DCM DUO PRO - Cafetière électrique DAEWOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCM DUO PRO DAEWOO au format PDF.
| Type d'appareil | Cafetière électrique |
| Capacité | Environ 10 à 12 tasses |
| Type de filtre | Permanent ou papier |
| Matériau de la verseuse | Verre |
| Affichage | Écran digital |
| Fonction minuterie | Oui |
| Puissance | Non précisé |
| Arrêt automatique | Oui |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Plateau chauffant | Oui |
| Couleur | Noir et inox |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCM DUO PRO DAEWOO
Questions des utilisateurs sur DCM DUO PRO DAEWOO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCM DUO PRO - DAEWOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCM DUO PRO de la marque DAEWOO.
MODE D'EMPLOI DCM DUO PRO DAEWOO
04 Description du produit
05 Introduction
06 Consignes de sécurité
08 Avant première utilisation
09 Préparation cafetière
11 Demarrage automatique.
12 Préchauffage
13 Préparer un expresses
14 Mousse lait/ Cappuccino
16 Chauffer un liquide
17 Nettoyage & entretien
18 Détartrage expresso
19 Détartrage cafetière
19 Guide de dépannage
23 Carte de garantie
Avec cet appeareil, you avez fait l'acquisition d'un article de qualite, beneficient de toute I'experience de Daewoo internationalTM dans le domaine de la cuisson. Il repond aux criteres de qualite Daewoo internationalTM : les meilleurs materiaux et composants ont ete utilisés pour sa fabrication, et il a ete soumis a des contrôles rigoureux.
Nous souhaitons que son usage vous apporte entiere satisfaction et vous demandons de dire très attentivement les instructions indiquées dans cette notice, car elles fournissant, entre autres, des informations importantes relatives à la sécurité d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Gardez your notice,
vous pourlez avoir
besoin de vous y
référer dans le futur.
description du produit

- Couvercle du réservoir
- Entonnoir (cafetière)
- Filtre nylon (cafetière)
- Panneau de contrôle
- Plaque chauffante
- Couvercle de la carafe
- Bouton d'ouverture du couvercle
- Poignée de la carafe
- Carafe
10.Doseuse (cafetière)
11.Doseuse et fasse-mouture (expresso)
12. Manche de l'entonnoir en inox
13. Bouton à glissière (verrouillage filtré)
14.Filtre en inox (expresso)
15. Entonnoir en inox (expresso)
16. Plateau amovible
17.Tige a mousse
18.Tube vapeur
19.Bouton de contrôle de la vapeur
20.Plaque chauffante (tasses)
Introduction.
Nous sommes heures que vous ayez porté votre choix sur ce produit et nous vous remercions de votre confiance. D'utilisation simple et fiable, il vous procurera beaucoup de satisfaction. Pour vous permettre de le conserver en bon état le plus longtemps possible, nous vous recommendons de dire attentivement les consignes suivantes et de les appliquer. Conserve ce manuel à l'abri. Joignez tous les documents relatifs à l'appareil lorsque vous le transmettez à une fierce personne. Merci.
Données techniques
Voltage nominal : 220-240V ~ 50 Hz
Puisance nominale : 1850 Watts
Source d'alimentation
Vérifier la source d'alimentation par mesure de sécurité ainsi que le bon état de l'appareil et de tous ses composants (voir la description du produit page) immédiatement après déballage.
Emballage
Ne pas jeter l'emballage mais le faire recycler.
Déposer le papier, le carton et le carton ondulé dans les collecteurs prévus à cet effet. Le matériel d'emballage en plastique ainsi que le film plastique doit aussi être déposés dans les collecteurs appropriés.




Dans les exemples d'étiquetage du plastique ci-dessus, PE est l'abréviation de polyethylene, le chiffre 02 représenté PE-HD, 04 représenté PE-LD, PP est l'abréviation de polypropylene, PS est l'abréviation de polystyrene.
Consignes de sécurité.

Avertissement
Lire tous les conseils et consignes de sécurité. La non-observation des conseils et consignes de sécurité peut provoquer une électrocution, un incendie ou des blessures graves.
Conseils généraux de sécurité :
- Lire attentivement toutes les consignes.
- Avant utilisation, vérifier que le voltage de votre installation électrique correspond à celui indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Cet apparéil est équipé d'une fiche électrique de terre. S'assurer que la prise murale de votre installation électrique est une prise de terre.
- Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou d'accidents corporels, n'immerger ni le cordon électrique, ni la fiche, ni la machine dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Débrancher la machine avant nettoyage et lorsqu'elle n'est pas utilisé. Laisser refroidir la machine avant de retirer les accessoires, et avant nettoyage.
- Ne pas utiliser la machine si le cordon électrique ou la fiche est endommagée, ou si elle ne fonctionne pas correctement, ou si elle a subi une chute ou si elle est endommagée d'une quelconque façon. Présenter la machine à un service technique agrée pour diagnostic et éventuelle réparation, ou réglage électrique ou mécanique.
- L'usage d'accessoires non recommandés par le fabricant de la machine est susceptible de provoquer un incendie, une électrocution ou des accidents corporels.
- Installer la machine sur une surface plane, ou sur une table; ne pas laisser le cordon électriquePENDRE du rebord de la table ou du plan de travail.
- S'assurer que le cordon électrique n'est pas en contact avec les surfaces chaudes de la machine.
- Ne pas installer la machine sur une surface chaude ou a proximé d'un feu afin d'éviter qu'elle ne soit abîmée.
- Au moment de débrancher la machine de la prise murale, tirer sur la fiche électrique et non sur le cordon électrique.
-
Ne pas utiliser la machine pour un usage autre que celui pour lequel elle a été consque, et l'instructor dans un endroit sec.
-
Surveiller étroitement la machine lorsqu'elle est utilisée à proximé d'enfants.
- Veiller à ne pas vous exposer à la vapeur brûlante.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil (buse à vapeur et filtré en métal). Utiliser les poignées et les boutons.
- Ne pas faire fonctionner la machine avec un réserve à eau vide.
- Ne pas refirer l'entonnoir métallique lorsque la machine est en cours de préparation de café ou lorsqu'elle projette de la vapeur.
- Brancher la machine à la prise murale avant utilisation etmettre la machine hors tension avant de la débrancher.
- La machine peut être utilisée par des enfants âgés de plus de 8 ans s'ils sont surveillés et s'ils ont appris comment l'utiliser en toute sécurité, conscients des risques encourus. Le nettoyage de la machine et les opérations de maintenance ne doivent pas été exécutés par des enfants âgés de moins de 8 ans. Ne pas laisser la machine ou le cordon électrique à portée de main d'enfants de moins de 8 ans. L'appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, inexplémentées ou ignorantantes si elles ont appris comment l'utiliser en toute sécurité, conscientes des risques encourus.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec la machine.
- La température de l'endroit où la machine est installée ou rangée doit être supérieure à 0^ .
- La machine est donc pour un usage domestique ou assimilé, tel que :
- Cuisine pour employés de boutiques, entreprises ou autres sites professionnels;
- Exploitation agricole;
- Clients d'hôels, motel et autres types de résidence ;
Gites et maisons d'hôtes. - Ne pas utiliser en plein-air.
- Eviter de renverser du liquide sur la sortie du cordon d'alimentation.
- Eviter toute utilisation inappropriée susceptible de provoquer des blessures.
- La chaleur de la plaque chauffante de l'appareil ne refroidit pas sitôt l'utilisation de la machine terminée.
- Dans le cas où le cordon électrique serait endommagé, il doit être remplacec par le fabricant ou le SAV, afin d'éviter tout risque d'accident.
- Conserver à l'abri le présente manuel d'utilisation.
avant première utilisation.
Afin d'obtenir une première tasse de café d'une saveur optimale, procéder au rincege de votre combiné Expresso de la maniere suivante :
1.Soulever le couvercle du réservoir et verser de l'eau dans le réservoir en fonction des repères
2. Placer le filtré nylon dans l'entonnoir de la cafétière (sans ajouter de café). Referme le couvercle du réservoir.
3.Fixer le filtré en inox dans l'entonnoir en inox de la machine Expresso (sans ajouter de café). Insérer l'entonnoir en inox dans l'appareil en vous fiant au repère "Insert", et le fixer à la machine en le faisant tourner dans le sens antiho verrouillé (« Lock »). (Voir Fig. 1).
4. Placer la carafe sur la plaque chauffante et placer une tasse sous le bec verseur de l'expresso, sur la plaque amovible. Vérifier que le bouton de contrôle de la vapeur soit bien en position OFF.
5. Brancher l'appareil à l'alimentation électrique. L'écran de contrôle affiche « 12:00 »
6.Appuyer deux fois sur le bouton ON afin de faire passer l'eau. Levoyant lumineux rouge s'allume et après quelques secondes, l'eau commence à couler.
7.Àpresquelquesminutes,appuyer de nouveau sur le bouton ON. Levoyant lumineux rouge s'eteint et I'eau ne coule plus.
8.A liént, appuyer sur le bouton ON de la partie Expresso. Le voyant lumineux rouge s'allume et le voyageant vert clignote en position (programme par défaut). Appuyer sur le bouton PUMP : lorsque I'eau commence a s'écouler, appuyer immédiatement sur le même bouton PUMP. Les éléments chauffants commencent à fonctionner et la machine se met en préchauffage. Lorsque le voyageant vert arrêt de clignoter et reste allumé en continu, cela indique que le préchauffage est terminé. Appuyer de nouveau sur le bouton PUMP : I'eau commence alors a s'écouler.

A noter
la pompe ne fonctionne que lorsque levoyant vert clignote ou s'allume en position . C'est-à-dire que lorsque levoyant vert clignote ou resté allumé en position , le bouton PUMP est inactif.

Fig.1
- Lorsque l'eau chaude arrête de couler, vous pouvez vider les deux recipients (carafe et fasse) puis les nettoyer soigneusement. A présent, vous pouvez utiliser notre machine pour la préparation de café.

A noter
Il se peut qu'un bruit se produit lors de la première activation de la pompe. Il s'agit d'un phénomène normal : l'appareil évacue l'air contenu à l'intérieur. Àpres environ 20 secondes, le bruit arrête.
Préparation cafétique.

Voyant lumineux MARCHE/ARRET (rouge)
1.Soulever le couvercle du réservoir et verser de l'eau potable dans le réservoir en vous guidant sur les marques de repère.

A noter
Le niveau de replissage ne doit jamais déborder des repères minimal et maximal.
- Placer le filtré en nylon dans l'entonnoir, ajouter du café moulu dans un filtré en papier en vous servant de la doseuse (environ une cuillère par tasse, mais vous pouvez doser à votre convenance). Puis replacer le couvercle du réservoir.
3.Glisser la carafe sur la plaque chauffante en veillant à aligner le repère central de la carafe avec celui de l'entonnoir.
4.Brancher l'appareil à l'alimentation électrique. L'écran de contrôle affiche « 12:00 »
5.Appuyer sur le bouton ON de la cafetière : le voyant lumineux ON s'allume. L'appareil se met en fonctionnement et le café s'écoule après un petit instant.

A noter
A tout moment, vous pouvez-retirer la carafe et vous servir du café mais l'opération ne doit pas excéder 30 secondes.

A noter
L'appareil se met hors tension automatiquement 30 minutes à partir du moment où le café commence à s'écouler.
- Vous pouvezPTRer la carafe et servir le cafe lorsqu'il a fini de passer (c'est-à-dire environ une minute après que le cafe s'est arrete de couler).

A noter
le volume de café que vous obtenez est moindre que celui que vous avez versé dans le réserve. En effet, un certain volume d'eau est absorbe par le grain moulu. En ce qui concerne la sécurité, il est recommendé de placer le couvercle sur la cafetière lorsque vous le servez. De plus, c'est un bon moyen pour garder le café chaud.
7.L'appareil se met en mode « Garder le café chaud » lorsque la préparation est terminée.
8.ToujoursmettreI'appareilhors tension etle débrancherde la prise murale lorsqu'il n'est pasutilisé.

A noter
Verser le café avec précaution car il est très chaud lorsqu'il vient d'être préparé et vous risquez de vous brûler.
Démarrage automatique (cafetière)
Si vous ne souhaitez pas que la préparation de votre café démarre immédiatement, par exemple, disons qu'il soit 8:10 et vous souhaitez que l'appareil démarre automatiquement à 13:00, procédez en suivant les étapes 1 à 4 du chapitre précédent (« Préparation de café avec la cafétière ») puis réglez le démarrage de la façon suivante :

Fig.3
1.Appuyer une fois sur le bouton PROG: le mot « CLOCK » s'affiché dans le coin en haut à droite de l'écran.

A noter
le cycle hora est de 24 heures.
2.Appuyer consécutivement sur les boutons HOUR et MIN pour régler l'heure présente, c'est-à-dire 8:10 (Voir Fig. 2).

A noter
si vous maintenez les boutons HOUR et MIN pendant plus de 2 secondes, les heures et les minutes défilentrapidement sur l'écran.
3.Appuyer de nouveau sur le bouton PROG:le mot « TIMER » s'affiche dans le coin en haut a gauche de I'écran.
4.A present, you posses regler l'heure de demarrage de la préparation en appuyant sur les boutons HOUR et MIN, c'est-à-dire 13:00 (Voir Fig. 3).
5.Appuyer une fois sur le bouton ON de la cafetière : le voyant lumineux TIME s'allume. Au bout d'environ 10 secondes, l'écran affiche l'heure présente. Si vous poulez voir l'heure de programmation, appuyez deux fois sur le bouton PROG.

A noter
Vous pouvez annuler la programmation en appuyant deux fois sur le bouton ON de la cafetière. Si vous souhaitez modifier l'heure de démarriage de la préparation, il suffit de reprendre les étapes 1 à 4 ci-dessus.
A 13:00, levoyant TIME s'eteint automatiquement en même temps que levoyant ON s'allume et que la préparation du café commence. Une fois le café prét, vous pouvez reposer la carafe sur la plaque chauffante. De telle façon, lorsque l'appareil est sous tension, il est conservé chaud. Si l'appareil n'est pas sous votre surveillance pendant au-delà de 30 minutes, il se met automatiquement hors tension.
Préchauffage
Pour confectionner une bonne tasse de café Expresso, il est recommendé de proceder au préchauffage de l'appareil avant de lancer la préparation de café, y compris de l'entonnoir en inox, du filtré et de la tasse, de manière à ce que le goût du café ne soit pas alteré par les parties froides de l'appareil.
1.Soulever le couvercle du réservoir, verser de l'eau dans le réservoir en vous servant des repères, puis refermer le couvercle du réservoir.
2. Placer le filtré en inox dans l'entonnoir en inox (sans café). Insérer l'entonnoir dans l'appareil en l'alignant sur le repère "Insert" et libérer le bouton de pression. Verrouiller l'entonnoir en le faisant tourner dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il soit en position lock. (Voir Fig. 1).
3. Placer une tasse de café sur le plateau amovible. Vérifier que le bouton de contrôle de la vapeur est bien en position OFF.
4.Brancher l'appareil à l'alimentation électrique : l'écran affiche alors « 12:00 »
5.Appuyer sur le bouton ON de la partie Expresso : levoyant lumineux rouge s'allume et le voyant vert en position clignote (programme par défaut). Appuyer sur le bouton PUMP : lorsque l'eau commence à couler, fermer immédiatement la pompe. Cette manipulation sert à Pomper l'eau du réservoir.
6.Lorsque levoyant vert arrêté de clignoter et resté allumé en continu, appuyez de nouveau sur le bouton PUMP : un jet d'eau chaude commence alors à couler. Lorsque levoyant vert clignote, arrêté la pompe. L'étape de préchauffage est terminée.
Préparer un expression.

Bouton café/vapeur: régler le mode 'café' ou le mode 'vapeur'.
- Retirer l'entonnoir en le faisant pivoter dans le sens horaire. Ajouter du café moulu dans le filtre en inox à l'aide de la doseuse (une cuillère par tasse de café de qualité supérieure). Puis, tasser le café à l'aide du manche tasse-mouture de la doseuse.
- Placer le filtré en inox dans l'entonnoir en inox, faire glisser le bouton à glissière vers l'arrière et insérer l'entonnoir dans l'appareil en vous servant du repère "Insert". Verrouiller en faisant pivoter dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le bloc soit en position lock (Voir Fig. 1).
- Vider l'eau chaude de la tasse, puis replacer la tasse sur le plateau amovible.
- Lorsque levoyant vert arrêté de clignoter et resté allumé en continu, appuyer sur le bouton PUMP. ÀpRES un court instant, le café commence à couler.

A noter
Si levoyant vert se met a clignoter en cours d'opération,fermer la pompe et arrer la préparation d'expresso. Si levoyant vert s'alume a nouveau apres quelques secondes, vous pouze reprendre la préparation d'expresso en appuyant de nouveau sur le bouton PUMP.Le voyant vert reprendle cycle et clignote pour indiquer que la température de I'eau est maintainue a une chaleur suffisante.
- Appuyer sur le bouton ON lorsque le café est prét ou lorsque vous constaté que la couleur du café est plus claire. Le voyant ON et le voyant vert s'éteignent et la machine arrête de fonctionner. Notre café est préf à être consommé!
Ne pas laisser la machine sans surveillance lorsqu'elle est en fonctionnement car vous pouze etre amene a proceder a certaines operations manuelles.

Attention
La lame est très coupante! Ne pas mixer les alimentés sans y ajouter un peu d'eau!
-
Lorsque la préparation d'expresso est terminée, vous pouvez restorer l'entonnoir en inox en le faisant pivoter dans le sens horaire. Libérer le拭re en inox en faisant glisser le bouton à glissière.
-
Laisser refroidir complètement les accessoires puis les rincer sous le robinet.
Mousse à lait/Preparation du cappuccino
On obtient du capuccino en couvrant un expresso d'une couche de lait mousseux.

A noter
Lors de la production de vapeur, l'entonnoir en inox doit etre en place.
Méthode :
-
Préparer un expresses dans une tasse suffisamment grande en suivant les instructions du chapitre « Préparer un expresso ». Vérifier que le bouton de contrôle de la vapeur est en position OFF.
-
Appuyer sur le bouton ON de la partie expresso. Levoyant lumineux ON (rouge) s'allume et le voyant vert se met a clignoter en position . Appuyer sur le bouton PUMP : lorsque I'eau commence a couler, fermer immédiatement la pompe. Cette manipulation sert à Pomper l'eau du réservoir. Puis appuyer sur le bouton : le voyant vert se met a clignoter.
A noter
La pompe ne peut Pomper de l'eau seulement lorsque le voyant vert clignote ou reste allumé, c'est-à-dire que lorsque le voyageant vert clignote ou reste allumé, le bouton PUMP est inactif.
- Les éléments internes chauffent jusqu'à ce que levoyant vert s'allume. Vous pouvez alors utiliser la fonction vapeur.

A noter
En cours d'opération, si levoyant vert se met a clignoter, vous nevezmettreleboutonde la vapeur en position OFF et ap-. puyer sur le bouton PUMP, après avoir verifie que le réservoir contient de I'eau. Apress environ 20 secondes,fermer la pompe et attendre que levoyant vert s'allume a nouveau. Tourner le bouton de controle de la vapeur dans le sens antihoraire afin de pouvoir a nouveau utiliser le dispositif de vapeur.
- Remplir un écipient d'environ 100 grammes (ou 1 dl) de lait par capuccino. Il est recommandé d'utiliser du lait entier à température du réfrigérateur (pas chaud!).

A noter
Choisissez votre récipient en veillant à ce que son diamètre ne soit pas inférieur à 70mm, en gardant à l'esprit que le lait double de volume. Vous doivent en tener compte pour la hauteur du récipient.
5.Plonger environ 2 cm de la tige à mousse dans le lait, tourner lentement le bouton de contrôle de la vapeur dans le sens antihoraire afin de produit de la vapeur. Faire mousse le lait en déplaçant le recipient de bas en haut.

A noter
Ne jamais tournier rapidement le bouton de contrôle de la vapeur afin d'eviter une accumulation trop soudaine de vapeur, ce qui présente un risque explosion
- Lorsque vous avez obtenu le résultat souhaïté, vous pouvezmettre le bouton / en position OFF. Appuyer sur le bouton , afin de faire clignoter le voyant vert. La fonction vapeur est désactivée.

A noter
Nettoyer soigneusement la tige à vapeur à l'aide d'une éponge humide sitôt la fin de production de vapeur.
- Verser la mousse de lait dans l'expresso. Sucrer le cappuccino à sauter convenance, et saupoudrer la mousse avec du cacao en poudre.
8.Mettre l'appareil hors tension en appuyant une fois sur le bouton ON.

A noter
Il est recommendé de laisser l'appareil refroidir pendant au moins 5 min avant de commencer une nouvelle préparation
Chauffer les liquides à vapeur.
La tige à vapeur (dépourvue de l'accessoire à mousse) peut être utilisée pour chauffer d'autres liquides tels que chocolat, eau ou thé. Méthode :
1.Soulever le couvercle du réservoir, verser de l'eau dans le réservoir en vous servant des repères, puis reférer le couvercle du réservoir.
2.Brancher l'appareil à l'alimentation électrique : l'écran affiche alors « 12:00 ». Vérifier que le bouton de contrôle de la vapeur est bien en position OFF.
3.Appuyer sur le bouton ON de l'expresso. Levoyant lumineux rouge s'allume et levoyant vert se met à clignoter en position Appuyer sur le bouton PUMP : lorsque I'eau commence à couler
fermer immédiatement la pompe.
Puis appuyer sur le bouton / et levoyant vert se met à clignoter en position . L'appareil est à présent en préchauffage.
4. Lorsque le voyant vert s'allume,ILA indique que le prechauffage est terminé.

A noter
En cours d'opération, si levoyant vert se met à clignoter, vousdezemmettreleboutonde la vapeur en position OFF et appuyer surle bouton PUMP,afterasvoirverifiéque Ireserveoir contient de I'eau.Apres environ 20 secondes,fermer la pompe et attendre que levoyant vert s'allume a nouveau.
- Retirer l'accessoire à mousse de la tige à vapeur.
- Plonger la tige à vapeur dans le liquide à rechauffer. Tourner lentement le bouton de contrôle de la vapeur dans le sens antihoraire.
- Lorsque le liquide est à la température voulue,mettre le bouton de contrôle de la vapeur en position OFF.
- Appuyer une fois sur le bouton ON afin demettre l'appareil hors tension.
Nettoyage et maintenance.
- Mettre l'appareil hors tension et le laisser complètement refroidir avant de proceder à son nettoyage.
2.Nettoyer souvent le revêtement du combiné Expresso à l'aide d'une éponge anti-humidité et nettoyer la plaque chauffante et le plateau amovible régulierement. Sécher soigneusement.

A noter
Ne pas utiliser d'alcool à brûler ou de solvant pour le nettoyage. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau à des fins de nettoyage.
- Retirer l'entonnoir en inox en le faisant pivoter dans le sens horaire. Retirer les résidus de café qu'il contient, puis le nettoyer et rincer abondamment.
4.Nettoyer toutes les pieces amovibles à l'eau et secher complètement.
Détartrage(expression)
- Afin d'assurer un bon fonctionnement de votre apparéil, la propriété des mécanismes internes ainsi qu'un café d'une saveur optimale, il est recommendé de procéder au détartrage de la machine expresso tous les 2-3 mois.
- Remplir au maximum le réservoir d'eau avec de l'eau additionné de détartrant liquide. La proportion de détartrant est d'1 dose de détartrant pour 4 doses d'eau. Se réferer aux instructions du fabricant du détartrant. Utiliser un détartrant domestique ou de l'acide citrique (en vente en droguerie). La proportion d'acide citrique est de 2 cuillères àSoupe par litre d'eau.
3.Suivre les instructions de préchauffage:mettre en place l'entonnoir en inox (sans cafe) et la carafe. Faire passer I'eau (cf chapitre PRECHAUFFAGE). - Appuyer sur le bouton ON de la partie expresso. Le voyant rouge ON s'allume, et levoyant vert se met a clignoter. Appuyer sur le bouton PUMP et des que I'eau commence a couler, fermer la pompe. Attendre quelques instant s tandis que la machine commence a chauffer.
- Lorsque le voyant vert s'allume, cela indique que le préchauffage est terminé. Appuyer de nouveau sur le bouton PUMP et préparer deux tasses de café. Puis fermer la pompe et attendre 5 secondes.
- Appuyer sur le bouton / . Le voyant vert se met a clignoter. Attendre qu'il s'allume de façon continue. Produire de la vapeur pendant 2min, puismettre le bouton de contrôle de la vapeur en position OFF pour arreter la vapeur. Appuyer sur le bouton ON pour arreter immidiatement la machine. Laisser le détartrage agir pendant au moins 15 minutes.
17.Rallumer I'appareil et repeter les etapes 4-6 au moins 3 fois.
8.Puis appuyer sur le bouton / . Le voyant se met a clignoter. Lorsque voyant arrête de clignoter et reste allumé de façon continue, appuyer sur le bouton jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de produit détartrant. - Remplir le réservoir d'eau du robinet au maximum et faire passer l'eau (sans café). Répéter 3 fois les étapes 4-6 (lors de l'étape 6, il n'est pas nécessaire d'avant 15 minutes). Faire passer toute l'eau du réservoir.
- Répéter l'étépe 9 au moins 3 fois pour vous assurer que le système de pompage est propre.
Détartrage(cafétière)
- Remplir au maximum le réserve d'eau additionee de detartrant liquide (environ 1,25 L). La proportion de detartrant est d'1 dose de detartrant pour 4 doses d'eau. Se reférer aux instructions du fabricant du detartrant. Utiliser un detartrant domestique ou de l'acide citrique (en vente en droguerie). La proportion d'acide citrique est de 2 cuilleres à soupe par litre d'eau.
- Placer la carafe sur la plaque chauffante en veillant à aligner le centre de la carafe avec celui de l'entonneur.
3.Appuyer une fois sur le bouton ON (cafetière). Levoyant ON s'allume (rouge) et l'eau commence à passer après quelques instants. - Laisser passer l'équivalent d'une tasse de café puis appuyer une nouvelle fois sur ON pour arrêté l'appareil.
5.Laisser le produit agir pendant 15 minutes, puis repeter les etapes 3-5 jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit complètement vide.
6.Rincer en faisant fonctionnement la cafete à l'eau claire au moins 3 fois.
Guide de dépannage.
| Symptôme | Cause | Correction |
| La carafe fuit ou de l'eau s'écoule du couvercle de la carafe | La carafe n'est pas correctement positionné | Aligner le repère central de la carafe avec le repère de l'entonnoir. |
| Le niveau d'eau dans le réservoir dépasse le repère maximum | Le niveau d'eau dans le réservoir doit se situer entre les repères minimum et maximum. | |
| L'Expresso coule très lentement (ne concerne pas la carétière) | Le café est moulu trop finement | Utiliser une mouture 1#. |
| Les pièces métalliques du réservoir sont rouillées | Le détartrant utilisé ne convient pas. Il se peut qu'il corrode les pièces métalliques. | Utiliser le détartrant recommandié par le fabricant. |
| L'eau fuit du socle de la machine. | Excédent d'eau dans le plateau amovible | Nettoyer le plateau amovible. |
| L'appareil dysfonctionne. | Contacter le SAV | |
| L'eau fuit du côté extérieur du filtre. | Résidus de café sur le bord du filtre. | Oter les résidus de café. |
| L'expresso a un goût acide (vinaigre). | Rinçage insuffisant après détartrage. | Nettoyer plusieurs fois la machine en suivant les instructions du chapitre « Avant première utilisation » |
| Vous avez conserved le café dans un endroit chaud et humide pendant longtemps. Le café moulu est devenu mauvais. | Utiliser du café moulu frais. Conserver les paquets de café dans un endroit frais et sec. Une fois ouvert, le paquet doit être re-scellé et conservé dans un endroit sec et frais (par. Réfrigerateur) afin de conserver toutes ses qualités. | |
| La machine à café ne fonctionne plus | Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché. | Brancher correctement le cordon d'alimentation. Si la machine ne fonctionne toujours pas, contacter le SAV. |
| La vapeur ne peut pas faire de mousse. | Le voyant lumineux du bouton vapeur n'est pas allumé. | Ce n'est qu'après l'allumage du voyageant lumineux que la vapeur peut mousser. |
| Le recipient est trop gros ou la forme n'est pas adaptée. | Utilisez une tasse plus grande ou plus étroite. | |
| Vous utiliserez du lait écrémé. | Utilisez du lait entier ou du lait demi-écrémé. |

A noter
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même si vous ne trouvez pas la cause, vous doivent contacter le service approprié pour la réparation de l'appareil.
Carte garantie
veuillez compléter cette carte en majuscules !

Disposition à prendre pour jeter l'appareil.
Ne jetez pas l'appareil dans une poubelle domestique. Jetez l'appareil dans un service de ramassage spécialise ou par le service d'évacuation des appareils usages de votre commune. Respectez les règlements actuels en vigueur. En cas de doute, consultez votre installation d'élimination des déchets.

Toutes les informations peuvent être modifiée sans notification!
Recyclage
Ce symboleporteunsymbolede tri pourles ordureselectriqueset lesequipements electronicques(WEEE).Cela signifie que ce produit doit etre traité conformémenta la directiveeuropeanenne2002/96/ECpouretrecycléoudemantelepour minimiser sonimpactsurI'environnement.
Pour plus d'information, contactez notre autorité locale ou régional.
Ceci est votre carte de garantie DAEWOO International.
Veuillez la compléter et la renvoyer avec la copie de votre preuve d'achat à : DAEWOO International
2 av. des maronniers 94380 Bonneuil/s Marne
Sur une foire. Quelle foire?
Article dans une revue de consommateurs
Conseils d'amis/ de membres de votre famille
Conseils d'un vendeur
□ Site Internet
□Autres
A. Ou et comment avez-vous fait l'acquisition de ce produit DAEWOO International?
□Reçu en cadeau
Dans un magasin d'appareils électriques
Dans un grand magasin
Dans un showroom
Dans un magasin spécialise en apparéils electroménagers
□ Téle-achat
Autres
B. Cochez une des possibités ci-dessous qui s'applique à ce produit DAEWOO International:
Premier achat
□ Remplace un produit DAEWOO International du même type
- Remplace un produit du même type d'une autre marque
En complément d'un apparéil du même type que vous possédez déjà.
C.Parquel canal avez-vous ete informe(e) pour la premiere fois de I'existence de ce produit?
□ Publicité dans une revue
□ Publicité dans un journal
Spot publicitaire télévisé
Spot publicitaire radiodiffuse
Appareil exposé dans un magasin
Démonstration dans un magasin
D.Indiquez uniquement les facteurs les plus importants qui vous ont amené à porter votrechoix sur ce produit DAEWOO International ?
Réputation de DAEWOO International
□ Emploi d'un produit DAEWOO International par le passé
Design/aspect
Rapport qualite-prix
Choix entre différentes couleurs
Caracteristiques speciales du produit
Garantie
Remise ou prix de vente
Qualité/longévité
Article paru dans une revue de consommateurs
Réputation du distributeur
□ Conseils d'amis/de membres de votre famille
Conseils d'un vendeur
□Autres
Les données, ainsi que les informations obtennent au moyen du questionnaire, ne seront utilisées qu'a des fins de recherches de marketing statistique. Les données personnelles vous concernant font l'objet d'un traitement informatisé déclaré à la Commission de la protection de la vie privée en France. Nous conservons ces informations que vous pouvè nous communiquer pour vous servir et vous tenir au courant de nos nouveaux produits et services. Vous ave un droit d'accès, de rectification et de suppression des données vous concernant qui s'exercice auprès de notre société à l'adresse de DAEWOO International Europa.INc mentionnée sur le present document. Si toutefois vous préférez ne pas recevoir ces informations ou ne pas figurer sur notre fisquier, veilleuse cocher cette case.
Notice Facile