C47D42NO - Four à vapeur NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C47D42NO NEFF au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Four encastrable combiné vapeur |
| Capacité | 71 litres |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Dimensions (H x L x P) : 595 x 594 x 548 mm |
| Poids | Environ 36 kg |
| Compatibilités | Encastrement standard 60 cm |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 3 650 W |
| Fonctions principales | Cuisson à la vapeur, cuisson traditionnelle, chaleur tournante, fonction de nettoyage automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage par catalyse, nettoyage à la vapeur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées selon les normes du fabricant |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, classe énergétique A+ |
FOIRE AUX QUESTIONS - C47D42NO NEFF
Questions des utilisateurs sur C47D42NO NEFF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C47D42NO - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C47D42NO de la marque NEFF.
MODE D'EMPLOI C47D42NO NEFF
Vous venez d'acquerir un nouveau four à vapeur Neff. Nous vous remercions de la confiance que vous nous temoignez et espérons que vous aurez beaucoup de plaisir en cusinant et que cet élément essentiel de votre cuisine vous accompagnera/agréablement au fil du temps.
Veuillez dire attentivement cette notice d'utilisation qui vous permettra de profiter au moins de tous les avantages techniques de votre four à vapeur.
La table des matieres détaillée vous guidera rapidement vers toutes les informations importantes :
La notice contient des informations importantes relatives à la sécurité.
Vou apprenez à connaître votre nouveau four à vapeur en détaill.
Nous you montrons pas a pas comment you veez le regler.
Dans les tableaux, vous trouvez les valeurs de réglage et les niveaux d'enfournement appropriés à de nombreuses recettes courantes que nous avons testées.
Si un incident avait survenir, vous trouverez ici des informations qui vous permettront de remédier aux petites pannes.
Cuisinez bien!
Notice d'utilisation
C47D42.0
C47D42.0GB
fr
9000 350 271
Table de matières
Consignes de sécurité 5
Conseils concernant I'énergie et I'environnement 7
Economiser de I'energie 7
Elimination ecologique 8
Votre nouvel apparéil 9
Bandeau de commande 9
Modes de fonctionnement 10
Compartment de cuisson et accessoires 11
Reservoir d'eau 12
Etailonnage automatique 14
Avant la première utilisation 14
Réglage de la langue 15
Réglage de l'heure 16
Réglage de la classe de dureté de l'eau 16
Nettoyage 17
Utilisation de l'appareil 18
Mettrelappareilen service 18
Mettrelappareil horservice 20
Aprés chaque utilisation 21
Modifier les réglages de base 21
Horloge electronique 23
Affichage de l'heure 23
Minuterie 25
Durée 25
Fonctionnement préprogramme 26
Table de matières
Réglage de l'heure 27
Contrôle, correction ou annulation des réglages . . . 28
Sécurité-enfants 28
Verrouillage 28
Verrouillage permanent 29
Programmes automatiques 31
Réglage du programme 31
Remarques concernant les programmes 33
Tableaux des programmes 34
Memory 40
Mémoriser Memory 41
Démarrer Memory 41
Effacer Memory 42
Entretien et nettoyage 43
Nettoyants 44
EasyClean 45
Détartrage 46
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil 49
Nettoyage des supports 50
Nettoyage des vitres de la porte 51
Incidents et dépannage 52
Changer l'ampoule dans le compartment de cuisson 55
Remplacement du joint de porte 56
Service après-venture 56
Numeros de produit E et de fabrication FD 57
Table de matières
Tableaux et conseils 57
Légumes 59
Garnitures et legumes secs 61
Viande, volaille, poisson 62
Garniture de potage 64
Réchauffer des mets 66
Décongélation 67
Positionétuvé 68
Extraire le jus 69
Mise en conserves 70
Produits surgelés 71
Consignes de sécurité
Veuillez dire attentivement cette notice d'utilisation.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l' apparéil exclusivement pour préparer des alimentés.
L'appareil ne doit pas etre utiliser sans surveillance par des adultes ou des enfants :
si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure ou
s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience, d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
Ne jamais toucher les surfaces chaudes des apparciels de chauffage et de cuisson ni les surfaces chaudes dans le compartment de cuisson. Ouvrez prudemment la porte du compartment de cuisson.
De la vapeur chaude s'échappe. Eloignez toujours les jeunes enfants.
Risques d'incendie!
Ne jamais conserveur des objets inflammables dans le compartment de cuisson.
Risque de court-circuit!
Ne jamais coincer le cordon de raccordement d'un apparéil électrique dans la porte chaude de l' apparéil. L'isolement du câblage risque de fondre.
Risque de brûlures!
Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson. Utilisez uniquement en petites quantités les boissons fortement alcoolisées et ouvre prudèment la porte de l'appareil.
Accessoires chauds
Risque de brûlures!
Ne jamais retirer les accessoires chauds de l'appareil sans utiliser des maniques.
Eau chaude
Risque de s'ébouillanter!
Ne pas nettoyer directement après l'arrêt. L'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude.
Attendre que l'appareil soit refroidi.
Risque de chocolélectrique!
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.
Si l'appareil est defectueux, foupez le fusible dans le boitier à fusibles ou retirez la fiche secteur de la prise. Appelez le service après-vente.
Causes de dommages
Garder dégagé le fond du compartment de cuisson
Ne placez rien à même le fond du compartment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartment de cuisson et la coupelle d'évaporation doit toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle sur la grille ou dans le bac de cuisson perforé.
Ustensile
L'ustensile doit résister à la chaleur et à la vapeur.
N'utilisez pas de vaisselle représentant des taches de rouille. Meme d'infimes taches peuvent etre à l'origine de la presence de rouille dans le compartment de cuisson.
Cuire à la vapeur avec le bac perforé
Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé, inséréz toujours le bac de cuisson non perforé en dessous. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
| Aliments humides | Ne pas conserver des alimentés humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le compartment de cuisson. |
| Joint de porte fortement encrassé | Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des meubles voisins peuvent être endommagées. Maintenir toujours le joint de porte propre et le replacer, le cas échéant. |
| Porte de l'appareil utilisée comme assise | Ne pas monter ni s'asseoir sur la porte de l'appareil ouverte. L'appareil risque d'être endommagé. |
| Transporter l'appareil | Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la porte. La poignée risque de se casser. |
| Entretien et nettoyage | Le compartment de cuisson de votre appareil est en acier inoxydable de qualité supérieure. Si le compartment de cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaitre. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le compartment de cuisson, dés que l'appareil est refroidi. |
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Vous trouvrez ici des conseils pour l'utilisation de votre apparéil en économisant de l'énergie et concernant la mise au rebut correcte de votre apparéil.
Economiser de l'énergie
Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil pendant la cuisson.
Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets demandant le temps le plus long.
Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet apparéil est marqué selon la directive européen 2002/96/CE concernant les apparéils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment -WEEE).
La directive spécifique le cadre pour une reprise et un recyclage des apparèils usages applicable au niveau européen.
Votre nouvel apparéil
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
le bandeau de commande
les modes de cuisson
le compartment de cuisson et les accessoires
Bandeau de commande

| Élement de réglage | Usage | |
| «D» | Touché de fonction horloge | Sélectionner la fonction horloge (voir le chapitre : Horloge électronique) |
| Sélecteur rotatif | Pour procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge(voir le chapitre : Horloge électronique) | |
| Sélecteur du mode de fonctionnement | Sélectionner le mode de fonctionnement | |
| i | Touche Info | Appareil allumé : demander des informations actuellesAppareil étéint : sélectionner des réglages de base(voir le chapitre : Réglages de base) |
| Elément de réglage | Usage | |
| Thermostat | Appareil allumé : demander des informations actuelles Appareil étant : sélectionner des régages de base (voir le chapitre : Régages de base) | |
| ⓸ | Touche de navigation | Commuter entre les lignes de l'affichage de texte, tout en mémorisant les modifications |
| P | Programmes automatiques | Pour sélectionner des programmes préréglés (voir le chapitre : Programmes automatiques) |
| M | Memory | Enregistrer Memory et l'appeler (voir le chapitre : Memory) |
| start | Touche Start | Démarrer le fonctionnement |
| stop | Touche Stop | Pression brève : interrompre le fonctionnement (pause) Pression longue : terminer le fonctionnement |
Manettes de commande escamotables
Le sélecteur rotatif, le thermostat et le sélecteur du mode de fonctionnement sont escamtables.
Appuyez sur la manette de commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.
Le sélecteur du mode de fonctionnement permet de régler les modes de fonctionnement suivants.
Modes de fonctionnement
| Mode de fonctionnement | Application |
| Position Cuisson vapeur | Pour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et pour blanchir. |
| Réchauffer | Pour des plats et des pains et pâtisseries. Les alimentés cuits sont réchauffés délicatement. Grête à la vapeur aménée, les alimentés ne se desschent pas. |
| Position étuvé | Pour de la pâte à la levure de boulanger et du levain. La pâte lève nettement plus rapidement qu'à la température ambiente. Le dessus de la pâte ne se dessché pas. |
| Décongélation | Pour des légumes, de la viande, du poisson et des fruits. Grête à l'humidité, la chaleur est transmise sur les alimentés en les menageant. Les mets ne se desschent pas et ne se déforment pas. |
| EasyClean® | Facilité le nettoyage du compartment de cuisson. |
| Détartrage | Pour détartrer le système d'eau et la coupelle d'évaporation. |
Compartment de cuisson et accessoires
Le compartment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
Attention!
La coupelle d'évaporation ne doit pas être recouverte. Ne placezaucnPplatamemele fond du compartment de cuisson.
N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement, il risque de basculer.

Supports pour les accessoires
Coupelle d'évaporation
Reservoir d'eau
Accessoire
Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre apparéil.
Votre apparéil est équipé des accessoires suivants :

Bac de cuisson, non perforé, GN 2 / 3 40~mm de profondeur
pour récapérer le liquide qui s'égoutte lors de la cuisson à la vapeur et pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales

Bac de cuisson, perforé, GN 2/3 , 40 mm de profondeur
pour cuire à la vapeur du poisson entier ou une assez grande quantité de légumes, pour extraire le jus de baies etc.

Grille
pour des ustensiles tels que des bocaux, moulés à soufflé et à flan
Vous trouvrez davantage d'accessoires dans le commerce spécialisé :
| Accessoire | Réf. |
| Bac de cuisson, non perforé, GN 2/3, 40 mm de profondeur | Z1683X0 |
| Bac de cuisson, perforé, GN 2/3, 40 mm de profondeur | Z1682X0 |
| Bac de cuisson, non perforé, GN 2/3, 28 mm de profondeur (plaque à pâtisserie) | Z1673X0 |
| Bac de cuisson, non perforé, GN 1/3, 40 mm de profondeur | Z1663X0 |
| Bac de cuisson, perforé, GN 1/3, 40 mm de profondeur | Z1662X0 |
| Grille | Z1664X0 |
Réserveoir d'eau
En ouvrant la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à droite.
Remplissez le réservoir d'eau uniquement d'eau fraîche du robinet ou d'eau non gazeuse du commerce.
Si vous eau est très calcaire, nous vous recommendons d'utiliser de l'eau adoucie.
Si l'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l), utilisez une eau minérale non gazeuse. Pour obtenir des informations sur votre eau du robinet vous pouvez vous adressez à votre compagnie des eaux.
Avant la première utilisation, humidifiez avec un peu d'eau le joint dans le couvercle du réservoir.
Attention!
Ne mettez pas d'eau distilled ni d'autres liquides dans le réservoir d'eau. Ils risquent d'endommager l'appareil.

Avant chaque utilisation
Remplir le réservoir d'eau.
- Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'àu repère « max ».
- Fermer le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'enclenche sensiblement.
- Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Après chaque utilisation
Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation.
- Retirer le réservoir d'eau lentement et horizontallyment de l'appareil, afin que de l'eau restante ne puisse pas s'écouler de la valve.
- Evacuer l'eau.
- Secher soigneusement le logement du réservoir dans l'appareil et le joint dans le couvercle du réservoir.
Message « Remplir le réservoir d'eau »
Un signal retentit lorsque le réservoir d'eau est vide.
Le texte « Remplir le réservoir d'eau » apparait dans l'affichage. Le fonctionnement est interrompu.
Message « Remplir le réservoir d'eau ? »
- Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur s'échappe.
- Retirer le réservoir d'eau, le replir jusqu'au repère et le remettre en place.
- Appuyer sur la touche Start.
Le message apparait lorsque vous reglez un mode de fonctionnement et le réservoir d'eau est uniquement rempli de moitié.
Si vous étés d'avis que la quantité d'eau dans le réservoir d'eau est suffisante pour le processus de cuisson, vous pouvez démarrer l'appareil. Si non, replisssez le réservoir d'eau jusqu'àu repère « max », réintroduisez-le et démarrez ensuite l'appareil.
Etailonnage automatique
La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil est réglé aux conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation. Cela a lieu automatiquement lorsqu'on active pour la première fois le mode Cuisson vapeur à 100^ . Il se produit plus de vapeur que d'habitude.
Après un déménagement
Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : Réglages de base).
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment régler l'heure après le raccordement électrique de votre apparéil
comment modifier la langue dans l'affichage
comment modifier la classe de durée de l'eau
comment nettoyer votre apparéil avant la première utilisation
Réglage de la langue
Après le raccordement électrique de l'appareil vous ne devez régler la langue pour l'affichage de texte.

Modification de la langue
- Tourner le thermostat jusqu'à ce que la langue désirée apparaisse dans l'affichage de texte.
- Appuyer 3 secondes sur la touche Info.
Vos réglages sont validés.
Si l'appareil est verrouillé, vous devez d'abord le déverrouiller (voir le chapitre : Sécurité-enfants).
- Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position o.
- Maintenir la touche Info appuyée jusqu'à ce que « Sprache wahlen » (Sélection langue) apparaisse dans l'affichage de texte.
- Au moyen du thermostat, régler la langue désirée.
- Appuyer 3 secondes sur la touche Info. La modification est mémorisée.
Réglage de l'heure
0:00 clignote dans l'affichage de l'heure.

Modifier l'heure
- Appuyer sur la touche de fonction d'horloge.
Les symboles et sont allumés.
12:00 apparait dans l'affichage de l'heure.
- Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
Le réglage est automatiquement validé après 3 secondes.
Pour modifier l'houre ulterieurement, appuyez sur la touche de fonction horloge jusqu'à ce que les symboles et s'allument de nouveau.
Modifiez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
Réglage de la classe de durée de l'eau
Détartré régulièrement votre apparéil. Ce n'est qu'ainsi que vous pouvez éviter des dommages.
Votre apparéil affiche automatiquement en temps utile qu'il doit être détartré. Il est préréglé à la classe de dureté de l'eau II. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou plus durable.
Vérifier la durée de l'eau
Vous pouvez vérifier la durée de l'eau au moyen du ruban testeur joint ou la demander à votre compagnie des eaux.
Eau adoucie
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie. Dans ce cas, modifierz la classe de durée de l'eau sur « adoucie »
Modifier la classe de dureté de l'eau
Vous pouvez modifier la classe de durée de l'eau dans les réglages de base.
- Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position o.
- Maintenir la touche Info appuyée jusqu'à ce que « Sélection langue » apparaisse dans l'affichage de texte.
- Appuyer répétitivement sur la touche Info jusqu'à ce que « Durete de l'eau 2-moyenne » apparaisse.
- Modifier la classe de durée de l'eau au moyen du thermostat. Valeurs possibles :
adouceie
1-douce
2-moyenne II
3-dure III
4-très dure IV
- Appuyer 3 secondes sur la touche Info.
La modification est mémorisée.
Pour des informations supplémentaires, voir le chapitre : Réglages de base.
Nettoyage
Chauffer l'appareil
Chauffez l'appareil à vide avant la première utilisation et nettoyez les accessoires.
- Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'au mode Position cuisson vapeur.
La température de référence 100^ apparait dans le affichage de la température.
La durée de référence 20 minutes apparait dans l'horloge électronique. - Appuyer sur la touche Start.
L'appareil chauffe et s'éteint au bout de 20 minutes. Un signal retentit. - Appuyer sur la touche Stop et ramener le selectable du mode de fonctionnement sur la position o.
- Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour quitter la fonction d'horloge.
Laissez la porte de l'appareil entrebaillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi.
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette.
Utilisation de l'ordinateil
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment allumer et éteindre l'appareil
ce que vous doivent respecter après chaque utilisation
Mettre l'appareil en service
Appuyez sur le sélecteur du mode de fonctionnement escamoté pour le désencclencer. L'appareil se met en service. « Appareil prét à fonctionner » apparait dans l'affichage de texte.
- Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le mode de fonctionnement désiré apparaisse dans l'affichage de texte.

Dans l'affichage de texte apparaît une température de réference.
- Tournier le thermostat pour modifier la température de réference.
Une durée de référence apparait dans l'horloge électronique. Les symboles « et I→I (durée de fonctionnement) s'allument.
- Tourner le sélecteur rotatif pour modifier la durée de réference.
La nouvelle durée de fonctionnement est automatiquement mémorisée après 3 secondes.
- Appuyer sur la touche Start.
Si vous n'appuyez pas sur la touche Start, un signal retentit et « Appuyer touche Départ » apparait dans l'affichage de texte.
Lors du mode Position cuisson vapeur, la durée s'écoule seulement après le temps de chauffe.
| Mode de fonctionnement | Température de référence en °C | Plage de température °C |
| Position cuisson vapeur | 100 | 35 - 100 |
| Réchauffer | 100 | 80 - 100 |
| Position étuve | 40 | 35 - 50 |
| Position Décongélation | 45 | 35 - 60 |
| EasyClean® | Utilisation, voir le chapitre EasyClean® | |
| Détartrage | Utilisation, voir le chapitre Détartrage | |
Température actuelle
Appuyez sur la touche Info. La température actuelle est affichée pendant 3 secondes.
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartment de cuisson.
Afficher la durée de fonctionnement et la modifier
Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles « et I→I s'allument. La durée de fonctionnement actuelle est affichée. Tournez le sélecteur rotatif pour modifier la durée. La modification est automatiquement mémorisée.
Modifier la température
Vous pouvez modifier à tout moment la température. Pour cela, tournez le thermostat jusqu'à ce que la température désirée s'affiche.
Mettre l'appareil hors service

Risque de s'ébouillanter!
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Ouvrez prudemment la porte du compartment de cuisson après la cuisson.
La durée de fonctionnement est écoulée
Votre apparéil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée de fonctionnement. Un signal retentit. Appuyez sur la touche de fonction d'horloge pour couper le signal.
Appuyer sur la touche Stop ou ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
Ramener le sélecteur du mode de cuisson sur la position o.
Pause
Appuyer brièvement sur la touche Stop. La touche Start clignote. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la touche Start.
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le fonctionnement, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche Start.
Si vous avez.Reglé la fonction Demarrage auto, il n'est pas nécessaire de redémarrer (voir le chapitre : Modifier les réglages de base).
Arret manuel
Appuyer sur la touche Stop et ouvrir prudemment la porte de l'appareil ou appuyer longtemps sur la touche Stop.
Indicateur de chaleur résiduelle
Ramener le sélecteur du mode de cuisson sur la position o.
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la chaleur résiduelle dans le compartment de cuisson est élevé ou BASSE.
| Affichage de la température | Affichage de texte |
| H | Forte chaleur résiduelle |
| h | Basse chaleur résiduelle |
Après chaqueutilisation
Vider le réservoir d'eau
Secher le compartment de cuisson
Videz le réservoir d'eau. Séchéz soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir et séchéz le logement du réservoir dans l'appareil.
Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé.
Laissez la porte de l'appareil entrebaillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi.

Risque de s'ébouillanter!
L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissez-la refroidir avant d'essuyer l'eau.
Essuyez le compartment de cuisson et la coupelle d'évaporation avec l'épponge fournie et séchez soigneusement avec un chiffon doux.
Essuyez les meubles ou les poignées si de l'eau de condensation s'y est formée.
Modifier les réglages de base
Votre apparéil dispose de divers réglages de base, qui ont été paramétrés en usine. Mais vous pouvez modifier ces réglages de base selon vos besoin.
L'appareil doit être éteint et ne doit pas être verrouillé.
- Régler le sélecteur de mode de cuisson sur la position o.
- Appuyer sur la touche Information pendant 3 secondes pour acceder au menu Reglages de base.
Dans l'affichage de texte apparait « Sélection langue ». Si l'appareil est verrouillé, vousdez d'abord le déverrouiller.
- Appuyer répétitivement sur la touche Info jusqu'à ce que le réglage de base actuel du sous-menu correspondant s'affiche dans l'affichage de texte (p.ex. « Signal sonore off »).
- Avec le thermostat, régler le réglage de base désiré dans un sous-menu (p.ex. « Durée du signal 2 minutes »).
- Appuyer sur la touche Info pendant 3 secondes.
Votre réglage de base est enregistré.
Yououpouze modifier lesreglagesde base suivants:
| Menu Réglages de base | ||
| Sous-menu | Réglage de base | Symbole de réglage (affichage de température) |
| Sélection langue | Autres langues possibles | |
| SécURITY-enfants | Verrouillage non activé | c 10 |
| Verrouillage activé | c 11 | |
| Verrouillage permanent activé | c 21 | |
| Durée signal sonore | Signal sonore off | c 30 |
| Durée du signal 30 secondes | c 31 | |
| Durée du signal 2 minutes | c 32 | |
| Durée du signal 10 minutes | c 33 | |
| Démarrage auto | off | c 40 |
| on | c 41 | |
| Réglage individuel | - □□□■□□□+ | c 5… |
| Dureté de l'eau | adoucie | c 60 |
| 1-douce | c 61 | |
| 2-moyenne | c 62 | |
| 3-dure | c 63 | |
| 4-très dure | c 64 | |
| Sous-menu | Réglage de base | Symbole de réglage (affichage de température) |
| Signal de chauffe vapeur | off | c 70 |
| on | c 71 | |
| Aux réglages usine | ne pas réinitialiser | c80 |
| réinitialiser | c81 | |
Horloge électronique
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment régler la minuterie
comment automatiquement eteindre votre apparéil
comment automatiquement mettre en marche et eteindre votre apparéil (mode préselection)
comment régler l'heure
Affichage de l'heure

| Fonction d'horloge | Utilisation |
| Minuterie | Vous peuvent utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service. |
| I→I Durée de fonctionnement | L'appareil s'était automatiquement après la durée de fonctionnement réglée (par exemple 1:30 heures). |
| Fonctionnement préprogrammé | L'appareil se met automatiquement en service et hors service. |
| ⊗Heure | Réglage de l'heure |
Remarques :
Entrez 22:00 et 5:59 heures, l'affichage de l'heure sera obscurci si vous ne procededez a�除un réglage pendant ce laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée.
Avec les fonctions d'horloge (sauf pour l'heure), un signal retentit après l'écoulement des réglages et le symbole ou 1 (fin) clignote. Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge.
Désactiver et activer l'affichage de l'heure
- Appuyer pendant 7 secondes sur la touche de fonction d'horloge.
L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'heure est activée, le symbole correspondant s'allume.
- Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge.
L'affichage de l'heure s'allume.
Minuterie

- Appuyer sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles «» et «» s'allument.
- Régler la durée à l'aide du sélecteur rotatif (par exemple 5:00 minutes).
Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche à nouveau et la minuterie se déclenché.
Durée
Désactivation automatique après une duréeprogrammée.

- Régler le mode de fonctionnement et la température. Appuyer sur la touche Start.
L'appareil chauffe.
-
Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles et I I s'allument.
-
Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (par exemple 1:30 heures).
Le réglage est automatiquement validé et l'heure réapparait.
Lors du mode Cuisson vapeur, la durée de fonctionnement s'écoule seulement après le temps de chauffe.
L'appareil s'estint automatiquement après écoulement de la durée de fonctionnement.
- Ramener le sélecteur du mode de cuisson sur la position o.
- Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pourmettre un terme à la fonction d'horloge.
Fonctionnement préprogrammé
L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la fin du fonctionnement préprogrammée.
Veillez à ce que les alimentés facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartment de cuisson.
Le fonctionnement préprogramme n'est pas possible lors de certains programmes.
Le temps de chauffe pour le fonctionnement avec de la vapeur doit être additionné à la durée de fonctionnement. La fin de fonctionnement régée peut alors se reporter du temps de chauffe.
- Régler le mode de fonctionnement et la température. Appuyer sur la touche Start.
L'appareil chauffe. - Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles et I I s'allument.
- Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (par exemple 1:30 heures).
-
Appuyer sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
-
Régler la fin du fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (par exemple 12:30 h).
L'appareil se met hors service et attend jusqu'à l'heure appropriée pour semettre en marche (dans l'exemple à 11:00 h).
L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement régée (12:30 h). Un signal retentit et le symbole →l clignote.
- Ramener le sélecteur du mode de cuisson sur la position o.
- Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour terminer le fonctionnement préprogrammé.
Réglage de l'heure
Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction de l'horloge n'est active.

- Appuyer sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles «» et «» s'allument.
- Régler l'heure avec le sélecteur rotatif. Le réglage est automatiquement validé.
Contrôle, correction ou annulation des réglages
- Pour contrôle vos régles, appuyez sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce le symbole correspondant s'allume.
- Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide du sélecteur rotatif.
- Si vous voulez effacer votre réglage, tournez le sélecteur rotatif à gauche.
Sécurité-enfants
Ce chapitre vous indique
comment verrouiller votre apparéil
comment verrouiller votre apparéil de façon permanente
Verrouillage
L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent).
Pour activer de nouveau l'appareil, vous devez le déverrouiller. Àpres le fonctionnement de l'appareil, l'appareil ne se verrouille pas automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le Verrouillage permanent.
Verrouiller l'appareil
- Eteindre l'appareil.
- Appuyer 3 secondes sur la touche Info pour parvenir au menu Réglages de base.
- Appuyer plusieurs fois brivement sur la touche Info jusqu'à ce que c 10 apparaissé dans l'affichage de la température.
- Tourner le thermostat, jusqu'à ce que c / l apparaisse dans l'affichage de la température.
- Maintenir la touche Info appuyée, jusqu'à ce que le symbole apparaisse dans l'affichage de la température.
Remarque :
En cas de tentative d'allumer l'appareil eteint, le symbole -5- apparait dans I'affichage de tempereure et le texte « Appareil verrouillé » dans I'affichage de texte.
Déverrouiller l'appareil
- Maintenir la touche Info appuyée, jusqu'à ce que c'appeaires dans l'affichage de la température.
- Tourner le thermostat, jusqu'à ce que c 10 apparaisse dans l'affichage de la température.
- Maintenir la touche Info appuyée, jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent).
Verrouiller l'appareil de façon permanente
Pour activer l'appareil, vous devez interrompement momentanément le verrouillage permanent. Une fois que vous avez eteint votre apparéil, il se verrouille de nouveau automatiquement.
- Eteindre l'appareil.
- Appuyer 3 secondes sur la touche Info pour parvenir au menu Reglages de base.
- Appuyer plusieurs fois brivement sur la touche Info jusqu'à ce que c 10 apparaissé dans l'affichage de la température.
- Tourner le thermostat, jusqu'à ce que c é l'apparaisse dans l'affichage de la température.
- Appuyer 3 secondes sur la touche Info. Notre apparéil est verrouillé après 30 secondes. Le symbole ≡ apparait dans l'affichage de la température.
Remarque :
En cas de tentative d'allumer l'appareil eteint, le symbole -P- apparait dans I'affichage de tempereature et le texte « Appareil verrouillage permanent » dans I'affichage de texte.
Interrompre le verrouillage permanent
- Maintenir la touche Info appuyée, jusqu'à ce que c2' apparaissé dans l'affichage de la température.
- Tourner le thermostat, jusqu'à ce que c'apparaisse dans l'affichage de la température.
- Maintenir la touche Info appuyée, jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
Le verrouillage permanent est interrompu.
4. Mettre l'appareil en service dans les 30 secondes.
Après la désactivation, le verrouillage permanent est activé de nouveau après 30 secondes.
Déverrouiller l'appareil de façon permanente
- Maintenir la touche Info appuyée, jusqu'à ce que c2 l apparaisse dans l'affichage de la température.
- Tourner le thermostat, jusqu'à ce que c'apparaisse dans l'affichage de la température.
- Maintenir la touche Info appuyée, jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
- Dans les 30 secondes appuyer de nouveau sur la touche Info pour parvenir au menu Réglages de base.
- Appuyer plusieurs fois brivement sur la touche Info jusqu'à ce que c21 apparaissé dans l'affichage de la température.
- Tourner le thermostat, jusqu'à ce que c 10 apparaisse dans l'affichage de la température.
- Appuyer 3 secondes sur la touche Info. L'appareil est verrouillé de façon permanente.
Programmes automatiques
Dans ce chapitre, vous pouvez dire:
comment régler un programme des programmes automatiques
des indications et des conseils concernant les programmes
quels programmes vous pouvez régler (tableaux des programmes).
Avec les programmes automatiques vous pouvez facilement préparer des mets. Il y a 9 groupes de programmes avec au total 40 programmes.
Réglage du programme
Respectez les indications pour les programmes. Sélectionnez le programme adapté dans les tableaux des programmes.
Exemple dans l'illustration : Vous désirez faire cuire à la vapeur 500 g de blanc de poulet frais.
Groupe de programmes « Vande, volaille »
Programme « Blanc de poulet, frais, à la vapeur »
Selectionner le groupe de programmes

- Tourner le sélecteur de modes de fonctionnement en position o.
- Appuyer sur la touche P. Le premier groupe de programmes apparait dans l'affichage de texte.
- Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le groupe de programmes approprié apparaisse dans l'affichage de texte.

Réglage individuel du résultat de cuisson
- Appuyer sur la touche + .
Le premier programme du groupe de programmes apparaît dans l'affichage de texte. - Tourner le/selecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le programme approprié apparaisse.
Si le résultat de cuisson d'un programme ne correspond pas à vos attentes, vous pouvez l'adapter individuellement
6. Appuyer sur la touche + .
La graduation pour le réglage individuel du résultat de cuisson apparait dans l'affichage de texte -□□□■□□+
- Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement pour modifier le réglage sur la graduation :
Vers la gauche = résultat de cuisson plus faible Vers la droite = résultat de cuisson plus intensif
Vous pouvez aussi adapter durablement le résultat de cuisson pour tous les programmes en même temps (voir le chapitre : Réglages de base).
Régler le poids
Pour les programmes qui nécessitent le poids de l'aliment, un poids de referencia apparait dans l'affichage de la température.

- Tourner le thermostat pour régler le poids.
Appuyez sur la touche Info pour appeler maintainant des informations concernant l'accessoire. Elles seront affichées pendant quelques secondes. - Appuyer sur la touche Start.
Le témoin de chauffe n'apparait pas.
Demander la durée
Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
Programme avec fonctionnement préprogrammé
Pour certains programmes vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé. Le programme demarrera plus tard et finira à l'heure désirée (voir le chapitre : Horlogelectronique).
Fin du programme
Un signal retentit. L'appareil s'éteint. Appuyer sur la touche Stop.

Risque de s'ébouillanter!
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Ouvrir la porte prudemment.
Annuler le programme
Appuyer sur la touche Stop.
Remarques concernant les programmes
Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un niveau.
Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des alimentés.
Ustensiles
Utilisez les ustensiles indiqués. Tous les plats ont été testés avec ces recipients. Si vous utilisez un autre ustensile, le résultat de cuisson peut être différent.
Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfoumez toujours en plus le bac de cuisson non perforé au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Quantité/ poids
Placez les alimentés dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 4 cm.
La commande des programmes automatiques doit connaître le poids de l'aliment. En cas de morceaux séparés, indiquez toujours le poids du plus gros morceau. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie.
Temps de cuisson
Après le démarrage du programme, le temps de cuisson s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, du fait que le temps de chauffe dépend entre autres de la température de l'aliment et de l'eau.
Tableaux des programmes
Dans ce chapitre vous trouvrez tous les groupes de programmes et leurs programmes. Respectez les indications avant de préparer des mets avec un programme.
Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson.
Légumes
| Programme | Remarques | Ustensile/accessoire | Niveau |
| Chou-fleur à la vapeur / En bouquets | bouquets de taille identique | bac de cuisson perforé | 3 |
| + bac de cuisson non perforé | 1 | ||
| Chou-fleur à la vapeur / Chou-fleur, entier | - | bac de cuisson perforé | 3 |
| + bac de cuisson non perforé | 1 | ||
| Fleurs de brocoli à la vapeur | bouquets de taille identique | bac de cuisson perforé | 3 |
| + bac de cuisson non perforé | 1 | ||
| Haricots verts cuits à la vapeur | - | bac de cuisson perforé | 3 |
| + bac de cuisson non perforé | 1 | ||
| Carottes rondell., à la vapeur | rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur | bac de cuisson perforé | 3 |
| + bac de cuisson non perforé | 1 | ||
| Chou-rave rond., à la vapeur | rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur | bac de cuisson perforé | 3 |
| + bac de cuisson non perforé | 1 | ||
| Choux Bruxelles à la vapeur | - | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson nonperforé | 31 |
| Asperges à la vapeur /Asperges blanches | - | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson nonperforé | 31 |
| Asperges à la vapeur /Asperges vertes | - | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson nonperforé | 31 |
| Macédoine de légumes surgelée, àla vap. | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson nonperforé | 31 |
Pommes de terre
Assaisonné les pommes de terre seulement après la cuisson.
| Programme | Remarques | Ustensile/accessoire | Niveau |
| Pommes de terre à l'anglaise | taille moyen, en quartiers, poids unitaire 30 - 40 g | bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé | 31 |
| Pommes de terre en robe des champs | taille moyen, Ø 4 - 5 cm | bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé | 31 |
Produits céréaliers
Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions appropriées :
Riz 1:1,5
Couscous 1:1
Millet 1:3
Lentilles 1:2
Indiquez le poids sans liquide.
Remuez les produits céréaliers après la cuisson.
L'eau restante est ainsi rapidement absorbée.
Preparer du risotto
Ajouter de l'eau au risotto dans un rapport de 1 : 2. Pour le poids, indiquez la quantité totale avec l'eau. Le message « Remuer » apparait après env. 15 minutes. Remuez le risotto et appuyez sur la touche Start.
| Programme | Remarques | Ustensile/accessoire | Niveau |
| Riz / Riz long grain | max. 0,75 kg | bac de cuisson non perforé | 2 |
| Riz / Riz Basmati | max. 0,75 kg | bac de cuisson non perforé | 2 |
| Riz / Riz complet | max. 0,75 kg | bac de cuisson non perforé | 2 |
| Couscous | max. 0,75 kg | bac de cuisson non perforé | 2 |
| Millet | max. 0,55 kg | bac de cuisson non perforé | 2 |
| Risotto | max. 2 kg | bac de cuisson non perforé | 2 |
| Lentilles | max. 0,55 kg | bac de cuisson non perforé | 2 |
Viande, volaille
Ne superposez pas la viande ou la volaille dans l'ustensile.
Voussupouvazemarinerau préalablelesblancsdepoulet.
| Programme | Remarques | Ustensile/accessoire | Niveau |
| Blanc de poulet, frais, à la vapeur | Poids total0,2 - 1,5 kg | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson nonperforé | 3 +1 |
| Kassler, frais, en tranches | - | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson nonperforé | 3 +1 |
| Saucisses | - | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson nonperforé | 3 +1 |
Poisson
Pour préparer du poisson, gratissez le bac de cuisson perforé.
Ne superposez pas les poissons entiers ou les filets de poisson. Indiquez le poids du poisson le plus lourd et choisissez si possible des morceaux de même taille.
| Programme | Remarques | Ustensile/accessoire | Niveau |
| Poisson frais entier à la vap. | 0,3 - 2 kg | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson nonperforé | 31 |
| Filets de poisson à la vapeur /Filet de poisson frais | épaisseur max.2,5 cm | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson nonperforé | 31 |
| Filets de poisson à la vapeur /Poisson, surgelé | épaisseur max.2,5 cm | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson nonperforé | 31 |
| Moules | - | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson nonperforé | 31 |
Pâtiss., dessert
Préparer de la compte de fruits
Le programme convient uniquement pour des fruits à noyau et des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. 1/3 de la quantité de fruits) et à convenance du sucre et des épices.
Préparer du riz au lait
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé.
Confectionner du yaourt
Chauffez le lait à 90^ sur la table de cuisson.
Laissez-le ensuite refroidir à 40^ . En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermez-les.
| Programme | Remarques | Ustensile/accessoire | Niveau |
| Compote de fruits | - | bac de cuisson non perforé | 2 |
| Riz au lait | - | bac de cuisson non perforé | 2 |
| Yaourt en pots | - | Pots + bac de cuisson perforé | 2 |
Rechauffer
| Programme | Remarques | Ustensile/accessoire | Niveau |
| Garnitures, cuites | - | bac de cuisson non perforé | 2 |
| Légumes, cuits | - | bac de cuisson non perforé | 2 |
Décongélation
Si possible, congelez les produits alimentaires à plat et par portion, à -18^ . Ne congelez pas de grosses quantités.
Tous les programmes de décongénation se rapportent à des alimentés crus.

Risque pour la santé !
lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impératifement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entraîer en contact avec d'autres aliments. Des germes pouraient être transmis.
Après la décongélation, faire fonctionner le four à vapeur pendant 15 minutes à 100^ .
Décongeler des filets de poisson
Ne superposez pas les filets de poisson.
Décongeler de la volaille entière
Retirez l'emballage avant la décongélation.
Laissez reposer la volaille, une fois décongelée.
En cas de grossse volaille (p. ex. dindonneau), vous pouvezPTRer les abats après un temps de repos d'env. 30 minutes.
Décongeler de la viande
Avec ces programmes, vous pouvez décongeler des morceaux de rôtti individuels.
Dégeler des fruits
Si vous ne désirez que dégeler des fruits, adaptez individuellement le résultat de cuisson.
| Programme | Remarques | Ustensile/accessoire | Niveau |
| Poisson / Poisson entier | épaisseeur max.2,5 cm | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson nonperforé | 31 |
| Poisson / Filet de poisson | épaisseeur max.2,5 cm | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson nonperforé | 31 |
| Volaille entière | max. 1,5 kg | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson nonperforé | 31 |
| Viande | poids unitaire max.1,5 kg | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson nonperforé | 31 |
| Baies | - | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson nonperforé | 31 |
Spécial
Steriliser des biberons
Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec un goupillon. Lave-les ensuite au lave-vaisselle.
Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte qu'ils ne se touchent pas.
Après la sterilisation, séchez les biberons avec un torchon propre. Le processus correspond à la sterilisation classique à l'eau bouillante.
Mise en conserve
Le programme convient pour des fruits à noyau et des fruits à pépins ainsi que pour des légumes (sauf des haricots).
Avant la mise en conserves de potiron, le faire blanchir.
Le programme est donc pour des bocaux de 1 litre. Pour des bocaux plus grands ou plus petits, vous doivent adapter le résultat de cuisson individuellement.
A la fin du programme, ouvre la porte du compartment de cuisson afin d'eviter que la cuisson se poursuive. Laissez refroidir les bocaux encore quelques minutes dans le compartment de cuisson.
Le programme est donc pour des fruits fermes. Si les fruits utilisés ne sont plus bien fermes, adaptez le résultat de cuisson individuellement.
Faire cuire des oeufs
Ne superposez pas les oeufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env. 50 g.
| Programme | Remarques | Ustensile/accessoire | Niveau |
| Stérislation de biberons | - | bac de cuisson perforé | 2 |
| Mise en conserves | en bocaux de 1 l | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson non perforé | 31 |
| Oeufs / Oeufs durs | oeufs calibre M,max. 1,8 kg | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson non perforé | 31 |
| Oeufs / Oeufs à la coque | oeufs calibre max. 1 kg | bac de cuisson perforé+ bac de cuisson non perforé | 31 |
Memory
Avec Memory, vous pouvez<mémoriser jusqu'à 6 réglages personnels et les appeler à tout moment. Memory est utile si vous préparez un plat assez souvent. Vous pouvez également<mémoriser un plat des programmes automatiques.
Mémoriser Memory
- Sélectionner le mode de fonctionnement, la température et la durée ou un programme dans les programmes automatiques (ne pas appuyer sur la touche Start).

- Appuyer sur la touche [M] pour appeler le menu Memory.
- Tourner le sélection du mode de fonctionnement pour sélectionner l'un des 6 emplacements de mémoire.
- Effectuer une pression longue sur la touche [M] jusqu'à ce qu'un signal retentisse. Dans l'affichage de texte apparait « Memory validée »
Annuler la mémorisation
Appuyer brièvement sur la touche [M] pour quitter le menu Memory sans enregistrer.
Démarrer Memory
- Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position o.
- Placer le mets dans le compartment de cuisson.
- Appuyer sur la touche [M] pour appeler le menu Memory.
- Tourner le sélection du mode de fonctionnement pour sélectionner l'emplacement-mémoire.
- Appuyer sur la touche Start.
Après le démarrage, vous pouvez modifier la température et la durée (n'est pas possible lors des programmes automatiques).
Pause
La durée de fonctionnement s'écoule uniquement après le temps de chauffe.
Appuyer brièvement sur la touche Stop. La touche Start clignote. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la touche Start.
Annuler
Exercer une pression longue sur la touche Stop.
Effacer Memory
Vou pouvez effacer Memory ou reprogrammer.
- Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position o.
- Appuyer sur la touche [M] pour appeler le menu Memory.
- Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement pour sélectionner l'emplacement-mémoire.
- Appuyer sur la touche + . Dans l'affichage de texte apparait « Effacer : non »
- Avec le sélecteur du mode de fonctionnement, commuter à « Effacer : Oui »
- Appuyer sur la touche pour effacer Memory.
- Appuyer brièvement sur la touche M pour quitter le menu Memory.
Entretien et nettoyage
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
l'entretien et le nettoyage de votre apparéil
les produits et aides de nettoyage
le mode de fonctionnement EasyClean
le mode de fonctionnement Détartrage

Risque de court-circuit!
N'utilise pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre apparéil.
Attention!
Dommages de la surface! N'utilisez pas de détergents agressifs ou abrasifs, pas de produit de nettoyage pour four, pas de nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore. Si un tel produit arrive sur la façon, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
Eliminez les salissures dans le compartment de cuisson, dés que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus difficiles à eliminer ultérieurement.
En cas de salissures plus importantes, utilisez le système de nettoyage (voir le chapitre : EasyClean®).
Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches de rouille. Eliminez dans le compartment de cuisson les résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets salés, immédiatement après le refroidissement.
Eponge de nettoyage
Vous pouvez nettoyer le compartment de cuisson avec l'éponce fournie. L'éponce est très absorbante. Vous pouvez l'utiliser pour enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation.
Lavez soigneusement l'éponce avant la première utilisation. Vous pouvez passer l'éponce au lave-linge (lessive à 95^ ).
Nettoyants
| Extérieur de l'appareil | Eau additionné de produit à vaisselle : séchéz avec un chiffon doux |
| avec une façade en alu | Nettoyant non agressif pour vitres - passer horizontallyment et sans pression sur les surfaces avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon à microfibres non pelucheux |
| avec une façade en inox | Eau additionné de produit à vaisselle : séchéz avec un chiffon doux. Eliminez immédiatement les taches de calcaire,GRAisse, fécule et blanc d'oeufDes nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé |
| Intérieur du compartment de cuisson | Eau chaude additionné de produit à vaisselle ou eau vinaigréeUtiliser l'éponge de nettoyage fournie ou une Brosse douce.Nepas utiliser des éponges en acier ni à dos récurant!Le compartment de cuisson risque de rouiller |
| Coupelle d'évaporation | Eau chaude additionné de produit à vaisselle ou eau vinaigrée |
| Joint à l'extérieur du compartment de cuisson | Eau chaude additionné de produit à vaisselle |
| Réserveur d'eau | Eau additionné de produit à vaisselle, ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! |
| Logement du réservoir | Sécher après chaque utilisation |
| Joint du couvercle | Bien sécher après chaque utilisation |
| Supports | A l'eau chaude additionné de produit à vaisselle ou au lave-vaisselle |
| Vitres de la porte | Nettoyant pour vitres |
| Accessoires | Faire tremper dans de l'eau chaude additionné de produit à vaisselle. Nettoyer avec une Brosse ou une éponce à vaisselle ou au lave-vaisselleEn cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée |
EasyClean®
Le mode de fonctionnement EasyClean® est une aide pour nettoyer votre apparéil. Des salissures dans le compartment de cuisson seront décollées par la vapeur. Elles peuvent ensuite être éliminées facilement.
EasyClean® dure env. 30 minutes.
Préparatifs
Laissez refroidir le compartment de cuisson et retirez les accessoires. Nettoyez la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie.
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère « max ».
Versez une goutte de produit à vaisselle dans la coupelle d'évaporation située au fond du compartment de cuisson.
Démarrer EasyClean®
- Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur EasyClean® □.
- Appuyer sur la touche Start.
Le mode nettoyage se déroule. La lampe dans le compartment de cuisson reste éteinte. L'affichage de température indique ECS.
1er rincage
Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Dans l'affichage de texte apparait « Essuyer l'appareil »
- Retirer les supports du compartment de cuisson et les nettoyer (voir le chapitre : Nettoyage des supports).
- Essuyer les salissures décollées dans le compartment de cuisson et dans la coupelle d'évaporation, avec une Brosse douce et l'éponge de nettoyage fournie.
- Remplir le réservoir d'eau, le cas échéant, et le remetre en place.
- Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince. Dans l'affichage de texte apparait « 1er rinceage »
2ème rincege
Après une courte durée apparait « Vider la coupelle »
- Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
- Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation.
- Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince.
Dans l'affichage de texte apparait « 2ème rençage »
Après le 2ème rincege apparait « Fin » et « Vider la coupelle » dans l'affichage de texte.
- Ramener le sélecteur de mode de cuisson sur la position o.
Eliminer l'eau résiduelle
Avec l'éponce de nettoyage, enlevez l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. Essuyer le compartment de cuisson avec l'éponce de nettoyage et secher avec un chiffon doux.
Annuler EasyClean®
Vous pouvez annuler EasyClean® au moyen de la touche Stop. Dans l'affichage de texte apparait « EasyClean »
Appuyez sur la touche Start. Dans l'affichage de texte apparait « Essuyer l'appareil »
Afin que du produit à vaisselle ne reste pas dans l'appareil, vous doivent rincer 2x après une annulation. Pour cela, procédez comme déscrit dans le paragraphe « 1er rinceage »
Détartrage
Afin de garantir que votre apparéil continue de fonctionner correctement, vous devez le détartrer régulièrement. Le message « Détartrer l' apparéil » vous le rappellera.
Le détartrage dure env. 30 minutes.
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie.
Détartrant
Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide recommendé par le service après-vente (référence 311138, également en vente online dans le eShop). Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil.
- Mélanger l'eau et le détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante de 350 ml en se conformant aux indications du fabricant.
- Vider le réservoir d'eau et le replir de la solution détartrante.
Attention!
Veillez à ce que la solution détartrante ne parvienne pas sur le bandeau de commande ou sur toute autre surface délicate. Si toutefois cela se produit, éliminez la solution immédiatement avec de l'eau.
Démarrer le détartrage
Le compartment de cuisson doit être complètement refroidi.
- Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur Détartrage [3].
- Appuyer sur la touche Start.
Le détartrage se déroule. La lampe dans le compartment de cuisson reste éteinte.
1er rinceage
Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Dans l'affichage de texte apparait « Vider la coupelle et remetre de l'eau dans réservoir »
- Eliminer le détartrant de la coupelle d'évaporation à l'aide de l'éponge de nettoyage fournie.
- Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le replir d'eau et le remettre en place.
Dans l'affichage de texte apparait « Appareil prét au rincege » et « 1er rincege »
- Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince. Dans l'affichage de texte apparait « 1er rincege »
2ème rincege
Après une courte durée apparait « Vider la coupelle »
- Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
- Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation.
- Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince.
Dans l'affichage de texte apparait « 2ème rençage »
Après le 2. rincege apparait « Fin » et « Vider la coupelle »
- Ramener le sélecteur de mode de cuisson sur la position o.
Eliminer l'eau résiduelle
Avec l'éponce de nettoyage, enlevez l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. Essuyer le compartment de cuisson avec l'éponce de nettoyage et secher avec un chiffon doux.
Annuler le détartrage
Vous pouvez annuler le détartrage au moyen de la touche Stop. Dans l'affichage de texte apparait « Détartrage »
Appuyez sur la touche Start. Dans l'affichage de texte apparait « Vider la coupelle et remettre de l'eau dans réservoir »
Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans l'appareil, vous doivent rincer 2x après une annulation. Pour cela,procédez comme déscrit dans le paragraphe « 1er rinceage »
Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation
Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartment de cuisson, vous pouze également utiliser le mode de fonctionnement Détartrage.
Seule différence :
- Remplir complètement la coupelle d'évaporation de solution détartrante.
- Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau.
- Demarrer le mode de fonctionnement Détartrage comme décrit.
Voussouspoucezaussidétartrerlacoupelled'évaporation manuellement, sans mode de fonctionnement.
Décrocher et accrocher la portede l'appareil
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil.
Risque de blessures!
- Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Tournez toujours les deux arrêts jusqu'à en butée pour accrocher et décrocher la porte de l'appareil.
Si la porte de l'appareil a eté décrochéée sans tourner les deux arrêts jusqu'en butée, la charnière peut repivoter. Ne mettez pas les mains dans la charnière. Appelez le service après-vente.

- Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
- Pivoter les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite.
- Incliner la porte de l'appareil.
Avec les deux mains, la tenir en haut à gauche et à droite. Fermer la porte de l'appareil un peu plus et l'extraire.
Montage de la porte de l'appareil
Remonter la porte de l'appareil après le nettoyage.

- Introduire les charnières de porte dans les orifices à gauche et à droite au niveau du compartment de cuisson, sans les incliner lors de leur introduction. L'encoche à la charnière doit s'enclencher des deux côtés.
- Ouvrir complètement la porte de l'appareil et relever les leviers de verrouillage.
- Fermer la porte de l'appareil.
Nettoyage des supports
You pouvez enlever les supports pour les nettoyer.

Pour cela, tirer le support vers l'avant et le décrocher.
Nettoyez les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle ou avec une Brosse. Vous pouvez également nettoyer les supports au lave-vaisselle.
Accrocher les supports
Accrocher le support à l'arrière et à l'avant et le pousser vers l'arrière, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté.
Nettoyage des vitres de la porte
Yououpouvez enlever la vitre interieure de la portedel l'appareil pour faciliter le nettoyage.
Attention!
Réutilisez l'appareil seulement lorsque la vitre de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil st correctement montée.


- Déposer la porte de l'appareil et la placer sur un chiffon, la poignée vers le bas.
- Saisir la vitre de la porte avec les deux mains à côté des charnières, la pousselégèrement vers le haut et la retirer vers les charnières. (Fig. A)
Nettoyez les vitres de la porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
Pose des vitres de la porte
- Réintroduire la vitre de la porte (fig. B); à l'avant, à côté des charnières, la pousser vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclença.
- Remonter la porte de l'appareil.
Incidents et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gène le bon fonctionnement de votre apparéil. Observe les indications suivantes, avant d'appeler le service après-vente.
Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.
| Panne | Cause possible | Remarques/Remèdes |
| L'appareil ne fonctionne pas | La fiche n'est pas connectée | Brancher l'appareil sur le secteur. |
| Panne de courant | Vérifier si d'autres appareils de cuisine fonctionnent. | |
| Fusible défectueux | Vérifier dans le coffret à fusibles si le fissible pour l'appareil est en bon état. | |
| Fausse manoeuvre | Couper le fissible pour l'appareil dans le boîtier à fusibles et le réarmer après env. 10 secondes. | |
| L'appareil ne peut pas être mis en marche | L'interrupteur d'ouverture de la portea eté tourné par mégarde | Vérifier si l'interrupteur d'ouverture de la portea, situé à gauche sur le devant du compartment de cuisson, peut être tourné. Si ouï, le tourner de telle façon que les flèches soient orientées vers la gauche et la droite. |
| La portea de l'appareil n'est pas complètement fermée | Fermer la portea de l'appareil. | |
| Dans l'affichage de l'heure clignote 0:00 | Il y a eu une coupure de courant | Régler de nouveau l'heure (voir le chapitre Horloge électrique). |
| L'appareil n'est pas en marche. Une durée est affichée dans la visualisation | La touche Start n'a pas été actionnée après le réglage | Appuyer sur la touche Start ou annuler le réglage à l'aide de la touche Stop. |
| « Coupure de sécurité » apparait dans l'affichage de texte, 000 clignote dans l'affichage de la température | La coupure automatique de sécurité est active | Ramenez le sélecteur de mode de cuisson sur la position o. |
| Le message « Remplir le réservoir d'eau » apparait, malgré que le réservoir d'eau soit plein | Le réservoir d'eau est mal introduit | Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'enclanche. |
| Le système de détction ne fonctionne pas | Appeler le service après-vente. | |
| L'affichage « Remplir le réservoir d'eau » apparait, bien que le réservoir d'eau ne soit pas encore vide ou alors le réservoir d'eau est vide, mais le message « Remplir le réservoir d'eau » n'apparait pas | Le réservoir d'eau est encrassé. Les indicateurs mobiles du niveau d'eau sont bloqués | Secouer le réservoir d'eau et le nettoyer. Si les particules ne peuvent pas être détachées, acheter un réservoir d'eau neuf après du service après-vente. |
| Le réservoir d'eau se vide sans raison apparente. La couvelle d'évaporation déborde | Le réservoir d'eau est mal fermé | Fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclanche sensiblement. |
| Le joint dans le couvercle du réservoir est encrassé | Nettoyer le joint. | |
| Le joint dans le couvercle du réservoir est défectueux | Acheter un réservoir d'eau neuf après du service après-vente. | |
| La couvelle d'évaporation est vide, malgré que le réservoir d'eau soit plein | Le réservoir d'eau est mal introduit | Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'enclanche. |
| La conduite d'alimentation est bouchée | Détartrer l'appareil. Vérifier si la classe de durité de l'eau est correctement réglée. | |
| Dans l'affichage de texte apparait « Vider le réservoir/nettoyer? » | L'appareil n'a pas été utilisé depuis au moins 2 jours et le réservoir d'eau est plein | Vider le réservoir d'eau et le nettoyer. Vider toujours le réservoir d'eau après la cuisson. |
| Un bruit « Plopp » se fait entendre pendant la cuisson | Il s'agit d'un effet froid / chaud en cas de produit surgelé, dû à la vapeur d'eau | C'est normal. |
| Il y a une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur | L'appareil est étalonné automatiquement | C'est normal. |
| Il y a de nouveau une très force production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur | L'appareil ne peut pas se calibrer automatiquement lors de courtes durées de cuisson | Remettre l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre Réglages de base). Démarrer ensuite pour 20 minutes le mode Position cuisson vapeur à 100 °C. |
| De la vapeur s'échappe des fentes d'aération pendant la cuisson | C'est normal. | |
| L'appareil ne produit plus correctement de la vapeur | L'appareil est entartré | Démarrer le programme de détartrage. |
| Un message d'erreur « E... » apparait dans l'affichage de la température | Défaillance technique | Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour effacer le message d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas échéant. Si le message d'erreur réapparait, appeler le service après-vente |
| Le message d'erreur « E011 » apparait dans l'affichage de la température | Une touche a été pressée trop longtemps ou est bloquée | Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour effacer le message d'erreur. Appuyer sur toutes les touches l'une après l'autre et vérifier si elles sont propres |
| L'appareil ne chauffe plus. Le deux-point clignote dans l'affichage de l'heure. Dans l'affichage de la température apparait p.ex. 100° | Une combinaison de touches a été actionnée | Eteindre l'appareil, appuyer 3 secondes sur la touche Info, appuyer ensuite 4 secondes sur la touche de fonction d'horloge et réappuyer 3 secondes sur la touche Info. |
Vous pouvez vous procurer des ampoules halogènes thermostables 230V/25 W avec des joints auprès de notre service après-vente. Veuillez indiquer les numérios E et FD de votre apparéil.
Risque de brûlures!
Laissez refroidir le compartment de cuisson et la lampe dans le compartment de cuisson avant de changer l'ampoule dans le compartment de cuisson.
Utilisez toujours des gants pour enlever l'ampoule halogène de son emballage, sinon la durée de vie de l'ampoule sera plus courte.
- Enlever le fusible dans le boitier à fusibles ou débrancher la fiche secteur.
- Dévisser le cache en le tournant vers la gauche.
- Retirer l'ampoule et la remplacer par un type d'ampoule identique.
- Glisser les joints neufs et la bague de serrage sur le cache en verre, en respectant l'ordre correct.

Changer le cache en verre ou les joints
- Revisser le cache en verre avec les joints.
- Brancher l'appareil sur le secteur et régler de nouveau l'heure.
Ne jamais utiliser l'appareil sans le cache en verre et sans les joints.
Si le cache en verre est défectueux ou bien si les joints sont défectueux, vous doivent le/les replacer. Veuillez indiquer au service après-vente les numeros E et FD de votre apparéil.
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte à l'extérieur du compartment de cuisson est défectueux, il doit être remplaced. Des joints de rechange pour votre apparéil sont disponibles auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numérios E et FD de votre apparéil.

- Ouvrir la porte de l'appareil.
- Retirer le joint de porte usage.
- Enfilier à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côte.
- Reverifier en particulier dans les angles si le joint de porte est correctement en place.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Dans l'annuaire téléphonique vous trouvez l'adresse et le numéro de téléphone du service après-vente le plus proche. Les centres de service après-vente indiqués vous renseigneront volunteers sur le service après-vente le plus proche de votre domicile.
Numérodes de produit E et de fabrication FD
Indiquez toujours au service après-vente le numero de produit (N° E) et le numero de fabrication (N° FD) de votre apparéil. En ouvrant la porte de l' apparéil, vous trouvrez en bas sur le côté gauche la plaque signalétique comportant ces numérios. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de panne, vous pouvez reporter les données de l' apparéil dans l'encadré ci-dessous.
E-Nr.
FD
Service après-vente
Tableaux et conseils
La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et empêche ainsi la perte de substances nutritives des alimentés. La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et l'arôme typique des mets sont conservés.
Dans les tableaux suivants, vous trouvrez une sélection de plats qui se préparent facilement au four à vapeur. Ils vous indiquent quel mode de fonctionnement, quel accessoire etquelle durée de cuisson vous doivent désirir de préférence. Les indications sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf indication contraire.
Accessoire
Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil.
Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé, insérez toujours le bac de cuisson non perforé en dessous. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
| Ustensiles | Si vous utilisez un ustensile, placez-le toujours au milieu du bac de cuisson perforé.L'ustensile doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les ustensiles sont épais, les temps de cuisson sont plus longs.Recouvrez d'une feuille alu les alimentés qui normalement se préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat). |
| Temps de cuisson et quantité à cuire | Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendant de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg d'aliments.Respectez les tailles des pièces individues dans les tableaux. En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne sont qu'indicatives. |
| Répartir les alimentés uniformément | Répartissez toujours les alimentés uniformément dans la vaisse. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne cuisent pas régulièrement. |
| Aliments sensibles à la pression | Les alimentés sensibles à la pression ne doivent pas être déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est préféable d'utiliser deux bacs. |
| Cuisson simultanée de plusieurs plats | Voupez cuire à la vapeur des menus complets simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps.La durée de cuisson totale s'allge lors de la multicuisson, car de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte de l'appareil et l'appareil doit être chauffé à nouveau. |
Légumes
Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Enfourner en-dessous, au niveau 1, le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
| Aliment | Taille des pièces | Accessoire | Mode de fonctionnement | Température °C | Temps de cuisson, min. |
| Artichauts | entier | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 30 - 35 |
| Chou-fleur | entier | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 30 - 40 |
| Chou-fleur | bouquets | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 10 - 15 |
| Brocolis | fleurs | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 8 - 10 |
| Petits.POIS | - | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 5 - 10 |
| Fenouil | rondelles | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 10 - 14 |
| Flan de légumes | - | moule de bain-marie 1,5l + bac de cuisson perforé au niveau 2 | Position cuisson vapeur | 100 | 50- 70 |
| Haricots verts | - | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 20 - 25 |
| Carottes | rondelles | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 10 - 20 |
| Chou-rave | rondelles | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 15 - 20 |
| Poireaux | rondelles | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 4 - 6 |
| Bettes* | bâtonnets | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 8 - 10 |
- Préchauffer l'appareil
| Aliment | Taille des pièces | Accessoire | Mode de fonctionnement | Température °C | Temps de cuisson, min. |
| Asperges, vertes* | entières | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 7 - 12 |
| Asperges, blanches* | entières | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 10 - 15 |
| Epinards* | - | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 2 - 3 |
| Romanesco | bouquets | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 8 - 10 |
| Choux de Bruxelles | choux | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 20 - 30 |
| Betterave rouge | entière | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 40 - 50 |
| Chou rouge | en lanières | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 30 - 35 |
| Chou blanc | en lanières | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 25 - 35 |
| Courgettes | rondelles | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 2 - 3 |
| Pois mange-tout | - | perforé + non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 8- 12 |
- Préchauffer l'appareil
Garnitures et légumes secs
Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées.
Exemple : 1 : 1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide.
Vous pouvezCHOISIRlibrementle niveaud'enfournement du bac de cuisson non perforé.
| Aliment | Rapport/indications | Accessoire/niveau | Mode de fonctionnement | Température °C | Temps de cuisson en min. |
| Pommes de terre en robe des champs | taille moyenne | perforé (niveau 3) + non perforé (niveau 1) | Position cuisson vapeur | 100 | 35 - 45 |
| Pommes de terre à l'anglaise | en quartiers | perforé (niveau 3) + non perforé (niveau 1) | Position cuisson vapeur | 100 | 20 - 25 |
| Riz complet | 1 : 1,5 | non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 30 - 40 |
| Riz long grain | 1 : 1,5 | non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 20 - 30 |
| Riz Basmati | 1 : 1,5 | non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 20 - 30 |
| Riz précuit | 1 : 1,5 | non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 15 - 20 |
| Lentilles | 1 : 2 | non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 30 - 45 |
| Haricots blancs, pré-trempés | 1 : 2 | non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 65 - 75 |
| Couscous | 1 : 1 | non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 6 - 10 |
| Blé vert, moulu | 1 : 2,5 | non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 15 - 20 |
| Millet, entier | 1 : 2,5 | non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 25 - 35 |
| Blé, entier | 1:1 | non perforé | Positioncuisson vapeur | 100 | 60 - 70 |
| Quenelles | - | perforé (niveau 3)+ non perforé(niveau 1) | Positioncuisson vapeur | 95 | 20 - 25 |
Viande, volaille,oisson
Enfournier le bac de cuisson perforé au niveau 3 et le bac de cuisson non perforé au niveau 1.
Laisser reposer le rôti cuit encore 10 minutes dans le four à vapeur éteint et fermé. La viande reste plus juteuse.
Volaille
| Aliment | Quantité/poids | Accessoire | Ni-veau | Mode de fonctionnement | Tempéra-ture °C | Temps de cuisson en min. |
| Blanc de poulet | de 0,15 kg | non perforé | 2 | Position cuisson vapeur | 100 | 15 - 25 |
| Magret de canard* | de 0,35 kg | non perforé | 2 | Position cuisson vapeur | 100 | 12 - 18 |
- saisir au préalable et enveloppper dans une feuille
Boeuf
| Aliment | Quantité/poids | Accessoire | Ni-veau | Mode de fonctionnement | Tempéra-ture °C | Temps de cuisson en min. |
| Rosbif peu épais, méductium* | 1 kg | non perforé | 2 | Position cuisson vapeur | 100 | 25 - 35 |
| Rosbif épais, méductium* | 1 kg | non perforé | 2 | Position cuisson vapeur | 100 | 30 - 40 |
| * saisir au préalable et envelopper dans une feuille | ||||||
Porc
| Aliment | Quantité/poids | Accessoire | Ni-veau | Mode de fonctionnement | Tempéra-ture °C | Temps de cuisson en min |
| Filet mignon de porc* | 0,5 kg | non perforé | 2 | Position cuisson vapeur | 100 | 10 - 12 |
| Médaillons de porc* | env. 3 cm d'épaisseur | non perforé | 2 | Position cuisson vapeur | 100 | 10 - 12 |
| Travers de porc fumé | en tranches | non perforé | 2 | Position cuisson vapeur | 100 | 15 - 20 |
| * saisir au préalable et envelopper dans une feuille | ||||||
Saucisses
| Aliment | Quantité/poids | Accessoire | Ni-veau | Mode de fonctionnement | Tempéra-ture °C | Temps de cuisson en min. |
| Saucisses viennoises | - | perforé + non perforé | 3 | Position cuisson vapeur | 80 - 85 | 12 - 18 |
| Saucisses blanches | - | perforé + non perforé | 3 | Position cuisson vapeur | 80 - 85 | 15 - 20 |
Poisson
| Aliment | Quantité/poids | Accessoire | Ni-veau | Mode de fonctionnement | Tempéra-ture °C | Temps de cuisson en min. |
| Dorade, entière | de 0,3 kg | perforé + non perforé | 3 | Position cuisson vapeur | 80 - 90 | 15 - 25 |
| 1 | ||||||
| Filet de dorade | de 0,15 kg | perforé + non perforé | 3 | Position cuisson vapeur | 80 - 90 | 10 - 20 |
| 1 | ||||||
| Terrine de poisson | Moule de bain-marie 1,5 l | non perforé | 2 | Position cuisson vapeur | 70 - 80 | 40 - 80 |
| Truite, entière | de 0,2 kg | perforé + non perforé | 3 | Position cuisson vapeur | 80 - 90 | 12 - 15 |
| 1 | ||||||
| Filet de cabillaud | de 0,15 kg | perforé + non perforé | 3 | Position cuisson vapeur | 80 - 90 | 10 - 14 |
| 1 | ||||||
| Filet de saumon | de 0,15 kg | perforé + non perforé | 3 | Position cuisson vapeur | 100 | 8 - 10 |
| 1 | ||||||
| Moules | 1,5 kg | non perforé | 2 | Position cuisson vapeur | 100 | 10 - 15 |
| Filet de sébaste | de 0,15 kg | perforé + non perforé | 3 | Position cuisson vapeur | 80 - 90 | 10 - 20 |
| 1 | ||||||
| Paupiettes de sole, farcies | perforé + non perforé | 3 | Position cuisson vapeur | 80 - 90 | 10 - 20 |
Garniture de potage
| Aliment | Accessoire | Niveau | Mode de fonctionnement | Tempéra-ture °C | Temps de cuisson en minutes |
| Eierstich (oêuf brouillé) | non perforé | 2 | Position cuisson vapeur | 90 | 15 - 20 |
| Boulettes de semoule | perforé + non perforé | 3 | Position cuisson vapeur | 90 - 95 | 7 - 10 |
Desserts, compote
Compute
Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. 13 de la quantité de fruits) et à convenance du sucre et des épices.
Riz au lait
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 2,5 cm.
Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé.
Yaourt
Chauffez le lait à 90^ sur la table de cuisson.
Laissez-le ensuite refroidir à 40^ . En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermez-les.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
| Aliment | Accessoire | Mode de fonctionnement | Température °C | Temps de cuisson en minutes |
| Grosses brioches fourrées | bac de cuisson non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 20 - 25 |
| Crème caramel | ramequins + bac de cuisson perforé | Position cuisson vapeur | 90 - 95 | 15 - 20 |
| Riz au lait* | bac de cuisson non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 25 - 35 |
| Yaourt* | pots individuels + bac de cuisson perforé | Position cuisson vapeur | 40 | 300 - 360 |
| Compote de pommes | bac de cuisson non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 10 - 15 |
| Compote de poires | bac de cuisson non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 10 - 15 |
- Vous pouvez également utiliser le programme correspondant (voir le chapitre : Programmes automatiques).
| Aliment | Accessoire | Mode de fonctionnement | Température °C | Temps de cuisson en minutes |
| Compote de cerises | bac de cuisson non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 10 - 15 |
| Compote de rhubarbe | bac de cuisson non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 10 - 15 |
| Compote de quetsches | bac de cuisson non perforé | Position cuisson vapeur | 100 | 15 - 20 |
- Vous pouvez également utiliser le programme correspondant (voir le chapitre : Programmes automatiques).
Réchauffer des mets
Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement préparés.
| Aliment | Accessoire | Ni-veau | Mode de fonctionnement | Tempéra-ture °C | Temps de cuisson en min. |
| Légumes | bac de cuisson non perforé | 3 | Réchauffer | 100 | 12 - 15 |
| Pâtes, pommes de terre, riz | bac de cuisson non perforé | 3 | Réchauffer | 100 | 5 - 10 |
Décongélation
Si possible, congelez les produits alimentaires à plat et par portion, à -18^ . Ne congelez pas de grosses quantités. Des-aliments décongelés se conservent moins bien et péritsent plus rapidement que des aliments frais.
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé.
Enfourner toujours en-dessous le bac de cuisson non perforé. Ainsi, les alimentés ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartment de cuisson reste propre.
Utilisez le mode de fonctionnement Position décongélation.
Si nécessaire, séparer les alimentés entre-temps ou bien-retirer de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
Après la décongélation, faisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise.

Risque pour la santé!
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impératifement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entraîr en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis.
Après la décongélation, faites fonctionner le four à vapeur pendant 15 minutes avec le mode de fonctionnement Position cuisson vapeur à 100^ .
Décongeler de la viande
Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler jusqu'à ce que les épices et la panelure adhérent.
Décongeler de la volaille
Enlever l'emballage avant la décongélation. Jeter imperativement le liquide produit lors de la décongélation.
| Aliment | Quantité/poids | Accessoire | Niveau | Température °C | Temps de cuisson en minutes |
| Poulet | 1 kg | perforé + non perforé | 3 | 45 - 50 | 60 - 70 |
| 1 | |||||
| Cuiisses de poulet | 0,4 kg | perforé + non perforé | 3 | 45 - 50 | 30 - 35 |
| 1 | |||||
| Légumes surgelés en bloc (p.ex. épins) | 0,4 kg | perforé + non perforé | 3 | 45 - 50 | 20 - 30 |
| 1 | |||||
| Baies | 0,3 kg | perforé + non perforé | 3 | 45 - 50 | 5 - 8 |
| 1 | |||||
| Filet de poisson | 0,4 kg | perforé + non perforé | 3 | 45 - 50 | 15 - 20 |
| 1 | |||||
| Goulasch | perforé + non perforé | 3 | 45 - 50 | 40 - 50 | |
| 1 | |||||
| Rôtti de boeuf | perforé + non perforé | 3 | 45 - 50 | 70 - 80 | |
| 1 |
Positionétuvé
Avec le mode de fonctionnement Position étuve, la pâté monte nettement plus rapidement qu'à la température ambiente.
Placer le recipient avec la pâte sur la grille. Ne pas couvrir la pâte.
| Aliment | Quantité | Ustensile | Niveau | Température °C | Temps de cuisson en minutes |
| Pâté à la levure de boulanger | 1 kg | saladier + grille | 2 | 40 | 20 - 30 |
| Levain | 1 kg | saladier + grille | 2 | 40 | 20 - 30 |
Extraire le jus
Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heures pour laisser le jus s'insteller.
Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Pour recueillir le jus, insérer le bac de cuisson non perforé au niveau 1.
A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus restant.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Mode de fonctionnement | Température °C | Temps de cuisson en min. |
| Framboises | perforé + non perforé | 3 | Position cuisson vapeur | 100 | 30 - 45 |
| Groseilles | perforé + non perforé | 3 | Position cuisson vapeur | 100 | 40 - 50 |
Mise en conserves
Mettre en conserves des alimentés frais, si possible. Un stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les alimentés fermentent facilement.
Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité.
Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les ressorts.
Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux à l'eau chaude. Le programme « Stérisier des biberons » est également approprié pour nettoyer les bocaux.
Placez les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne doivent pas se toucher.
Ouvrir la portedu compartment de cuisson après le temps de cuisson indiqué.
Enlever les bocaux de conserveuls uniquement de l'appareil lorsquils sont complètement refroidis.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Mode de fonctionnement | Température en °C | Temps de cuisson en min. |
| Légumes | bocaux de 1 litre | 2 | Position cuisson vapeur | 100 | 30 - 120 |
| Fruits à noyau | bocaux de 1 litre | 2 | Position cuisson vapeur | 100 | 25 - 30 |
| Fruits à pêpins | bocaux de 1 litre | 2 | Position cuisson vapeur | 100 | 25 - 30 |
Produits surgelés
Respectez les indications figurant sur l'emballage.
Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Mode de fonctionnement | Température °C | Temps de cuissone n min. |
| Pâtes, fraîches, du frigo* | bac de cuisson non perforé | 2 | Position cuisson vapeur | 100 | 5 - 10 |
| Truite | bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé | 3 + 1 | Position cuisson vapeur | 80 - 100 | 20 - 25 |
| Filet de saumon | bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé | 3 + 1 | Position cuisson vapeur | 80 - 100 | 20 - 25 |
| Brocolis | bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé | 3 + 1 | Position cuisson vapeur | 100 | 4 - 6 |
| Chou-fleur | bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé | 3 + 1 | Position cuisson vapeur | 100 | 5 - 8 |
| Haricots | bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé | 3 + 1 | Position cuisson vapeur | 100 | 4 - 6 |
| Petits.POIS | bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé | 3 + 1 | Position cuisson vapeur | 100 | 4 - 6 |
| Carottes | bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé | 3 + 1 | Position cuisson vapeur | 100 | 3 - 5 |
| Macédoine de légumes | bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé | 3 + 1 | Position cuisson vapeur | 100 | 4 - 8 |
| Choux de Bruxelles | bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé | 3 + 1 | Position cuisson vapeur | 100 | 5 - 10 |
- ajouter un peu de liquide

1


2


3



4

Recommendations importantes
Si le four est encastre sous une table de cuisson, respectez la notice de montage de la table de cuisson.
N'installez jamais un micro-ondes au-dessus d'un apparéil de cuisson à vapeur.
Ne pas ouvrir la porte de l'appareil si l'appareil est placé sur une support de faible hauteur. La porte peut être endommagée.
Ne pas utiliser la poignée de la portepour transporter ou encastrer l'appareil.
Avant d'encastrer l'appareil, vérifier s'il présente des avaries de transport.
L'appareil doit être mis hors tension pour tous les travaux de montage.
Préparation du meuble
Seule une installation effectuee selon cette notice de montage garantit une utilisation en toute sécurité. En cas de dommages resultant d'une installation incorrecte, l'installeur est responsable.
Les meubles d'encastrement doivent résister à une température jusqu'à 90^ , la façade des meubles voisins jusqu'à 70^ .
Effectuer tous les travaux de découvert sur le meuble et sur le plan de travail avant d'encastrer les apparèils. Enlever les copeaux! Le fonctionnement des composants électriques peut être compromis.
Attention lors de l'encastrement! Des éléments accessibles pendant le montage peuvent posseder des arêtes
vives. Porter des gants de protection pour éviter des coupures.
Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre A usuelle du commerce.
Arrimer solidement les meubles au plan de travail.
L'appareil sous le plan de travail - fig. 1
Pour l'aération de l'appareil, le faux-plancher doit être à une distance d'env. 45mm du mur d'adossement.
L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne doit pas être obturé par des baguettes supplémentaires.
Encastrement angulaire - fig. 2
En cas d'encastrement angulaire, respecter les distances minimales. Respecter une distance suffisante B vers la façade de meuble et de ses poignées. Il doit être possible d'ouvrir la porte de l'appareil.
Appareil dans un meuble haut - fig. 3
Pour l'aération de l'appareil, tous les faux-planchers doivent être à une distance d'env. 45 mm du mur d'adossement.
Encastrer l'appareil à une telle hauteur que les accessoires pourront être reliés sans problème.
L'appareil peut aussi être monté au-dessus d'un four ventilé du même fabricant ou au-dessus d'un apparéil réfrigérant.
Raccordement de l'appareil
L'appareil doit uniquement etreraccordé avec le cable de raccordementfourni.
Respecter les indications figurant sur la plaque signalétique concernant la tension et la puissance totale.
L'appareil doit être raccordé impératifement à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
Si, après l'encastrement de l'appareil, la prise n'est plus accessible, il faudra installer, cote secteur, un dispositif de coupure tous pôles avec un écartement des contacts d'au moins 3 mm.
L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels.
Fixer l'appareil - fig. 4
Pousser l'appareil complètement à l'intérieur et le centre, tout en faisant attention à ne pas plier ni coincer le cable de raccordement et à ne pas le passer par-dessus d'arêtes vives.
Aligner l'appareil exactement à l'horizontal en utilisant un niveau à bulle.
Une fente d'aération de 5 mm est nécessaire entre l'appareil et la façade des meubles voisins.
Visser l'appareil.
Dépose
Mettre l'appareil hors tension. Desserrer les vis de fixation. Soulever légèrement l'appareil et le retirer complètement.
Un cable de raccordement defectueux doit uniquement etre remplace par un cable de raccordement special de rechange par le fabricant ou par le service après-vente.
Notice Facile