3270 - Disque dur externe MAXTOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3270 MAXTOR au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Disque dur externe |
| Capacité de stockage | 3270 Mo |
| Interface de connexion | USB 2.0 |
| Dimensions approximatives | 15 x 10 x 2.5 cm |
| Poids | 500 g |
| Compatibilités | Windows, Mac OS |
| Type de stockage | Disque dur magnétique |
| Vitesse de rotation | 5400 RPM |
| Fonctions principales | Stockage de données, sauvegarde de fichiers |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces non disponibles |
| Sécurité | Éviter les chocs physiques, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec le système d'exploitation avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3270 MAXTOR
Questions des utilisateurs sur 3270 MAXTOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Disque dur externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3270 - MAXTOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3270 de la marque MAXTOR.
MODE D'EMPLOI 3270 MAXTOR
Manuel de l'utilisateur
Disque dur externe
Lisez-moi
À propos de ce manuel
Votre produit est livre accompagné d'un guide d'installation rapide et d'un manuel de l'utilisateur.
Le respect des instructions et des précautions décrites dans ce manuel vous assurer a unemploi plus aisé et plus/agréable de votre Disque dur externe Portable Series.
Guide d'installation rapide
Un guide d'installation est fourni lors de l'achat d'un Disque dur externe Portable Series.
Le guide d'installation rapide décrit les composants du produit et fournit des instructions simples pour l'installation du produit.
Manuel de l'utilisateur
Le manuel de l'utiliser contient des informations détaillées sur les fonctions et les instructions d'utilisation de votre Disque dur externe Portable Series.
Utilisation
Utilisation de ce manuel
Voudevez lire attentivement et comprendre la section « Précautions d'utilisation » avant d'utiliser le produit.
Le non-respect de toutes les instructions décrites dans les Précautions d'utilisation pourrait provoquer des
blessures ou des dégats à votre Disque dur externe Portable Series.
Si vous rencontres un problème avec le produit, commencez par vous reporter à la section Dépannage.
Guide des iconônes
| Icône | Signification | |
| Précautions | À lire attentivement avant d'utiliser une fonction. | |
| Avertissement | Contient des informations essentielles sur les fonctions. L'utiliseur doit faire preuve de vigilance. | |
| Remarque | Contient des informations pratiques sur les fonctions. |

Le logiciel et les manuels d'utilisateur sont disponibles en téléchargement sur le site Maxtor Hard Disk Drive
(http://maxtor.seagate.com). Le contenu de ce manuel d'utilisateur peut etre modifie sans préavis dans le but d'améliorer le produit.
Précautions d'utilisation
Les informations suivantes sont destinées à assurer la sécurité de l'utilisateur et à éviter des déteriorations des biens du contrôle. Veuillez tire attentivement ces informations et utiliser correctement votre produit.
Fourni avec la barrette d'alimentation USB adaptée
Votre Portable Series doit utilise la barrette d'alimentation USB. Veuillez connecter la barrette d'alimentation USB adaptee au port USB.
Recommendations à propos de l'installation

Utilisez l'appareil sur une surface plane.

Ne vous asseyez pas sur l'appareil ni déposez d'objet lourd dessus.
Le boitier ou le connecteur du produit peut être endommagé et provoquer une panne.
Utilisation du cable de données

Câble de données normalisé.
Ceci peut accroître les risques de dysfonctionnement.

Ne courbez pas de façon trop excessive le cable de données et ne disposez pas d'objet lourd dessus.
Un cable de données endommagé peut être à l'origine de dysfonctionnements.

Ne débranche pas le cable de données en tirant fortement sur le cable.
Vous risquez d'endommager le connecteur de l'appareil et donc de provoquer un problème avec l'appareil.

Choc
Le lecteur exter ne peut se porter facilement avec tous jures le risque de le laisser tomber au sol. Veillez a ne pas lacher ni a incliner l'appareil pendant que vous le transportez. Un impact sur le lecteur exter ne peut se traduire par l' apparition de mauvais secteurs sur le disque. Les mauvais secteurs peuvent potentiellement etre a l'origine de diverses erreurs de lecture et d'ecriture.

Humidité
En cas d'utilisation de l'appareil dans des endroits exposés à de l'humidité, attention au danger d'électrocution. En outre, une exposition prolongée à l'humidité peut corroder des pieces et des composants.

Aimants
Les objets magnétiques peuvent provoquer divers types de dommages sur le Disque dur externe, y compris des dommages sur les données. Maintenez aimants et objets magnétiques éloignés du lecteur externe.

Démontage et dépose d'étiquette
Pour toute réparation, consultez un centre d'entretien désigné (Maxtor).
Toute opération de démontage, de réparation ou de remontage de l'appareil non autorisée ou toute suppression non autorisée de l'étiquetage annule la garantie.

Sauvegardez toujours vos données importantes
La garantie du fabricant de lecteur externes ne s'etend pas aux données stockées dans le lecteur exter et n'engage sa responsabilité en aucune maniere à propos de dommages mentalux ou matériels survenus au cours d'opérations de récapération des données.
- Sauvegarde : Stockage de l'origine et d'une copie sur deux ou plusieurs supports de stockage distincts et accessibles.

Analyse virale régulière
Effectuez régulierement une analyse pour rechercher d'eventuels virus et protégger le lecteur externe contre toute infection virale.

Nettoyage de l'appareil
N'employez jamais de liquide de nettoyage ni de produits chimiques similaires.
Ne vaporisez pas directement le nettoyant sur l'appareil.
Cela pourrait provoquer une décoloration et une déformation de l'appareil.

Précautions liées à l'appareil
Maintenez l'appareil et les accessoires hors d'atteinte des enfants. Cela peut entraîner des dommages corporels et d'autres problèmes.
Retrait sécurisé du matériel
Utilisez toujours la fonction de retrait sécurisé du matériel (Safely Remove Hardware) avant d'arrêter le disque dur ou de déconnecter le cable USB et d'alimentation.
La capacité de stockage peut différer selon le mode de formatage du lecteur, la disposition des partitions et le type de système d'exploitation employé.
Table des matières
Lisez-moi
2 A propos de ce manuel
2 Guide d'installation rapide
2 Manuel de l'utilisateur
2 Utilisation de ce manuel
2 Guide des icônes
Précautions d'utilisation
3 Fourni avec la barrette d'alimentation USB adaptée
3 Recommendationss a propos de I'st installation
3 Utilisation du cable de données
3 Choc
3 Humidité
4 Aimants
4 Demontage et dépose d'étiquette
4 Sauvegardez toujours vos données importantes
4 Analyse virale régulière
4 Nettoyage de I'appareil
4 Précautions liées à l'appareil
4 Retrait sécurisé du matériel
Introduction
6 Introduction
Specifications
7 M3 Portable
Branchement de votre Portable Series
8 Installation
9 Windows
10 Macintosh
Utilisation de votre Portable Series
11 Copier / Déplacer des fichiers
11 Méthode du disque amovible
13 Retirer votre Portable Series en toute sécurité
13 Pour Windows
14 Pour Macintosh
Logiciel du Portable Series
15 Logiciei Drive Manager
15 Installation de Drive Manager
17 Utilisation de Drive Manager
Dépannage
19 Foire aux questions
Annexe
20 Partitionnement et modification du type de système de fichiers
20 Reformatage en FAT32
20 Reformatage en NTFS
20 Reformage en Macintosh
21 Certifications du produit
21 FCC
Introduction
Le Disque dur externe Portable Series est un disque dur externe à haute performance compatible USB 2.0 et USB 3.0^* . Contrairement aux disques durs conventionnels pour ordinateur de bureau, le Disque dur externe Portable Series vous permet d'augmenter instantanément la capacité de stockage de votre système, sans avoir à démonter l'ordinateur.
Cela signifie que vous Disque dur externe Portable Series est livre entierement formated et partitionne, et qu'il vous suffit de brancher le disque à votre ordinateur via le port USB pour y acceder instantanement.
Les produits Portable Series sont fournis avec Drive Manager, un logiciel de gestion intégrée basé sur Windows permettant une utilisation aisée de Disques durs externes.
Drive Manager prend en charge plusieurs fonctions, notamment la sauvegarde automatique, la sécurité des fichiers et des dossiers, le verrouillage de disque, le diagnostic du lecteur, la configuration du partitionnement ainsi que des paramètres d'alimentation.
- M3 Portable : USB 3.0
| Catégorie | M3 Portable | |
| Interface | Super Speed USB | |
| Vitesse de transfert | 5 Gbps Max. | |
| Alimentation de l'hôte USB | ||
| Système d'exploitation | Windows Vista / 7 / 8 / 10 | |
| Mac OS X 10.4.8 ou ultérieur | ||
| Capacité du disque dur | 500GB / 1TB / 2TB | 3TB / 4TB |
| Dimensions (I x H x L) | (82mm x 17.6mm x 110.6mm) | (82mm x 19.85mm x 118.2mm) |
| Système de fichiers | NTFS | |
Configuration système requise
PC:WindowsVista/7/8/10
Macintosh: Mac OS X 10.4.8 ou ultérieur
- Afin d'améliorer les performances et la fiabilité, mettez à jour votre système d'exploitation avec la version la plus récente.
Composants

M3 Portable

Guide d'installation rapide
Lorsque you achetez un Disque dur externe Portable Series, assurez-vous que tous les composants sont bien prsent dans l'emballage de votre produit.
Vue d'ensemble


Description de la DEL
1) État d'attente : DEL allumée en permanence
2) Lecture/écriture en cours : DEL clignotante
Pour utiliser le Hard Drive à son début maximal, vous avez besoin d'un ordinateur ou d'une carte hôte prénant en charge l'interface USB 3.0.
Branchement de votre M3 Portable
Installation
Vérifiez que votre ordinateur dispose de la configuration système minimale requise indiquée dans Configuration système requise. Insérez le cable USB dans l'ordinateur de bureau/portable comme illustré dans les figures 1 et 2 :

Figure 1. Branchement à un ordinateur de bureau
- Figure 2. Branchement à un ordinateur portable
Pour utiliser le Hard Drive à son début maximal, vous avez besoin d'un ordinateur ou d'une carte hôte prénant en charge l'interface USB 3.0.
Windows
Lorsque vous branchez le Disque dur externe Portable Series à l'ordinateur, une petite icône apparait dans la zone de notification, dans le coin inférieur droit de l'écran.
- Figure 3. Zone de notification indiquant un périphérique externe

Le système d'exploitation va reconnaître et afficher le lecteur « Maxtor » dans « Poste de travail »
- Figure 4. Dans l'explorateur Windows, vous voyagez un nouveau lecteur Maxtor

Voués maintenant pré à utiliser le Disque dur externe Portable Series Maxtor.
Macintosh
Branchez vous Disque dur externe Portable Series à l'ordinateur. Notre système d'exploitation Macintosh va alors générer une icône de lecteur Maxtor.
- Figure 5. Macintosh icone de connexion de Disque dur externe

Après avoir cliqué sur l'icone Maxtor, le dossier suivant s'affiche.
Figure 6. Dossiers Macintosh


You este maintenant pret autiliser le Disque dur externe Portable Series Maxtor.
(Les logiciel inclus dans votre Disque dur externe Portable Series n'est pas compatible avec l'environnement d'exploitation Mac.)

Maxtor fournit un pilote NTFS for Mac Driver qui permet d'écrite des données sur des Disques durs externes NTFS sur Mac OS. Le pilote NTFS for Mac Driver peut être télécharge à partir du site Web Maxtor.
(http://maxtor.seagate.com)
Utilisation de votre Portable Series
Copier / Déplacer des fichiers
Maintenant que vous avez installé avec succès votre nouveau Disque dur externe Portable Series Maxtor, vous pouvez copier ou déplacer des fichiers ou des dossiers entiers depuis votre nouveau Portable Series vers votre ordinateur et inversement.

Il est important de comprendre la différence entre copier et déplacer.
Copier: créer un duplicated aun dossier ou d'un fichier afin d'en détenir deux copies.
Déplacer : prendre un fichier ou un dossier à un emplacement et leMETRE ailleurs.
LORSQUE VOUS DÉPLACEZ UN DOSSIER OU UN FICHIER, VOUS N'AVEZ PLUS DE COPIE DE SAUVEGARDE
Copier et coller des fichiers de l'ordinateur vers le Disque dur externe Portable Series (methode du disque amovible).
Méthode du disque amovable
Pour les besoin de ce manuel, nous allons创建工作 une copie du dossier Temp du lecteur C de notre ordinateur et la placer sur le Disque dur externe Portable Series.
Depuis le bureau Windows, cliquez sur :
Démarrer Programmes Accessoires Explorateur Windows

Figure 7. Atteindre l'explorateur Windows
Dans l'explorateur Windows, vous voyagez plusieurs lettres de lecteurs : A, C. Notre lecteur C est votre disque dur local. Le lecteur Portable Series sera probablement le lecteur E, mais il peut correspondre à n'importe qu'elle lecture de lecteur. Pour les besoin des ce manuel, nous supposons que le lecteur Portable Series est le lecteur E. De même, pour nous exercer à copier des dossiers et des fichiers, nous copierons le dossier Temp sur le lecteur Portable Series.
Depuis la fenêtre de l'explorateur Windows :
Cliquez sur le disque local C
Dans le volet de droite :
Cliquez à droite sur le dossier Temp → cliquez sur Copier
- Figure 8. Lorsque vous cliquez à droite sur un fichier ou un dossier, vous obtenez un nouveau menu.

Nous allons maintainant copier le dossier Temp du lecteur local C vers le lecteur Maxtor E.
Dans le volet droit de I'explorateur Windows : Cliquez a droite sur Maxtor E - cliquez sur Coller
Figure 9. À nouveau à l'aide d'un d'un clic droit, nous pouvons coller le dossier Temp sur le lecteur Portable Series.


REMARQUE : La déconnexion du cable USB pendant qu'un transfert de filchier est en cours peut endommager votre ordinateur et/ou le Disque dur externe Portable Series. Si vous nevez débrancher le cable USB, attendez que le transfert soit acheve puis débranchez en utilisant l'option « Retirer le périhérique en toute sécurité »
Retirer votre Portable Series en toute sécurité
Pour Windows
Cliquez a droite sur l'icone doted'une flèche dans la zone de notification, dans le coin inférieur droit de votre écran.
- Figure 10. La barre des tâches se trouve en bas à droite de l'écran.

Cliquez sur « Retirer le périphérique en toute sécurité »
- Figure 11. Le message guide « Retirer le périhérique en toute sécurité » liste tous les périhériques connectés à votre système.

Cliquez sur « Éjecter Maxtor Portable Series »

Lorsque le message « Le matériel peut être retiree en toute sécurité » apparait, vous pouze retirer le périhérique du système en toute sécurité.

Utilisez le bouton Retirer le périphérique en toute sécurité de Drive Manager pour retarder votre disque dur externe en toute sécurité.

[Bouton Retirer le périphérique en toute sécurité]
Pour Macintosh
Cliquez sur I'icone de disque dur externe et choisissez « Éjecter « Maxtor »".
- Figure 12. Pour le Macintosh, cliquez sur l'icone USB puis choisissez Éjecter « Maxtor »

Ceci déconnecte le lecteur en toute sécurité. Il est maintainant possible de déconnecter le lecteur de l'ordinateur en toute sécurité.
! Ne débranchez pas le cable USB du Disque dur externe Portable Series de l'ordinateur si un transfert de fichier est en cours. L'interruption du transfert de fichier pourrait provoquer l'alteration des données et/ou endommager votre Disque dur externe Portable Series.
Logiciel pour disques durs externes Portable Series
Logiciel Drive Manager
Drive Manager est un logiciel pour Windows fourni avec le produit et destiné à faciliter l'utilisation de votre Disque dur externe. Drive Manager inclut AutoBackup (une solution de sauvegarde personnelle), SecretZone™ (une solution de protection des données personnelles), les outils de gestion de Disques durs externes Maxtor.
Drive Manager doit être installé sur un ordinateur connecté à votre Disque dur externe Portable Series.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation fourni avec votre Disque dur externe Portable Series.
Installation de Drive Manager

- Lorsque votre ordinateur et votre Disque dur externe sont connectés, l'écran d'installation de Drive Manager s'affiche automatiquement.
L'écran d'installation ne s'affiche pas automatiquement sous Windows Vista et Windows 7 / 8 / 10; le cas échéant, vous doivent exécuter manuellement le fjichier Drive Manager.exe sur votre Disque dur externe Maxtor.
2.Dans I'ecran d'installation, selectionnez Executer Drive Manager, puis cliquez sur [OK].

- Sélectionnez la langue dans laquelle effectuer l'installation.

- Une fois le processus de préparation terminé, la finêtre d'accueil de l'Assistant InstallShield s'affiche.
- Cliquez sur « Suivant »

- La boîte de dialogue affiche le contrat de licence utilisateur final. Lisez attentivement le contrat. Sélectionnez « Oui »

- L'écran de sélection du dossier d'installation de Drive Manager s'affiche.
- Définisse le dossier d'installation, puis cliquez sur « Suivant »

- Dans l'écran de sélection du dossier du programme, définièse le dossier dans lequel enregistrer les iconônes Drive Manager, puis cliquez sur « Suivant »

-
Une fois le programme installé, vous pouvez redémarrer votre ordinateur.
-
Confirmez le redémarrage du système (si vous le souhaitez), puis cliquez sur « Finish »

Pour garantir une exécution normale de Drive Manager, redémarrez votre ordinateur lorsque vous yêtés invite.
Utilisation de Drive Manager
Sélectionnez Demarrer (dans le menu Demarrer de Windows) → Tous les programmes → Drive Manager → Drive Manager.
La fenêtre ci-dessous s'affiche lorsque le programme est exécuté.

[ Écran Drive Manager ]
L'écran principal de Drive Manager inclut des informations sur le disque, le bouton Retirer le pérophérique en toute sécurité, le bouton d'exécution du programme et les boutons d'util.

[Bouton Retirer le périhérique en toute sécurité ]
Cliquez sur Retirer le périhérique en toute sécurité pour déconneter votre disque dur.

Certains modèles ne prennant pas en charge cette fonction. Le cas échéant, le bouton de déverrouillage est inactif.
Lorsque des sources sont regulierement sauvegardées à l'aide de AutoBackup, elles ne sont entiennent sauvegardées que lors de la sauvegarde initiale. Par la suite, une sauvegarde en temps réel (surveillance des données de sauvegarde pour la sauvegarde automatique des données modifiées uniquement) est réalisée pour plus de commodité.
SecretZone™ est une solution de protection des données personnelles qui vous permet de creer et d'utiliser un disque chiffré sur votre Disque dur externe Maxtor.
SecretZone™ you permit de protégger, facilement et en toute sécurité, vos informations importantes, confidielles et personnelles.

Cette fonction n'est pas compatible avec les Disques durs externes qui ne prennt pas en charge les paramétres d'alimentation.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de Drive Manager fourni avec le produit.
Ce dernier peut également être télécharge à partir du site Web de Maxtor.
Dépannage
- Vérifiez la connexion du cable USB.
Vérifiez que la DEL s'allume sur le Disque dur externe. - Vérifiez l'alimentation électrique du Disque dur externe Portable Series.
Un cliquetis est le signe d'une alimentation insuffisante.
- Si le lecteur n'est pas reconnu, essayez de le brancher à un autre port USB.
Foire aux questions
Q1. Le transfert de fichiers est trop lent.
A1. -USB 2.0
La vitesse de transfert de fichiers est lente si vous ordinateur n'est pas compatible USB 2.0 ou si vous ne branchez pas le Disque dur externe Portable Series à un port USB 2.0. Essayez de connecter le Disque dur externe Portable Series à un autre port ou, si votre ordinateur n'est pas compatible USB 2.0, procurez-vous un port USB 2.0 séparé.
- USB 3.0
Pour utiliser le Hard Drive à son débit maximal, vous avez besoin d'un ordinateur ou d'une carte hôte prénant en charge l'interface USB 3.0 et d'un cable USB 3.0.
Q2. La capacité de stockage réelle du Disque dur externe Portable Series est différente de cette indiquée sur l'emballage.
A2. Le type de système de fichiers utilisé pour le lecteur, le partitionnement, le type de système d'exploitation et plusieurs autres facteurs modifié la capacité de stockage affichée par votre ordinateur. (1 MB = 1 000 000 octets, 1 GB = 1 000 000 000 octets et 1 TB = 1 000 000 000 000 octets.)
Q3. J'ai connecté mon Disque dur externe Portable Series, l'ordinateur semble le reconnaître, mais le lecteur n'apparait pas dans l'explorateur Windows.
A3. Le Disque dur externe Portable Series est formé par défaut en NTFS et fonctionne normalement lorsque vous le connectez à votre ordinateur. Cependant, si la partition a été effacée ou si le système de fichiers a été modifié en un système non reconnu par Windows, le lecteur n'apparaître pas dans l'explorateur Windows. Tentez de formater le lecteur en FAT32 ou NTFS.
(Mise en garde : Le formatage effacera toutes les données stockées sur le lecteur.)
Q4. J'utilise Windows et je ne peux pas formater le lecteur en FAT32.
A4. Les systèmes d'exploitation Windows postérieurs à Windows NT ont un formatage FAT32 limité à 32 GB. En conséquence, si vous désirez formater votre Disque dur externe Portable Series, vous doivent télécharger un utiliser de formatage sur notre site Web. (Mise en garde : Le formatage effacera toutes les données stockées sur le lecteur. Nous vous recommendons de sauvégarder toutes les données avant de continuer.)
Q5. Mon ordinateur de démarre pas correctement.
A5. Si vous démarrez votre système avec le Disque dur externe S2 Portable Series connecté à l'ordinateur, il est possible que le BIOS de votre système tente de démarrer à partir du Disque dur externe. Modifiez la série de démarrage du BIOS ou débranchez le Disque dur externe du système puis réessayez de démarrer.
Q6. J'utilise un Mac et je ne peux pas copier de fichiers.
A6. Si le lecteur a ete formate en NTFS, les systèmes Mac peuvent uniquement dire les donnees stockees sur le lecteur. Pour utiliseer le lecteur sur un systeme d'exploitation Mac OS X, utilisez le pilote NTFS for Mac Driver ou formatez voire lecteur.
NTFS for Mac Driver : voir page 10
Reformatage : voir page 20
Annexe

AVERTISSEMENT - LE PARTITIONNEMENT ET LE FORMATAGE DE VOTRE LECTEUR EFFACERONT D'EFINITIVEMENT TOUS LES FICIERS PRESENTS SUR LE LECTEUR. NE TENTEZ PAS CETTE OPÉRATION SANS AVOIR D'ABORD SAUVEGARDE TOUS VOS FICIERS ET VÉRIFIÉ LEUR FIABILITÉ ET LEUR LISIBILITE.
Partitionnement et modification du type de système de fichiers
Il est possible de partitionner votre Disque dur externe Portable Series et de modifier le type de système de fichiers.
Reformatage en FAT32
Reformatage en NTFS
Reformatage en Macintosh
Reformatage en FAT32
- KFormatez votre disque dur externe en FAT32 à l'aide de l'utilitaire de formatage ou de Drive Manager. Utilitaire de formatage: connectez-vous à http://maxtor.seagate.com Drive Manager: voir page 15.
Reformatage en NTFS
Ce qui suit décrit le formatage en NTFS dans Windows:
- Branchez le Disque dur externe Portable Series Maxtor à l'ordinateur.
- Cliquez sur « Démarrer » dans le coin inférieur gauche de votre écran.
- Cliquez à droite sur « Poste de travail», puis choississez « Gérer »
- Dans l'outil « Gestion de l'ordinateur », Sélectionnez « Gestion des disques »
- Cliquez à droite sur le lecteur que vous désirez formater puis choisissez « Supprimer la partition »
- Une fois la partition supprimée, cliquez à droite sur le lecteur que vous désirez formater puis choisissez « Nouvelle partition » comme illustré plus loin.
- Dans l'assistant de creation de partition, choisissez « Partition principale » puis saisissez la taille souhaitee de la partition.
- Dans le menu « Système de fichiers », sélectionnez « NTFS » puis formatez.
Reformatage en Macintosh
Ce qui suit décrit le formatage en Mac OS X :
-Lancez « I'Utilitaire de disque » Mac OS X.
- Ouvrez le dossier du lecteur principal depuis le bureau. Ouvrez le dossier « Applications » puis le dossier « Utilitaires »
- Sélectionnéz le fjichier « Utilitaire de disque »
- Sélectionnéz le lecteur que vous désirez reformater.
- Sélectionnez le menu « Supprimer »
- Sélectionnez « Mac OS Étendu (Journalisé) » du « Format du Volume», puis cliquez sur le bouton « Supprimer ».
- Une fois le formatage terminé, le lecteur apparaître sur votre bureau.
Certifications du produit
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, cable USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets menagers. La mise au rebut incontrélée des déchets représentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usages des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
FCC
© 2016 Seagate Technology LLC. Tous droits réservés. Seagate, Seagate Technology, le logo Spiral, Maxtor et le logo Maxtor sont des marques commerciales ou des marques déposées de Seagate Technology LLC ou de l'une de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Les autres marques commerciales ou marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. En termes de capacité de disque dur, un gigaoctet (Go) équivaut à un milliard d'octets, et un teraoctet (To) équivaut à 1 000 gigaoctets. Il est possible que le système d'exploitation de votre ordinateur utilise une norme de mesure différente et indique une capacité inférieure. En outre, une partie de la capacité mentionnée est utilisé pour le formatage et d'autres fonctions, et ne pourrait donc pas été dédiée au stockage de données. Les valeurs citées en exemple des différentes applications sont fournies à titre indicatif. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction de facteurs divers, tels que la taille et le format des fichiers, les fonctionnalités et les logiciels d'application. L'exportation ou la ré输送ation de matériel ou de logiciels contenant un système de cryptage peut être réglementée par le Department of Commerce, Bureau of Industry and Security aux États-Unis (pour plus d'informations, consultez le site www.bis.doc.gov) et ces produits sont susceptibles de faire l'objet de contrôle dans le cadre d'importations et d'une utilisation en dehors des États-Unis. Les taux de transfert des données réels peuvent varier en fonction de l'environnement d'exploitation et autres facteurs. Seagate se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de ses offres ou de ses produits sans préavis.