H.KOENIG ASPI-ROBOTMS - Aspirateur robot

ASPI-ROBOTMS - Aspirateur robot H.KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASPI-ROBOTMS H.KOENIG au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice H.KOENIG ASPI-ROBOTMS - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Aspirateur robot
Caractéristiques techniques principales Navigation intelligente, capteurs anti-chute, nettoyage en profondeur
Alimentation électrique Chargeur secteur inclus
Dimensions approximatives 32 x 32 x 7.5 cm
Poids 2.5 kg
Compatibilités Compatible avec les surfaces dures et les moquettes
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 14.8 V
Puissance 25 W
Fonctions principales Nettoyage automatique, programmation horaire, retour à la base
Entretien et nettoyage Filtres lavables, brosses amovibles
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur demande
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les chutes
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - ASPI-ROBOTMS H.KOENIG

Que faire si mon H.KOENIG ASPI-ROBOTMS ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé. Assurez-vous que la base de chargement est branchée et que l'indicateur lumineux est allumé. Si l'appareil ne répond toujours pas, essayez de réinitialiser l'aspirateur en le débranchant pendant 10 secondes.
Comment nettoyer les brosses du H.KOENIG ASPI-ROBOTMS ?
Pour nettoyer les brosses, retirez-les délicatement de l'appareil. Utilisez une paire de ciseaux pour couper les cheveux ou les débris enroulés autour des brosses. Assurez-vous de bien les nettoyer sous l'eau tiède puis laissez-les sécher avant de les remettre en place.
Pourquoi mon aspirateur ne retourne-t-il pas à sa base de chargement ?
Vérifiez que la base de chargement est placée dans un endroit dégagé, sans obstacles. Assurez-vous également que les capteurs de l'aspirateur ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment programmer un nettoyage sur le H.KOENIG ASPI-ROBOTMS ?
Pour programmer un nettoyage, appuyez sur le bouton 'Programmation' sur le panneau de l'appareil. Sélectionnez l'heure et le jour souhaités, puis confirmez. L'aspirateur démarrera automatiquement à l'heure programmée.
Quel type de sol le H.KOENIG ASPI-ROBOTMS peut-il nettoyer ?
Le H.KOENIG ASPI-ROBOTMS est conçu pour nettoyer divers types de sols, y compris les moquettes, les carrelages et les parquets. Évitez de l'utiliser sur des surfaces très irrégulières ou des tapis à poils longs.
Comment vider le réservoir de poussière ?
Pour vider le réservoir de poussière, retirez-le de l'appareil en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Ouvrez le couvercle et videz le contenu dans une poubelle. Nettoyez le réservoir à l'eau si nécessaire et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Mon aspirateur fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un blocage ou un objet coincé. Vérifiez les brosses et les roues pour tout débris. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le H.KOENIG ASPI-ROBOTMS ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de H.KOENIG ou chez des revendeurs autorisés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces avant d'acheter.
Comment mettre à jour le logiciel de l'aspirateur ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez l'aspirateur à votre réseau Wi-Fi et utilisez l'application dédiée pour vérifier les mises à jour disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour installer la mise à jour.
Quelles sont les dimensions du H.KOENIG ASPI-ROBOTMS ?
Les dimensions du H.KOENIG ASPI-ROBOTMS sont environ 33 cm de diamètre et 8,5 cm de hauteur.

Questions des utilisateurs sur ASPI-ROBOTMS H.KOENIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASPI-ROBOTMS - H.KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASPI-ROBOTMS de la marque H.KOENIG.

MODE D'EMPLOI ASPI-ROBOTMS H.KOENIG

H Operation manual Manuel d'instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Manuale d'uso ![](images/201df2ea06d4093d54b553f27a1acc2856c12434f98844f6ebf1c97867a57bdf.jpg)

SWRC90

Robot vacuum cleaner Aspirateur robot Roboter-Staubsauger Robot stofzuiger Robot aspiradora Aspirapolvere robot ![](images/cf9d789fed6577c5740be8a77dd63e340cd9707a0b96cee29246b38bb3e9dc91.jpg) Avant d'utiliser cet apparéil, lisez ce manuel et les conseils de sécurité et respectez-les pour votre propre sécurité. Seul un réparateur professionnel peut démonter et intervenir sur l'appareil. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-mêmes. 1. Utilisez exclusivement la batterie foumie avec l'appareil pour le charger. Utiliser une batterie non compatible, pourrait provoquer des électrochocs, peut augmenter les risques d'incendie et endommager l'appareil. 2. Ne pas toucher le cable d'alimentation, la prise ou l'appareil avec vos mains humides. 3. Ne jamais utiliser l'appareil si celui ou son cable d'alimentation présente des dommages visibles. Confiez-le à un répartéur professionnel ou bien au département après-vente fourni par votre revendeur. 4. Ne pas utiliser l'appareil sur les surfaces humides ou mouillées telles que les salles de bain ou la buanderie. 5. Attention: ne pas laisser vos ridesaux, petits objets (jouets) ou autres se coincer dans les roues de l'appareil. 6. Avant d'utiliser l'appareil, ramasser les objets trainant au sol pour éviter d'endommager l'appareil. Soulevez les rideaux pour éviter qu'accidentellement, l'appareil reste bloqué. 7. Ne jamais laisser l'apparéil à proximité de produit inflammables ou mégots de cigarette. 8. Ne jamais laisser l'appareil aspirer des substances inflammables telles que de l'essence. 9. Utilisez exclusivement en intérieur, jamais en extérieur. 10. Chargez l'appareil avant de le nettoyer. 11. Ne pas plier ou envrouler le cable avec des objets lourds ou tranchants. 12. Ne pas s'asseoir sur l'appareil ou poser des objets lourds dessus. Surveillez les enfants et les animaux lorsque I'appareil est en cours d'utilisation. 13. Ne pas poser l'appareil sur des surfaces d'ou il pourrait tomber (tables, plans de travail, etc.). 14. Éteignez l'appareil lorsque vous le transportez ou lorsque vous ne pensez pas l'utiliser pendant une longue période de temps. 15. Avant de charger l'appareil, vérifie que l'adaptateur et la prise sont fermement connectés. 16. Pour éviter de vous entraver, prévenez les habitants de la maison lorsque l'appareil est en marche. 17. Videz le réserve lorsqu'il est plein avant d'utiliser l'appareil à nouveau. 18. Il est préférable d'utiliser l'appareil entre 0^ cet 40^ . 19. Ne pas utiliser l'appareil sous des températures extrêmes ou au soleil. 20. Dispossez de la batterie séparément avant de le recycler. 21. La batterie doit être recyclée séparément pour éviter tout danger de fuite dans l'environnement 22. Debrancher l'adaptateur de la prise avant de nettoyer l'appareil ou le chargeur ou de retarder la batterie.

Avertissement:

Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans utiliser l'appareil. Toute personne souffrant d'un handicap physique ou moral, doit utiliser l'appareil sous la surveillance constante d'un adulte responsable de leur sécurité, capable de leur enseigner les dangers liés à son utilisation. Ne laissez pas les enfants jourer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas être fait par des enfants ou sans surveillance.

produit

Puisance de succion

La puissance de succion est assez puissant pour assurer l'aspiration des résidus efficacement.

Brosse rotative et accessoire de succion interchangeable

Voussouspouce alterner entre la Brosse rotative et I'accessoire de succion pour adapter le nettoyage a la surface a nettoyer.

Système de succion intelligent

La puissance de suction s'adapte automatiquement aux surfaces à aspirer. Cette capacité améliore l'efficacité du nettoyage et améliore la consommation de l'appareil la diminuant de 30% .

Design facilitant l'utilisation

L'utilisation est simplifiée par le bouton unique. (1) ![](images/102fbdadb68b44c9afeb9825ed0e6e6d972336458cbe265809f3935237def068.jpg)

Réservoir lavable

You pouvez laver le réservoir et les filtres à l'eau. Rincez le réservoir sous I'eau et évitez de repandre la poussièe pollutant l'air. ![](images/7dc2574e1240a630005a2c45bb107eab877f1808e6c12e1558386ed1c42d2101.jpg) ![](images/195dcfd8d6ef9df19c5b4ca8e4930fc8beaf7246de111bbe8a92015fbacb0698.jpg) ![](images/03c842dfa373fbd3307006091d179ea54b782a1ff4a1981f74a5086442b99063.jpg)

Multiples programmes de nettoyage

L'appareil a 4 programmes de nettoyage.

1. Mode de nettoyage automatique

Le robot nettoie automatiquement la piece et adapte son comportement à l'environnement. ![](images/5803e773fb63ecb115357b55f837d4e5ed76ef9a264f6b5de9ac1bb866c14f34.jpg)

2. Nettoyage statique

Lorsque vous utilisez les accessoires de suction, le robot nettoiera en spirale en détectant les zones à nettoyer.

3. Nettoyage de précision

Sur ce mode, le robot nettoie au ras des murs et au tour des obstacles. ![](images/f3a4d414409f8486e09644f9c681f7e2e84af3eb5b048009146e627e243aeebc.jpg) ![](images/803fb9dce01fad55ef9e7b8d0f32659d712e0112891cfbb76116d93fc09936f4.jpg)

4. Mode programmable

Une foisprogramme,lerobotlaisseàcharger démarre à l'heurechoisié. ![](images/a0f7ed41b9a0492eb5d418f66edea5fdfd2c17257eed026119705dc69891d3af.jpg) Le robot et ses accessoires
DescriptionQuantité
1Robot1
2Chargeur1
3Adaptateur1
4Télécommande (piles non fournies)1
5Réservoir et coussin nettoyant1
6Filtre HEPA1
7Brosse de nettoyage1
8Brosses latérales *2 et brosses de rechange *24
9Mode d'emploi1
10Piles2
11Mur virtuel1
123
456
789
1011
![](images/62e920a134cdb779d6ec4684f97ada6ecafb83d025cffeb83b8bea2b5614a905.jpg) ![](images/25fa4e14275b99b982b7b413307c08ea4467295de9a6331deecc25d122f106ae.jpg)

Réserveir

![](images/de82e4d457fded5503fa696b16bffcf8e39e94d5ffd5d50b14d3c9ecf4223df4.jpg)

Brosse rotative

![](images/8e68e20adb8921a481ba6c01179ee05a02d380f9d8e59c4004fbb9384c6c02fb.jpg)

Chargeur

![](images/7648217d2ff47cc23895a547a453c7da696a45465d8fa2bc9facaa2c14a78e83.jpg)

Chargeur

Prise de charge ![](images/c0b89c4bfe0041e130bdc66a6a70c52024f490072f5fd45f6722db931a92fef5.jpg) 1. ON/OFF 2. Bouton directionnel 3. Nettoyage de précision 4. Recharge auto 5. Mode de nettoyage ![](images/0b5899d24cb2acb0116cce10d53977f3c1ff37c8818a6f5fb7bf020800e04d34.jpg)

Note:

A. Installez deux piles AAA (non fournies) dans la télécommande avant de l'utiliser. B. Le bouton central au milieu des quatre boutons fléchés de la télécommande n'a pas de fonction. C. Enlevez les piles de la télécommande si vous pensez la baisser inutilisée pendant une longue période de temps. D. Il est conseilé de ne pas utiliser la télécommande trop après du chargeur car il se peut que le robot ne reconnaissse pas le signal et queça ne marche pas. ![](images/65ff49b38413e11e19326559a8cd9706338d3576bbbc8931de54b6d7bd3b4509.jpg)

Panneau LED

"BBB" panneau LED, montre la durée ou l'houre, le mode de nettoyage, le statut de la charge et les codes d'erreur (Affichage en lettres ou chiffres). FULL: charge compte, [---]: batterie faible, 11:11: en cours de chargement RUBF: suction bloquée, RUBN: pas de réservoir. 1. “ ” Bouton de nettoyage A: Pressez ce bouton pour arreter passer du mode actif au mode veille. B. Lorsqu'il est eteint, presse ce bouton et maintenez-le pendant 3 secondes pour les mettre en veille. B: Confirmez le programme en pressant ce bouton. C: Commencer le nettoyage. 2. “HOME▲"Retour menu racine / bouton + A: Pressez le bouton pour augmenter la programmation. B: Sur un autre mode, presse ce bouton pour commencer le return au chargeur et la charge automatique. 3. “SPOT▼”Nettoyage de précision / bouton dégressif A: Pressez le bouton pour diminuer la programmation. B: Sur un autre mode, presse ce bouton pour commencer le return au chargeur et la charge automatique. 4. “PLAN” Bouton programme Pressez le bouton pour entrer ou sortir du mode. 5. "EDGE CLEAN"Nettoyage de précision Presse le bouton pour demarrer ou arreter le mode veille. 7. " Pressez le bouton pour demonter le réservoir. Pressez le bouton pour ouvrir la couverture supérieure et sortir le réservoir.

Mode d'utilisation de I'appareil

1. Charge de la batterie

![](images/83c49a3e659f821393e7f83abbe10b4b2963c8e7500fa15e93627afc05cd380d.jpg) A. Brancher le chargeur. Placez le chargeur contre le mur, retirez les obstacles sur un rayon de 1 mètre sur les côtes et 2m sur le devant de l'appareil, comme illustré sur le schéma. B. Si le robot est eteint, rallumez le en pressant le bouton ON/OFF sur le cotoé droit de l'appareil 3 secondes. C. Chargez le robot d'une des deux façons illustrées ci-dessous. D. Branchez l'adaptateur sur le robot et sur la prise comme sur l'image 1 E. Pressez HOME sur le robot ou la télécommande pur que le robot returne sur son chargeur comme sur l'image 2 ![](images/accec199078284eecb382e771030675c2550acf7529ecac5cdc88a68af15098b.jpg) ![](images/f0f914f23b3cf7fb0c7d96a625692a8290ae70df5712039333889d947894025c.jpg)

Note:

a. Lorsque le robot est en charge, l'écran LCD affiche progressivement "1111" b. Une foischarge,I'écran indiquera“FULL”. c. En veille, le robot demandera "Please charge" et l'écran affichera l'icone "[]”lorsque la batterie est faible. d. En mode actif, le robot returnera sur son chargeur et I'ecran affichera I'icone "[]”lorsque la batterie est faible.

Pour maximiser la durée de vie de la batterie:

a. Chargez la pendant 12 heures avant la première utilisation. b. Chargez le robot des que la batterie est faible. c. Le robot returnera automatiquement à son chargeur une fois son programme terminé ou lorsque la batterie est faible. d. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le robot pendant une longue période de temps, chargez la batterie pendant 12 heures avant de l'éteindre et rangez le dans un endroit frais et sec. e. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le robot pendant plus de 3 mois, chargez la batterie pendant 12 heures avant de l'éteindre et rangez le dans un endroit frais et sec.

2. Demarrer / Veille / Mode sommeil / Éteindre

A. Demarrer

a. Branchez l'appareil. b. En mode veille, pressez le bouton, ① ou le bouton ON/OFF sur la télécommande pour démarrer le nettoyage. Note: En mode sommeil, pressez le bouton ① ou le bouton ON/OFF sur la télécommande pour lemettre en mode veille, puis ① pressez le bouton pour demarrer le nettoyage.

B. Veille

Le mode veille peut dire le robot est sous tension et en attente des instructions de l'utilisateur. Voussupport changer le mode en utilisation une des deux methodes ci-dessous: a. Pendant le nettoyage, appuyer sur le bouton ① pour lemettre en veille. b. Pendant le nettoyage, appuyer sur le bouton ON/OFF pour éteindre le robot.

C. Mode sommeil

En mode sommeil, le robot peut etre reactive en pressant le bouton ① Pendant le nettoyage, appuyer sur le bouton ① ou le bouton ON/OFF sur la télécommande pour lemettre en mode veille. Pour économiser la batterie, vous pouvezmettre le robot en mode sommeil platot qu'en mode veille. a. Pressez le bouton ① et maintenez pendant 3 secondes. b. Le robot se met en mode sommeil s'il ne recooit pas d'instructions pendant plus de 60 secondes.

3. Éteindre

Yououpouzeprogrammerlerobot,pourqu'ilexecuteleprogramme de nettoyage tous les jours àla mêmeheure. Note: Le robot peut être programmé en mode veille ou en charge, s'il est en mode sommeil, pressez le bouton ① pour lemettre et mode veille avant de leprogrammer.

Comment programmer le robot

A. Paramétrre la minuterie a. En mode veille ou en charge, appuyez sur PLAN et maintenez 3 secondes pour paramétre la minuterie, l'écran affiche le temps/l'heure paramétrée à ce moment-là. Les deux premiers chiffres clignotent, pressez les boutons HOME et SPOT pour ajuster le temps. b. Pressez ① pour éoperator le temps, les deux premiers chiffres clignotent. c. Pressez PLAN pour sauvégarder les paramètres et à nouveau pour sortir. B. Paramétrer les horaires des programmes En mode veille ou en charge, appuyez sur PLAN et maintenez 3 secondes pour paramétrer la minuterie, l'écran affiche le temps/l'heure paramétrée à ce moment-là. Les deux premiers chiffres clignotent, presse les boutons HOME et SPOT pour ajuster le temps. b. Pressez (1) pour éoperator le temps, les deux premiers chiffres clignotent. c. Pressez ① pour sauvegarder les paramètres et à nouveau PLAN pour sorting. C. Pour annuler les horaires programmés, mettez l'horloge sur 00:00.

Note:

a. Avant de programmer le robot, mettez l'horloge à l'heure. b. Le robot commencer sa programme de nettoyage à cette heures chaque jour.

4. Vous pouvez alterner l'accessoire de suction simple et l'accessoire de suction avec Brosse.

Vous peuvent alterner ces deux accessoires, cliquez les en place selon vos préférences ou bien les surfaces à nettoyer comme indiqué sur l'image ci-dessous. L'accessoire adapté améliorera la performance de l'appareil! ![](images/ed654ac3b0630d15c90c808e814fbe28c7704f792597b93118f100da81f0de59.jpg)

Modes de nettoyage

1. Auto nettoyage

Avec ce mode, le robot nettoie la pièce en s'adaptant à son Environnement. Note: Pressez " ① " sur le robot ou "ON/OFF" sur la Télécommande pour commencer le nettoyage

2. Nettoyage concentré

Pour activer le mode de nettoyage de précision, Dans les cas ci-dessous: 1). Lorsqu'il détecte une surface très sale. 2). Lorsque vous pressez le bouton SPOT▼ sur le robot ou sur la télécommande. Note: Il est conseilé d'utiliser cette option pour venir à bout des surfaces plus sales.

3. Nettoyage des rebords

En mode de nettoyage, appuyez sur le bouton EDGE CLEAN Et se concentre alors sur les rebords de la pièce et les pourtours des objets.

4. Nettoyage en Zig-Zag

Si le robot detecte que la surface à nettoyer n' a pas Beaucoup d'obstacles, il se mettra automatiquement En mode de nettoyage Zig-Zag ![](images/f60eb5ec6ec364a7ac5848b5df1280a784eb91e071f455ee9f9ca58ea3aa038a.jpg) ![](images/cfbd5a0260389899c0243fed1c5275164d36b193d42bd22d2cfb47c2398531f5.jpg) ![](images/d5b1386bf53fc61e6fcb5dd451edf6e05a2994b2e902a8deba5f514c9213d238.jpg) ![](images/408942c471ff1002773bdb989252a2b2ac87dbc1037fe16a79ed77f8575f56d2.jpg) Note: Pressez le bouton "MODE" sur la télécommande pour selectionner le mode de nettoyage: E. Mode No.1111 affché sur l'écran LED: nettoyage en spirale; F. Mode No.2222 affché sur l'écran LED: nettoyage automatique; G. Mode No.3333 affché sur l'écran LED: display: nettoyage des rebords; H. Mode No.4444 affiché sur l'écran LED: mode de nettoyage en Zig-zag;

Réserveir et éponge nettoyante

1. Éponge nettoyante

Placez l'épange au fond du réservoir comme indique ci-dessous. (fig 1) faites attention au sens des différentes parties. 2. Débouchez le réservoir, replissez-le et rebouchez-le. Pensez à bien serrer le bouchon pour éviter les fuites. 3. Placez le réserve dans le robot, voirze a ce qu'il soit bien en place. ![](images/5e71e01978b7cf352993044e20ae563f87d8791fee726f76b98a789933a6bf77.jpg) ![](images/42f2963b2f57872279486c0d12b52c5be7138261990c0ac3427d940a115f3a97.jpg) ![](images/bcd3b2016b547abc9a3b9fe094356ddde3fde9a35be16ce7a4801f4d5940d0c5.jpg)

MUR VIRTUEL

Le mur virtuel est un accessoire qui vous permet de définir les zones de nettoyage de votre robot. Le mur virtuel envoie un signal infrarouge linéaire horizontal afin d'empêcher l'aspirateur d'entrée dans les zones ou pieces non désirées.

Positionnement du mur virtuel

- Positionner le mur virtuel sur le sol à l'endroit où vous pouze envoyer le signal de blocage, appuyer sur le bouton ON. Le voyant doit alors s'allumer. - Positionner le mur virtuel à plus de 3 mètres de la base de chargement, afin d'éviter toutes interférences. - La base de chargement ne doit pas etre installee dans le rayon ou en face du mur virtuel. - Le mur virtuel doit également être tenu à l'abri des rayons du soleil afin de ne pas perturber la communication avec le robot. ![](images/b066d87cd2a7e9a1dc65e4ec9fdedbcb378feecde4e4241b683bdd7b9421e10f.jpg)

1. Nettoyer les brosses laterales

Nettoyez les brosses laterales régulierement et replacez-les lorsqu'elles sont abimées (généralement tous les 12 mois). Note: avant de remplacer les brosses, vérifie que l'icone L/R de larosse correspond à celle à la base du robot.

2. Nettoyer le réservoir et les filtres

Pour nettoyer le réservoir et les filtres suivez les instructions ci-dessous. ![](images/3e10bea267e9fc41f4a2e1bb16c6e921f660fc315682ea61934e5783ff883c3f.jpg)

Note:

a. Nettoyez le filtrte HEPA et le filtrte principal toutes le 15 à 30 jours. Le filtrte primaire et le filtrte HEPA sont prévus pour fonctionner au maximum de leurs capacités pendant 24 mois. b. Placez le filtrte HEPA et le filtrte principal dans le robot une fois secs. c. Si besoin remplacez le filtré HEPA et le filtré principal. d. Ne pas secher filtrhe HEPA et le filtrte principal au soleil.

3. Nettoyage des senseurs et des roues

Nettoyer les roues et les senseurs avec un chiffon doux et très légèrement humide comme illustré sur l'image ci-dessous. ![](images/51ff2f6c052c5d3ab8a6058710704290175bfeb6c78001bad44c40ba9dcae17f.jpg)

4. Nettoyer le chargeur

Nettoyer le chargeur avec un chiffon doux comme illustré sur l'image ci-dessous. ![](images/7ca7df31618ca19417b3c8aea2796b2d5c749558dc144ac5b3a0fdb43727f86e.jpg) ![](images/1a9714acd7408d1e3529dfcef2d53c0eefc3c625eab9ea6dedf66fa3b38844e3.jpg)

5. Nettoyer l'accessoire de succion et le senseur sous le robot

Nettoyer l'accessaire de suction et le senseur sous le robot avec un chiffon doux et très légèrement humide comme illustré sur l'image ci-dessous. Note : Évitez de mouiller les senseurs ![](images/afd19f9c3b8e6cabb122115f6485493435630167e1641ee2ae2a410eeb9f7bd7.jpg)

Nettoyer larosse rotative

Démontz la Brosse rotative comme montré ci-dessous et lavez-la puis essuyez le support avec un chiffon humide. ![](images/c92b085ecca1bdf1a8926edc1f87d8618dc5e8cf302dd3576f903a9df91b0811.jpg) Note: Réinstallé la Brosse une fois s'este.

Spécificités de l'appareil

ClassificationItemDétail
Spécifications physiquesDiamètre340mm
Hauteur88mm
Poids3.5Kg
Spécifications électriquesPower Rating14.4V
Spécifications de la batterieNi-MH 2000mAh
Spécifications d'entretienCapacité du réservoir0.5L
Type de chargeCharge Auto / Charge manuelle
Mode de nettoyageAuto, de précision, latéraux, “弓”, et programmable
Temps de charge240~300 min
Temps de charge80 ~ 90mins
Bouton de controlTactile (affichage LED)

Remplacement de la batterie

1. Dévisser les vis qui retiennent le couvercle de la batterie avec un tournevis. 2. Retirez le couvercle de la batterie. 3. Tirez sur les rubans isolants pour-retirer la batterie. 4. Libérez la batterie. Note: Ne pas utiliser d'autre batterie que celle fournie par le fabricant, ici pourrait endommager le robot.

Le remplacement des piles:

1. tourné le pivot pour que le couvercle s'ouvre. 2. Placez les piles en respectant la polarité. 3. Retirez la batterie si elle ne va pas etre utilisée pour un moment. ![](images/fe7bcd156a31bfc7c4d43e7d4a578ddbf703fc8b37687bcddfc68df55cb97dd7.jpg)

Identification de pannes

Codes erreur des senseurs

Code erreurCauseSolution
AUBFOrifice de suction bloquéNettoyer l'orifice de
AUBNRéserveur mal placé ou pas de réservoir dans le robotReplacez le réservoir en
E1xxErreur du senseur de collision gaucheVérifiez la réactivité du senseur à l'avant de
E2xxErreur du senseur de collision droit
E3xxErreur des senseurs de collision, gauche et droit
E4xxRoue gauche ne touche pas le solPlacez le robot sur un sol
E5xxRoue gauche ne touche pas le sol, Erreur du senseur de collision gauchePlacez le robot sur un sol rigide et vérifie la réactivité du senseur à l'avant de l'appareil
E6xxRoue gauche ne touche pas le sol, Erreur du senseur de collision droit
E7xxRoue gauche ne touche pas le sol, Erreur du senseur de collision droit et gauche
E8xxRoue droite ne touche pas le solPlacez le robot sur un sol
E9xxRoue droite ne touche pas le sol, Erreur du senseur de collision gauchePlacez le robot sur un sol rigide et vérifie la réactivité du senseur à l'avant de l'appareil
EaxxRoue droite ne touche pas le sol, Erreur du senseur de collision droit
EbxxRoue droite ne touche pas le sol, Erreur du senseur de collision droit et gauche
EcxxRoues droite et gauche ne touche pas le solPlacez le robot sur un sol
EdxxRoue droite et gauche ne touche pas le sol, Erreur du senseur dePlacez le robot sur un sol rigide et vérifie la réactivité du senseur à l'avant de l'appareil
EexxRoue droite et gauche ne touche pas le sol, Erreur du senseur de
EfxxRoue droite et gauche ne touche pas le sol, Erreur du senseur de collision droit et gauche
Exx1Le senseur antichute gauche détecte une penteNettoyer le senseur antichute sous l'appareil
Exx2Le senseur antichute frontal détecte une pente
Exx3Les senseurs antichute gauche et frontal détectent une penteNettoyer le senseur à l'avant de l'appareil et le
Exx4Le senseur antichute droit détecte une penteNettoyer le senseur antichute sous l'appareil
Exx5Les senseurs antichute gauche et droit détectent une pente
Exx6Les senseurs antichute droit et frontal détectent une penteNettoyer le senseur à l'avant de l'appareil et le senseur antichute sous
Exx7Les senseurs antichute gauche et frontal détectent une pente
Exx8Les senseurs infrarouges droits et frontaux détectent des obstaclesNettoyer le senseur à l'avant de l'appareil
Exx9Le senseur antichute gauche détecte une pente Les senseurs antichute droit et frontal détectent une penteNettoyer le senseur à l'avant de l'appareil et le senseur antichute sous l'appareil
ExxALe senseur antichute frontal détecte une pente, Les senseurs droit et frontal détectent un obstacle
ExxBLe senseur antichute frontal détecte une pente, Les senseurs droit et frontal détectent un obstacle
ExxCLe senseur droit antichute frontal détecte une pente, Les senseurs droit et frontal détectent un obstacle
ExxDLe senseur droit antichute frontal détecte une pente, Les senseurs droit et frontal détectent un obstacle
ExxELes senseurs droit et frontal antichute frontal détectent une pente, Les senseurs droit et frontal détectent un obstacle
ExxFLes senseurs antichute droit, gauche et frontal détectent une pente. Les senseurs droits et frontaux détectent un obstacle.
Ex1xLes senseurs infrarouges gauche et frontal détectent un obstacleNettoyer le senseur à l'avant de l'appareil
Ex2xLe senseur infrarouge frontal détecte un obstacle
Ex3xLes senseurs infrarouges gauche et frontal détectent un obstacle
Ex4xLes senseurs infrarouges droit et frontal détectent un obstacle
Ex5xLes senseurs infrarouges droit et frontal détectent un obstacle
Ex6xLes senseurs infrarouges gauche et frontal détectent un obstacle
Ex7xLes senseurs infrarouges gauche, droit et frontal détectent un obstacle
Ex8xLe senseur infrarouge frontal détecte un obstacle
Ex9xLes senseurs infrarouges gauche et frontal détectent un obstacle
ExAxLe senseur infrarouge frontal détecte un obstacle
ExBxLes senseurs infrarouges gauche, droit et frontal détectent un obstacle
ExCxLes senseurs infrarouges gauche, droit et frontal détectent un obstacle
ExDxLes senseurs infrarouges gauche, droit et frontal détectent un obstacle
ExExLes senseurs infrarouges gauche, droit et frontal détectent un obstacle
ExFxLes senseurs infrarouges gauche, droit et frontal détectent un obstacle
Identification de pannes for Motors
Codes erreurCauseSolution
L01xVentilateur encombré.Vérifier le filtré et videz le réservoir
L0x1La roue gauche est encombrée.Vérifier que des obstacles n'entravent pas le passage du robot
L0x2La roue droite est encombrée.
L0x3Les roues gauches et droites sont encombrées.
L0x4La Brosse gauche est encombrée.
L0x5La roue et la Brosse gauches sont encombrées.
L0x6La roue et la Brosse gauches sont encombrées.
L0x7Les roues droite et gauche ainsi la Brosse gauche sont encombrées.
L0x8La Brosse droite est encombrée.
L0x9La roue gauche et la Brosse droite sont encombrées.
L0xALa roue droite et la Brosse droite sont encombrées.
L0xBLes roues gauche et droite ainsi que la Brosse droite sont encombrées.
L0xCLes brosses gauche et droite sont encombrées.
L0xDLa roue gauche et la Brosse droite sont encombrées.
L0xELa roue gauche et la Brosse droite sont encombrées.
L0xFLes roues et les brosses droits et gauches sont encombrées.
L02XLa Brosse rotative est encombrée

Notes :

1. Le code L000, ne se refere pas à une panne. 2. X change selon le souci (chiffre ou lecture). 3. Si le robot affiche les codes E001 ou E004, essayez les solutions proposées pour les codes EXX1 et EXX4 dans le tableau ci-dessus. 4. Si le robot affiche le code EC07, essayez les solutions proposées pour les codes ECXX et EXX7 dans le tableau ci-dessus. 5. Si le robot affiche le code EE91, essayez les solutions proposées pour les codes EXX1 et EX9X dans le tableau ci-dessus. 6. Si la solution ci-dessous ne marche pas, essayez la suggestion ci-dessous : a. Éteignez et rallumez le robot, vérifie à nouveau. b. Si après avoir eteint et rallumé le robot, ca ne fonctionne always pas, portez le robot à réparer. 7. Le rayon UV peut vous faire mal aux yeux, éviter de le regarder directement. ![](images/7e13019aa56521071fa0f451da1675818974b5ff42b441eb4ebd4dcd8ea32839.jpg) ![](images/f3c3ce403b07c91a0344cbf661b803e76b0ad04add78589465cbf7c0e40f829b.jpg) Cette icône indique que cet apparéil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères. Pour éviter de polluer l'environnement, ou d'affector négativement la santé publique, il est de la responsabilité du consommateur de recycler les apparéils menagers de manière responsable. Pour recycler correctement vos apparéils menagers, contacter votre centre de recyclage le plus proche. Alternatively contactez vos autorités locales afin qu'ils puisent vous conseiller sur les modalités de recyclage en vigueur dans notre région. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 164 67 00 01

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : H.KOENIG

Modèle : ASPI-ROBOTMS

Catégorie : Aspirateur robot