0416440071 - Robot de cuisine WMF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0416440071 WMF au format PDF.
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Caractéristiques techniques principales | Puissance de 600 W, 12 vitesses, fonction turbo |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 40 cm, Largeur : 6 cm, Hauteur : 6 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires WMF |
| Fonctions principales | Mixage, émulsion, hachage |
| Entretien et nettoyage | Les accessoires amovibles passent au lave-vaisselle, nettoyage à la main recommandé pour le moteur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange via le service client WMF |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - 0416440071 WMF
Questions des utilisateurs sur 0416440071 WMF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0416440071 - WMF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0416440071 de la marque WMF.
MODE D'EMPLOI 0416440071 WMF
de Gebrauchsanweisung 4
en Operating Manual 16
fr Mode d'emploi 28
it Istruzioni per l'uso 40
tr Instrucciones de uso 52
nl Gebruiksaanwijzing 64
da Brugsanvising 76
sv Anvandarguide 88
fi Käyttoohje 100
no Bruksanvisning 112


Geräteaufbau (de)
Composition de l'appareil (fr)
1 Couverage pour blender
2 Blender
3 Minuterie avec écran LCD
4 Couvercle pour accessoires
5 Axe de fixation des ustensiles
6 Boitier
7 Bouton de déverrouillage
8 Bol mélangeur de 3 l
9 Collerette antiprojections
10 Regulateur de vitesse
11 Batteur plat
12 Crochets malaxeurs
13 Fouets
14 Spatule à pâté
15 Enrouleur de cable
Componenti (it)
Consignes de sécurité importantes
- Les personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentalles restreintes ou ayant un manque d'expérience et/ou de connaissances peuvent utiliser cet apparéil sous surveillance, si elles ont été formées à l'utilisation sécurisée de cet apparéil, et si elles ont compris les dangers pouvant résultat de l'utilisation de l' apparéil.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec cet apparéil.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants. L' apparéil et son cable d'alimentation doivent être tenus hors de portée des enfants.
- Éteignez l'appareil et débranchez-le toujours avant de changer d'accessoire ou de vous approcher de pieces qui sont en mouvement lors du fonctionnement.
- L'appareil doit toujours être débranché en cas d'absence de surveillance, avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
- Si le cable d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son SAV ou par une personne qualifiée, afin d'éviter toute mise en danger.
- Il faut être prudent lors du versement de liquides chauds dans un robot multifonctions ou un mixeur, car le liquide risque de s'échapper soudainement de l'appareil sous forme de vapeur.
- Àprous avoir utilisé les accessoires et l'appareil, nettoyez toutes les surfaces/pièces qui sont entrées en contact avec les alimentents. Veuillez suivre les instructions du chapitre « Nettoyage et entretien »
-
L'appareil est donc pour un usage domestique ou pour des applications similaires telles que :
-
dans des cuisines réservées au personnel dans des boutiques, des bureaux ou d'autres secteurs professionnels ;
· dans des exploitations agricoles ; - par des clients dans des hotels, des motel et autres établissements résidentiels ;
- dans des chambres d'hôtes.
L'appareil n'est pas conscience pour un usage purement commercial.
- N'utilisez l'appareil que conformément aux générates instructions.
Une utilisation non conforme peut entrainer une électrocution ou d'autres dangers.
- ATTENTION : Pour éviter tout risque accidentel lors de la réinitialisation du limiteur de température de protection, l'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe tel qu'une minuterie par exemple ou être relié à un circuit électrique régulierement mis sous tension et hors tension par un dispositif.
- Attention lors de la manipulation des lames tranchantes, en vidant le broc ou lors du nettoyage.
- Une manipulation inappropriée peut entrainer des blessures.
Avant l'utilisation
Lire attentivement le mode d'emploi. Il contient des consignes importantes pour l'utilisation, la sécurité et l'entretien de l'appareil.
Il doit être conservé soigneusement et transmis avec l'appareil en cas de remise de celui-ci à un nouvel utilisateur.
L'appareil doit être employé uniquement pour l'utilisation prévu, conformément à ce mode d'emploi. Respectez les consignes de sécurité lors de l'utilisation.
\section*{Caracteristiques techniques}
Tension nominale : 220 - 240 V~ 50 - 60 Hz
Puissance: 370-430 W
Categorie de protection :

Consignes de sécurité
Danger! Appareil sous tension
Une installation électrique défectueuse ou une tension électrique trop élevé peuvent provoquer une electrocution.
- Brancher l'appareil uniquement dans une prise de courant de sécurité, installée conformément aux prescriptions. Le cable d'alimentation et la prise doivent être secs.
- La fiche d'alimentation doit être accessible, afin que l'appareil puisse être facilement débranché en cas d'urgence.
-
Ne mettez pas l'appareil en marche et débranchez-le immédiatement si :
-
l'appareil ou le cable d'alimentation sont endommages;
-
l'appareil a ete endommagé suite à une chute ou équivalent.
-
N'ouvre pas le capot, mais laissez un spécialiste effectuer la réparation. Adressez-vous pour cela à un intervenant spécialisé. Tous recours en responsabilité et en garantie deviennent caducs en cas de réparations effectuees par vous-même, de raccordement non conforme ou de mauvaise utilisation.
- Ne plongez jamais dans l'eau l'appareil, le cable d'alimentation ou la fiche secteur.
- Utilisez l'appareil seulement à l'intérieur de locaux secs. Ne l'utilisez jamais dans des pièces humides ou sous la pluie.
- Ne pasmettre l'appareil en marche quand le blender est vide.
-
Toujours faire fonctionner le blender avec le couvercle fermé.
Avant de retirer le couvercle attendre impereativement l'arrêt des lames. -
Ne pas manipuler d'objets dans le blender lorsque l'appareil est en marche.
- Ne pasmettre les mains dans le blender avant que la fiche secteur ne soit débranchée.
- Avant desteroler leblender,mettre impereativementleregulatourde vitesse (10) sur la position zéro (0).
Attention! Risque de s'ébouillanter en manipulant des alimentés chauds avec le blender. Dans le pire des cas, le blender pourrait s'abimer. Seuls les alimentés à une température maximale de 60^ peuvent être manipulés. Dans ce cas, replir le blender seulement à moitié et appuyer fermement le couvercle avec la main pendant la marche de l'appareil.
Usage prévu
L'appareil dispose d'accessoires (batteur plat, crochet malaxeur et fouet) qui doivent être exclusivement utilisés pour battre, mélanger, pêtrir et fouetter les aliments.
L'appareil est équipé d'un blender prévu pour la préparation de smoothies et de shakes.
À l'aide de l'accessoire disponible en option, l'appareil peut être utilisé de manière polyvalente : pour couper et raper, pour préparer de la viande hachée, pour dérouler des pâtes faites maison, pour couper des spaghetti ou tagliatelles.
Mise en service
- Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil.
- Avant d'utiliser l'appareil, nettoyez-le comme déscrit dans le chapitre « Nettoyage et entretien ».
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage (7) afin de faire basculer la tête du robot vers le haut (ill. A).
- Emboitez l'ustensile de votrechioix (batteur plat, crochet malaxeur ou fouet) dans son axe jusqu'à la butée et verrouillez-le en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (ill. B).
- Installez le bol mélangeur (8) sur le socle. Veillez à ce que la poignée se trouve sur côte de l'appareil. Tournez le bol mélangeur (8) dans le sens des aiguilles d'une montre (ill. C).
Remarque: Ne pas tournier le bol mélangeur (8) trop fortement.
- Faites descendre la tete du robot jusqu'à entendre qu'elle soit encliquetée.
- Placez le régulateur de vitesse (10) sur la position zéro (0).
- Vous pouvez maintainant brancher l'appareil.
Remarque : L'appareil dispose d'un enrouleur de cable intégré automatique (15). Si vous n'avez pas besoin de toute la longueur du cable, déroulez simplement ce qu'il vous faut. Tirez sur le cable d'alimentation et ce dernier s'enroulera automatiquement dans l'appareil (ill. D).
- L'écran LCD (3) s'allume en blanc et la durée par défaut « 00 » s'affiche. Vous pouvez utiliser l'appareil avec ou sans la fonction minuterie. Suivez les étapes du chapitre « Fonction minuterie » afin de modifier la durée par défaut.
Remarque: ÀpRES 1 minute sans modification de la durée, l'écran LCD (3) s'eteint automatiquement.
- Choisissez la vitesse souhaitée et l'appareil démarre.
- L'anneau LCD (3) sur le régulateur de vitesse (10) s'allume en blanc. Remarque : L'appareil est équipé d'une fonction de sécurité. Il ne fonctionne




que lorsque la tête du robot est correctement basculée vers le bas et que les couvercles des accessoires (4) et du blender (1) sont en position.
Remarque : Pendant une période de rodgage, l'ensemble des composants mécaniques du robot de cuisine se coordonnent. Des bruits de fonctionnement peuvent alors apparaitre temporairement, notamment lors de la préparation de pâtes lourdes.
- À l'issue du processus de mélange, placez le régulateur de vitesse (10) sur la position zéro (0).
- Débranchez l'appareil avant de vider le bol mélangeur (8).
Ustensiles de mélange et leur utilisation
| Instrument | Exemples d'utilisation | Quantité à batten maximum | Niveau de vitesse | Durée de pét trissage recommandée |
| Batteur plat | Pâtes légères à normales | |||
| Pâte à gâteau / pâté à cake | 1,1 kg | 2-4 | 40-80 secondes | |
| Pâte brisée | 1 kg | 2-4 | 40-60 secondes | |
| Purée de pommes de terre | 1,3 kg | 1-3 | 40-70 secondes | |
| Crochets malaxeurs | Pâtes lourdes | |||
| Pâte levée, pâté à pizza | 1,1 kg | 1-2 | 40-80 secondes | |
| Pâte à pain | 1,1 kg | 1-2 | 40-80 secondes | |
| Pâte à l'huile et au fromage blanc | 1,1 kg | 3-5 | 60-90 secondes | |
| Fouets | Mélanges liquides et légers (fouettés) | |||
| Blancs d'œuf | 2-8 øeuFS | 6-8 | 60-80 secondes | |
| Pâte à biscuit | 700 g | 6-8 | 40-80 secondes | |
| Crème fouettée | 600 g | 8 | 40-80 secondes | |
Quantité de pâté maximal : 685 g de farine + 345 ml d'eau
Nombre d'ceufs:2-8
Les durées de malaxage recommendées ne sont données qu'à titre d'indication.
Ces dernières peuvent varier en fonction des quantités utilisées.
Retirer les ustensiles de melange
- Placez le régulateur de vitesse (10) sur la position zéro (0) et débranchez l'appareil.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage afin de faire basculer automatiquement la tête du robot vers le haut.
- Poussez l'ustensile de melange au maximum vers le haut et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il se déboite.
Retirez maintainant l'ustensile de mélange de son axe vers le bas.
Régulateur de vitesse (10)
L'appareil dispose d'un régulateur de vitesse (10) vous permettant de sélectionner huit différents niveaux de vitesse (1-8), la fonction mélange délicat et la fonction pulse, afin de pouvoir travailler des pâtes/mélanges de consistances très variees.
Fonction Mélange délicat C
La fonction mélange délicat (ill. E) vous permet d'incorporer des ingrédents légers ou liquides à des mélanges lourds (p. ex. pour des muffins fourrés, des meringues, des moussees, des génoises, des soufflés ou de la pâte à biscuit) ou d'ajouter delicatement à votre pâte des ingrédents tels que de la farine ou autres (p. ex. des raisins secs, des noix). Le robot mélange
alors avec une rotation constante et lente, puis s'arrête pour quelques secondes avant de poursuivre l'incorporation. Pour stopper la fonction mélange délicat, placez le régulateur de vitesse (10) sur la position zéro (0).
Fonction Pulse
Pour utiliser la fonction pulse, veuillez désir PULSE sur le régulateur de vitesse (10).
Le moteur tourne à la vitesse maximale aussi longtemps que vous pressez sur la fonction pulse sur le régulateur de vitesse (10). La durée maximale ne doit pas dépasser une minute.
Système de rotation planétaire
Le système de rotation planétaire fait en sorte que les ingrédents soient mélangés soigneusement et régulièrement. Cela évite que des ingrédents/des résidus de pâte restent collés sur les bords.
Démarrage progressif
Grçé au démarrage progressif, l'appareil démarre toujours avec une vitesse de rotation lente, indépendamment du niveau de vitesse sélectionné. La vitesse de rotation augmente alors progressivement, jusqu'à atteindre le niveau de vitesse sélectionné. Cela évite toute éclaboussure au démarrage.
Régulateur électronique de vitesse de rotation
L'appareil est équipé d'un régulateur de vitesse (10) électronique servant à maintenir la vitesse de rotation, indépendamment de la charge.
Fonction minuterie
Voussoupiezutiliserlafonctionminuterie sansavoirautiliseringlesautres fonctions de l'appareilafinpar ex.dereglerladurdee precise pourle levagede la pate. Lorsqueyouactivezlafonctionminuterie,ousupvezaussilutiliseringlesautres fonctionsde l'appareil.
Remarque : vous pouvez seulement activer la fonction minuterie lorsque le régulateur de vitesse (10) est sur la position zéro (0).


- Pressez sur les boutons marche/arrêt ou plus/moins pour allumer l'écran (ill. F). L'écran LCD (3) s'allume en blanc et la durée par défaut « 00 » s'affiche.
- Pressez les boutons plus/moins afin de régler la durée souhaitée. La durée peut être réglée par minute jusqu'à 99 minutes.
Remarque : La durée peut également être modifiée lorsque la minuterie est en cours d'utilisation, en actionnant les boutons plus/moins.
- Pressez sur le bouton marche/arrêt pour activer la fonction minuterie. L'icone apparait sur l'écran LCD (3) et la durée restante s'affiche.
- Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit et la fonction minuterie s'eteint.
Remarque: Pressez sur le bouton marche/arrêt pendant au moins 3 secondes afin de réinitialiser la minuterie. « 00 » apparait sur l'écran.
Remarque : si les boutons marche/arrêt, plus/moins ou ceux du régulateur de vitesse (10) ne sont pas actionnés, l'écran LCD (3) s'eteint alors automatiquement après 1 heures. La minuterie est alors réinitialisée.
Mise en pause de la fonction minuterie
Vous pouvez «mettre en pause » la fonction minuterie à tout moment.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt afin demettre la durée « en pause ». L'icone commence à clignoter.
Pour reactiver la fonction minuterie, appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'icone arrête de clignoter.
Fonction minuterie avec arrêt automatique
Lors de l'utilisation de la fonction minuterie avec arrêt automatique, l'appareil s'éteint automatiquement après l'écoulement de la durée réglée.
- Réglez la durée souhaitee en suivant les étapes décrites pour la fonction minuterie.
- Démarrez la fonction minuterie en positionnant le régulateur de vitesse (10) sur une certaine vitesse (ill. G). L'anneau LED s'allume en blanc. L'icône apparait sur l'écran et la durée restante s'affiche.
Remarque : La fonction minuterie ne fonctionne pas avec la fonction « pulse » .
Remarque: La durée peut également être modifiée lorsque la minuterie est en cours d'utilisation, en actionnant les boutons plus/moins.
- Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil s'éteint automatiquement. L'anneau LED du régulateur de vitesse (10) clignote jusqu'à ce que vous le repositionniedz sur la position zéro (0).
Remarque: Pressez sur le bouton marche/arrêt pendant au moins 3 secondes afin de réinitialiser la minuterie. « 00 » apparait sur l'écran.
Remarque : si les boutons marche/arrêt, plus/moins ou ceux du régulateur de vitesse (10) ne sont pas actionnés, l'écran LCD (3) s'eteint alors automatiquement après 1 heures. La minuterie est réinitialisée.
Mise en pause de la fonction minuterie avec arrêt automatique
Vous pouvez «mettre en pause » la fonction minuterie à tout moment.
- Placez le régulateur de vitesse (10) sur la position zéro (0) afin demettre la durée « en pause ». L'icone ® commence à clignoter.
- Réglez encore une fois la vitesse souhaitation à l'aide du régulateur de vitesse (10) afin de reactiver la fonction minuterie. L'icone © arrête de clignoter.
Remarque: Le régulateur de vitesse (10) doit se trouver en position zéro (0) afin de pouvoir réactiver la minuterie.

Remarque: la minuterie se met en pause si le couvercle du mixer ou le couvercle frontal est retireté pendant le fonctionnement et lorsque la minuterie est active ou si la tete du robot est ouverte. L'icone (image) et l'anneau LCD (3) clignotent. La minuterie redemarre des que les couvercles ont ete replaceds et que la tete du robot a ete refermee et que le regulateur de vitesse (10) est remis une fois dans la position zero (0) puis repositionne sur la vitesse souhaitatione.
Collerette antiprojections (9)
- La collerette antiprojections (9) protège des projections pendant le processus de malaxage. Vous pouvez toute fois ajouter d'autres ingrédient pendant le malaxage en utilisant l'ouverture de replissage située dans la collerette antiprojections (9).
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage afin de faire basculer la tête du robot vers le haut.
Remarque : Les ustensiles de mixage (batteur plat, crochet malaxeur ou fouet) doivent etre retirés avant la mise en place de la collerette antiprojections (9).
- Positionné la collerette antiprojections (9), ouverture de replissage vers le haut, par le bas dans l'axe de la tête du robot.
- Tournez la collerette antiprojections (9) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'emboîte.
Rémarque : La collerette antiprojections (9) peut être placee dans trois positions différentes (ill. H-J).
- Emboitez l'ustensile de votrechioix (batteur plat, crochet malaxeur ou fouet) dans son axe jusqu'à la butée et verrouillez-le en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Appuyez sur la tête du robot.
- Il n'est pas nécessaire de retarder la collerette antiprojections (9) lors du retrait des ustensiles de malaxage.
- Positionner le régulateur de vitesse (10) dans la position zéro (0) afin de pouvoir-retirer la collerette antiprojections (9) et relever la tête du robot. Tournez la collerette antiprojections (9) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et tirez-la vers le bas.
Blender (2) Montage







Mise en service
- Nettoyez le broc en verre (2.3), le couvercle (2.2) et le capuchon (2.1) du blender avant la première utilisation.
- Faites attention à ne pas vous blesser avec les lames tranchantes.
Veilz a ce que la tete du robot soit basculée vers le bas. - Veillez à ce que tous les accessoires (batteur plat, crochet malaxeur ou fouet) soient rétérés pendant le processus de malaxage.
- Remarque : La fonction mixer ne peut pas etre utiliser en meme temps que les autres fonctions de I'appareil (par ex. batre).
- Retirez le couvercle du blender (1) de la tête du robot en tournant les poignées creuses dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (ill. K).
- Versez les ingrédents dans le broc en verre (2.3) et reférerlez à l'aide du couvercle (2.2) et du capuchon (2.1). Il est possible d'ajouter d'autres ingrédents après avoir retire le capuchon (2.1), même quand le moteur est en marche.
Il est possible de-retirer le capuchon (2.1) intégré au couvercle (2.2), en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et de l'utiliser comme pot gradué (10/20/30 ml).
Remarque: Veillez à ne pas dépasser la capacité maximale de replissage de 0,8 l.
Lorsque vous utilisez des alimentes chauds, liquides ou moussant facilement (par ex. lait), nous recommendons alors de ne pas dépasser la capacité maximale de replissage de 0,5 l et une température max. de 40^ C.
Remarque: Ne jamaisMETTE en service leblender lorsqu'il est vide.
- Placez le blender dans l'axe et verrouillez-le en tournant une fois dans le sens des aiguilles d'une montre (ill. L).
- Sélectionnez la vitesse souhaïée (1-8) sur le régulateur de vitesse (10) et démarrez l'appareil. Commencez par une vitesse lente et augmentez-la progressivement.
Pour utiliser la fonction pulse, veuillez désirs PULSE sur le régulateur de vitesse (10). Le moteur tourne à la vitesse maximale aussi longtemps que vous pressez sur la niveau pulse sur le régulateur de vitesse (10). La durée maximale ne doit pas dépasser une minute. - Dès que le résultat souhaïte est atteint, replacez le régulateur de vitesse (10) sur la position zéro (0). Ce n'est qu'après que vous pouvez-retirer le broc.
- Attention, risque de blessure! Avant desteroler le couvercle, attendre impereativement l'arrêt complet des lames. Ne jamais mettre la main dans le blender tant que la fiche secteur est branchee sur la prise. Vider entierement le broc en verre après usage. Ne pas laisser de liquide dans le broc.
- Replacez le couvercle du blender (1) sur la tete du robot et tournez les poignées creuses dans le sens des aiguilles d'une montre (ill. M).
| Exemples | Régime | maximal Durée de mélange | Quantité maximale de replissage |
| Cocktails | bas (min.) | 40 à 60 s | 500 ml |
| Fruits à chair molle (par ex. bananes, abricots) | bas (min.) | 30 à 60 s | 250 g |
| Milk-shakes/smoothies avec des fruits mous | bas (min.) | 30 à 60 s | 250 g de fruits + 150 ml de lait/jus |
| Soupes, sauces | moyen | 30 à 60 s | 500 ml |
| Milk-shakes/smoothies avec des fruits durs | moyen | 40 à 60 s | 250 g de fruits + 150 ml de lait/jus |
| Milk-shakes/smoothies avec des fruits surgelés, smoothies verts | haut (max.) | 40 à 60 s | 250 g de fruits + 150 ml de lait/jus |
Les durées de mélange recommendées ne sont données qu'à titre d'indication. Ces dernières peuvent varier en fonction des quantités utilisées.
Piler des glaçons
Versez au maximum 6 glaçons et enclenchez le broc en verre (2.3) avec le couvercle (2.2) et le capuchon (2.1). Placez le régulateur de vitesse (10) sur la fonction pulse pendant quelques secondes et remetteze-le ensuite en position zéro (0). Dès que les glaçons se trouvent au fond du broc en verre (2.3), vous pouze à nouveau activer la fonction pulse pendant quelques secondes. Répêtez l'opération tant que la glace pilée ne présente pas la constance souhaitée.
Remarque : Pour un résultat plus homogène, veuilles rajouter un peu d'eau sur les glaçons.
Axe de fixation pour accessoire en option
L'accessoire en option peut être fixé sur l'avant de l'appareil (ill. N). Pour ce faire, veuillez appuyer sur le côte gauche du couvercle pour accessoires (4) et le retirer. L'accessoire peut maintenant être monté en suivant sa notice d'utilisation respective.
Replacez le couvercle pour accessoires (4) en le positionnant au milieu de l'axe de fixation pour accessoire en option et en pressant légarement.
Attention : Aucune autre fonction de l'appareil de cuisine (fonction de malaxage ou de mixage) ne doit etre utilise dans de l'utilisation d'un accesoir en option.
Veillez à ce que le blender, le fouet, le crochet malaxeur, le batteur plat, le bol mélangeur et la collerette antiprojections (9) ne soient pas montés lors de l'utilisation d'un accessoire en option.

Consignes generales
- L'appareil est équipé d'une fonction de sécurité. Il ne fonctionne que lorsque la tête du robot est basculée vers le bas et que le couvercle du blender (1) et des accessoires (4) est en position.
- Si la tête du robot est basculée en arrière ou si le couvercle du blender (1) et des accessoires (4) est retirené pendant le fonctionnement, alors l'appareil s'éteint. Pour le redémarrer l'appareil, la tête du robot doit à nouveau être abaissée et le régulateur de vitesse (10) doit d'abord être place sur la position zéro (0). Ensuite, vous pouvez à nouveau sélectionner la vitesse/fonction de votrechoix. L'appareil démarre alors automatiquement.
- Lors de l'utilisation du blender ou des accessoires en option, l'axe de fixation des ustensiles fonctionne également.
Protection contre la surcharge
L'appareil est équipé d'une protection contre la surcharge. Elle empêche que le moteur ne soit endommagé par une charge excessive. Si l'appareil s'éteint pendant l'utilisation, respectez la procédure suivante.
- Placez le régulateur de vitesse (10) sur la position zéro (0), débranchez l'appareil et laisseze-le refroidir pendant 20 à 30 minutes environ.
Lorsque l'appareil a refroidi, rebranchez-le et repreneze votre préparation.
Nettoyage et entretien
Robot de cuisine
- Placer le régulateur de vitesse (10) sur la position zéro (0) et débrancher l'appareil. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau, mais essuyez-le avec un chiffon humide, imbibe d'un peu de produit vaisselle, puis séchez-le.
- N'utilise pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs.
- Les ustensiles (11-13) et la collerette antiprojections (9) peuvent être rincés à l'eau courante.
Pour un nettoyage facile, le bol mélangeur (8) peut également être lavé au lave-vaisse.
Blender (2)
- Faites attention à ne pas vous blesser avec les lames tranchantes pendant le nettoyage du blender (2).
-
Remplissez le broc avec de l'eau de vaisselle chaude immédiatement après avoir mixé et laisserze le moteur en marche durant quelques secondes. Enlevez ensuite le blender (2) et nettoyez-le à l'aide d'une Brosse à vaisselle.
Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez également démonter le broc en verre (2.3). -
Retirez le couvercle (2.2) et le capuchon (2.1). Placez le broc en verre (2.3) sur la table, ouverture vers le bas (ill. 0) et tournez la vis de serrage (2.6) du bloc couteaux (2.5) (dans le sens des aiguilles d'une montre) (ill. P).
- Vouspouvez maintenantretirerlebloccouteaux(2.5)et lejoint (2.4).
Montage du broc en verre :
- Placeze le broc en verre (2.3) sur la table, ouverture vers le bas (ill. Q).
- Placez le joint (2.4) sur le broc en verre (2.3) et placez le blocouteaux (2.5) sur le joint (2.4).



- Tournez la vis de serrage (2.6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (ill. Q).
- Remarque : Pour garantir l'étanchéité du broc en verre (2.3), le bloc couteaux (2.5) doit être bien serré. Le bloc couteaux (2.5) se serre plus facilement si vous lubrifiez avec quelques gouttes d'huile alimentaire le côté d'étanchéité du broc en verre (2.3).
Pour un nettoyage plus simple, vous pouvez placez toutes les pièces détachables dans le lave-vaiselle.
| résiste au lave- vaisselle | récâble à l'eau courante | essuyer avec un chiffon humide | |
| Robot de cuisine | |||
| Bol mélangeur (8) | ✓ | ✓ | ✓ |
| Collerette antiprojections (9) | — | ✓ | ✓ |
| Boîtier (6) | — | — | ✓ |
| Batteur plat (11) | — | ✓ | ✓ |
| Crocket malaxeur (12) | — | ✓ | ✓ |
| Fouet (13) | — | ✓ | ✓ |
| Blender (2) | |||
| Capuchon (2.1) | ✓ | ✓ | ✓ |
| Couvercle (2.2) | ✓ | ✓ | ✓ |
| Broc en verre avec socle (2.3) | ✓ | ✓ | ✓ |
| Joint (2.4) | ✓ | ✓ | ✓ |
| Bloc couteaux (2.5) | ✓ | ✓ | ✓ |
| Vis de serrerage (2.6) | ✓ | ✓ | ✓ |
CE

L'appareil est conforme aux Directives européennes 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2009/125/CE.
Au terme de son utilisation, ce produit ne doit pas etre éliminé avec les déchets menagers habituels, mais il doit etre déposé dans un point de collecte pour le recyclage d'appareils électriques et Electroniques.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Gréce à la réutilisation, au recyclage de matériaux ou à d'autres formes de recyclage des derniers produits, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement.
Veuillez contacter votre municipalité pour connaître le centre de traitement compétent.
Sous réserve de modifications