SANYO PLC-XW55 - Vidéoprojecteur

PLC-XW55 - Vidéoprojecteur SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLC-XW55 SANYO au format PDF.

📄 66 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SANYO PLC-XW55 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur multimédia SANYO PLC-XW55
Résolution native XGA (1024 x 768 pixels)
Luminosité 2500 lumens
Contraste 500:1
Technologie d'affichage LCD
Durée de vie de la lampe 3000 heures (normale), 4000 heures (éco)
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 300 x 230 x 90 mm
Poids 2,6 kg
Connectivité VGA, S-Video, Composite, HDMI (selon modèle)
Fonctions principales Projection d'images, vidéos, présentations, compatibilité avec divers formats
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de lampes de remplacement et filtres
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de surchauffe
Informations générales Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif

FOIRE AUX QUESTIONS - PLC-XW55 SANYO

Comment allumer le projecteur SANYO PLC-XW55 ?
Appuyez sur le bouton 'Power' situé sur le panneau de contrôle ou utilisez la télécommande. Attendez que le voyant d'alimentation devienne vert.
Que faire si le projecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique et que le câble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que l'ampoule n'est pas usée.
Comment connecter un ordinateur au SANYO PLC-XW55 ?
Utilisez un câble VGA ou HDMI selon les ports disponibles sur votre ordinateur. Branchez-le à l'entrée correspondante du projecteur et sélectionnez la source d'entrée appropriée à l'aide du bouton 'Source' sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Ajustez la mise au point à l'aide de la molette de mise au point sur le projecteur. Assurez-vous également que le projecteur est positionné à la bonne distance de l'écran.
Comment remplacer l'ampoule du SANYO PLC-XW55 ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Attendez que l'ampoule refroidisse, puis retirez le couvercle de l'ampoule et dévissez l'ampoule usée. Installez la nouvelle ampoule et remettez le couvercle en place.
Pourquoi le projecteur affiche-t-il un message d'erreur ?
Le message d'erreur peut indiquer un problème avec l'ampoule, la surchauffe ou un problème de connexion. Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique et suivez les instructions.
Comment ajuster la luminosité et le contraste de l'image ?
Accédez au menu de configuration du projecteur en appuyant sur le bouton 'Menu' et naviguez jusqu'aux options de luminosité et de contraste pour les ajuster selon vos préférences.
Que faire si le son ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le volume du projecteur est réglé correctement et que l'audio est bien connecté si vous utilisez des haut-parleurs externes. Assurez-vous également que la source audio est sélectionnée.

Questions des utilisateurs sur PLC-XW55 SANYO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLC-XW55 - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLC-XW55 de la marque SANYO.

MODE D'EMPLOI PLC-XW55 SANYO

Projecteur multimédia

MODELE PLC-XW50

PLC-XW55

SANYO PLC-XW55 - PLC-XW55 - 1

La technologie extrémement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d'excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d'utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporees, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d'affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active.

Présentation compacie

Ce projecteur est d'une talle et d'un poids très réduit. Il est concu pour pouvoir être transporte et utilisé facilement partout où vous allez.

Compatibilité

Ce projecteur accepte une grande variété de signaux d'entrée de video et d'ordinateur tels que: Ordinateurs, 6 systèmes de couleur (PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M et PAL-N), video component, S-video et Péritel RGB.

Configuration simple du système d'ordinateur

Le système de multibalayage dont ce projecteur est équipé lui permet de s'adapterrapidement à presque tous les signaux de sortie d'ordinateur. (p.26)

Zoom numérique (pour l'ordinateur)

La fonction de zoom numérique agrandie (à environ 16 fois la taille de l'écran) la taille d'image, vous permettant de vous concentrer sur des informations cruciales pendant la presentation. (p.33)

Fonction de réduction du bruit

La fonction de réduction du bruit permet de réduire le bruit contenu sur l'écran pour obtenir des images plus régulières. (p.39)

Fonction de Tableau d'ecole

Vou pousse utiliser un tableau d'école comme écran de projection.

*La couleur du tableau peut etre le vert seulement. (p.30, 37)

Affichage multi-lingues des menus

Le menu de fonctionnement est disponible en 16 langues: anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, hollandais, suédois, finnois, polonais, hongrois, roumain, russe, chinois, coreen ou japonais. (p.41)

La fonction de Logo vous permet de personneliser le logo d'écran à l'aide des fonctions de Logo. (p.42-44) Vous pouvez capturer une image pour le logo d'écran,CHOISIR un logo entre fourni ou Capture.

Extinction automatique

La fonction d'Extinction automatique permet de diminuer la consommation de courant et de conserver la durée de vie de la lampe. (p.46)

Contrôle de la lampe

Il est possible de selectionner la luminosité de la lampe de projection. (p.47)

Fonction de sécurité

La fonction de sécurité vous permet d'assurer la sécurité à l'aide des fonctions de Verrouillage (p.48) et Verrouillage du code PIN (p.18, 48, 49). Vous pouze verrouiller le fonctionnement du projecteur et de la télécommande. Vous pouze aussi empêcher toute personne non autorisée d'utiliser le projecteur.

Fonction de recherche du signal d'entrée

Le signal d'entrée peut être cherché automatiquement. (p.45)

Remarque:

  • Il est possible que le menu à l'écran et les illustrations contenues dans ce manuel soient légèrement différents du produit réel.
  • Le contenu de ce manuel est sujet à changement sans préavis.

a r c t e r i s t i q u e s e t c o n c e p t i o n 2

Table des matieres 3

A l'attention du propriétaire. 4

Instructions pour la sécurité....5

Circulation de l'air 6

Installation du projecteur à une position correcte 6

Déplacement du projecteur 6

Compatibilité. 7

Nom des composants et leurs

fonctions 8

Avant 8

Arriere 8

Bas 8

Borne arriere 9

Commandes sur le projecteur 10

Télécommande 11

Installation des piles de la télécommande 12

Plage de fonctionnement 12

Installation 13

Positionnement du projecteur 13

Pied régable 13

Branchement du cordon d'alimentation secteur 14

Branchement à un ordinateur 15

Branchement à un équipement video 16

Branchement à un équipement video component 17

Fonctionnement de base 18

Mise sous tension du projecteur 18

Mise hors tension du projecteur 19

Utilisation du menu à l'écran 20

Barrede menu 21

Réglage du zoom et de la mise au point 22

Réglage de la position de l'écran 22

Réglage de la mise au point 22

Correction du trapèze 22

Réglage du son 23

Fonctionnement de la télécommande 23

Entree d'ordinateur 25

Sélection de la source d'entrée 25

Selection du système d'ordinateur 26

Réglage PC Auto 27

Réglage manuel de l'ordinateur 28

Sélection du niveau d'image 30

Réglage du niveau d'image 31

Réglage de la taille de l'écran 32

Entrée video 34

Sélection de la source d'entrée (Védo) 34

Selection de la source d'entrée (S-Video, Component, 21 broches Scart RGB) 35

Sélection du système video 36

Selection du niveau d'image 37

Réglage du niveau d'image 38

Réglage de la taille de l'écran 40

Réglage 41

Réglage 41

Entretien et nettoyage 51

Témoin WARNING 51

Nettoyage des filtres a air 52

Obturator à coulisse 52

Nettoyage de la lentille du projection 53

Nettoyage du coffret du projecteur 53

Remplacement de la lampe 54

Compteur de remplacement de la lampe 55

Annexe. 56

Guide de dépannage 56

Arborescence des menus 58

Témoins et état du projecteur 60

Spécifications d'ordinateur compatibles 61

Spécifications techniques 62

Pièces en option 63

Configuration des bornes 64

Notes relatives au numero de code PIN 65

Marques commerce

Les noms des sociétés ou des produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerce de leur société respective.

Avant d'utiliser ce projeteur, veuillez dire attentivement le present mode d'emploi; suivez correctement les instructions d'utilisation du projeteur.
Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes. En suivant correctement les instructions d'utilisation du projeteur, vous pourrez utiliser au besoin ses possibilités, et le conserver en bon état de marche pendant de longues années.
Si vous n'utilise pas correctement l'appareil, non seulement vous réduirez la durée de vie du projecteur, mais vous risquerez de cause des anomalies de fonctionnement, un incendie ou d'autres accidents.
Si vous projecteur semble mal fonctionner, relire ce manuel, vérifier le fonctionnement et les branchements des cables et essayer les solutions qui se trouvent à la section "Dépannage" aux pages 56 et 57 de ce manuel. Si l'anomalie persiste, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le projecteur ou un centre de service.

ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LERISQUE D'ELECTRO-CUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS). L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D'ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR; SEULE LA LAMPE PEUT ETRE REMPLEAE PAR L'UTILISATEUR, CONFIEZ TOUTES LES REPARATIONS A UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
CE SYMBOLE INDIQUE QU'UNE TENSION DANGEREUSE POUVANT CAUSER UNE ELECTROCUTION EST PRESENTE DANS L'APPAREIL.
CE SYMBOLE INDIQUE QUE LE MODE D'EMPLOI DE L'APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN IMPORTANTES.
REMARQUE:Ce symbole et ce système de recyclage concernment uniquement les pays de l'UE et ne concernent pas les autres pays.

SANYO PLC-XW55 - Marques commerce - 1

Votre produit SANYO est concu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclées et réutilisés.

Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures menagères.

Nos voues prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage.

Dans l'Union Européenne, il existe des systèmes选拔ifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usages.

Aidez-nous à conserver l'environnement dans lequel nous vivons!

SANYO PLC-XW55 - Marques commerce - 2

Précautions de sécurité

AVERTISSEMENT:POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

  • La lentille de projection du projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas directement dans la lentille de projection, ici pourait entrainer des blessures aux yeux. Veillez particulièrement à ce que des enfants ne regardent pas directement le rayon lumineux.
  • Installez le projecteur à une position adéquate.
    Sinon, il y aurait risque d'incendie.
    Laisser assez d'espace sur le haut, les cotes et l'arrière du projecteur est critique pour permettre une circulation d'air et un refroidissement appropriés de l'appareil. Les dimensions illustrées ici indiquent l'espace minimum requis. Si le projecteur doit être intégré à un compartment ou enfermé de façon semblable ces distances minimales doivent être maintaines.
  • Ne bloquez pas l'orifice de ventilation du projecteur. L'accumulation de chaleur peut réduire la durée de vie de votre projecteur et peut aussi être dangereuse.

SANYO PLC-XW55 - Précautions de sécurité - 1

SANYO PLC-XW55 - Précautions de sécurité - 2

Si le projecteur ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise courant.

SANYO PLC-XW55 - Précautions de sécurité - 3

PRECAUTION POUR SUSPENDRE LE PROJECTEUR AU PLAFOND

SANYO PLC-XW55 - PRECAUTION POUR SUSPENDRE LE PROJECTEUR AU PLAFOND - 1

Lorsque you suspends le projecteur au plafond, nettoyez les orifices d'entrée d'air, les filtres à air, ou le haut du projecteur périodiquement à l'aide d'un aspirateur. Si vous n'effectuez aucun nettoyage du projecteur pendant une longue période, la poussière accumulée finira par bloquer le fonctionnement de la fonction de refroidissement, ce qui risquera de

causer une panne ou un désastre.

NE PLACEZ PAS LE PROJECTEUR DANS UN ENDROIT COMPORTANT DES CORPS GRAS, DE L'HUMIDITE OU DE LA FUMEE, DANS UNE CUISINE PAR EXAMPLE, POUR EVITER DE CAUSER UNE PANNE OU UN DESASTRE. SI LE PROJECTEUR ENTRE EN CONTACT AVEC DE L'HUILE OU DES PRODUITS CHIMIQUEs, IL RISQUERA D'ETRE ENDOMAGE.

ATTENTION

Ne peut être utilisé dans une salle d'ordinateurs telle que définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR REFERENCE ULTERIEURE.

Lisez toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant la mise en service du projeteur.

Lisez toutes les instructions données ici et conservezles pour reférence ultérieure. Debranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N'utilise pas de nettoyant liquide ou en aérosol. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide.

Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le projecteur.

Pour plus de protection lors d'un orage, ou si l'appareil est laissé sans surveillance ou non utilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise secteur. Ceci évitera des dommages dus aux éclairs et aux sautes de tension. Ceci évitera des dommages dus aux éclairs et aux sautes de tension.

N'exposez pas cet appeareil à la pluie ou ne l'utilise pas pres de l'eau... par exemple dans un sous-sol humide, pres d'une piscine, etc.

N'utilise pas d'accessoires non recommends par le fabricant, car ils peuvent etre dangereux.

Ne placez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instables. Le projecteur risque de tomber et de causeur de graves blessures a un enfant ou un adulte, et d'etre gravement endommage. N'utilise qu'un chariot ou un support recommendé par le fabricant, ou vendu avec le projecteur.

L'installation au mur ou sur une étagère doit être conforme aux instructions du fabricant, et doit être faite en utilisant un nécessaire d'installation approuve par le fabricant.

SANYO PLC-XW55 - ATTENTION - 1

Des fentes et des ouvertures dans le coffret, à l'arrière et en dessous, sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable et pour éviter que l'appareil surchauffe.

Les ouvertures ne doivent jamais être couvertes avec un tissu ou d'autres objets, et les ouvertures inférieures ne doivent pas être bloquées si le projecteur est place sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface du même type. Ce projecteur doit jamais être place sur ou à proximé d'un radiateur ou d'une sortie de chauffage.

Ce projeteur ne doit pas etre place dans une installation encastrée telle qu'un meuble-bibliothèque, sans qu'une ventilation adequate ne soit prévue.

N'introduisez pas d'objets d'aucune sorte dans le projecteur par les fentes du coffret car ils risqueraient de toucher des composants placés sous haute tension dangereuse, ou de court-circuiter des pieces, ce qui pourrait causeur un incendie ou une décharge electrique. Ne renversez jamais de liquide sur le projecteur.

N'installez pas le projecteur à proximé des conduits de ventilation d'un climatiseur.

Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source d'alimentation conforme aux normes indiquées sur l'étiquette. En cas de doute, consultez cette revendeur/agree ou la Compagnie d'électricité locale.

Ne surchargez ni les prises de courant ni les rallonges car cela peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Ne placez aucun poids sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas ce projecteur à un endroit où le cable d'alimentation risquera d'être piétiné et endommagé.

N'essayez jamais de réparer ce projecteur vous-même car l'ouverture ou le retrait de couvercles peut vous exposer à des tensions élevées dangereuses ou à d'autres dangers. Toutes les réparations doivent être effectues par un personnel qualifié.

Débranche le projecteur de la prise secteur et confiez la réparation à un personnel qualifié dans les cas suivants:

a. Lorsque le cordon ou la fiche d'alimentation sont endommages ou effilochés.
b. Si du liquide a ete renversé sur le projecteur.
c. Si le projecteur a ete exposé à la pluie ou à l'eau.
d. Si le projeteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez correctement les instructions. Réglez uniquement les commandes individues dans le mode d'emploi car un réglage incorrect d'autres commandes peut cause des dommages exigeant l'intervention d'un technicien qualifié pour effectuer de gros travaux de réparation pour remettre le projeteur en état de marche.
e. Si le projecteur est tombé ou si le coffret est endommagé.
f. Lorsque les performances du projecteur se dégradient, il faut faire réparer l'appareil.

Lorsque des pieces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien a utilisé des pieces de rechange spécifiées par le fabricant, dont les caractéristiques sont identiques à celles de la piece originale. Les substitutions de pieces non autorisées peuvent causeur un incendie, une décharge électrique ou des blessures corporelles.

Après tout travail de réparation ou d'entretien, demandez au technician de faire les vérifications de sécurité habituelles pour confirmer que le projecteur est en parfait état de fonctionnement.

SANYO PLC-XW55 - ATTENTION - 2

Pour l'utilisation aux Pays-Bas

Circulation de l'air

Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin d'assurer le bon fonctionnement du produit et de le protégé contre la surchauffe; ces ouvertures ne doivent pas'être obstruées ou recouvertes par un objet.

SANYO PLC-XW55 - Circulation de l'air - 1

ATTENTION

L'air chaud est expulsé par les ouvertures de sortie d'air. Lorsque vous utilisez ou que vous installez le projeteur, prenez les précautions suivantes.

  • Ne placez Certain object inflammable ou de bombe aerosol à proximé du projecteur, car de l'air chaud est expulsé par les ouvertures de ventilation.
  • Veillez à ce que les ouvertures de sortie d'air soient situées à au moins 1 m des objets environnants.
  • Ne touchez pas les parties périphériques de l'ouverture de sortie d'air, en particulier les vis et les pièces métalliques. Ces parties deviennent chaudes lorsque le projecteur fonctionne.
  • Ne posez pas d'objets sur le coffret. Les objets posés sur le coffret risquent non seulement d'être endommages, mais aussi ils risquent de s'enflammer sous l'effect de la chaleur dégagée par le projecteur.

Les ventilateurs dont le projecteur est équipé assurent son refroidissement. La vitesse de fonctionnement des ventilateurs change en fonction de la température interne du projecteur.

SANYO PLC-XW55 - ATTENTION - 1

SANYO PLC-XW55 - ATTENTION - 2
Ouverture d'entrée d'air
Ouverture d'entrée d'air
Ouverture de sortie d'air (sortie de l'air chaud)

SANYO PLC-XW55 - ATTENTION - 3
Ouverture d'entrée d'air
Ouverture de sortie d'air (sortie de l'air chaud)

Installation du projecteur à une position correcte

Installez le projecteur à une position correcte. Si vous l'installez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer un incendie.

SANYO PLC-XW55 - Installation du projecteur à une position correcte - 1
20^

Ne penchez pas le projecteur de plus de 20 degrés d'un cotoé à l'autre.

SANYO PLC-XW55 - Installation du projecteur à une position correcte - 2

Ne dirigez pas le projeteur vers le haut pour projeter une image.

SANYO PLC-XW55 - Installation du projecteur à une position correcte - 3

Ne dirigez pas le projecteur vers le bas pour projeter une image.

SANYO PLC-XW55 - Installation du projecteur à une position correcte - 4

Ne placez pas le projecteur sur l'un de ses cotes pour projeter une image.

Déplacement du projecteur

Lorsque vous déplacez le projecteur, fermez l'obturator de l'objectif et rétractez le pied régiable pour empêcher d'endommager la lentille et le boitier. Si vous n'utilise pas le projecteur pendant une période prolongée, rangez-le dans un étui ajusté pour le protégger.

Lorsque you manipulatez le projecteur, ne le laisses pas tomber et ne le cognez pas, ne lui faites pas subir de forces excessives et n'empirez aucun objet sur son coffret.

SANYO PLC-XW55 - Déplacement du projecteur - 1

PRECAUTION POUR LE TRANSPORT DU PROJECTEUR

  • Evitez absolument de laisser tomber ou de percuter le projecteur, sinon il pourrait subir des dommages ouprésenter des anomalies de fonctionnement.
    -Pour transporter le projecteur, utilisez un etui de transport adequat.
  • Ne confiez le transport du projecteur à un agent de transport qu'après l'avoir mis dans un étui de transport adéquat. Sinon, le projecteur risquerait d'être endommaged. Pour faire transporter le projecteur par un agent de transport, demandez conseil à votre revendeur.
  • Ne rangez pas le projecteur dans son etui avant qu'il soit suffisamment refroidi.

Avis de la commission fédérale des communications

Remarque: Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limites des apparéils numériques de la classe B, conformément à l'article 15 des jugements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet apparéil produit, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions, il pourrait produire des interférences affectant négativement les communications radio. Toutefois, il n'est pas garantit qu'aucune interférence ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences affectant négativement la réception des émissions de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'equipement, nous conseillons à l'utilisateur d'essayer de corriger les interférences en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Modifier l'orientation de l'antenne de réception, ou la placer à un autre endroit.
    Eloigner l'équipement du récepteur.
  • Brancher l'équipment à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Demander de l'aide au revendeur ou à un technicien de radio/television compétent.

L'utilisation d'un cable gainé est nécessaire pour que l'installation soit conforme aux limites de la classe B de la section B de l'article 15 des jugements FCC. N'effectuez aucun changement ou modification de l'équipement qui ne soit pas spécifique dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on poursuivre vous demander d'arrêter d'utiliser l'équipement.

Numéro de modele:PLC-XW50/PLC-XW55

Nom commercial : Sanyo

Partie responsible : SANYO FISHER COMPANY

N° de téléphone : (818)998-7322

NORMES DU CORDON D'ALIMENTATION SECTEUR

Le cordon d'alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d'utilisation du pays où vous l'avez acheté.

Cordon d'alimentation secteur pour les Etats-Unis et le Canada:

Le cordon d'alimentation secteur utilisé aux Etats-Unis et au Canada figure dans la liste des Underwriters Laboratories (UL) et est certifié par la Canadian Standard Association (CSA).

Le cordon d'alimentation secteur possède une fiche de ligne secteur avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité qui garantit que la fiche est bien adaptée à la prise de courant. N'essayez pas de modifier ce dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas introduire la fiche dans la prise, adressez-vous à votre électricien.

SANYO PLC-XW55 - Cordon d'alimentation secteur pour les Etats-Unis et le Canada: - 1

Cordon d'alimentation secteur pour le Royaume-Uni:

Ce cordon est déjà équipé d'une fiche moulée possédant un fusible, dont la valeur est indiquée sur la face de la broche de la fiche. Si vous neccess rémplacer le fusible, un fusible BS 1362 de même calibre approuve par ASTA et portant la marque doit être utilisé. Si le cache du fusible est détachable, n'utilise jamais la fiche sans son cache.

Si vous avez besoin de remplaner le fusible, veiliez à ce qu'il soit d'une couleur identique à celle que vous pouvez voir sur la face de la broche de la fiche (rouge ou orange). Vous pouvez vous procurer les caches de fusibles au service des pièces indiqué dans toute mode d'emploi. Si la fiche fournie n'est pas adaptée à votre prise de courant, veuiliez la couper et la détruire.

Voudevez preparercorrectement l'extrémiteducordon souse et fixer la fiche adequate.

AVERTISSEMENT: IL EST DANGEREUX D'INTRODUIRE UNE FICHE DONT LE CORDON FLEXIBLE EST DENUDE DANS UNE PRISE DE COURANT SOUS TENSION.

The Wires in this mains lead are Les fils du cordon secteur de cet appeareil possedent des couleurs correspondant aux codes suivants:

Vert et jaune . Masse
Bleu . Neutre
Brun . Conducteur

Comme les couleurs des fils du cordon sector ne peut ne pas correspondre aux marques de couleurs identifient les bornes de toute fiche, précédez comme suit:

Le fil vert et jaune doit être connecté à la borne de la fiche marquee de la dette E ou du symbole de masse de sécurité 1一 ou colorée en vert ou en vert et jaune.

Le fil bleu doit être connecté à la borne marquee de la dette N ou colorée en noir.

Le fil brun doit être connecté à la borne marquee de la dette L ou colorée en rouge.

AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE MISA LA MASSE.

LA PRISE DE COURANT DOIT ETRE INSTALLEE A PROXIMATE DE L'APPAREIL, ET ETRE FACILEMENT ACCESSIBLE.

SANYO PLC-XW55 - AVERTISSEMENT: IL EST DANGEREUX D'INTRODUIRE UNE FICHE DONT LE CORDON FLEXIBLE EST DENUDE DANS UNE PRISE DE COURANT SOUS TENSION. - 1

SANYO PLC-XW55 - AVERTISSEMENT: IL EST DANGEREUX D'INTRODUIRE UNE FICHE DONT LE CORDON FLEXIBLE EST DENUDE DANS UNE PRISE DE COURANT SOUS TENSION. - 2

SANYO PLC-XW55 - AVERTISSEMENT: IL EST DANGEREUX D'INTRODUIRE UNE FICHE DONT LE CORDON FLEXIBLE EST DENUDE DANS UNE PRISE DE COURANT SOUS TENSION. - 3

① Haut-parleur
② Anneau de mise au point
③ Capteur de telecommande infrarouge
(4) Lentille de Projection
⑤ Obturator à couilles (voir page 52)
⑥ Levier de l'obturateur à coulisse
⑦ Fente d'admission d'air

Fentes d'échéppement

SANYO PLC-XW55 - AVERTISSEMENT: IL EST DANGEREUX D'INTRODUIRE UNE FICHE DONT LE CORDON FLEXIBLE EST DENUDE DANS UNE PRISE DE COURANT SOUS TENSION. - 4

ATTENTION

L'air chaud s'échappe de la fente d'échéppement.

Ne pas placer d'objets sensibles à la chaleur à proximé de ce côté.

9 Connecteur de cordon d'alimentation
10 Commandes supérieures et témoins
① Bornes et connecteurs
Fente d'admission d'air (arrière et bas)
Pied réglable
14 Couvercle de lampe
15 Filtres à air

\* Logement de sécurité Kensington

Cette fente est utilisée pour le système antivol Kensington pour empêcher le vol du projecteur. *Kensington est une marque déposée de ACCO Brands Corporation.

Borne arrière

SANYO PLC-XW55 - Borne arrière - 1

① SERVICE PORT

Ce connecteur est utilisé pour effectuer des travaux d'entretien sur le projecteur.

COMPUTER IN /S-VIDEO IN /COMPONENT IN

Connectez le signal de sortie d'un ordinateur, une sortie video à 21 broche péritel RVB, une sortie video, une sortie S-VIDEO, ou une sortie video composante à ce terminal. (p.15-17)

③ MONITOR OUT

Ce terminal peut être utilisé pour sorting le signal entrant du terminal COMPUTER IN/ S-VIDEO IN/COMPONENT IN à l'autre moniteur. (p.15, 17)

Branchez un amplificateur audio extérieur à ce connecteur. (p.15 - 17)

Cetteborne émet lessons par la borne AUDIOIN (⑤ ou ⑦).

⑤ COMPONENT/COMPUTER AUDIO IN

Connectez la sortie audio (stéreo) d'un ordinateur ou un équipement video connecté à ② à cette fiche. (p.15, 17)

⑥VIDEO IN

Branchez la sortie video composite de l'équipment video au connecteur VIDEO. (p.16)

⑦ AUDIO IN

Branchez la sortie audio de l'equipement video connecté à ② ou ⑧ à ce connecteur. (Lorsque la sortie audio est monaurale, branche-la au connecteur L (MONO).) (p.16)

Commandes sur le projeteur

SANYO PLC-XW55 - Commandes sur le projeteur - 1

① Touche MENU

Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à l'écran. (p.20)

② Touches de TRAPEZE (KEYSTONE) *

Corrige la déformation du trapèze. (p.22, 41)

③ Touche d'ENTREE (INPUT)

Utilisé pour sélectionner la source d'entrée. (p.25, 34, 35)

④ Touche ALIMENTATION/VEILLE (POWER ON/STAND-BY)

Utilisée pour allumer ou eteindre le projecteur. (p.18, 19)

⑤ Témoin d'alimentation (POWER)

Clignote en rouge jusqu'à ce que le projecteur soit prét à être allumé. Il devient rouge lorsque le projecteur est en mode veille. Il s'allume continuellement en vert lorsque le projecteur fonctionne. (p.18, 19, 60)

6 Témoin d'alarme (WARNING)

S'allume en rouge lorsque le projecteur détecte une anomalie. Il clignote aussi en rouge lorsque la température interne du projecteur s'éleve au-delà des limites d'utilisation normale. (p.51, 60)

(7) Témoin de remplacement de la lampe (LAMP REPLACE)

Ce témoin s'allume en jaune lorsqu'la durée de vie de la lampe du projecteur arrive à sa fin. (p.54, 60)

⑧ Touches ZOOM +/- (▲▶) *

Pourajuster la tailledecran.(p.22,41)

9 Touche de SELECTION (SELECT)

  • Execute l'objet sélectionné. (p.20)
    -Agrandit/compresse l'image en mode de ZOOM DIGITAL. (p.33)

* Touches de POINTAGE (▲▼◇▶)

② et ⑧ peuvent être utilisés comme pointage (▲▼▲▶)

  • Sélectionnent un élément ou reglent une valeur sur le menu à l'écran. (p.20)
  • Effectuent un panning de l'image en mode de ZOOM DIGITAL+. (p.33)

Télécommande

SANYO PLC-XW55 - Télécommande - 1

① Touche ALIMENTATION/VEILLE (POWER ON/ STAND-By) Utilise pour allumer et eteindre le projecteur. (p.18, 19)
② Touche deVIDEO Sélectionnez la source d'entrée VIDEO. (p.23, 34)
③ Touche d'ORDINATEUR (COMPUTER) Sélectionnez la source d'entrée ORDINATEUR. (p.23, 25, 35)
④ Touche de MENU Utilisee pour ouvrir ou fermer le menu a l'écran. (p.20)
5 Touches de POINTAGE (VOLUME + / - )
- Sélectionnent un élément ou réglient une valeur sur le menu à l'écran. (p.20)
- Effectuent un panning de l'image en mode de ZOOM DIGITAL+. (p.33)
- Reglient le niveau du volume. (Touches de POINTAGE ) (p.23)
6 Touche de SELECTION (SELECT)
- Execute l'objet seLECTIONné. (p.20)
- Agrandit/compresse l'image en mode de ZOOM DIGITAL. (p.33)
⑦ Touches de ZOOM DIGITAL (D.ZOOM) ▲▼
Agrandissement et réduction des images au zoom. (p.24, 33)
⑧ Touche d'ARRET SUR IMAGE (FREEZE) Immobilise l'image. (p.23)
⑨ Touche SANS IMAGE (NO SHOW)
Eteint momentanément l'image sur l'écran. (p.24)
10 Touche LAMP CONTROL Sélectionne un mode de lampe. (p.24, 47)
① Touche de COUPURE DU SON (MUTE) Coupe le son. (p.23)
12 Touche de MINUTERIE (P-TIMER)
Actionne la fonction de minuterie (P-timer). (p.24)
13 Touche d'IMAGE Utilisée pour selectionner les niveaux d'image. (p.24, 30, 37)
14 Touche de REGLAGE PC AUTO (AUTO PC)
Ajuste automatiquement l'image de l'ordinateur à son réglage optimal. (p.24, 27)
15 Touche de TRAPEZE (KEYSTONE) Corrige la déformation du trapeze. (p.22, 41)

SANYO PLC-XW55 - Télécommande - 2

Pour garantir la sécurité des opérations, veuillez observer les précautions suivantes:

  • Ne pliez pas, ne faites pas tomber et n'exposez pas la télécommande à l'humidité ou la chaleur.
  • Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec.
    N'appliquez pas de benzine, de diluant, de produit vaporisé ou de produits chimique sur la télécommande.

Installation des piles de la télécommande

1 Ouvrez le couvercle du compartment des piles.

SANYO PLC-XW55 - Installation des piles de la télécommande - 1

2 Installez des piles neuves dans le compartment.

SANYO PLC-XW55 - Installation des piles de la télécommande - 2

2 piles format AA

Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et -, veillez à ce que les bornes des piles soient fermement en contact avec les broches du logement.

3 Replacez le couvercle du compartment des piles.

SANYO PLC-XW55 - piles format AA - 1

SANYO PLC-XW55 - piles format AA - 2

Pour vous assurer d'un fonctionnement correct, respectez les précautions suivantes.

Utilisez des piles de type alcalin (2) AA ou LR6.
- Remplacez toujours les piles par yeux.
N't utilisez pas une nouvelle pile avec une pile usée.
Evitez tout contact avec de l'eau ou d'autres liquides.
- N'exposez pas les télécommandes à une humidité excessive ou à la chaleur.
- Ne faites pas tomber la télécommande.
- Si les piles ont fait dans la télécommande, essuyez le compartment des piles et installez nouvelles piles.
- Risque d'explosion si les piles sont remplacées par un type de piles incorrect.
- Jetez les piles usées conformément aux instructions.

Plage de fonctionnement

Dirigez la télécommande vers le projecteur (récepteur de télécommande infrarouge) lorsque vous appuyez sur une touche. La plage de fonctionnement maximale de la télécommande est de 5m et 60^ environ, de l'arrête ou de l'avant du projecteur.

SANYO PLC-XW55 - Plage de fonctionnement - 1

Positionnement du projecteur

Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être place horizontally par rapport à l'écran plat.

Remarque:

  • La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l'image. Il est conseilé de baisser l'éclairage ambient pour obtenir des images plus belles.
  • Les valeurs indiquées ci-dessous sont approximatives, et peuvent être différentes des valeurs réelles.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1

Taille d'écran (L x H) mm 4 : 3 rapports de côts40"100"150"200"300"
813 x 6102032 x 15243048 x 22864064 x 30486096 x 4572
Distance de projection1,3 m3,3 m5,0 m6,6 m9,9 m

Pied réglabre

L'angle de projection peut être régle jusqu'à 10,0 degrés avec le pied régable.

Appuyez sur le loquet de verrou du pied vers le haut pour relâcher le pied réglable. Pour bloquer le pied réglable à l'angle souhaité, relâchez le loquet. Tournez le pied réglable d'un côté à l'autre pour le réglage précis.

La distorsion en trapèze de l'image projetée peut être corrugée par l'opération du menu. (p. 22, 41)

SANYO PLC-XW55 - Pied réglabre - 1

Branchement du cordon d'alimentation secteur

Ce projeteur utilise une tension nominale d'entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Et il sélectionne automatiquement la tension d'entrée correcte. Il est unconçu pour fonctionner avec des systèmes d'alimentation monophasé avec conducteur neutre de prise de terre. Pour réduire les risques de décharge électrique, ne branchez pas le projeteur dans un另一种 type de système d'alimentation.

Si vous n'êtes pas certain du type de courant fourni, consultez votre revendeur ou la société de distribution d'électricité. Branchez le projecteur à l'équipement périphérique avant d'allumer le projecteur. (Pour plus de détails concernant les branchements, reportez-vous aux pages 15 - 17.)

SANYO PLC-XW55 - Branchement du cordon d'alimentation secteur - 1

Branchez le cordon d'alimentation secteur (fourni) au projecteur.

La prise de courant doit se trouver a proximate de cet apparéil et être facilement accessible.

SANYO PLC-XW55 - Branchement du cordon d'alimentation secteur - 2

ATTENTION

Par mesure de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation secteur lorsqu'you n'utilise pas l'appareil. Lorsque ce projecteur est raccordé à une prise de courant par le cordon d'alimentation secteur, l'appareil est en mode d'attente et consomme une petite quantité de courant.

REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D'ALIMENTATION Le cordon d'alimentation CA doit être conforme aux normes du pays où vous utilisez le projecteur. Vérifiez le type de fiche secteur en vous reférant au tableau ci-dessous; il faut utiliser le cordon d'alimentation secteur adéquat. Si le cordon d'alimentation secteur fourni n'est pas adapté à la prise secteur, adressez-vous à votre revendeur.
Côté projecteurCôté prise secteur
Vers le connecteur du cordon d'alimentation du projecteur.Pour les Etats-Unis et le CanadaPour l'Europe continentalePour le Royaume-Uni
Masse Vers la prise secteur. (120 V CA)Vers la prise secteur. (200 - 240 V CA)Vers la prise secteur. (200 - 240 V CA)

Branchement à un ordinateur

Câbles utilisés pour la connexion

  • Câbles VGA (Mini D-sub à 15 broches) (Un seul cable est fourni)
  • Câbles audio (Mini fiche : Stéreo)

(Tous les câbles ne sont pas fournis avec ce projeteur.)

SANYO PLC-XW55 - Câbles utilisés pour la connexion - 1

Remarque:

  • Entrez le son au terminal COMPONENT/COMPUTER AUDIO IN lors de l'utilisation du terminal COMPUTER IN /S-VIDEO IN/COMPONENT IN.
  • Lorsque vous branchez la sortie AUDIO OUT à un équipement audio extérieur, le haut-parleur intégré du projecteur est déconnecté.
  • Voir la page 63 pour commander les câbles en option.

Débranche les cordons d'alimentation du projecteur et des équipements externes de la prise de courant alternatively avant de connecter les cables.

Branchement à un équipement video

Cables utilisés pour la connexion

Cable video et audio (RCA x 3)
Cable S-Video
Cable S-Video-VGA
- Câbles audio (RCA x 2, Mini fiche: Sté reproduction)

(Tous les câbles ne sont pas fournis avec ce projeteur.)

SANYO PLC-XW55 - Cables utilisés pour la connexion - 1
Sortie S-Video

SANYO PLC-XW55 - Cables utilisés pour la connexion - 2
Sortie video composite et audio

SANYO PLC-XW55 - Cables utilisés pour la connexion - 3

SANYO PLC-XW55 - Cables utilisés pour la connexion - 4

SANYO PLC-XW55 - Cables utilisés pour la connexion - 5
Appareil audio exterior

Remarque:

Lorsque you branchez la sortie AUDIO OUT à un équipement audio extérieur, le haut-parleur intégré du projeteur est déconnecté.
- Voir la page 63 pour commander les câbles en option.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1

Débranche les cordons d'alimentation du projecteur et des équipements externes de la prise de courant alternatif avant de connecter les cables.

Branchement à un équipement video component

Cables utilisés pour la connexion

  • Câbles audio (Mini fiche : stéreo)
    Cable Peritel-VGA
    Cable composant
    Cable composant-VGA

(Tous les câbles ne sont pas fournis avec ce projeteur.)

SANYO PLC-XW55 - Cables utilisés pour la connexion - 1

Remarque:

  • Lorsque vous branchez la sortie AUDIO OUT à un équipement audio extérieur, le haut-parleur intégré du projecteur est déconnecté.
  • Voir la page 63 pour commander les câbles en option.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1

Débranche les cordons d'alimentation du projecteur et des équipements externes de la prise de courant alternatif avant de connecter les cables.

Mise sous tension du projecteur

1 Accomplir tous les branchements périphériques (avec l'ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d'allumer le projecteur.
2 Branchez le cordon d'alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur.
Ouvrez l'obturateur à coulisse en glissant le levier de ce dernier (voir la page 8).
3 Appuyez sur le touche POWER ON/STAND-BY sur le panneau de commande supérieur ou la télécommande. Le témoin POWER devient vert, et les ventilateurs s'enclenchent. L'affichage de préparatifs apparaît sur l'écran et le compte à rebours commence.
4 Une fois le compte à rebours terminé, la source d'entrée seLECTIONnée en dernier et l'icone d'etat du mode de lampe (reportez-vous à la page 47) apparaissent sur l'écran.
Si le projecteur est verrouillé avec un code PIN, la boîte de dialogue Entrée du code PIN apparait. Entrez le code PIN comme indiqué ci-dessous.

Entrez un code PIN

Sélectionnez un chiffre en appuyant sur les touches de POINTAGE et ensuite en appuyant sur les touches de POINTAGE fixez le chiffre et déplacez le. Le chiffre sera changé en *Si vous ave fixé un chiffre incorrect, placez le pointeur sur le chiffre a corriger en appuyant sur la touche de POINTAGE et puis sélectionnez le chiffre correct en appuyant sur les touches de POINTAGE

Répétez cette étape pouraccomplir l'entrée d'un numero à quatre chiffres.

"1234" a été réglé comme code PIN initial à l'usine.

Une fois que le numéro à quatre chiffres est fixé, le pointeur vient se placer sur "installer" en appuyant sur la touche de POINTAGE . Appuyez sur la touche SELECTION afin de pouvoir commencer à utiliser le projecteur.

Si vous avons entrez un code PIN incorrect, "Code PIN" et le nombre ( * * ) deviendra rouge. Entrez à nouveau le code PIN.

Qu'est-ce qu'un code PIN?

Un code PIN (Nombre d'Identification Personnel) est un code de sécurité utilisant un nombre d'identification personnel qui permet à la personne qui le connait d'utiliser le projecteur. En établissant un code PIN, les personnes autres que les utilisateurs spécifiés ne pourront pas utiliser le projecteur.

Un code PIN est un numero à quatre chiffres. Pour plus de détails concernant l'opération de verrouillage du projecteur avec votre code PIN, reportez-vous à la rubrique Fonction de Verrouillage par code PIN dans la section Rég吕es aux pages 48 et 49.

SANYO PLC-XW55 - Qu'est-ce qu'un code PIN? - 1

L'affichage de préparatifs disparait après 30 secondes.

Source d'entrée sélectionnée et mode de Lampe

SANYO PLC-XW55 - Source d'entrée sélectionnée et mode de Lampe - 1

(reports you a la page 47.)

Boite de dialogue Entrée du code PIN

SANYO PLC-XW55 - Boite de dialogue Entrée du code PIN - 1

Remarque:

Lorsque la fonction de Recherche d'entree est reglee sur On1 ou On2, le signal d'entree sera recherche automatiquement (p. 45)
Lorsque la fonction de Selection logo est hors circuit, le logo n'apparait pas sur I'écran. (p. 42)
Lorsque "Arrêt capte. à reb." ou "Désacté" est sélectionné dans la fonction Affichage, le compte à rebours n'apparait pas sur l'écran. (p. 42)
- Pendant la durée du compte à rebours, toutes les opérations sont inutilisables.
- Si vous n'entrez pas le numéro de code PIN correct pendant 3 minutes après que la boîte de dialogue du code PIN soit apparue, le projecteur s'éteindra automatiquement.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1

PRECAUTION D'UTILISATION DU CODE PIN

Si vous oubliez votre code PIN, il ne sera plus possible demettre le projecteur en marche. Etablissez un nouveau code PIN avec le plus grand soin, écrivez-le dans la colonne à la page 65 de ce manuel, et conservez-le a portée de main. Si vous perdez ou oubliez le code PIN, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service.

Mise hors tension du projecteur

1 Appuyez sur la touche POWER ON/STAND-BY de la télécommande ou du projecteur; le message "Éteindre?" apparait sur l'écran.
2 Appuyez à nouveau sur la touche POWER ON/STAND-BY pour éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à clignoter en rouge, et les ventilateurs de refroidissement continuent à fonctionner pendant environ 90 secondes. (Vous pouvez selectionner le niveau du silence de ventilateur et de la vitesse de rotation. Reportez-vous à la page 50.)

A ce moment vous pouvez débranchez le cordon d'alimentation CA même si les ventilateurs fonctionnent toujours.

3 Une fois que le projecteur s'est suffisamment refroidi pour pouvoir etre a nouveau allumé, le témoin POWER s'allume en rouge.

SANYO PLC-XW55 - Mise hors tension du projecteur - 1

POUR CONSERVER LA DUREE DE VIE DE LA LAMPE, ATTENDEZ AU MOINS CINQ MINUTES AVANT D'ETEINDRE LA LAMPE APRES L'AVoir ALLUMEE.

Remarque:

  • Lorsque la fonction de Demarrage rapide est activée, le projecteur est allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d'alimentation secteur à une prise secteur. (p.47)
  • Ne faites pas fonctionner le projecteur continulement sans aucune interruption. L'utilisation continue risque de diminuer la durée de vie de la lampe. Eteignez le projecteur et laissez-le eteint pendant environ une heures par 24 heures.
  • La vitesse de fonctionnement des ventilateurs change en fonction de la température interne du projeteur.
  • Ne rangez pas le projecteur dans son etui avant qu'il soit suffisamment refroidi.
  • Si le témoin WARNING clignote ou s'allume en rouge, reportez vous à la section “Témoin WARNING” à la page 51.
  • Pendant que le témoin POWER clignote, le refroidissement de la lampe est en cours et il est impossible d'allumer le projecteur. Attendeze que le témoin POWER soit devenu rouge avant de rallumer le projecteur.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1
Le message disparait après 4 secondes.

Utilisation du menu à l'écran

Vou puez regler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l'écran. Pour plus de détails concernant les réglages et la méthode de configuration, reportez-vous aux pages suivantes.

1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran.

2 Appuyez sur les touches de POINTAGE pour selectionner l'icone du MENU à régler.

Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour sélectionner un élément à régler.

3 Appuyez sur la touche de SELECTION pour faire apparaitre les données de l'élément. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour régler les données. Pour plus de détails concernant les réglages respectifs, reportez-vous aux pages suivantes.

Pour fermer le menu à l'écran, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Remarque:

L'élément sélectionné ne sera opérationnel que quand vous aurez appuyé sur la touche de SELECTION.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1
Commandes sur le projecteur

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 2
Telecommande

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 3

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 4

Barre de menu

Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l'Arborescence des menus aux pages 58 et 59.

Pour la source d'ordinateur

SANYO PLC-XW55 - Pour la source d'ordinateur - 1

Pour la source video

SANYO PLC-XW55 - Pour la source video - 1

Réglage du zoom et de la mise au point

Appuyez sur les touches ZOOM +/- sur le panneau de commande pour régler la taille de l'écran. La taille d'écran peut être réglée de 80 à 100% de sa taille d'écran maximal.

Elle n'est pas disponible sur l'écran d'affichage à l'écran affché.

Le réglage du zoom peut être mémorisé. (p.41)

Réglage de la position de l'écran

1 Appuyez sur les touches ZOOM+ ou ZOOM- sur le panneau de commande supérieur.
2 Pendant que ZOOM+ ou ZOOM- est affiché sur l'écran, appuyez sur le touche SELECTION. Flèche affichée à l'écran.
3 Appuyez sur les touches de pointage pour ajuster les positions de I'ecran.

La position de l'écran ne peut être régée en Zoom maximum.

Réglage de la mise au point

Tournez l'anneau de mise au point pour régler la mise au point de l'image projetée.

Correction du trapèze

Si une image projetée a une distorsion trapézoidale, corrigez l'image avec le réglage distorsion trapézoidale. Elle n'est pas disponible sur l'écran d'affichage à l'écran affché.

Appuyez sur le touche KEYSTONE sur le panneau de commande ou les touches KEYSTONE de la télécommande. La boîte de dialogue Trapèze s'affiche. Corrigez la distorsion en trapèze en appuyant sur les touches KEYSTONE sur le panneau de commande supérieur ou le touche de pointage de la télécommande. Le réglage de la correction trapezoidale peut être méorisé. (page 41)

Appuyez sur le touche KEYSTONE ou le touche de pointage pour réduire la largeur supérieure.

SANYO PLC-XW55 - Correction du trapèze - 1

Appuyez sur le touche KEYSTONE ou le touche de pointage pour réduire la largeur inférieure.

SANYO PLC-XW55 - Correction du trapèze - 2

Commandes sur le projecteur
Touches ZOOM +/-
SANYO PLC-XW55 - Correction du trapèze - 3
Bagu de mise au point

SANYO PLC-XW55 - Correction du trapèze - 4

Trapèze

  • Les flèches sont blanches si aucune correction n'est effectué.
  • La flèche de la direction corrigée devient rouge.
  • La flèche disparait à la correction maximum.
  • Si vous appuyez sur le touche KEYSTONE de la télécommande une fois de plus pendant que la boite de dialogue de correction trapézoidale est affichée, le réglage de la correction trapézoidale est annulé.

SANYO PLC-XW55 - Trapèze - 1
Commandes sur le projecteur

SANYO PLC-XW55 - Trapèze - 2
Telekommande

Réglage du son

Opération directe

Volume

Appuyez sur les touches VOLUME + / - de la télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l'écran pendant quelques secondes.

Supp. son

Appuyez sur la touche MUTE des télécommandes pour couper le son. Pour rétabrir le son à son niveau précédent, appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou appuyez sur la touche VOLUME + / - . La fonction Supp. son affecte aussi le connecteur AUDIO OUT.

Opération par Menu

1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icone du menu SON.
2 Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour placer un pointeur à cadre rouge sur l'élement que vous voulez régler, puis appuyez sur la touche de SELECTION.

SANYO PLC-XW55 - Opération par Menu - 1

Volume

Appuyez sur la touche de POINTAGE pour augmenter volume, et appuyez sur la touche de POINTAGE pour diminuer le volume.

SANYO PLC-XW55 - Volume - 1

Supp. son

Appuyez sur les touches de POINTAGE pour couper le son. L'affichage de la boîte de dialogue passée sur "On" et le son est coupé. Pour rétablit le son à son niveau précédent, appuyez à nouveau sur les touches de POINTAGE .

Fonctionnement de la télécommande

Pour certaines opérations utilisées féquèment, il est conseillé d'utiliser la télécommande.

Vous pouvez effectuer l'opération voulue en appuyant simplement sur l'une des touches, sans avoir à afficher le menu à l'écran.

Touche COMPUTER /VIDEO

Appuyez sur la touche COMPUTER ou VIDEO de la télécommande pour selectionner la source d'entrée. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 25, 34, 35.

Touche FREEZE

Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande pour immobiliser l'image sur l'écran. Pour annuler la fonction de arrêt sur image, appuyez de nouveau sur la touche FREEZE ou appuyez sur n'importe celle autre touche.

SANYO PLC-XW55 - Touche FREEZE - 1
Telecommande

SANYO PLC-XW55 - Touche FREEZE - 2

Appuyez sur la touche MUTE pourmettre la fonction de coupure du son en ou hors circuit. L'affchage disparait après 4 secondes.

SANYO PLC-XW55 - Touche FREEZE - 3
Menu SON

Fermelemenu du son.

SANYO PLC-XW55 - Touche FREEZE - 4
Telecommande

Remarque:

Pour plus de détails concernant les autres touches, reportez-vous à la page suivante.

Touche AUTO PC

Pour utiliser la fonction Réglage PC auto., appuyez sur la touche AUTO PC de la télécommande. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 27.

Touches D.ZOOM

Appuyez sur les touches D.ZOOM de la télécommande pour agrandir et réduire les images au zoom. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 33.

Touche NO SHOW

Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande pour faire apparaitre une image entièrement noire. Pour returner à la normale, appuyez de nouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur n'importe qu'elle autre touche. Lorsqu'une image projetée est capturée et établie comme "Utilisateur" dans la Sélection logo (p.42), l'écran change comme suit à chaque pression sur la touche NO SHOW.

image noire image capturée image normale ....

Touche KEYSTONE

Pour plus de détails, reportez-vous à la page 22.

Touche IMAGE

Appuyez sur la touche IMAGE de la télécommande pour selectionner un niveau d'image youlu sur l'écran. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 30, 37.

Touche P-TIMER

Appuyez sur la touche P-TIMER de la télécommande. L'affichage de la minuterie "00:00" apparait sur l'ecran et la minuterie commence a compter le temps (00:00 - 59:59).

Pour arrêter la minuterie, appuyez sur la touche P-TIMER. Ensuite, appuyez à nouveau sur la touche P-TIMER pour annuler la fonction de minuterie.

Touche LAMP CONTROL

Appuyez sur la touche LAMP CONTROL de la télécommande pour selectionner le mode de lampe youlu pour changer la luminosité de l'écran.

Normal.....luminositénormale
Auto .........luminosite controlée en fonction du signal d'entrée
Mode eco...diminue la luminosité, réduit la consommation de courant de lampe, et allonge la durée de vie de la lampe.

Télécommande

SANYO PLC-XW55 - Télécommande - 1

Remarque:

Pour les autres touches, reportez-vous à la page précédente.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1

Le message disparait après 4 secondes.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 2

Affichage de Programmateur P

Sélection de la source d'entrée

Opération directe

Choisissez Ordinateur en appuyant sur le touche INPUT sur le panneau de commande ou le touche COMPUTER de la télécommande. Avant d'utiliser ces touches, la source d'entrée correcte doit être selectionnée à travers le fonctionnement de Menu comme déscrit ci-dessous.

SANYO PLC-XW55 - Opération directe - 1
Commandes sur le projeteur

SANYO PLC-XW55 - Opération directe - 2
Telekommande

Opération par Menu

1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icône du menu ENTREE.
2 Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour placer le pointeur à flèche rouge soit sur Ordinateur, puis appuyez sur la touche de SELECTION.
3 Une fois que le menu de seLECTION de source est apparu pour l'ordinateur, placez le pointeur sur RGB puis appuyez sur la touche de SELECTION.

SANYO PLC-XW55 - Opération par Menu - 1

SANYO PLC-XW55 - Opération par Menu - 2

Remarque:

Lorsque la fonction de Recherche d'entrée est reglee sur On1 ou On2, le signal d'entrée sera recherche automatique (p.45)

Sélection du système d'ordinateur

Ce projecteur s'accorde automatiquement sur différents types d'ordinateurs basés sur VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA ou UXGA grâce à son système de multibalayage et à son Réglage PC auto. Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s'accorde pour projeter une image correcte sans qu'il soit nécessaire d'effectuer autres réglages. (Les formats de signal disponibles dans ce projecteur sont indiqués à la page 61.)

Il est possible qu'un des messages suivants apparaisse lorsque:

Auto

Lorsque le projecteur ne peut pas reconnaître le signal connecté comme système d'ordinateur disponible dans ce projecteur, la fonction de Réglage PC auto est actionnée pour régler le projecteur et le message "Auto" apparait sur l'icone du menu SYSTÉME D'ORDINATEUR. Lorsque l'image n'est pas produit correctement, il faut effectuer un réglage manuel. (p.28, 29)

1

Aucun signal d'entrée ne parvient de l'ordinateur. Vérifiez si le branchement de l'ordinateur au projecteur est bien correcte. ("Guide de dépannage" p.56)

Mode 1

Réglage préréglé d'utilisateur dans le menu REGLAGE D'ORDINATEUR. Les données de réglage peuvent être mémorisées en Mode 1 ~ 5. (p.28, 29)

SVGA1

L'un des systèmes d'ordinateur disponible dans ce projecteur est besoin. Le projecteur doit un système ajustat disponible dans le projecteur et l'affiche.

*Les modes Mode 1 et SVGA 1 sont disponibles à titre d'examples.

Sélection manuelle du système d'ordinateur

Voussouspoucezaussi selectionner manuellement le SYSTEME D'ORDINATEUR.

1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer un pointeur à cadre rouge sur l'icone du menu SYSTEME D'ORDINATEUR.
2 Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour placer un pointeur à flèche rouge sur le système que vous voulez régler, puis appuyez sur la touche de SELECTION.

SANYO PLC-XW55 - Sélection manuelle du système d'ordinateur - 1
Menu SYSTEME D'ORDINATEUR

SANYO PLC-XW55 - Sélection manuelle du système d'ordinateur - 2
Menu SYSTEME D'ORDINATEUR

Réglage PC Auto

La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal et Vertical pour s'adapter à votre ordinateur. La fonction Réglage PC auto. peut être utilisée comme suit.

Opération directe

Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto. en appuyant sur la touche AUTO PC de la télécommande.

SANYO PLC-XW55 - Opération directe - 1
Télécommande

Opération par Menu

SANYO PLC-XW55 - Opération par Menu - 1

Réglage PC auto.

1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer un pointeur à cadre rouge sur l'icone menu REGLAGE D'ORDINATEUR.
2 Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour placer un pointeur à cadre rouge sur l'icone fonction de réglage automatique de l'ordinateur, puis appuyez deux fois sur la touche de SELECTION.

Mémorisation des données de réglage:

Les paramètres de réglage de fonction de réglage automatique de l'ordinateur peuvent être mémorisés dans le projecteur. Lorsque les paramètres ont été mémorisés, le réglage peut être effectué simplement en sélectionnant Mode dans le menu SYSTEME D'ORDINATEUR (p.26). Reportez-vous à la section "Mémoriser" à la page 29.

Menu REGLAGE D'ORDINATEUR
SANYO PLC-XW55 - Mémorisation des données de réglage: - 1
Le message "Patientez" s'affiche en cours de réglage PC Auto.

Remarque:

  • Sur certains ordinateurs, les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal et Vertical ne peuvent pas etre regles complètement par cette fonction de Reglage PC auto. Lorsque cette fonction ne permet pas d'obtenir une image correcte, il faut effectuer des réglages manuels. (p.28, 29)
  • Il est impossible d'utiliser le Reglage PC auto lorsque 480i, 575i, 480p, 575p, 720p, 1035i ou 1080i sont selectionnés dans le menu SYSTEME D'ORDINATEUR. (p.26)

Réglage manuel de l'ordinateur

Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s'accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d'ordinateur vous permettant de régler précisé plusieurs paramétres pour s'adapter à ces formats de signaux. Ce projecteur possède 5 zones de mémoire indépendantes permettant deémoriser ces paramétres régés manuellement. Vous pouvez ainsi rappeler le réglage pour un ordinateur particulier lorsque vous l'utilise.

1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer un pointeur à cadre rouge sur l'icone menu REGLAGE D'ORDINATEUR.
2 Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour placer un pointeur à cadre rouge sur l'élement que vous pouze régler, puis appuyez sur la touche de SELECTION. La boîte de dialogue de réglage apparait. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▶ pour régler la valeur.

SANYO PLC-XW55 - Réglage manuel de l'ordinateur - 1

Synchro fine

Appuyez sur les touches de pointage pour éliminer le scintillagement de l'image affichée. (De 0 à 31)

SANYO PLC-XW55 - Synchro fine - 1

Total de points

Appuyez sur les touches de pointage pour régler le nombre de points total dans une période horizontalé pour correspondir à votre image PC.

SANYO PLC-XW55 - Total de points - 1

Horizontal

Réglez la position horizontale de l'image. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour régler la position.

SANYO PLC-XW55 - Horizontal - 1

Vertical

Réglez la position verticale de l'image. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour régler la position.

SANYO PLC-XW55 - Vertical - 1

Mode actuel

Appuyez sur la touche de SELECTION pour faire apparaitre les informations de l'ordinateur connecté.

SANYO PLC-XW55 - Mode actuel - 1

Clamp

Appuyez sur les touches de pointage pour régler le niveau d'alignement. Lorsque l'image contient des barres fonçées, essayez d'effectuer ce réglage.

Appuyez sur les touches de pointage pour régler la zone horizontally affichée par le projecteur.

SANYO PLC-XW55 - Clamp - 1

Surface affich. Vert.

Appuyez sur les touches de pointage pour régler la zone verticale affichée par le projecteur.

SANYO PLC-XW55 - Surface affich. Vert. - 1

Reset

Pour réinitialiser les données régles, Sélectionnez Reset et appuyez sur la touche de SELECTION. Une boîte de confirmation apparait alors; sélectionnez [Oui]. Tous les réglages seront remis à leur valeur précédente.

SANYO PLC-XW55 - Reset - 1

Libre

Pour effacer les données stockées, Sélectionnez Mode libre et appuyez sur le touche SELECTION. Placez le pointeur à cadre rouge sur le Mode que vous pouze effacer, puis appuyez sur la touche de SELECTION.

SANYO PLC-XW55 - Libre - 1

Mémoriser

Pour mémoriser des données de réglage, placez le pointeur à cadre rouge sur l'icone Mémoriser puis appuyez sur la touche de SELECTION. Placez le pointeur à flèche rouge sur l'unquelconque des modes 1 à 5 sur lequel vous pouze effectuer la mémorisation, puis appuyez sur la touche de SELECTION.

SANYO PLC-XW55 - Mémoriser - 1

Quitter

Ferme le menu REGLAGE D'ORDINATEUR.

Remarque:

Il est impossible de selectionner Surface affich. (Horiz./Vert.) lorsque "480i", "575i", "480p", "575p", "720p", "1035i" ou "1080i" est selectionné dans le menu SYSTEME D'ORDINATEUR (p.26).

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1

Pour libérer les données de réglage.

SANYO PLC-XW55 - Pour libérer les données de réglage. - 1

Pour stocker les données de réglage.

SANYO PLC-XW55 - Pour stocker les données de réglage. - 1

Fermez la boite de dialogue.

Sélection du niveau d'image

Opération directe

Selectionnez un niveau d'image parmi Dynamique, Standard, Naturel, Tableau d'ecole (Vert), Image 1, Image 2. Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande.

Dynamique

Niveau d'image convenant au visionnement de l'imag dans une salle lumineuse.

Standard

Niveau d'image normal préréglé sur ce projecteur.

Naturel

Niveau d'image avec demi-teintes améliorées pour les graphiques.

Tableau d'école(Vert)

Niveau d'image convenant à l'image projetée sur un tableau d'école. Ce mode contribue à améliorer l'image projetée sur un tableau d'école. Ce mode est efficace principalement sur un tableau de couleur verte, mais est peu efficace sur un tableau de couleur noire.

Image 1 ~ 4

Image prépréglée d'utilisateur dans le menu REGLAGE D'IMAGE (p.32).

Opération par Menu

1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer un pointeur à cadre rouge sur l'icône menu SELECTION D'IMAGE.
2 Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour placer un pointeur à cadre rouge sur le niveau que vous voulez régler, puis appuyez sur la touche de SELECTION.

SANYO PLC-XW55 - Opération par Menu - 1

Dynamique

Niveau d'image convenant au visionnement de l'imag dans une salle lumineuse.

SANYO PLC-XW55 - Dynamique - 1

Standard

Niveau d'image normal préréglé sur ce projecteur.

SANYO PLC-XW55 - Standard - 1

Naturel

Niveau d'image avec demi-teintes améliorées pour les graphiques.

SANYO PLC-XW55 - Naturel - 1

Tableau d'école(Vert)

Niveau d'image convenant à l'image projetée sur un tableau d'école. Pour une description plus détaillée, voyagez ci-dessus.

SANYO PLC-XW55 - Tableau d'école(Vert) - 1

Image 1 ~ 4

Image prépréglée d'utilisateur dans le menu REGLAGE D'IMAGE (p.32).

SANYO PLC-XW55 - Image 1 ~ 4 - 1
Télécommande

SANYO PLC-XW55 - Image 1 ~ 4 - 2
Touche IMAGE

SANYO PLC-XW55 - Image 1 ~ 4 - 3

Réglage du niveau d'image

1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icône du menu REGLAGE D'IMAGE.
2 Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour placer un pointeur à cadre rouge sur l'élement que vous pouze régler, puis appuyez sur la touche de SELECTION. Le niveau de chaque élément s'affiche. Réglez chacun des niveaux en appuyant sur les touches de POINTAGE ▲▶.

Contraste

Appuyez sur la touche de POINTAGE pour diminuer le contraste et sur la touche de POINTAGE pour augmenter le contraste. (De 0 à 63.)

Luminosité

Appuyez sur la touche de POINTAGE ↓ pour obtenir une image plus foncée et sur la touche de POINTAGE ↑ pour obtenir une image plus claire. (De 0 à 63.)

Température de couleur

Appuyez sur les touches de pointage et pour selectionner le niveau de température de couleur désiré (Très bas, Bas, Médium ou Haut)

Balance des blancs (Rouge)

Appuyez sur la touche de POINTAGE ↓ pour éclairir les tons rouges et sur la touche de POINTAGE ↑ pour approfondir les tons. (De 0 à 63.)

Balance des blancs (Vert)

Appuyez sur la touche de POINTAGE pour éclairir les tons verts et sur la touche de POINTAGE pour approfondir les tons. (De 0 à 63.)

Balance des blancs (Bleu)

Appuyez sur la touche de POINTAGE pour éclairir les tons bleus et sur la touche de POINTAGE pour approfondir les tons. (De 0 à 63.)

Netteté

Appuyez sur la touche de POINTAGE pour adoucir l'image et sur la touche de POINTAGE pour rendre l'image plus nette. (De 0 à 15.)

Gamma

Appuyez sur les touches de pointage et pour régler la valeur gamma afin d'obtenir un meilleur équilibre de contraste. (De 0 à 15)

Reset

Pour réinitialiser les données régles, Sélectionnez Reset et appuyez sur la touche de SELECTION. Une boîte de confirmation apparait alors; sélectionnez [Oui]. Tous les réglages seront remis à leur valeur précédente.

SANYO PLC-XW55 - Reset - 1
Menu REGLAGE D'IMAGE

Remarque:

Après avoir reglé l'un quelconque des éléments de la balance des blancs Rouge, Vert ou Bleu, le niveau de température de couleur passera à "Régl."

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1

Mémoriser

Pourémoriser lesdonnées de réglage,seLECTIONnez Mémoriser et appuyez sur la touche de SELECTION. Sélectionnez un niveau pour Image 1 à 4 à l'aide des touches de POINTAGE ▲▼,puis appuyez sur le to uche de SELECTION.Une boîte de confirmation apparait alors;selectionnez [Oui].

Vou puez rappeler les données mémorisées en sélectionnant "Image" dans la Sélection de niveau d'image à la page 30.

SANYO PLC-XW55 - Mémoriser - 1

Quitter

Ferme le menu REGLAGE D'IMAGE.

Réglage de la taille de l'écran

SANYO PLC-XW55 - Réglage de la taille de l'écran - 1

Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l'écran d'image permettant de faire apparaitre l'image dans la taille désirée.

1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge les touches du menu ECRAN.
2 Appuyez sur les touches de POINTAGE et placez un pointeur à cadre rouge sur la fonction que vous pouze selectionner, puis appuyez sur la touche de SELECTION.

SANYO PLC-XW55 - Réglage de la taille de l'écran - 2

Normal

Fournit une image adaptée à la taille de l'écran.

SANYO PLC-XW55 - Normal - 1

Vrai

Fournit l'image dans sa taille d'origine. Lorsque la taille de l'image d'origine est plus grande que celle de l'écran (1024 x 768), le projecteur entre en mode panoramicque automatique. Recadrer l'image avec les touches de POINTAGE ▲▼ ▲▶. Une fois ajustées, les flèches deviendront rouges. Une fois la limite de correction atteinte, les flèches disparaisent.

SANYO PLC-XW55 - Vrai - 1

Large

Fournit une image adaptée à un taux d'aspect video large (16 : 9) en élargissant uniformément l'image. Cette fonction peut être utilisé pour fournir un signal video rétréci à 16 : 9.

SANYO PLC-XW55 - Large - 1

Plein ecran

L'imagé plein écran est obtenue.

SANYO PLC-XW55 - Plein ecran - 1
Menu ECRAN

Remarque:

  • Ce menu ECRAN ne peut pas fonctionner lorsque 720p (HDTV), 1035i (HDTV) ou 1080i (HDTV) est sélectionné dans le menu SYSTÉME D'ORDINATEUR (p.26).
  • Le projecteur ne peut afficher de résolution supérieure à 1280 x 1024. Si la résolution de l'écran de votre ordinateur est plus élevé, veuillez le réinitialiser à une résolution de valeur moins élevée avant de le connecter au projeteur.
  • Les données d'image dans un mode autre que XGA (1024x768) sont modifiées pour s'adapter à la taille d'écran dans le mode initial.
  • Il est impossible de sélectionnner Vrai, Plein écran et Zoom digital +/- lorsque 480i, 575i, 480p, ou 575p est sélectionné dans le menu Systeme d'ordinateur (p.26).

Pour agrandir et réduire les images au zoom

SANYO PLC-XW55 - Pour agrandir et réduire les images au zoom - 1

Zoom digital +

Lorsque le D.ZOOM + (▲) est sélectionné, le Menu à l'écran disparait et le message “D.zoom +” est affiché. Appuyez sur le D.ZOOM ▲ ou le touche SELECTION pour agrandir la taille d'image. Et appuyez sur les touches de pointage ▲▼ ▲▶ pour recadrer l'image. La fonction Recadrage peut fonctionner uniquement lorsque l'image est plus grande que la taille d'écran.

SANYO PLC-XW55 - Zoom digital + - 1
Telekommande

SANYO PLC-XW55 - Zoom digital + - 2

Zoom digital -

Lorsque le D.ZOOM - (▼) est sélection, le Menu à l'écran disparaît et le message “D.ZOOM -” est affché. Appuyer sur le D.ZOOM ▼ ou le touche SELECTION pour réduire la taille d'image.

Ceci est utilisé pour réduire la taille à sa dimension d'origine.

Pour ferme le mode de Zoom digital + / - , appuyez sur n'importe quella touche autre que les touches D.ZOOM , la touche de SELECTION et les touches de POINTAGE.

Pour revenir à la taille d'écran précédente, Sélectionné une taille d'écran dans le Réglage de la taille de l'écran ou Sélectionné à nouveau une source d'entrée dans la Sélection de la source d'entrée (p.25), ou réglez la taille de l'écran à l'aide des touches D.ZOOM ▲▼.

Remarque:

  • Il est possible que la fonction de panning ne fonctionne pas correctement si vous utilisez le Mode mé memorisé dans le menu Réglage d'ordinateur. (p.29)
  • Il est impossible de sélectionner Vrai, Plein écran et Zoom digital +/- lorsque 480i, 575i, 480p, ou 575p est sélectionné dans le menu Systeme d'ordinateur (p.26).
  • Il est impossible de sélectionner le Zoom digital +/- lorsque Plein écran ou Vrai est sélectionné.

Sélection de la source d'entrée (Vidéo)

Opération directe

Choisissez Video en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche VIDEO de la télécommande. Avant d'utiliser ces touches, il faut selectionner la source d'entrée correcte en utilisant l'opération par menu, comme indiqué ci-dessous.

SANYO PLC-XW55 - Opération directe - 1
Commandes sur le projecteur

SANYO PLC-XW55 - Opération directe - 2
Telekommande

Opération par Menu

1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icone du menu ENTREE.
2 Appuyez sur les touches de pointage ▲▼ pour déplacer le pointeur rouge sur Video et puis appuyez sur le touche SELECTION.

SANYO PLC-XW55 - Opération par Menu - 1
Placez un pointeur sur Video puis appuyez sur la touche de SELECTION.

Selection de la source d'entrée (S-Video, Component, 21 broches Scart RGB)

Opération directe

Choisissez Ordinateur en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche COMPUTER de la télécommande.

Avant d'utiliser ces touches, il faut selectionner la source d'entrée correcte en utilisant l'opération par menu, comme indiqué ci-dessous.

SANYO PLC-XW55 - Opération directe - 1
Commandes sur le projecteur

SANYO PLC-XW55 - Opération directe - 2
Telecommande

Opération par Menu

1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icone du menu ENTREE.
2 Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour placer le pointeur à flèche rouge soit sur Ordinateur, puis appuyez sur la touche de SELECTION.
3 Une fois que le menu Sélection de source apparait pour Ordinateur, déplacez le pointeur sur S-Viséo, Composant ou RGB (Scart) et puis appuyez sur le touche SELECTION.

S-Video

Lorsque le signal d'entrée S-video est connecté à la fiche COMPUTER IN/S-VIDEO IN/COMPONENT IN, selectionnez S-Video.

Component

Lorsque la source d'entrée parvient d'un apparéil video connecté à la borne COMPUTER IN /S-VIDEO IN / COMPONENT IN par un cable VGA-Component, Sélectionnéz Component.

RGB (Scart)

Lorsque la source d'entrée parvient d'un apparéil video connecté à la borne COMPUTER IN /S-VIDEO IN / COMPONENT IN par un cable VGA-Scart, sélectionnez RGB (Scart).

Remarque:

Lorsque la fonction de Recherche d'entrée est regliée sur On1 ou On2, le signal d'entrée sera rechné automatiquement (p.45)

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 2

Selection du système video

1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icone du menu SYSTEME AUDIO/VIDEO.
2 Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour placer un pointeur à flèche rouge sur le système que vous voulez régler, puis appuyez sur la touche de SELECTION.

Video ou S-Viséo

Auto

Le projeteur détecte automatiquement le système video entree, puis se regle automatiquement pour offrir un fonctionnement optimal. Lorsque le système video est PAL-M ou PAL-N, selectionnez le système manuellement.

Si le projecteur ne peut pas reproduce l'image video correcte, il est nécessaire de selectionner un format de signal de diffusion spécifique parmi les systèmes PAL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M ou PAL-N.

Component

Auto

Le projeteur détecte automatiquement le système video entre, puis se règle automatiquement pour offrir un fonctionnement optimal.

Format de signal video composant

Si le projecteur ne peut pas reproduce l'image video correcte, il faut selectionner un format de signal video component spécifique parmi 480i, 575i, 480p, 575p, 720p, 1035i et 1080i.

SANYO PLC-XW55 - Format de signal video composant - 1
Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo ou S-Viso)

SANYO PLC-XW55 - Format de signal video composant - 2
Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Component)

Remarque:

Il n'est pas possible de selectionner le menu SYSTEME AUDIO/VIDEO lorsque RGB (Scart) est selectionné.

Sélection du niveau d'image

Opération directe

Selectionnez un niveau d'image désiré parmi Dynamique, Standard, Cinéma, Tableau d'école (Vert), Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4, en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande.

Dynamique

Niveau d'image convenant au visionnement de l'imag dans une salle lumineuse.

Standard

Niveau d'image normal préréglé sur ce projecteur.

Cinéma

Niveau d'image régle pour l'image avec tons fins.

Tableau d'école(Vert)

Niveau d'image convenant à l'image projetée sur un tableau d'école. Ce mode est efficace principalement sur un tableau de couleur verte, mais est peu efficace sur un tableau de couleur noire.

Image 1 ~ 4

Image prééglée d'utilisateur dans le menu REGLAGE D'IMAGE (p.38, 39).

Opération par Menu

1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer un pointeur à cadre rouge sur l'icone menu SELECTION D'IMAGE.
2 Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour placer un pointeur à cadre rouge sur le niveau que vous voulez régler, puis appuyez sur la touche de SELECTION.

SANYO PLC-XW55 - Opération par Menu - 1

Dynamique

Niveau d'image convenant au visionnement de l'imag dans une salle lumineuse.

SANYO PLC-XW55 - Dynamique - 1

Standard

Niveau d'image normal préréglé sur ce projecteur.

SANYO PLC-XW55 - Standard - 1

Cinéma

Niveau d'image régle pour l'image avec tons fins.

SANYO PLC-XW55 - Cinéma - 1

Tableau d'école(Vert)

Niveau d'image convenant à l'image projetée sur un tableau d'école. Pour une description plus détaillée, voyagez ci-dessus.

SANYO PLC-XW55 - Tableau d'école(Vert) - 1

Image 1~4

Image prééglée d'utilisateur dans le menu REGLAGE D'IMAGE (p.38, 39).

SANYO PLC-XW55 - Image 1~4 - 1
Telecommande
Touche IMAGE

SANYO PLC-XW55 - Image 1~4 - 2

SANYO PLC-XW55 - Image 1~4 - 3

Réglage du niveau d'image

1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icone du menu REGLAGE D'IMAGE.
2 Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour placer un pointeur à cadre rouge sur l'élement que vous pouze régler, puis appuyez sur la touche de SELECTION. Le niveau de chaque élément s'affiche. Réglez chacun des niveaux en appuyant sur les touches de POINTAGE ▲▶.

SANYO PLC-XW55 - Réglage du niveau d'image - 1

Contraste

Appuyez sur la touche de POINTAGE pour diminuer le contraste et sur la touche de POINTAGE pour augmenter le contraste. (De 0 à 63.)

SANYO PLC-XW55 - Contraste - 1

Luminosite

Appuyez sur la touche de POINTAGE < pour obtenir une image plus foncée et sur la touche de POINTAGE > pour obtenir une image plus claire. (De 0 à 63.)

SANYO PLC-XW55 - Luminosite - 1

Couleur

Appuyez sur la touche de POINTAGE pour éclairir la couleur et sur la touche de POINTAGE pour approfondir la couleur. (De 0 à 63.)

SANYO PLC-XW55 - Couleur - 1

Teinte

Appuyez sur les touches de POINTAGE pour obtenir une couleur adequate. (De 0 à 63.)

SANYO PLC-XW55 - Teinte - 1

Température de couleur

Appuyez sur les touches de POINTAGE et pour sélectionner le niveau de température de couleur désiré (Très bas, Bas, Médium ou Haut)

SANYO PLC-XW55 - Température de couleur - 1

Balance des blancs (Rouge)

Appuyez sur la touche de POINTAGE pour éclairir les tons rouges et sur la touche de POINTAGE pour approfondir les tons. (De 0 à 63.)

SANYO PLC-XW55 - Balance des blancs (Rouge) - 1

Balance des blancs (Vert)

Appuyez sur la touche de POINTAGE pour éclairir les tons verts et sur la touche de POINTAGE pour approfondir les tons. (De 0 à 63.)

SANYO PLC-XW55 - Balance des blancs (Vert) - 1

Balance des blancs (Bleu)

Appuyez sur la touche de POINTAGE pour éclairir les tons bleus et sur la touche de POINTAGE pour approfondir les tons. (De 0 à 63.)

Remarque:

  • Il est impossible de régler la Teinte lorsque le système video est PAL, SECAM, PAL-M ou PAL-N.
  • Àprous avoir régèle l'unquelconque des éléments de la balance des blancs Rouge, Vert ou Bleu, le niveau de température de couleur passera à "Régl."

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1
Menu REGLAGE D'IMAGE

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 2

Netteté

Appuyez sur la touche de POINTAGE pour adoucir l'image et sur la touche de POINTAGE pour render l'image plus nette. (De 0 à 15.)

SANYO PLC-XW55 - Netteté - 1

Gamma

Appuyez sur les touches de pointage et pour régler la valeur gamma afin d'obtenir un meilleur équilibre de contraste. (De 0 à 15)

SANYO PLC-XW55 - Gamma - 1

Réducteur de bruit

Il est possible de réduire les interférences de bruit sur l'écran. Sélectionnez l'une des options suivantes pour obtenir des images plus régulières.

Off . . . désacté.

L1.... reduction inférieure
L2.... reduction supérieure

SANYO PLC-XW55 - Réducteur de bruit - 1

Progressif

Le signal video entrelace peut être affché dans une image progressive. Sélectionnez l'une des options suivantes.

Off . . . . désacté.

L1.... Sélectionnez "L1" pour une image active.
L2.... Sélectionnez "L2" pour une image fixe.

Film ... Sélectionnez "Film" pour visionner un film.
Cette fonction permet de reproductive très fidèlement les images du film d'origine.

SANYO PLC-XW55 - Progressif - 1

Reset

Pour réinitialiser les données régles, Sélectionnez Reset et appuyez sur la touche de SELECTION. Une boîte de confirmation apparait alors; sélectionnez [Oui]. Tous les réglages seront remis à leur valeur précédente.

SANYO PLC-XW55 - Reset - 1

Mémoriser

Pour memoriser les données de réglage, Sélectionnez Mémoriser et appuyez sur la touche de SELECTION. Sélectionnez un niveau pour Image 1 à 4 à l'aide des touches de POINTAGE ▲▼, puis appuyez sur la touche de SELECTION. Une boîte de confirmation apparait alors; sélectionnez [Oui].

Voupez rappeler les données mémorisées en seLECTIONnant "Image" dans la Sélection de niveau d'image à la page 37.

SANYO PLC-XW55 - Mémoriser - 1

Quitter

Ferme le menu REGLAGE D'IMAGE.

Remarque:

Il est impossible de sélectionner Réducteur de bruit et Progressif lorsque 480p, 575p, 720p, 1035i ou 1080i est sélectionné. (p.36)

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1

Menu niveau image Placez un pointeur à cadre rouge sur l'icone de l'image devant être réglée, puis appuyez sur la touche de SELECTION.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 2

Une boite de confirmation apparait alors; selectionnez [Oui].

Réglage de la taille de l'écran

Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l'écran d'image permettant de faire apparaitre l'image dans la taille désirée.

1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icone du menu ECRAN.
2 Appuyez sur les touches de POINTAGE et placez un pointeur à cadre rouge sur la fonction que vous pouze selectionner, puis appuyez sur la touche de SELECTION.

SANYO PLC-XW55 - Réglage de la taille de l'écran - 1

Normal

Fournit une image au taux d'aspect video normal de 4 : 3.

SANYO PLC-XW55 - Normal - 1

Large

Fournit une image au taux d'écran large de 16 : 9.

Remarque:

Le menu ECRAN ne peut pas fonctionner lorsque 720p, 1035i ou 1080i est selectionné dans le menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (p.36).

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1
Menu ECRAN

Réglage

Ce projeteur possède un menu REGLAGE qui vous permet de configurer les autres fonctions suivantes:

1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icone du menu REGLAGE.
2 Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour placer un pointeur à cadre rouge sur l'élement que vous voulez régler, puis appuyez sur la touche de SELECTION. La boîte de dialogue de Réglage apparait.

SANYO PLC-XW55 - Réglage - 1

Langue

Vouspouvezchoisir la langueutilisée dans le menu Affichage parmi les langues suivantes:anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, hollandais, suedois, finnois, polonais,hongrois, roumain,russe,chinois,coreen ou japonais.

SANYO PLC-XW55 - Langue - 1

Zoom

Cette fonction est utilisé pourmettre en mémoire le réglage Zoom avec les touches ZOOM + / - sur le panneau de commande supérieur.

Appuyez sur les touches de pointage «▶ pour selectionner Mémoriser 1, Mémoriser 2 ou Réinitialiser.

Mémoriser 1. Stocker le réglage Zoom même lorsque le projecteur est étant. Le réglage Zoom'est effacé lorsque le cordon d'alimentation CA est déconnecté.

Mémoriser 2. RStocker le réglage Zoom même lorsque le cordon d'alimentation CA est déconnecté.

Reset . . . . Réinitialiser le réglage Zoom lorsque le projecteur est étant ou le cordon d'alimentation CA est déconnecté.

SANYO PLC-XW55 - Zoom - 1

Trapèze

Cette fonction corrige la déformation d'une image projetée. Sélectionnez soit Mémoriser soit Reset à l'aide de les touches de POINTAGE , puis appuyez sur la touche de SELECTION. La boîte de dialogue de "Trapéze" apparait alors. Corrigez le trapéze à l'aide de les touches de POINTAGE ▲▼. (p.22)

Mémoriser ... Mémorise des données de correction du trapèze même si le cordon d'alimentation secteur est débranché.

Reset . . . . . Réinitialise les données de correction du trapeze lorsque le cordon d'alimentation secteur est débranché.

SANYO PLC-XW55 - Trapèze - 1

Fond bleu

Appuyez sur les touches de POINTAGE pourmettre On/Off circuit. Lorsque cette fonction est activée (On), le projecteur produit une image bleue alors que le signal d'entrée n'est pas détecté.

SANYO PLC-XW55 - Menu REGLAGE (Langue) - 1

SANYO PLC-XW55 - Menu REGLAGE (Langue) - 2

SANYO PLC-XW55 - Menu REGLAGE (Langue) - 3

Affichage

Appuyez sur les touches de POINTAGE pourmettre en/hors circuit. Cette fonction permet d'établit sioui ou non les affichages à l'écran apparaisent.

On

Fait apparaitre tous les affichages à l'écran. Utilisez cette fonction lorsqu vous pouze projeter des images après que la lampe soit devenue suffisamment lumineuse. Ce mode est le mode régle par défaut.

Arrêt cpte.à reb..

Fait apparaitre l'image d'entrée au lieu du compte à rebours lorsque vous allumez le projecteur. Utilisez cette fonction lorsque vous pouze projeter l'image le plus tôt possible, même si la luminosité de la lampe n'est pas encore suffisante.

Off

Ne fait apparaitre aucun affichage à l'écran, sauf:

  • Menu à l'écran
  • Message "Éteindre?"
    P-Timer
  • Message "Pas de signal" pour l'objet de Extingction automatique (p.46)
  • Message "Patientez"
    Flèches blanches pour l'élement Vrai dans le menu Écran (p.32)

SANYO PLC-XW55 - Affichage - 1

Cette fonction vous permet de personneliser le logo d'écran avec les fonctions Sélection logo, Logo capture écran, et Mémoriser logo PIN code.

Remarque:

Lorsque "On" est sélectionné dans la fonction de Verrouillage de code PIN Logo, il est impossible de sélectionner les fonctions de Sélection logo et de Capture.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1

Cette fonction établit l'affichage de démarrage comme suit:

Utilisateur .. l'imag que vous avez capturée

Logo usine.. le logo par défaut

Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compte à rebours seulement

SANYO PLC-XW55 - Selection logo - 1
Selection logo

SANYO PLC-XW55 - Selection logo - 2

Logo capture écran

Cette fonction est utilisée pour capturer l'image projetée; utilisez-la pour faire apparaitre un affichage de démarrage ou lors d'un intervalle des presentations.

Après avoir capturé l'image projetée, allez sur la function Selection logo (ci-dessus) et configurez-la comme "Utilisateur". L'image capturée sera ensuite affichée lorsque vous allumerez le projecteur la fois suivante ou que vous appuierez sur la touche NO SHOW. (p.24)

Pour capturer l'image, Sélectionnez [Oui]. Pour annuler la fonction Capture, Sélectionnez [Non].

Remarque:

  • Avant de capturer une image, sélectionnez Standard dans le menu SELECTION D'IMAGE pour capturer une image correcte. (p.30, 37.)
  • Un signal provenant d'un ordinateur peut être Captureé jusqu'à XGA (1024 x 768). Un signal provenant d'un appeareil video peut être Captureé, sauf pour 720p, 1035i, et 1080i.
  • Lorsque vous capturez une image qui a eté réglée par la fonction Trapèze, les données de réglage sont remises à zero automatiquement et le projecteur capture une image sans réglage du trapèze.
  • Lorsque la fonction de Mémoriser Logo PIN code est sur On, il est impossible de seLECTIONner le logo et le menu Logo capture écran.
  • Lorsque vous commencez à capturer une nouvelle image, l'image stockée aparavant est effacée, même si vous annulez la capture.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1

Mémoriser logo PIN code

Cette fonction permet d'interdire à toute personne non autorisée de changer le logo d'écran.

Off ....Le logo d'écran peut être changé librement dans le menu de selection. (p.42)

On . . . . . Il est impossible de changer le logo d'écran sans utiliser le code PIN Logo.

Si vous voulez changer le réglage Mémoriser Logo PIN code, entrez un Logo PIN code en procédant comme suit. "4321" a été réglé comme Logo PIN code initial à l'usine.

SANYO PLC-XW55 - Mémoriser logo PIN code - 1
Logo capture écran
Selectionnez [Oui] pour capturer l'image projetée.

SANYO PLC-XW55 - Mémoriser logo PIN code - 2

SANYO PLC-XW55 - Mémoriser logo PIN code - 3
Selectionnez [Oui] pour arreter la capture.

SANYO PLC-XW55 - Mémoriser logo PIN code - 4
Mémoriser logo PIN code

Sélectionnez un chiffre en appuyant sur les touches de POINTAGE et fixez et déplacez le chiffre à l'aide de la touche . Le chiffre sera changé en "※". Si vous ave fixé un chiffre incorrect, placez le pointeur sur le chiffre à corriger en appuyant sur la touche de POINTAGE et puis sélectionné le chiffre correct en appuyant sur les touches de POINTAGE .

Répétez cette étape pour accomplir l'entrée d'un numéro à quatre chiffres.

Une fois que le numéro à quatre chiffres est fixé, le pointeur vient se placer sur "Installer" en appuyant sur la touche Appuyez sur la touche SELECTION afin de pouvoir changer le réglage de Mémorisation du code PIN Logo.

Si vous avez entre un code PIN logo incorrect, "Logo PIN code" et le nombre (****) deviendront rouge. Entrez à nouveau un Logo PIN.

Voupez Change le code PIN logo au numero à quatre chiffres que vous pouze. Sélectionnez "Changement logo PIN code" à l'aide de la touche de POINTAGE▼, puis appuyez sur la touche SELECTION. Établissez un nouveau code PIN logo.

Veiliez bien noter le nouveau code PIN logo et conservez-le à portée de main. Si vous perdiez ce nombre, vous ne pourriez plus changer le réglage du Logo PIN code. Pour plus de détails concernant le réglage du code PIN, reportez-vous aux instructions correspondantes de la section Fonction de Verrouillage du code PIN aux pages 48, 49.

ATTENTION:

LORSQUE VOUS AVEZ CHANGE LE CODE PIN LOGO, ECRIVEZ LE NOUVAU CODE PIN DANS LA COLONNE DES NOTES RELATIVES AU N° DE CODE PIN LOGO A LA PAGE 65, ET CONSERVEZ-LE PRECIEUSEMENT. AU CAS OU LE CODE PIN LOGO EST PERDU OU OUBLIE, LE REGLAGE DE LOGO PIN CODE NE PEUT PLUS ETRE MODIFIE.

SANYO PLC-XW55 - Boite de dialogue Verrouiller le code PIN logo - 1

Une fois qu'un code PIN logo a ete entree, la boite de dialogue suivante apparait.

SANYO PLC-XW55 - Boite de dialogue Verrouiller le code PIN logo - 2

Sélectionnez On/Off en appuyant sur les touches de POINTAGE ou changez le Logo PIN code.

SANYO PLC-XW55 - Boite de dialogue Verrouiller le code PIN logo - 3

Plafond

Lorsque cette fonction est sur "On", l'image est inversée haut/bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d'un projecteur monté au plafond.

SANYO PLC-XW55 - Plafond - 1

Arrière

Lorsque cette fonction est sur "On", l'image est inversée gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images sur un écran de projection arrière.

SANYO PLC-XW55 - Arrière - 1

Recherche d'entree

Cette fonction detecte le signal d'entrée automatique. Lorsqu'un signal est trouve, la recherche s'arrête. Utilisez les touches de POINTAGE pour selectionner un des choix suivants.

Off. . La recherche d'entrée ne fonctionne pas.
On1. . La recherche d'entrée fonctionne dans les situations ci-dessous.

  • Lorsque vous appuyez sur la touche INPUT sur la commande supérieure.
  • Lorsque vous appuyez sur la touche COMPUTER ou la touche VIDEO de la télécommande.

On2. . . . La recherche d'entrée fonctionne dans les situations ci-dessous.

  • Lorsque vous allumez le projecteur en appuyant sur la touche POWER ON/STAND-BY sur la commande supérieure ou sur la télécommande.
  • Lorsque vous appuyez sur la touche COMPUTER ou la touche VIDEO de la télécommande
    Lorsque you manquez le signal d'entrée actuel.
  • Lorsque vous appuyez sur la touche INPUT sur la commande supérieure.

  • Elle n'est pas disponible sur l'écran d'affichage à l'écran affché.

Remarque:

  • Tandis que la recherche d'entrée est reglee sur On1 ou On2, le statut de l'entrée et de la lampe sont affiches tout le temps ou le signal est commute.
  • Seule la source d'entrée Sélectionnée en dernier sera détectée.
  • Àprous avoir rechercé tous les signaux d'entrée et ne pas avoir trouvé de signal, la recherche d'entrée fonctionnera comme ci-dessous:

  • Lorsque vous appuyez sur le touche INPUT, la recherche d'entrée sélectionnera une source différente de la précédente.

  • Lorsque vous appuyez sur la touche COMPUTER, la recherche d'entrée s'arrête à l'entrée COMPUTER précédente.
  • Lorsque vous appuyez sur la touche VIDEO, la recherche d'entrée s'arrête à la video.

  • Si la touche INPUT sur la commande supérieure ou la touche COMPUTER / VIDEO de la télécommande est appuyé pendant que la recherche est en cours, la recherche d'entrée s'arrête et returnera au signal d'entrée précédent.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1
Plafond

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 2
Arrière

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 3

Extinction automatique

Pour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d'extinction automatique estint la lampe de projection lorsque le signal d'entrée est interrompu et qu'aucune touche n'est enforcée pendant un certain temps.

Lorsque le signal d'entrée est interrompu et qu'aucune touche n'est actionnée pendant 30 secondes ou plus, l'affichage du programmateur avec le message "Pas de signal" apparait. Le compte a rebours pour eteindre la lampe commence alors.

Sélectionnez l'une des opérations:

Prêt Lorsque la lampe est complètement refroidie, le témoin POWER se met à clignoter en vert. Dans cet état, la lampe de projection s'allumera si le signal d'entrée est reconnectcé ou que vous appuyez sur une touche quelconque du projecteur ou de la télécommande.

Extinction . . . . Lorsque la lampe est complètement refroidie, l'appareil s'éteint.

Off La fonction d'extinction automatique est hors circuit.

Réglez ensuite leprogrammateur du compte à rebours à l'aide des touches de POINTAGE

Extinction automatique

SANYO PLC-XW55 - Extinction automatique - 1

Durée restant jusqu'à l'extinction de la lampe

SANYO PLC-XW55 - Extinction automatique - 2

Appuyez sur la touche de SELECTION sur Extinction Automatique; cette case apparait alors. Choisissez l'un des trois régles à l'aide de les touches de POINTAGE▶, puis allez à la minuteur à l'aide de les touches de POINTAGE ▲▼ et réglez la durée à l'aide de les touches de POINTAGE ▲▶.

SANYO PLC-XW55 - Extinction automatique - 3

Demarrage rapide

Lorsque cette fonction est sur "On", le projecteur est allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d'alimentation secteur à une prise murale.

Remarque:

Veillez à étéindre le projecteur correctement (Reportez-vous à la section "Mise hors tension du projeteur" à la page 19). Si vous éteignez le projeteur en procédant de façon erronée, la fonction Demarrage Rapide ne fonctionnera pas correctement.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1

Contrôle de la lampe

Cette fonction permet de changer la luminosité de l'écran.

Normal. .luminositénormale
A Auto . . . . . luminosité contrôle en fonction du signal d'entrée
Mode eco... diminue la luminosité, réduit la consommation de courant de lampe, et allonge la durée de vie de la lampe.

SANYO PLC-XW55 - Contrôle de la lampe - 1

Télécommande

Ce projecteur offre deux codes de télécommande differents: le code par défaut régle en usine (Code 1) et le code auxiliaire (Code 2). Cette fonction de commutation permet d'eviter la production d'interférences de télécommande lorsque vous utilise plusieurs projecteurs ou plusieurs apparils video simultanément.

Lorsque you utilisez le projecteur en "Code 2", vous doivent à la fois le projecteur et la télécommande en "Code 2".

Pour changer le code du projeteur:

Déglages.

Pour changer le code de la télécommande:

Maintenez les touches MENU et IMAGE enforcées simultanément pendant 5 secondes ou plus. ÀpRES avoir changé le code, vérifie si la télécommande fonctionne bien correctement.

Démarrage rapide

SANYO PLC-XW55 - Démarrage rapide - 1

Telecommande

SANYO PLC-XW55 - Telecommande - 1

SANYO PLC-XW55 - Telecommande - 2

Sécurité (Réglages de Verrouillage des touches et Verrouillage du code PIN)

Cette fonction vous permet d'utiliser les fonctions de Verrouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur.

SANYO PLC-XW55 - Sécurité (Réglages de Verrouillage des touches et Verrouillage du code PIN) - 1

Verrouillage

Cette fonction verrouille le fonctionnement des commandes du projecteur et de la télécommande. Elle permet d'empêcher toute fierce personne d'effectuer des opérations.

SANYO PLC-XW55 - Verrouillage - 1

nonverrouille

SANYO PLC-XW55 - Verrouillage - 2

verrouille le fonctionnement des commandes du projecteur. Pour effectuer le déverrouillage, utilisez les commandes de la télécommande.

SANYO PLC-XW55 - Verrouillage - 3

verrouille le fonctionnement de la télécommande. Pour effectuer le déverrouillage, utilisez les commandes du projecteur.

Si la commande supérieure de manière accidentelle devient verrouillée et que vous n'avez pas la télécommande où il y a qu'elle chose qui ne marche pas avec votre télécommande, contacter le revendeur où vous avez acheté le projecteur ou votre centre de service.

SANYO PLC-XW55 - Verrouillage - 4

Cette fonction interdit l'utilisation du projecteur par des personnes autres que les utilisateurs spécifiés, et offer les réglages suivants comme options.

Off . . . . le projeteur est déverrouillé avec le code PIN.

On1 . . . il faut enter le code PIN à chaque fois que vous allumez le projeteur.

On2 .... il faut enter le code PIN pour utiliser le projecteur une fois que le cordon d'alimentation du projecteur a eté débranché; tant que le cordon d'alimentation secteur est branché, vous pouvez utiliser le projecteur sans enterle code PIN.

Pour changer le réglage de verrouillage par code PIN ou le code PIN (numéro à quatre chiffres), vous doivent enterle code PIN.1234a été régla comme code PIN initial à l'usine.

Verrouillage

SANYO PLC-XW55 - Verrouillage - 1

Selectionnez Verrouillage;
cette case apparait alors.
Choisissez l'une de ces
options à l'aide de les
touches de POINTAGE ▲▼,
et selectionnez [Oui] pour
l'activer.

Lorsque le projecteur est verrouillé avec le code PIN, la marque de verrouillage par code PIN apparait sur la barre de menu.

Entrez un code PIN

Sélectionnez un chiffre en appuyant sur les touches de POINTAGE ▲▼ et ensuite en appuyant sur les touches de POINTAGE fixez le chiffre et déplacez le. Le chiffre sera changé en "*. Si vous avez fixé un chiffre incorrect, placez le pointeur sur le chiffre à corriger en appuyant sur la touche de POINTAGE , et puis sélectionnez le chiffre correct en appuyant sur les touches de POINTAGE ▲▼.

Répétez cette étape pour accomplir l'entrée d'un numéro à quatre chiffres.

Une fois que le numéro à quatre chiffres est fixé, le pointeur vient se placer sur "Installer" en appuyant sur la touche de POINTAGE. Appuyez sur la touche de SELECTION afin de pouvoir changer les réglages du verrouillage par code PIN suivants.

Si vous avez entree un code PIN incorrect, "Code PIN" et le nombre ( ) deviendra rouge. Entrez a nouveau un code PIN.

Pour changer le réglage du verrouillage par code PIN

Selectionnez Off, On1, ou On2 à l'aide de les touches de POINTAGE , puis "Quitter" à l'aide de la touche de POINTAGE ; enfin, appuyez sur la touche de SELECTION pour fermer la boîte de dialogue.

Pour changer le code PIN

Vous pouvez changer le code PIN au numero à quatre chiffre que vous voulez.

Selectionnez "Changement code PIN" à l'aide de la touche de POINTAGE , puis appuyez sur la touche de SELECTION. La boite de dialogue Entree du nouveau code PIN apparait alors.

Selectionner un nombre en appuyant sur les touches de POINTAGE ▲▼. Puis ensuite appuyez sur la touche de POINTAGE ▷ pour fixer le chiffre et déplacer le pointeur. Répétez cela jusqu'à ce que ayez entre un nombre de quatre chiffres complét. Àpècer avoir entree ce nombre de quatre chiffres, déplacez le pointeur sur "Set" en appuyant sur la touche de POINTAGE ▷. Puis appuyez sur la touche SELECTION.

ATTENTION:

UNE FOIS QUE VOUS AVEZ CHANGE LE CODE PIN, ECRIVEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE DES NOTES RELATIVES AU N° DE CODE PIN A LA PAGE 65, ET CONSERVEZ-LE SOIGNEUSEMENT. SI VOUS OUBLIEZ VOTRE CODE PIN, VOUS NE POURREZ PLUS DEMARRER LE PROJECTEUR.

SANYO PLC-XW55 - ATTENTION: - 1
Entrez un code PIN

SANYO PLC-XW55 - ATTENTION: - 2

Les chiffres saisis changent en * pour des raisons de sécurité.

SANYO PLC-XW55 - ATTENTION: - 3

Déplacez le pointeur sur "Régler" en appuyant sur la touche de POINTAGE Puis appuyez sur la touche SELECTION

SANYO PLC-XW55 - ATTENTION: - 4
Changez le paramètre Verrouiller le code PIN

Sélectionnez un paramètre désiré avec les touches de POINTAGE

SANYO PLC-XW55 - ATTENTION: - 5
Changer le code PIN

SANYO PLC-XW55 - ATTENTION: - 6

Sélectionnez le changement de code PIN et appuyez sur la touche SELECTION. La boîte de dialogue de saisie de nouveau code PIN apparait.

SANYO PLC-XW55 - ATTENTION: - 7

Les chiffres saisis sont affichés pour confirmation.

SANYO PLC-XW55 - ATTENTION: - 8

Puissance ventilation

Cette fonction vous offre les alternatives suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l'extinction du projecteur. (p.19)

L1.......fonctionnement normal
L2. plus lent et moins bruyant que le fonctionnement normal (L1), mais le projecteur met plus longtemps à se refroidir.

SANYO PLC-XW55 - Puissance ventilation - 1

Compteur de la lampe

Cette fonction permet de remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque vous remplacez la lampe de projection, remettez le compteur de remplacement de la lampe à zéro en utilisant cette fonction. Pour plus de détails concernant cette opération, reportez-vous à la page 55.

SANYO PLC-XW55 - Compteur de la lampe - 1

Réglages d'usine

Cette fonction remet toutes les valeurs de réglage aux valeurs par défaut, sauf celles du Verrouillage code PIN, du Mémoriser logo PIN code, du logo d'utilisateur et du compteur de lampe.

SANYO PLC-XW55 - Réglages d'usine - 1

Quitter

Ferme le menu Réglage.

SANYO PLC-XW55 - Quitter - 1
Réglages d'usine

Témoin WARNING

Le témoin WARNING indique l'état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifie l'état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct.

Le projeteur est eteint et le témoin WARNING clignote en rouge.

Lorsque la température interne du projecteur atteint un certain niveau, le projecteur est étant automatiquement pour protéger l'intérieur du projecteur. Le témoin POWER clignote pendant que le projecteur se refroidit. Lorsque le projecteur a suffisamment refroidi (à sa température de fonctionnement normale), il peut être rallumé en appuyant sur le touche POWER ON/STAND-BY sur le panneau de commande supérieur ou la télécommande.

Remarque:

L'indicateur WARNING continue de clignoter même après que la température à l'intérieur du projecteur returne à la normale. Lorsque le projecteur est rallumé, le témoin WARNING cette de clignoter.

Vérifiez ensuite les éléments suivants.

  • Avez-vous laissé un espace suffisant pour assurer la bonne ventilation du projecteur? Vérifiez l'objet de l'installation pour voir si les fentes de ventilation ne sont pas obstruées.
  • Est-ce que le projecteur a été installé pres d'un climatiseur/un conduit de chauffage ou orifice d'aération? Eloigner l'installation du projecteur du conduit ou de l'orifice d'aération.
  • Les filtrés à air sont-ils propres? Nettoyez régulierement les filtrés à air. (p.52)

Le projecteur s'eteint et le témoin WARNING s'allume en rouge.

Lorsque le projecteur détecte une anomalie, il s'éteint automatiquement pour protéger les composants internes, et le témoin WARNING s'allume en rouge. Dans ce cas, débranchez le cordon d'alimentation secteur et rebranchezle, puis rallumez le projecteur pour vérifier. Si le projecteur ne peut pas être allumé et que l'indicateur WARNING émet une lumière rouge, débranchez le cordon d'alimentation CA et contactez le service d'entretien.

SANYO PLC-XW55 - Le projecteur s'eteint et le témoin WARNING s'allume en rouge. - 1

ATTENTION

SI UNE ANOMALIE SE PRODUIT, NE LAISSEZ PAS LE CORDON D'ALIMENTATION SECTEUR DU PROJECTEUR BRANCH. UN INCENDIE OU UNE ELECTROCUTION RISQUERAIENT DE S'ENSUIVRE.

Commandes sur le projecteur

SANYO PLC-XW55 - Commandes sur le projecteur - 1

Commandes sur le projecteur

SANYO PLC-XW55 - Commandes sur le projecteur - 1

Nettoyage des filtres à air

Les filtres à air empêchent toute accumulation de poussière sur les composants optiques à l'intérieur du projecteur. Si les filtres à air sont couverts de poussière, cela réduira l'efficacité des ventilateurs de refroidissement et cela peut entraîner une surchauffe interne et réduire la durée de vie du projecteur. Pour nettoyer les filtres à air, suivez la méthode ci-dessous:

1 Eteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise secteur.
2 Retournez le projecteur sens dessus dessous et retirez les filtres à air en tirant les verrous vers le haut.
3 Nettoyez les filtres à air avec une brosse, ou rincez-les soigneusement.
4 Une fois que vous avez rince les filtres à air pour les nettoyer, faites-les sécher complètement. Remettez les filtres à air correctement en place. Veillez à ce que les filtres à air soient insérés bien à fond.

ATTENTION

N'utilisez pas le projecteur lorsque le filtré à air est déposé. De la poussière peut s'accumuler sur les composants optiques et amoindrir la qualité de l'image.

N'introduisez pas de petites pieces dans les ouvertures d'entrée d'air. Ceci pourrait cause des anomalies de fonctionnement du projecteur.

RECOMMANDATION

Nous vous recommendons d'eviter d'utiliser le projecteur dans un environnement poussiereux ou enfume. Dans de tels environnement, l'image pourrait etre de mauvaise qualite.

Lorsque vous utilisez le projecteur dans un endroit poussiêreux ou enfume, de la poussière pourra s'accumuler sur une lentille, des panneaux à cristaux liquides ou des composants optiques à l'intérieur du projecteur. Ceci risque d'amoindrir la qualite de l'imag projectione. Si de tels problemes se produit, confiez le nettoyage a suaive revendeur ou a un centre de service agreees.

Obturator à coulisse

L'obturator à coulisse est fourni pour la protection de l'objet contre la rayure de la surface et la poussière. Lorsque vous n'utilise pas le projecteur, fermez l'obturator à coulisse.

Pour ouvrir et fermer, glissez le levier de l'obturator à coulisse en haut du boitier.

Ne fermez pas l'obturator quand la lampe du projecteur est allumée.

SANYO PLC-XW55 - Obturator à coulisse - 1
Filtres à air
Retirez en tyrant
vers le haut.

Remarque:

Assurez-vous de réinsérer les filtres à air dans le sens approprié.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1
Levier de l'obturator à coulisse
Obturateur à coulisse

Nettoyage de la lentille du projection

Débranche le cordon d'alimentation secteur avant d'entreprenevre les travaux de nettoyage.

Essuyez doucement l'objet de projection avec un tissu de nettoyage qui contient une petite quantité de nettoyant d'objet d'appareil photo non abrasif, ou utilisez un papier de nettoyage d'objet ou un séchoir disponible dans le commerce pour nettoyer l'objet. Evitez d'utiliser une trop grande quantité de produit de nettoyage. Les produits de nettoyage abrasifs, les diluants ou les autres produits chimiques trop puissants risquent de rayer la surface.

SANYO PLC-XW55 - Nettoyage de la lentille du projection - 1

Nettoyage du coffret du projecteur

Débranche le cordon d'alimentation secteur avant d'entreprenevre les travaux de nettoyage.

Essuyez doucement le corps du projecteur avec un tissu de nettoyage doux et sec. Si le corps du projecteur est très sale, utilisez une petite quantité de détergent doux, puis essuyez avec un chiffon de nettoyage doux et sec. Evitez d'utiliser une trop grande quantité de produit de nettoyage. Les produits de nettoyages abrasifs, les diluants ou les autres produits chimiques trop puissants risquent de rayer la surface.

Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur, mettez le projecteur dans la housse de transport pour le protégger de la poussière et ne pas le rayer.

SANYO PLC-XW55 - Nettoyage du coffret du projecteur - 1

Remplacement de la lampe

Lorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur arrive à son terme, le témoin LAMP REPLACE s'allume en jaune. Si ce témoin s'allume en jaune, remplacez immédiatement la lampe.

SANYO PLC-XW55 - Remplacement de la lampe - 1

AVERTISSEMENT:

AVANT D'OUVRIR LE COUVERCLE DE LA LAMPE, ETEIGNEZ LA LAMPE UV.

SANYO PLC-XW55 - AVERTISSEMENT: - 1
Commandes sur le projecteur

SANYO PLC-XW55 - AVERTISSEMENT: - 2

ATTENTION

Avant d'ouvrir le couvercle de la lampe, laissesez le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes avant d'ouvrir le couvercle de la lampe. La température peut s'élever considérablement à l'intérieur du projecteur.

SANYO PLC-XW55 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pour assurer un fonctionnement sur, remplacez la lampe par une lampe du même type. Veillez à ne pas laisser tomber l'unité de lampe et à ne pas toucher l'ampoule en verre! Le verre risquérait de se briser et de cause des blessures.

Pour remplacer la lampe, procedez comme suit.

1 Eteigneze le projecteur et débranchez la fiche d'alimentation secteur. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes.
2 Desserrez la vis à l'aide d'un tournevis et retirez le couvercle de la lampe.
3 Desserrez les 3 vis de la lampe avec un tournevis et soulevez la lampe hors du projecteur par les poignées.
4 Remplacez la lampe par une neue et sécurisez-la avec les 3 vis. Assurez-vous que la lampe est placée correctement. Remetre en place le couvercle de la lampe et resserrez fermement la vis.
5 Branchez le cordon d'alimentation secteur au projecteur et allumez le projecteur.
6 Remettez le compteur de remplacement de la lampe à zéro.

Reportez-vous à la section "Compteur de remplacement de la lampe" à la page suivante.

SANYO PLC-XW55 - ATTENTION - 1

SANYO PLC-XW55 - ATTENTION - 2

COMMANDE D'UNE LAMPE DE RECHANGE

Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur.

N° de modele de votre projecteur :PLC-XW50/PLC-XW55
N° du type de lampe de rechange : POA-LMP107 (Pièces de service n° 610 330 4564)

Compteur de remplacement de la lampe

Après avoir remplaced la lampe, veillez à remetre le compteur de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque le Compteur de remplacement de la lampe est remis à zéro, le的身影 LAMP REPLACE s'éteint.

1 Allumez le projecteur, appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu à l'écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icône du menu REGLAGE.
2 Appuyer sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour placer un pointeur à cadre rouge sur “Remise à zero lampe”, puis appuyez sur la touche de SELECTION. Une boîte de dialogue apparait affichtant le total des heures de lampe accumulées et l'option de réinitialisation. Si vous Sélectionnez “Reset”, un message “Compteur utilisation lampe remise à zéro?” s'affiche. Sélectionnez [Oui] pour continuer.
3 Une autre boîte de dialogue de confirmation apparait et seLECTIONnez [Oui] pour remettre le Compteur de remplacement de la lampe à zéro.

Remarque:

Ne pas réinitialiser le compteur de remplacement de lampe sans effectuer le remplacement de lampe. Ne le remettez à zéro qu'après avoir replacé la lampe.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 1

Pour remetre le compteur de la lampe a zéro, placez le pointeur sur Reset puis appuyez sur la touche de SELECTION. La boîte de dialogue "Compteur utilisation lampe remise a zéro?" apparait alors.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 2

Selectionnez [Oui]: une autre boite de confirmation apparait alors.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 3

Selectionnez [Oui] à nouveau pour remettre le compteur de la lampe à zéro.

SANYO PLC-XW55 - Remarque: - 4

PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE

Ce projecteur utilise une lampe à haute pression qui doit être manipulée soigneusement et correctement. Si la lampe est manipulée incorrectly,eci risquera de causeur un accident, des blessures ou un incendie.

La durée de vie de la lampe peut varier d'une lampe à une autre, et selon l'environnement d'utilisation. Il n'est pas garantie que toutes les lampes auront une durée de vie identique. Il est possible que certaines lampes tombent en panne ou grillent plus tout que d'autres lampes similaires.
- Si le projecteur indique que la lampe doit être remplacée, autrement dit si le témoin LAMP REPLACE s'allume, remplacez IMMEDIATEMENT la lampe après que le projecteur se soit refroidi. (Suívez soigneusement les instructions de la section REMPLACEMENT DE LA LAMPE de ce manuel.) Si vous continue d'utiliser la lampe alors que le témoin LAMP REPLACE est allumé, le risque d'explosion de la lampe augmentera.
- Une lampe risque exposer sous l'effet de vibrations, de chocs ou de la détérioration resultant de nombreuses heures d'utilisation lorsque sa durée de vie arrive à son terme. Les risques d'explosion peuvent être différents selon l'environnement ou les conditions dans lesquelles le projecteur et la lampe sont utilisés.

SI UNE LAMPE EXPLOSE, IL FAUT PRENDRE LES MESURES DE SECURITE SUIVANTES.

Si une lampe explode, débranchez immédiatement la fiche secteur du projecteur de la prise secteur. Faites vérifier le bloc de lampe et replacer la lampe par un centre de service agrée. En autre, verifies bien qu'aucun éclat de verre ne se trouve à proximité du projecteur ou ne soit expulsed par les orifices de circulation d'air de refroidissement. Eliminez soigneusement tous les éclats de verre. Seuls des techniciens comptents/agreés habitués à effectuer des opérations d'entretien sur les projecteurs peuvent vérifier l'intérieur du projecteur, à l'exclusion de toute autre personne. Si une personne n'avant pas reçu une formation appropriée tente d'effectuer des opérations d'entretien de façon inadéquate, un accident ou des blessures causées par des éclats de verre risqueront de se produit.

Guide de dépannage

Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants.

  • Assurez-vous que vous avez correctement connecté le projecteur à l'équipement péripérisque tel que décrit aux pages 15 à 17.
  • Assurez-vous que tous les équipements sont bien branchés à la prise secteur et que l'alimentation électrique est établie.
  • Lorsque vous faites fonctionner le projecteur avec un ordinateur et que l'image n'est pas projetée, redémarrez l'ordinateur.
Problème- Solutions
Pas d'alimentation- Branchez le cordon d'alimentation du projecteur dans la prise secteur. - Vérifiez si le témoin POWER est bien allumé en rouge. - Avant de rallumer le projecteur, attendez 90 - 120 secondes après avoir étéint le projecteur. Le projecteur peut être allumé après que le témoin POWER se soit allumé en rouge. (Reportez-vous à la page 19.) - Vérifiez le témoin WARNING. Si le témoin WARNING est allumé en rouge, il est impossible d'allumer le projecteur. (Reportez-vous à la page 51.) - Vérifiez la lampe de projection. (Reportez-vous à la page 54.) - Déverrouiller la fonction de clèf de verrouillage. (Reportez-vous à la page 48.)
L'image n'est pas au point.- Réglez la mise au point. (Reportez-vous à la page 22.) - Laissez un écart adéquat entre le projecteur et l'écran de projection. (Reportez-vous à la page 13.) - Regardez si la lentille doit être nettoyée. (Reportez-vous à la page 53.) - Si le projecteur est déplaced d'un endroit froid à un endroit chaud cela peut causeer la condensation d'humidité sur la lentille. Dans ce cas, éteignez le projecteur est attendez que la condensation disparaisse.
Pas d'image- Vérifiez le branchement entre l'ordinateur ou l'équipement video et le projecteur. (Reportez-vous aux pages 15 - 17.) - Vérifiez si le signal d'entrée est correctement émis par votre ordinateur. Lorsque vous branchez un ordinateur portable, selon le type de celui-ci, il pourrait être nécessaire de changer le réglage pour la sortie de moniteur. Pour plus de détails concernant de réglage, reportez-vous au mode d'emploi de votre ordinateur. - Il faut environ 30 secondes pour que l'image apparaissse après avoir allumé le projecteur. Vérifiez si le système sélectionné correspond bien à votre ordinateur ou à votre apparil video. (Reportez-vous aux pages 26 et 36.) - SéLECTIONNZ à nouveau la source d'entrée correcte en utilisant l'opération par menu. (Reportez-vous aux pages 25, 34 et 35.) - Veillez à ce que la température ne soit pas hors des limites de la plage de température d'utilisation (5°C ~ 35°C).
L'image est inversée horizontallement.- Vérifiez l'élement Plafond/Arrière. (Reportez-vous à la page 45.) - Vérifiez l'élement Plafond. (Reportez-vous à la page 45.)
L'image est inversée verticallement- Vérifiez les branchements des cables audio de la source d'entree audio. - Réglez la source audio. - Appuyez sur la touche VOLUME+. (Reportez-vous à la page 23.) - Appuyez sur la touche MUTE. (Reportez-vous à la page 23.)
Certains affichages n'apparaissent pas lors des opérations.- Vérifiez l'élement Affichage. (Reportez-vous à la page 42.)
La boîte de dialogue du code PIN apparait au démarrage.- Le réglage du verrouillage par code PIN est en cours. Entrez un code PIN (1234 ou les chiffres que vous avez régés). (Reportez-vous aux pages 18, 48, 49.)
Les télécommandes ne fonctionnent pas.- Vérifiez les piles. - Assurez-vous qu'il n'y ait aucun obstacle entre le projecteur et la télécommande. - Assurez-vous que vous n'êtes pas placé trop loin du projecteur lorsque vous utilisez les télécommandes. La plage d'utilisation maximale est de 5 m. - Vérifiez si le code de la télécommande est bien conforme au projecteur. (Reportez-vous à la page 47.) - Déverrouillez la fonction Verrou de touches pour la télé-commande. (voir page 48)

AVERTISSEMENT:

Ce projeteur contient des composants placés sous haute tension. Ne tentez pas d'ouvrir le coffret.

Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions d'utilisation, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service. Sécífiez le numéro de modulo et expliquez le problème. Nous vous indiquerons comment obtenir le service nécessaire.

SANYO PLC-XW55 - AVERTISSEMENT: - 1

La marque CE est une marque de conformité aux directives de la Communauté Européenne (CE).

SANYO PLC-XW55 - AVERTISSEMENT: - 2

Ce symbole marqué sur la plaque d'identification indique que le produit figure sur la liste des Underwriters Laboratories Inc. L'appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes de sécurité U.L. rigoureuses contre les risques d'incendie, les accidents et les électrocutions.

SANYO PLC-XW55 - AVERTISSEMENT: - 3

Circuits intégrés

Pixelworks utilises.

Arborescence des menus

Entrée d'ordinateur / Entrée video

SANYO PLC-XW55 - Entrée d'ordinateur / Entrée video - 1

SANYO PLC-XW55 - Entrée d'ordinateur / Entrée video - 2

Son

SANYO PLC-XW55 - Son - 1

SANYO PLC-XW55 - Son - 2

Entrée d'ordinateur

SANYO PLC-XW55 - Entrée d'ordinateur - 1
Système (1)

SANYO PLC-XW55 - Entrée d'ordinateur - 2

SANYO PLC-XW55 - Entrée d'ordinateur - 3

SANYO PLC-XW55 - Entrée d'ordinateur - 4

  • Les systèmes affichés dans le menu SYSTEME varient en fonction du signal d'entrée.

SANYO PLC-XW55 - Entrée d'ordinateur - 5
Réglaged'ordinateur

SANYO PLC-XW55 - Entrée d'ordinateur - 6

SANYO PLC-XW55 - Entrée d'ordinateur - 7
Réglagedimage

SANYO PLC-XW55 - Entrée d'ordinateur - 8

SANYO PLC-XW55 - Entrée d'ordinateur - 9
Entrée video

SANYO PLC-XW55 - Entrée d'ordinateur - 10

SANYO PLC-XW55 - Entrée d'ordinateur - 11

SANYO PLC-XW55 - Entrée d'ordinateur - 12

SANYO PLC-XW55 - Entrée d'ordinateur - 13

Ecran Normal Large

SANYO PLC-XW55 - Entrée d'ordinateur - 14
Réglage

Témoins et état du projecteur

Vérifiez les témoins indiquant l' état du projecteur.

TémoinsEtat du projecteur
POWER Rouge/VertWARNING RougeLAMP REPLACE Jaune
Le projecteur est étant. (Le cordon d'alimentation secteur est débranché.)
*Le projecteur est préparé pour le mode Veille ou la lampe de projection est en cours de refroidissement. Il est impossible d'allumer le projecteur avant que le refroidissement soit terminé.
*Le projecteur et prét à être allumé avec le touche POWER ON/STAND-BY sur le panneau de commande supérieur ou la télécommande.
*Le projecteur fonctionne normalement.
*Le projecteur est en mode de gestion d'alimentation.
*La température interne du projecteur est anormalement élevée. Il est impossible d'allumer le projecteur. Lorsque le projecteur s'est refroidi suffisamment et que la température est revenue à un niveau normal, le témoin POWER s'allume en rouge et il est alors possible d'allumer le projecteur. (Le témoin WARNING continue à clignoter.) Vérifiez et nettoyez les filtres à air.
*Le projecteur s'est refroidi suffisamment et la température est revenue à un niveau normal. Lorsque vous allumez le projecteur, le témoin WARNING cette de clignoter. Vérifiez et nettoyez les filtres à air.
*Le projecteur détecte un état anormal et ne peut pas être allumé. Débranchez le cordon d'alimentation secteur et rebranchez-le pour allumer le projecteur. Si le projecteur est étant de nouveau, débranchez le cordon d'alimentation CA et contactez le revendeur ou le centre d'entretien. Ne laissez pas le projecteur allumé. Une électrocution ou un incendie risqueraient de se produit.

SANYO PLC-XW55 - Témoins et état du projecteur - 1

sallume en vert

SANYO PLC-XW55 - Témoins et état du projecteur - 2

sallume en rouge

SANYO PLC-XW55 - Témoins et état du projecteur - 3

…éteint

SANYO PLC-XW55 - Témoins et état du projecteur - 4

·clignote en vert

SANYO PLC-XW55 - Témoins et état du projecteur - 5

clignote en rouge

  • Lorsque la durée de vie de la lampe de projection arrive à son terme, le témoin LAMP REPLACE s'allume en jaune. Lorsque ce témoin s'allume en jaune, replacez immédiatement la lampe de projection. Remettez le compteur de remplacement de la lampe à zéro après avoir replacé la lampe. Reportez-vous aux pages 54 et 55.

Spécifications d'ordinateur compatibles

Pratiquement ce projecteur peut accepter les signaux de tous les ordinateurs avec les fréquences V et H mentionnées et inférieures à 140 MHz d'horloge pixel.

Lors de la seLECTION de ces modes, l'ajustement du PC peut être limité.

AFFICHAGE A L'ECRANRESOLUTIONFréquence horizontalé (KHz)Fréquence verticale (Hz)
VGA 1640 x 48031,4759,88
VGA 2720 x 40031,4770,09
VGA 3640 x 40031,4770,09
VGA 4640 x 48037,8674,38
VGA 5640 x 48037,8672,81
VGA 6640 x 48037,5075,00
VGA 7640 x 48043,26985,00
MAC LC13640 x 48034,9766,60
MAC 13640 x 48035,0066,67
480i——15,73460,00 (Entrelacement)
575i——15,62550,00 (Entrelacement)
SVGA 1800 x 60035,15656,25
SVGA 2800 x 60037,8860,32
SVGA 3800 x 60046,87575,00
SVGA 4800 x 60053,67485,06
SVGA 5800 x 60048,0872,19
SVGA 6800 x 60037,9061,03
SVGA 7800 x 60034,5055,38
SVGA 8800 x 60038,0060,51
SVGA 9800 x 60038,6060,31
SVGA 10800 x 60032,7051,09
SVGA 11800 x 60038,0060,51
MAC 16832 x 62449,7274,55
XGA 11024 x 76848,3660,00
XGA 21024 x 76868,67784,997
XGA 31024 x 76860,02375,03
XGA 41024 x 76856,47670,07
XGA 51024 x 76860,3174,92
XGA 61024 x 76848,5060,02
XGA 71024 x 76844,0054,58
XGA 81024 x 76863,4879,35
XGA 91024 x 76836,0087,17 (Entrelacement)
XGA 101024 x 76862,0477,07
XGA 111024 x 76861,0075,70
XGA 121024 x 76835,52286,96 (Entrelacement)
XGA 131024 x 76846,9058,20
XGA 141024 x 76847,0058,30
XGA 151024 x 76858,0372,00
MAC 191024 x 76860,2475,08
AFFICHAGE A L'ECRANRESOLUTIONFréquence horizontalé (KHz)Fréquence verticale (Hz)
SXGA 11152 x 86464,2070,40
SXGA 21280 x 102462,5058,60
SXGA 31280 x 102463,9060,00
SXGA 41280 x 102463,3459,98
SXGA 51280 x 102463,7460,01
SXGA 61280 x 102471,6967,19
SXGA 71280 x 102481,1376,107
SXGA 81280 x 102463,9860,02
SXGA 91280 x 102479,97675,025
SXGA 101280 x 96060,0060,00
SXGA 111152 x 90061,2065,20
SXGA 121152 x 90071,4075,60
SXGA 131280 x 102450,0085,00 (Entrelacement)
SXGA 141280 x 102450,0094,00 (Entrelacement)
SXGA 151280 x 102463,3760,01
SXGA 161280 x 102476,9772,00
SXGA 171152 x 90061,8566,00
SXGA 181280 x 102446,4386,70 (Entrelacement)
SXGA 191280 x 102463,7960,18
SXGA 201280 x 102491,14685,024
SXGA+ 11400 x 105063,97060,190
SXGA+ 21400 x 105063,35060,120
SXGA+ 31400 x 105065,12059,900
MAC211152 x 87068,6875,06
MAC1280 x 96075,0075,08
MAC1280 x 102480,0075,08
480p——31,4759,88
575p——31,2550,00
720p——45,0060,00
1035i——33,7560,00 (Entrelacement)
1080i——33,7560,00 (Entrelacement)
1080i——28,12550,00 (Entrelacement)
WXGA 11366 x 76848,3660,00
WXGA 21360 x 76847,7060,00
WXGA 31376 x 76848,3660,00
WXGA 41360 x 76856,1672,00
UXGA 11600 x 120075,0060,00
UXGA 21600 x 120081,2565,00
UXGA 31600 x 120087,570,00
UXGA 41600 x 120093,7575,00

Informations mécaniques

Type de projecteurProjecteur multimédia
Dimensions (L x H x P)330 mm x 80 mm x 237 mm (Ne comprend pas le pied régiable)
Poids net2,9 kg
Réglage du pied0° to 10,0°
Résolution de l'écran
Système d'affichage à cristaux liquidesType à matrice active TFT de 0,6" po., 3 panneaux
Résolution de l'écran1024 x 768 dots
Nombre de pixels2.359.296 (1024 x 768 x 3 paneaux)
Compatibilité de signal
Systèmes de couleursPAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M, et PAL-N
Signal TV haute définition480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1035i, et 1080i
Fréquence de balayageSync.H. 15 à 100 kHz, Sync.V. 50 à 100 Hz
Informations optiques
Taille d'image de projection (Diagonale)Réglable de 40 po. à 300 po.
Objectif de protectionF 1,7 avec f 20,06 mm avec mise au point manuelle
Distance de jet1,31 m ~ 9,9 m
Lampe de projection200W
Interface
Fiche d'entrée videoType RCA x 1
Fiches d'entrée AudioType RCA x 2
Terminal d'entrée Ordinateur / S-VIDEO / ComposanteTerminal RVB Analogique (Mini D-sub 15 broches) x 1
Terminal de sortie monieurTerminal RVB Analogique (Mini D-sub 15 broches) x 1
Fiche d'entrée audio Composante / OrdinateurMini fiche (stéroyo) x 1
Connecteur de port d'entretienMini DIN 8 broches x 1
Fiche de sortie AudioMini fiche (stéroyo) x 1 (Variable)
Audio
Amplificateur audio interieur1,0 W RMS
Haut-parleur incorpore1 haut-parleur, Ø28 mm
Alimentation
Consommation électriqueCA 100 à 120 V (3,2A Max. Ampère), 50/60 Hz (Etats-Unis et Canada)
CA 200 à 240 V (1,6A Max. Ampère), 50/60 Hz (Europe continentale et Royaume-Uni)
Environnement de fonctionnement
Température de fonctionnement5°C ~ 35°C
Température d'entreposeage-10°C ~ 60°C
Télécommande
PileType AA ou LR6 1,5 V ALCALIN x 2
Portée5 m/±30°
Dimensions49 mm(L) x 22mm(H) x 145,3 mm(P)
Poids net100 g (avec piles)

Accessoires

Mode d'emploi (CD-ROM)

Cordon d'alimentation CA

Télécommande et piles

Cable VGA

Etiquette de code PIN

  • Les specifications sont sujettes à changements sans préavis.
  • Les panneaux à cristaux liquides sont fabriqués en utilisant les normes les plus hautes. Au moins 99.99% des pixels sont efficaces; toute fois, une proportion infime (0.01%) ou moins) des pixels pourront être inefficaces selon les caractéristiques des panneaux à cristaux liquides.

Pieces en option

Les pièces mentionnées ci-dessous sont fournies en option. Si vous commandez ces pièces, indiquez le type et le numéro du type au revendeur.

N° de modèle
Câble S-VIDEO-VGA: POA-CA-VGAS
Câble COMPOSANT-VGA: POA-CA-COMPVGA
Câble PERITEL-VGA: POA-CA-SCART
Support de plafond: POA-CHS-US02 (pour plafond bas)
: POA-CHL-UL02 (pour plafond élevé)
: POA-CHB-XW55
Télécommande à pointeur laser: POA-RCKIT03
Kit de presentation: POA-RCKIT04
Sacoche de transportSouple: POA-CAC-VCL2

Configuration des bornes

TERMINAL ENTREE ORDINATEUR/ENTREE S-VIDEO /ENTREE COMPOSANTE/SORTIE MONITEUR (ANALOGIQUE)

Borne: RGB analogue (mini D-sub 15 broches)

SANYO PLC-XW55 - TERMINAL ENTREE ORDINATEUR/ENTREE S-VIDEO /ENTREE COMPOSANTE/SORTIE MONITEUR (ANALOGIQUE) - 1

1Rouge (R/Cr) entrée/sortinge9-----
2Vert (G/Y) entrée/sortinge10Masse (Sync.vert.)
3Bleu (B/Cb) entrée/sortinge11Masse /-----
4-----12-----
5Masse (Sync.horiz.)13Sync. horiz. entrée/sortinge (sync. H/V composite)
6Masse (rouge)14Sync. vert.
7Masse (verte)15-----
8Masse (bleue)

CONNECTEUR SERVICE PORT

Borne: Mini DIN 8 BROCHES

SANYO PLC-XW55 - CONNECTEUR SERVICE PORT - 1

Série
1R x D
2-----
3-----
4MASSE
5RTS/CTS
6T x D
7MASSE
8MASSE

Notes relatives au numero de code PIN

Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublé ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.

N^ de verrouillage par code PIN

SANYO PLC-XW55 - N^ de verrouillage par code PIN - 1

N^ par défaut regle en usine: 1 2 3 4*

SANYO PLC-XW55 - N° de verrouillage par code PIN logo - 1

N° par défaut régèle en usine: 4 3 2 1*

  • Si vous changez le numéro à quatre chiffres, le número régle en usine sera invalide.

Pendant que le projecteur est verrouillé par le code PIN...

Apposez l'étiquette ci-dessous (fournie) sur un endroit bien visible du coffret du projecteur pendant qu'il est verrouillé par un code PIN.

SANYO PLC-XW55 - N° de verrouillage par code PIN logo - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANYO

Modèle : PLC-XW55

Catégorie : Vidéoprojecteur