FEI6633FB - Table de cuisson FAURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FEI6633FB FAURE au format PDF.
| Type de table | Électrique |
| Nombre de foyers | 4 |
| Type de foyer | Vitrocéramique |
| Puissance totale | Non précisé |
| Commandes | Manettes rotatives |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Fonction minuterie | Oui |
| Sécurité enfants | Oui |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui |
| Type d'installation | Encastrable |
| Matériau de la surface | Verre vitrocéramique |
| Alimentation | 230 V |
| Protection contre la surchauffe | Oui |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FEI6633FB FAURE
Questions des utilisateurs sur FEI6633FB FAURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FEI6633FB - FAURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FEI6633FB de la marque FAURE.
MODE D'EMPLOI FEI6633FB FAURE
Notice d'utilisation
Table de cuisson
Consignes de sécurité 2
Instructions de sécurité 3
Description de l'appareil 5
Utilisation quotidienne 6
Conseils utiles 8
Entretien et nettoyage 10
En cas d'anomalie de fonctionnement 11
Installation 12
Characteristiques techniques 15
En matière de protection de l'environnement 15
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacité physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recom-mandons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Sécurité générale
- L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touche pas les éléments chauffants.
-
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
-
Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flames, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
- Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- ÀpRESutilisation,éteignez toutjours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détction des reçci-pients.

Instructions de sécurité
Installation

Avertissement L'appareil doit être installé uniquement par un professionnelnel qualifié.
Retirez l'integralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils.
L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
- Isolez les surfaces découvertes à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installé pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les recipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvres pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adequat. - Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommendons d'installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
Branchement electrique

Avertissement Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit etre relié à la terre.
- Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
- Utilise le cable d'alimentation électrique approprié.
- Ne laisserEZ pas le cable d'alimentation s'emmeler.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si presente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brulantes de l'appareil ou les reçipients brulants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien installe. Un cable d'alimentation lache et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent etre à l'origine d'une surchauffe des bornes.
Assurez-vous qu'une protection anti-electrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le cable. - Veiliez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le cable d'alimentation. Contactez le service après-vente ou un électricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
- L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit partager une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
- N'utilise que des systèmes d'isolement appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
Utilisation

Avertissement Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si prêts).
Utilisez cet apparéil dans un environnement domestique. - Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Ne laisserze jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. - Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
-
Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de réceptif.
N'utilisiez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. -
Si la surface de l'appareil présente des félures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
Lorsque you versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut eclabousser.

Avertissement Risque d'explosion ou d'incendie.
- Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. - Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximate de l'appareil, ni sur celui-ci.

Avertissement Risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laissez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne laïsez pas le contentu des recipients de cuisson s'evaporer complètement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de因为他们 sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des reçipients de cuisson vides ou sans chaque récipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilise pas de recipients en fonte ou en aluminium, ni de recipients dont le fond est endommagé et rugeux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous nevez les déplacer sur la surface de cuisson.
Entretien et nettoyage

Avertissement Risque de dommage de l'appareil.
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revétement en bon état.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récycler, de solvants ou d'objets métalliques.
Mise au rebut

Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
Maintenance
- Contactez le service après-vente pour faire réparer l'appareil. N'utilise que des pieces de rechange d'origine.
Description de l'appareil


Zone de cuisson à induction
Zone de cuisson à induction
Bandeau de commande
Zone de cuisson à induction
Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
| Touché sensitive | Fonction | |
| 1 | ① | Pour allumer et éteindre l'appareil. |
| 2 | □ | Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de comman-de. |
| 3 | P | Pour activer la fonction Booster. |
| 4 | Affichage du niveau de cisson. | Pour indiquer le niveau de cisson. |
| 5 | Voyants du minuteur des zones de cisson. | Pour indiquer la zone à laquelle se refère la durée sélec-tionnée. |
| 6 | Affichage du minuteur. | Pour indiquer la durée, en minutes. |
| 7 | +/- | Pour augmenter ou diminuer le niveau de cisson. |
| 8 | +/- | Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 9 | □ | Pour sélectionner une zone de cisson. |
Indicateurs du niveau de cisson
| Affichage | Description |
| Ø | La zone de cuisson est désactivée. |
| Ø | La fonction Maintien au chaud est activée. |
| I - 9 | La zone de cuisson est activée. |
| R | La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. |
| F | Le réseau est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de réseau sur la zone de cuisson. |
| E | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| H | Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). |
| L | Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. |
| P | La fonction Booster est activée. |
| - | La fonction d'arrêt automatique est activée. |
Voyant de chaleur résiduelle
! Avertissement H La chaleur résiduelle peut etre source de brûlures !
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocérément est chauffée par la chaleur des recipients.
Utilisation quotidienne
! Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Activation et désactivation
Appuyez sur ① pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil.
Arré automatique
Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si :
- Toutes les zones de cuisson sont désactivées (□).
- Vous ne reglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé l'appareil.
- Vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit pendant quelques instants et l'appareil s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
L'appareil surchauffe (par ex., lorsque tout le liquide s'est evaporé du recipient). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser l'appareil. - Vous utilisez des recipients inadaptés. Le symbole F s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- Vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifies pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, - s'allume et l'appareil s'estint. Voir ci-dessous.
-
La relation entre le niveau de cuisson et les durées de la fonction d'arrêt automatique :
-
, - : 6 heures
- 3 - 4 : 5 heures
- 5:4 heures
- [5] - [9]: 1 hour 30 minutes
Niveau de cuisson
Appuyez sur + pour augmenter le niveau de cuisson.
Appuyez sur — pour diminuer le niveau de cuisson.
L'affichage indique le niveau de cuisson. Appuyez sur
- et — en même temps pour désactiver la zone de cuisson.
Démarrage automatique de la cuisson
La fonction de démarrage automatique de la cisson permet d'atteindre plus rapidement le niveau de cisson souhaité. Cette fonction active le niveau de cisson le plus élevé pendant un certain temps (voir le schéma) puis redescend au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction de démarrage automatique de la cuisson :
- Appuyez sur —. Le symbole 3 s'affiche.
-
Appuyez à plusieurs reprises sur + jusqu'à ce que le symbole R s'affiche.
-
Appuyez immidiatement sur - à plusieurs reprises jusqu'à ce que le niveau de cuisson souhaite s'affiche. Au bout de 3 secondes, R s'affiche.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur —.

Fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction Booster peut être activée pour une durée limite (voir le chapitre « Caracteristiques techniques »). La zone de cuisson à induction revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé. Pour activer cette fonction, appuyez sur P ; s'allume. Pour la désactiver, appuyez sur P ou —.
Gestionnaire de puissance
Le gestionnaire de puissance répartit la puissance disponible entre les zones de cuisson (voir la figure). La fonction Booster augmente la puissance au niveau maximal pour une zone de cuisson. La puissance des autres zones de cuisson diminue automatiquement. L'affichage du niveau de cuisson de la zone à puissance réduite oscille entre deux niveaux.

Minuteur
Minuteur dégressif
Utilisez le minuteur pour regler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendant une session.
Réglez le minuteur après avoir choisi la zone de cuisson.
Le réglage du niveau de cuisson peut être définir avant ou après celui du minuteur.
Pour régler la zone de cuisson: appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur d'une zone de cuisson nécessaire s'allume.
Pour activer ou changer le minuteur : appuyez sur la touche + ou — du minuteur pour régler la durée ( 00 - 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote plus lentement, le décompte a commencé.
- Pour désactiver le minuteur : réglez la zone de cuisson avec ① et appuyez sur — pour désactiver le minuteur. Le décompte du temps restant s'effectue jusqu'à 00 . Levoyant de la zone de cuisson s'éteint.
- Vérification du temps restant : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de la touche ① . Levoyant de la zone de cuisson clignote plus rapidement. L'affchage indique le temps restant.
Une fois le temps écoué, le signal sonore retentit et clignote. La zone de cuisson se désactive.
- Arrêt du signal sonore: appuyez sur ①
Minuterie
Vou puez utiliser le minuteur comme minuterie lorsque les zones de cuisson ne sont pas en fonctionnement. Appuyez sur ① . Appuyez sur la touche + ou — pour régler la durée souhaiée. Une fois le temps écoué, le signal sonore détent et ⑩ clignote.
- Arrêt du signal sonore: appuyez sur ①
Verrouillage
Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez verrouiller le bandeau de commande, à l'exception de la
Conseils utiles
touce ① . Ceci empêchera une modification involontaire du niveau de cuisson.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour demarrer cette fonction, appuyez sur 1 . Le symbole s'allume pendant 4 secondes.
Le minuteur reste allumé.
Pourmettreàl'arréctcettefonction,appuyezsur + .Le niveau deciusson precedentsallume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactive également cette fonction.
Dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité enfants
- Activez l'appareil avec ①. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
- Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole L s'allume.
- Désactivez l'appareil avec ①.
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants
Activez l'appareil avec ① .Ne selectionnez aucun niveau de cuisson.Appuyez surpendant 4 se-. condes.Le symbole sallume.
- Désactivez l'appareil avec ①.
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson
- Activez l'appareil avec ①. Le symbole L s'allume.
- Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil.
- Lorsque vous éteignez l'appareil en appuyant sur ①, la sécurité enfants fonctionne à nouveau.
ZONES DE CUISSON A INDUCTION
Sur les zones de cuisson à induction, un champ electromagnetique puissant chauffe les recipients très rapidement.
Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction
Important Utilisez des reçipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des recipients
- adaptations : fonte, acier, acier émaille, acier inoxyda ble, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, ceramique, porcelain.
Un récipient convient à l'induction si :
... une petite quantité d'eau contenue dans un réseau chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson régée sur le niveau de cuisson maximal.
... un aimant adhé à fond du récipient.

Le fond du réseau de cuisson doit être aussi plat et écais que possible.
Dimensions du récipient de cuisson : les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite.
Bruit pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
- un craquement : le recipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
- un bruit de sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec des niveaux de cuisson élevés et le réseau est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
- Un bourdonnement : vous utilisez des puissances élevées.
-
Un clôtuetement : des commutations électriques se produit.
-
Un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et ne constituent pas un dysfonctionnement.
Economies d'énergie

Comment réaliser des économies d'énergie
- Si possible, couvrez toujours les recipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
- Déposez toujours le recipient sur la zone de cuisson avant demettre celle-ci en fonctionnement.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les alimentés au chaud ou pour faire fondre.

Efficacité de la zone de cuisson
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du recipient. Un recipient plus petit que le diamètre minimal recommendé ne recoit qu'une petite partie de la puissance générae par la zone de cuisson. Pour connaître les diamètres minimaux, reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
Examples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation energetique de la zone de cuisson n'est pas linéaire.
Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation energetique de la zone de cuisson n'est pas proportionnelle.
Cela signifie que la zone de cuisson utilisé à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
| Ni-veau de cuis-son | Utilisation : | Durée | Conseils | Consommation énergétique no-minale |
| 1 | Maintenir au chaud les plats que vous venez de cuire | selon les be-soins. | Mettez un couvercle sur le récipient | 3 % |
| Ni-veau de cuisson | Utilisation : | Durée | Conseils | Consommation énergétique no-minale |
| 1 - 2 | Sauce hollandaise, faire fondre : du beurre, du chocolat, de la gé latine | 5 - 25 min | Remuez de temps en temps | 3 - 5 % |
| 1 - 2 | Solidifier : omelettes baveuses, oeufs au plat | 10 - 40 min | Couvrez pendant la cuisson. | 3 - 5 % |
| 2 - 3 | Cuire à feu doux le riz et les plats à base de produits laitiers ; réchauffage des plats cuisinés | 25 - 50 min | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez car les alimentés à base de lait se séparent durant la cuisson. | 5 - 10 % |
| 3 - 4 | Cuire les légumes, le poisson, la viande à la vapeur | 20 - 45 min | Ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide | 10 - 15 % |
| 4 - 5 | Cuire des pommes de terre à la vapeur | 20 - 60 min | Utilisez max.¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre. | 15 - 21 % |
| 4 - 5 | Cuire de grandes quantités d'ali-ments, ragouts et soupes | 60 - 150 min | Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients. | 15 - 21 % |
| 6 - 7 | Poérer à feu doux : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissoles, saucisses, foie, roux, oeufs, crêpes, beignets | au besoin | Retournez à la moitié du temps | 31 - 45 % |
| 7 - 8 | Poérer à feu vif des pommes de terre rissolées, fillets, steaks | 5 - 15 min | Retournez à la moitié du temps | 45 - 64 % |
| 9 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. | 100 % | ||
| P | Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est activée. | |||
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des recipients de cuisson dont le fond est propre.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
-
- Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et alimentés contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le
racloir inclé sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
-
Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez: traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques Luisantes. Utilisez un agent de nettoyage pour vitrocérample ou acier inoxydable.
-
Nettoyez l'appareil a l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent.
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre.
En cas d'anomalie de fonctionnement
| Problème | Cause probable | Solution |
| Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou le faire fonctionner. | Allumez de nouveau l'appareil et ré-glez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. | |
| Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives en même temps. | N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. | |
| Il y a de l'eau ou des taches de graissse sur le bandeau de commande. | Nettoyez le bandeau de commande. | |
| Un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est éteint. | Vous avez posé quelques chose sur une ou plusieurs touches sensiti-ves. | Retirez l'objet des touches sensiti-ves. |
| L'appareil s'éteint. | Vous avez posé quelques chose sur la touche sensitive ①. | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'est pas chau-de parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. | Si la zone de cuisson a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service après-vente. |
| Le niveau de cuisson change. | Le gestionnaire de puissance est activé. | Reportez-vous au chapitre « Gestionnaire de puissance ». |
| Les touches sensitives sont chau-des. | Le rècipient est trop grand ou vous l'avez placé trop préc des commans-des. | Placez les rècipients de grande taille sur les zones de cuisson arrêté, si nécessaire. |
| s'allume. | La fonction d'accret automatique est activée. | Étignez l'appareil puis allumez-le de nouveau. |
| s'allume. | La fonction Sécurité enfants ou Verrouillage est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisa-tion gratuitelemme ». |
| s'allume. | Aucun rècipient ne se trouve sur la zone de cuisson. | Placez un rècipient sur la zone de cuisson. |
| Le rècipient n'est pas adapté. | Utilisez un rècipient adapé. | |
| Le diamètre du fond du rècipient est trop petit pour la zone de cuis-son. | Déplacez le rècipient sur une zone de cuisson plus petite. | |
| E et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans l'apareil. | Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'appareil. Si E s'allume à nouveau, contactez votre service après-vente. |
| E4 s'allume. | Une erreur s'est produit dans l'apareil car un réseau chauffe à vi de. La protection anti-surchauffe des zones de cisson et l'arrêt automatique sont activés. | Éteignez l'appareil. Enlevez le réseau chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remette la zone de cisson en fonctionnement. Si le réseau était la cause du problème, le message d'erreur disparait de l'affchage, mais levoyant de chaleur ré-siduelle peut demeurer. Laissez le réseau refroidir et reportez-vous au chapitre « Récipients de cisson compatibles avec les zones de cisson à induction » pour voir si vous rét可能发生 est compatible avec l'appareil. |
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remedier au problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramine (située dans un descoins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.
Installation

Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil.
- Modèle
- PNC
- Numéro de série
Appareils encastrables
- Les apparêls encascrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptations.
Cable d'alimentation
L'appareil est fourni avec le cable d'alimentation.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou de calibre supérieur). Contactez notre service après-vente.








i

Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option1)), l'espace de circulation d'air de 2mm et le fond de protection installé directement sous l'appareil ne sont plus nécessaires.
Vous ne pouvez pas utiliser le boitier de protection si vous installez l'appareil au-dessus d'un four.
1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter vous revendeur local.
Characteristiques techniques
| Model FEI6633FBA | Prod.Nr. 949 595 583 00 |
| Typ 58 GAD M1 AU | 220 - 240 V 50 - 60 Hz |
| Induction 7.4 kW | Made in Germany |
| Ser.Nr. ...... | 7.4 kW |
| FAURE | ( ) |
Puisstance des zones de cuisson
| Zone de cuisson | Puisance nominale (niveau de cuisson max.) [W] | Fonction Booster activée [W] | Durée maximale de la fonction Booster [min] | Diamètre minimal du réceptif [mm] |
| Arrière droite — 240 mm | 2300W | 3600W | 10 | 210 |
| Arrière gauche — 145 mm | 1400W | 125 | ||
| Avant gauche — 210 mm | 2300W | 3700W | 10 | 180 |
La puissance des zones de cuisson peut légérer différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du réseau.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte dedieda cet effet (collecte et recyclage du matériel electrique et electronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les régles de l'art, nous réservons l'environnement et notre
sécurities, s'assurant ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage

Tous les matériaux d'emballage sont ecologiques et recyclables. Les composants en plastique sont
identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur appropri du centre de collecte des déchets de votre commune.

www.electrolux.com/shop



