de série inscrits sur la plaque signalétique au dos du magnétoscope,
les données relatives a garantie,
une description claire de votre problème.

Liste des Fréquences TV (Système SECAM L/L')
001~004:L'
120~142:CATV
005~010:L-VHF
170~199:CATV
021~069:L-UHF
201~221 :CATV
070~085:CCETT
101~118:CATV
| DISP | CH | Band | Fp | STD | DISP | CH | Band | Fp | STD | DISP | CH | Band | Fp | STD |
| 001 | FA | V-L | 47,75 | L' | 070 | B | V-L | 116,75 | CCETT | 172 | 72 | V-L | 141,75 | CATV |
| 002 | FB | V-L | 55,75 | L' | 071 | C | V-L | 128,75 | CCETT | 173 | 73 | V-H | 152,25 | CATV |
| 003 | FC1 | V-L | 60,50 | L' | 072 | D | V-L | 140,75 | CCETT | 174 | 74 | V-H | 162,75 | CATV |
| 004 | FC | V-L | 63,75 | L' | 073 | E | V-H | 152,75 | CCETT | 175 | 75 | V-H | 173,25 | CATV |
| 005 | F1 | V-H | 176,00 | L | 074 | F | V-H | 164,75 | CCETT | 176 | 76 | V-H | 183,75 | CATV |
| 006 | F2 | V-H | 184,00 | L | 075 | G | V-H | 176,75 | CCETT | 177 | 77 | V-H | 194,25 | CATV |
| 007 | F3 | V-H | 192,00 | L | 076 | H | V-H | 188,75 | CCETT | 178 | 78 | V-H | 204,75 | CATV |
| 008 | F4 | V-H | 200,00 | L | 077 | I | V-H | 200,75 | CCETT | 179 | 79 | V-H | 215,25 | CATV |
| 009 | F5 | V-H | 208,00 | L | 078 | J | V-H | 212,75 | CCETT | 180 | 80 | V-H | 225,75 | CATV |
| 010 | F6 | V-H | 216,00 | L | 079 | K | V-H | 224,75 | CCETT | 181 | 81 | V-H | 236,25 | CATV |
| 021 | E21 | UHF | 471,25 | CCIR | 080 | L | V-H | 236,75 | CCETT | 182 | 82 | V-H | 246,75 | CATV |
| 022 | E22 | UHF | 479,25 | CCIR | 081 | M | V-H | 248,75 | CCETT | 183 | 83 | V-H | 257,25 | CATV |
| 023 | E23 | UHF | 487,25 | CCIR | 082 | N | V-H | 260,75 | CCETT | 184 | 84 | V-H | 267,75 | CATV |
| 024 | E24 | UHF | 495,25 | CCIR | 083 | O | V-H | 272,75 | CCETT | 185 | 85 | V-H | 278,25 | CATV |
| 025 | E25 | UHF | 503,25 | CCIR | 084 | P | V-H | 284,75 | CCETT | 186 | 86 | V-H | 288,75 | CATV |
| 026 | E26 | UHF | 511,25 | CCIR | 085 | Q | V-H | 296,75 | CCETT | 187 | 87 | V-H | 299,25 | CATV |
| 027 | E27 | UHF | 519,25 | CCIR | 101 | 01 | V-H | 307,25 | CATV | 188 | 88 | V-H | 309,75 | CATV |
| 028 | E28 | UHF | 527,25 | CCIR | 102 | 02 | V-H | 315,25 | CATV | 189 | 89 | V-H | 320,25 | CATV |
| 029 | E29 | UHF | 535,25 | CCIR | 103 | 03 | V-H | 323,25 | CATV | 190 | 90 | V-H | 330,75 | CATV |
| 030 | E30 | UHF | 543,25 | CCIR | 104 | 04 | V-H | 331,25 | CATV | 191 | 91 | V-H | 341,25 | CATV |
| 031 | E31 | UHF | 551,25 | CCIR | 105 | 05 | V-H | 339,25 | CATV | 192 | 92 | V-H | 351,75 | CATV |
| 032 | E32 | UHF | 559,25 | CCIR | 106 | 06 | V-H | 347,25 | CATV | 193 | 93 | V-H | 362,25 | CATV |
| 033 | E33 | UHF | 567,25 | CCIR | 107 | 07 | V-H | 355,25 | CATV | 194 | 94 | V-H | 372,75 | CATV |
| 034 | E34 | UHF | 575,25 | CCIR | 108 | 08 | V-H | 363,25 | CATV | 195 | 95 | V-H | 383,25 | CATV |
| 035 | E35 | UHF | 583,25 | CCIR | 109 | 09 | V-H | 371,25 | CATV | 196 | 96 | V-H | 393,75 | CATV |
| 036 | E36 | UHF | 591,25 | CCIR | 110 | 10 | V-H | 379,25 | CATV | 197 | 97 | V-H | 404,25 | CATV |
| 037 | E37 | UHF | 599,25 | CCIR | 111 | 11 | V-H | 387,25 | CATV | 198 | 98 | V-H | 414,75 | CATV |
| 038 | E38 | UHF | 607,25 | CCIR | 112 | 12 | V-H | 395,25 | CATV | 199 | 99 | V-H | 425,25 | CATV |
| 039 | E39 | UHF | 615,25 | CCIR | 113 | 13 | V-H | 403,25 | CATV | 201 | H1 | V-H | 303,25 | CATV |
| 040 | E40 | UHF | 623,25 | CCIR | 114 | 14 | V-H | 411,25 | CATV | 202 | H2 | V-H | 311,25 | CATV |
| 041 | E41 | UHF | 631,25 | CCIR | 115 | 15 | V-H | 419,25 | CATV | 203 | H3 | V-H | 319,25 | CATV |
| 042 | E42 | UHF | 639,25 | CCIR | 116 | 16 | UHF | 427,25 | CATV | 204 | H4 | V-H | 327,25 | CATV |
| 043 | E43 | UHF | 647,25 | CCIR | 117 | 17 | UHF | 435,25 | CATV | 205 | H5 | V-H | 335,25 | CATV |
| 044 | E44 | UHF | 655,35 | CCIR | 118 | 18 | UHF | 443,25 | CATV | 206 | H6 | V-H | 343,25 | CATV |
| 045 | E45 | UHF | 663,25 | CCIR | 120 | 70 | V-L | 120,25 | CATV | 207 | H7 | V-H | 351,25 | CATV |
| 046 | E46 | UHF | 671,25 | CCIR | 121 | 71 | V-L | 128,25 | CATV | 208 | H8 | V-H | 359,25 | CATV |
| 047 | E47 | UHF | 679,25 | CCIR | 122 | 72 | V-L | 136,25 | CATV | 209 | H9 | V-H | 367,25 | CATV |
| 048 | E48 | UHF | 687,25 | CCIR | 123 | 73 | V-L | 144,25 | CATV | 210 | H10 | V-H | 375,25 | CATV |
| 049 | E49 | UHF | 695,25 | CCIR | 124 | 74 | V-H | 152,25 | CATV | 211 | H11 | V-H | 383,25 | CATV |
| 050 | E50 | UHF | 703,25 | CCIR | 125 | 75 | V-H | 160,25 | CATV | 212 | H12 | V-H | 391,25 | CATV |
| 051 | E51 | UHF | 711,25 | CCIR | 126 | 76 | V-H | 168,25 | CATV | 213 | H13 | V-H | 399,25 | CATV |
| 052 | E52 | UHF | 719,25 | CCIR | 127 | 77 | V-H | 176,25 | CATV | 214 | H14 | V-H | 407,25 | CATV |
| 053 | E53 | UHF | 727,25 | CCIR | 128 | 78 | V-H | 184,25 | CATV | 215 | H15 | V-H | 415,25 | CATV |
| 054 | E54 | UHF | 735,25 | CCIR | 129 | 79 | V-H | 192,25 | CATV | 216 | H16 | V-H | 423,25 | CATV |
| 055 | E55 | UHF | 743,25 | CCIR | 130 | 80 | V-H | 200,25 | CATV | 217 | H17 | UHF | 431,25 | CATV |
| 056 | E56 | UHF | 751,25 | CCIR | 131 | 81 | V-H | 208,25 | CATV | 218 | H18 | UHF | 439,25 | CATV |
| 057 | E57 | UHF | 759,25 | CCIR | 132 | 82 | V-H | 216,25 | CATV | 219 | H19 | UHF | 447,25 | CATV |
| 058 | E58 | UHF | 767,25 | CCIR | 133 | 83 | V-H | 224,25 | CATV | 220 | H20 | UHF | 455,25 | CATV |
| 059 | E59 | UHF | 775,25 | CCIR | 134 | 84 | V-H | 232,25 | CATV | 221 | H21 | UHF | 463,25 | CATV |
| 060 | E60 | UHF | 783,25 | CCIR | 135 | 85 | V-H | 240,25 | CATV | | | | | |
| 061 | E61 | UHF | 791,25 | CCIR | 136 | 86 | V-H | 248,25 | CATV | | | | | |
| 062 | E62 | UHF | 799,25 | CCIR | 137 | 87 | V-H | 256,25 | CATV | | | | | |
| 063 | E63 | UHF | 807,25 | CCIR | 138 | 88 | V-H | 264,25 | CATV | | | | | |
| 064 | E64 | UHF | 815,25 | CCIR | 139 | 89 | V-H | 272,25 | CATV | | | | | |
| 065 | E65 | UHF | 823,25 | CCIR | 140 | 90 | UHF | 280,25 | CATV | | | | | |
| 066 | E66 | UHF | 831,25 | CCIR | 141 | 91 | V-H | 288,25 | CATV | | | | | |
| 067 | E67 | UHF | 839,25 | CCIR | 142 | 92 | V-H | 296,25 | CATV | | | | | |
| 068 | E68 | UHF | 847,25 | CCIR | 170 | 70 | V-L | 120,75 | CATV | | | | | |
| 069 | E69 | UHF | 855,25 | CCIR | 171 | 71 | V-L | 131,25 | CATV | | | | | |
Liste des Fréquences TV (Système PAL/SECAM B/G)
| 002~012 :CCIR STD VHF | 224~250 :MAROC |
| 013~020 :ITALY | 251~255 :BELGIQUE |
| 021~069 :CCIR STD UHF | |
| 071~075 :CCIR CABLE | |
| 201~241 :CCIR STD CABLE | |
| Allemagne | Pays-Bas | Belgique | Maroc |
| Espagne | Danemark | Gréce | Yousoglavie |
| Italie | Finlande | Portugal | |
| Autriche | Norvège | Slovénie | |
| Suisse | Süde | Croatie | |
| DISP | CH | Band | Fp | STD | DISP | CH | Band | Fp | STD | DISP | CH | Band | Fp | STD |
| 002 | E02 | V-L | 48,25 | CCIR | 060 | E60 | UHF | 783,25 | CCIR | 151 | 01 | V-L | 43,25 | Angola |
| 003 | E03 | V-L | 55,25 | CCIR | 061 | E61 | UHF | 791,25 | CCIR | 152 | 02 | V-L | 52,25 | Angola |
| 004 | E04 | V-L | 62,25 | CCIR | 062 | E62 | UHF | 799,25 | CCIR | 153 | 03 | V-L | 60,25 | Angola |
| 005 | E05 | V-H | 175,25 | CCIR | 063 | E63 | UHF | 807,25 | CCIR | 154 | 04 | V-H | 175,25 | S/Afri |
| 006 | E06 | V-H | 182,25 | CCIR | 064 | E64 | UHF | 815,25 | CCIR | 155 | 05 | V-H | 183,25 | S/Afri |
| 007 | E07 | V-H | 189,25 | CCIR | 065 | E65 | UHF | 823,25 | CCIR | 156 | 06 | V-H | 191,25 | S/Afri |
| 008 | E08 | V-H | 196,25 | CCIR | 066 | E66 | UHF | 831,25 | CCIR | 157 | 07 | V-H | 199,25 | S/Afri |
| 009 | E09 | V-H | 203,25 | CCIR | 067 | E67 | UHF | 839,25 | CCIR | 158 | 08 | V-H | 207,25 | S/Afri |
| 010 | E10 | V-H | 210,25 | CCIR | 068 | E68 | UHF | 847,25 | CCIR | 159 | 09 | V-H | 215,25 | S/Afri |
| 011 | E11 | V-H | 217,25 | CCIR | 069 | E69 | UHF | 855,25 | CCIR | 160 | 10 | V-H | 223,25 | S/Afri |
| 012 | E12 | V-H | 224,25 | CCIR | 071 | X | V-L | 69,25 | CCIR | 161 | 11 | V-H | 231,25 | S/Afri |
| 013 | A | V-L | 53,75 | Italy | 072 | Y | V-L | 76,25 | CCIR | 162 | 13 | V-H | 247,45 | S/Afri |
| 014 | B | V-L | 62,25 | Italy | 073 | Z | V-L | 83,25 | CCIR | 201 | R1 | V-L | 49,75 | OIRT |
| 015 | C | V-L | 82,25 | Italy | 074 | Z+1 | V-L | 90,25 | CCIR | 202 | R2 | V-L | 59,25 | OIRT |
| 016 | D | V-H | 175,25 | Italy | 075 | Z+2 | V-L | 97,25 | CCIR | 203 | R3 | V-L | 77,25 | OIRT |
| 017 | E | V-H | 183,25 | Italy | 101 | S01 | V-L | 105,25 | CCIR | 204 | R4 | V-L | 85,25 | OIRT |
| 018 | F | V-H | 192,25 | Italy | 102 | S02 | V-L | 112,25 | CCIR | 205 | R5 | V-L | 93,25 | OIRT |
| 019 | G | V-H | 201,25 | Italy | 103 | S03 | V-L | 119,25 | CCIR | 206 | R6 | V-H | 175,25 | OIRT |
| 020 | H | V-H | 210,25 | Italy | 104 | S04 | V-L | 126,25 | CCIR | 207 | R7 | V-H | 183,25 | OIRT |
| 021 | E21 | UHF | 471,25 | CCIR | 105 | S05 | V-L | 133,25 | CCIR | 208 | R8 | V-H | 191,25 | OIRT |
| 022 | E22 | UHF | 479,25 | CCIR | 106 | S06 | V-L | 140,25 | CCIR | 209 | R9 | V-H | 199,25 | OIRT |
| 023 | E23 | UHF | 487,25 | CCIR | 107 | S07 | V-H | 147,25 | CCIR | 210 | R10 | V-H | 207,25 | OIRT |
| 024 | E24 | UHF | 495,25 | CCIR | 108 | S08 | V-H | 154,25 | CCIR | 211 | R11 | V-H | 215,25 | OIRT |
| 025 | E25 | UHF | 503,25 | CCIR | 109 | S09 | V-H | 161,25 | CCIR | 212 | R12 | V-H | 223,25 | OIRT |
| 026 | E26 | UHF | 511,25 | CCIR | 110 | S10 | V-H | 168,25 | CCIR | 244 | M4 | V-H | 163,25 | Morocco |
| 027 | E27 | UHF | 519,25 | CCIR | 111 | S11 | V-H | 231,25 | CCIR | 245 | M5 | V-H | 171,25 | Morocco |
| 028 | E28 | UHF | 527,25 | CCIR | 112 | S12 | V-H | 238,25 | CCIR | 246 | M6 | V-H | 179,25 | Morocco |
| 029 | E29 | UHF | 535,25 | CCIR | 113 | S13 | V-H | 245,25 | CCIR | 247 | M7 | V-H | 187,25 | Morocco |
| 030 | E30 | UHF | 543,25 | CCIR | 114 | S14 | V-H | 252,25 | CCIR | 248 | M8 | V-H | 195,25 | Morocco |
| 031 | E31 | UHF | 551,25 | CCIR | 115 | S15 | V-H | 259,25 | CCIR | 249 | M9 | V-H | 203,25 | Morocco |
| 032 | E32 | UHF | 559,25 | CCIR | 116 | S16 | V-H | 266,25 | CCIR | 250 | M10 | V-H | 211,25 | Morocco |
| 033 | E33 | UHF | 567,25 | CCIR | 117 | S17 | V-H | 273,25 | CCIR | 251 | U1 | V-H | 226,25 | Belgium |
| 034 | E34 | UHF | 575,25 | CCIR | 118 | S18 | V-H | 280,25 | CCIR | 252 | U2 | V-H | 234,25 | Belgium |
| 035 | E35 | UHF | 583,25 | CCIR | 119 | S19 | V-H | 287,25 | CCIR | 253 | U3 | V-H | 242,25 | Belgium |
| 036 | E36 | UHF | 591,25 | CCIR | 120 | S20 | V-H | 294,25 | CCIR | 254 | U4 | V-H | 250,25 | Belgium |
| 037 | E37 | UHF | 599,25 | CCIR | 121 | S21 | V-H | 303,25 | CCIR | 255 | U5 | V-H | 258,25 | Belgium |
| 038 | E38 | UHF | 607,25 | CCIR | 122 | S22 | V-H | 311,25 | CCIR | | | | | |
| 039 | E39 | UHF | 615,25 | CCIR | 123 | S23 | V-H | 319,25 | CCIR | | | | | |
| 040 | E40 | UHF | 623,25 | CCIR | 124 | S24 | V-H | 327,25 | CCIR | | | | | |
| 041 | E41 | UHF | 631,25 | CCIR | 125 | S25 | V-H | 335,25 | CCIR | | | | | |
| 042 | E42 | UHF | 639,35 | CCIR | 126 | S26 | V-H | 343,25 | CCIR | | | | | |
| 043 | E43 | UHF | 647,25 | CCIR | 127 | S27 | V-H | 351,25 | CCIR | | | | | |
| 044 | E44 | UHF | 655,25 | CCIR | 128 | S28 | V-H | 359,25 | CCIR | | | | | |
| 045 | E45 | UHF | 663,25 | CCIR | 129 | S29 | V-H | 367,25 | CCIR | | | | | |
| 046 | E46 | UHF | 671,25 | CCIR | 130 | S30 | V-H | 375,25 | CCIR | | | | | |
| 047 | E47 | UHF | 679,25 | CCIR | 131 | S31 | V-H | 383,25 | CCIR | | | | | |
| 048 | E48 | UHF | 687,25 | CCIR | 132 | S32 | V-H | 391,25 | CCIR | | | | | |
| 049 | E49 | UHF | 695,25 | CCIR | 133 | S33 | V-H | 399,25 | CCIR | | | | | |
| 050 | E50 | UHF | 703,25 | CCIR | 134 | S34 | V-H | 407,25 | CCIR | | | | | |
| 051 | E51 | UHF | 711,25 | CCIR | 135 | S35 | V-H | 415,25 | CCIR | | | | | |
| 052 | E52 | UHF | 719,25 | CCIR | 136 | S36 | V-H | 423,25 | CCIR | | | | | |
| 053 | E53 | UHF | 727,25 | CCIR | 137 | S37 | UHF | 431,25 | CCIR | | | | | |
| 054 | E54 | UHF | 735,25 | CCIR | 138 | S38 | UHF | 439,25 | CCIR | | | | | |
| 055 | E55 | UHF | 743,25 | CCIR | 139 | S39 | UHF | 447,25 | CCIR | | | | | |
| 056 | E56 | UHF | 751,25 | CCIR | 140 | S40 | UHF | 455,25 | CCIR | | | | | |
| 057 | E57 | UHF | 759,25 | CCIR | 141 | S41 | UHF | 463,25 | CCIR | | | | | |
| 058 | E58 | UHF | 767,25 | CCIR | 142 | 1A | V-L | 42,25 | Indoesia | | | | | |
| 059 | E59 | UHF | 775,25 | CCIR | 143 | 01 | V-L | 45,25 | Nez | | | | | |
