H4nPro - Enregistrement ZOOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H4nPro ZOOM au format PDF.

Chargement...

Intitulé Détails
Type de produit Enregistreur audio portable
Caractéristiques techniques principales Enregistrement 4 pistes, microphones X/Y intégrés, prise en charge des formats WAV et MP3, fréquence d'échantillonnage jusqu'à 96 kHz
Alimentation électrique Fonctionne avec 2 piles AA ou adaptateur secteur
Dimensions approximatives 157 x 64 x 45 mm
Poids 300 g (sans piles)
Compatibilités Compatible avec Windows et Mac OS, prise en charge des cartes SD/SDHC jusqu'à 32 Go
Type de batterie Piles AA (alcalines ou rechargeables)
Tension 3 V (2 piles AA)
Puissance Non spécifiée, dépend de l'utilisation
Fonctions principales Enregistrement stéréo, lecture audio, fonction de mixage, interface USB pour transfert de fichiers
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité et les températures extrêmes
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles auprès du fabricant
Informations générales utiles Idéal pour les musiciens, journalistes et enregistrements sur le terrain, consulter le manuel pour des instructions détaillées

Téléchargez la notice de votre Enregistrement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H4nPro - ZOOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H4nPro de la marque ZOOM.

FOIRE AUX QUESTIONS - H4nPro ZOOM

Comment allumer le ZOOM H4nPro ?
Pour allumer le ZOOM H4nPro, appuyez sur le bouton 'Power' situé sur le côté de l'appareil. Maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Comment enregistrer un son avec le ZOOM H4nPro ?
Pour enregistrer, sélectionnez le mode 'STEREO' ou '4CH' selon vos besoins, puis appuyez sur le bouton 'Record'. L'appareil commencera l'enregistrement, et vous verrez le niveau des signaux sur l'écran.
Pourquoi le ZOOM H4nPro ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est chargé. Si la batterie est faible ou vide, rechargez-la ou remplacez-la par une batterie neuve.
Comment transférer des fichiers audio sur mon ordinateur ?
Connectez le ZOOM H4nPro à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Sélectionnez 'Storage' sur l'écran de l'appareil. Votre ordinateur reconnaîtra le ZOOM comme un disque externe, et vous pourrez copier les fichiers audio.
Comment régler le niveau d'enregistrement ?
Utilisez les boutons de niveau situés sur le côté de l'appareil pour ajuster le gain d'entrée avant de commencer l'enregistrement. Assurez-vous que les niveaux ne dépassent pas 0 dB pour éviter la distorsion.
Comment utiliser le ZOOM H4nPro comme interface audio ?
Connectez le ZOOM H4nPro à votre ordinateur via USB et sélectionnez 'Audio Interface' sur l'écran. Choisissez ensuite le mode 'STEREO' ou 'MULTI' selon vos besoins.
Comment formater la carte SD ?
Pour formater la carte SD, allez dans le menu principal, sélectionnez 'Card' et choisissez 'Format'. Confirmez votre choix pour effacer toutes les données de la carte.
Que faire si le son est trop faible ?
Assurez-vous que le gain est correctement réglé et que les microphones ne sont pas obstrués. Vous pouvez également augmenter le niveau d'enregistrement dans le menu des paramètres.
Le ZOOM H4nPro peut-il enregistrer en haute résolution ?
Oui, le ZOOM H4nPro peut enregistrer en qualité jusqu'à 24 bits/192 kHz. Assurez-vous de sélectionner ce format dans les paramètres d'enregistrement.
Comment réinitialiser le ZOOM H4nPro aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, allez dans le menu 'System' et sélectionnez 'Factory Reset'. Confirmez votre choix pour restaurer les paramètres d'usine.

MODE D'EMPLOI H4nPro ZOOM

Si les utilisateurs ignorent ce symbole et manipulent mal l'appareil, il peut en résulter des blessures corporelles et des dommages pour l'équipement.

Une action obligatoire

Une action interdite

Veuillez lire entièrement les conseils de sécurité et précautions suivants pour vous assurer un emploi sans danger du H4n Pro.

®QSPQPTEFMhBMJNFOUBUJPO Fonctionnement avec adaptateur secteur

N'utilisez qu'un adaptateur secteur CC 5 V/1 A avec le plus au centre (AD-14 ZOOM). L’emploi d’un adaptateur d’un autre type que celui spéJPÄt WV\YYHP[ LUKVTTHNLY S»\UP[t L[ WYtZLU[LY des risques. Ne connectez l'adaptateur secteur qu'à une prise fournissant la tension nominale requise par celui-ci. Lorsque vous débranchez l'adaptateur de la prise secteur, saisissez l'adaptateur lui-même. Ne tirez jamais sur le câble. Durant un orage ou en cas de non utilisation prolongée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur. Fonctionnement sur piles Utilisez 2 piles 1,5 V AA du commerce (piles alcalines ou batteries nickel-hydrure métallique).

En cas de non utilisation prolongée, retirez les piles de l'unité.

En cas de fuite des piles, essuyez soigneusement le compartiment des piles et les bornes KLZWPSLZWV\YYL[PYLY[V\[YLZ[LKLÅ\PKLKLWPSL Quand vous utilisez l'unité, le compartiment des piles doit être fermé. Installez les piles en respectant les orientations +/- correctes. Ne panachez pas des piles neuves et des piles HUJPLUULZ5LWHUHJOLaWHZKLZWPSLZKLKPќtrents types ou marques.

&OWJSPOOFNFOU Pour éviter des problèmes et mauvais fonctionnements intempestifs, évitez d'utiliser le H4n Pro

KHUZKLZLU]PYVUULTLU[ZVƒPSZLYHP[L_WVZtn! Veillez à ce qu'aucun objet étranger (pièce, épingle etc.) ou liquide (eau, boissons alcoolisées ou jus de fruits) ne pénètre dans l'unité. Ne placez pas le haut-parleur du H4n Pro près d'autres instruments de précision (montres ou ordinateurs), instruments médicaux électroniques ou cartes magnétiques.

$ÉCMFTEFDPOOFYJPOFUQSJTFTEhFOUSÏFTPSUJF Vous devez toujours éteindre le H4n Pro et tous les autres équipements avant de connecter ou déconnecter des câbles. Veillez à débrancher tous les câbles de connexion et le cordon d'alimentation avant de déplacer le H4n Pro.

N'ouvrez jamais le boîtier du H4n Pro et ne ten[LaWHZKLSLTVKPÄLYKLX\LSX\LMHsVUX\LJL soit car cela pourrait endommager l'unité.

7PMVNF N'utilisez pas le H4n Pro à fort volume durant une période prolongée car cela pourrait entraîner des troubles auditifs.

13²$"65*0/4%h&.1-0*

(réinitialiser la date/ heure) au démarrage, c'est que la date et l'heure ont été ramenées à leur valeur par défaut. $G

Commutateur d'alimentation/

Plus la touche est pressée longtemps, plus rapide est la vitesse de recherche. La YLJOLYJOL ZHYYv[L H\ KtI\[ V\ n SH ÄU K\ ÄJOPLY

Arrête l'enregistrement/lecture

Après avoir sélectionné la piste, utilisez les touches de source d'entrée pour choisir l'entrée de cette piste. À l'aide des touches INPUT, vous pouvez enregistrer en mono, en stéréo ou selon une combinaison des deux.

4ÏMFDUJPOEhVOFQJTUF

TUÏSÏP TÏMFDUJPOOF[ MIC ou 1 et 2

Idem pour les pistes 2-4

4ÏMFDUJPOEFEFVYQJTUFT

EBOTMhÏDSBOEFCBTF Tournez-la pour déplacer le curseur dans l'écran de base. Pressez-la pour saisir des valeurs dans le compteur ou ouvrir le menu des réglages (uniquement en mode MTR).

ÅuJOL L[ WYLZZLa SH 463,;;, WV\Y passer à l'écran suivant.

Pour la formater, pressez la MOLETTE et

ZtSLJ[PVUULa@,:V\P ‹ 3tJYHUKLKtTHYYHNLHѝJOL­ Card Protect » si la carte est protégée contre l'écriture. Pour la déprotéger, faites coulisser le commutateur de protection sur la carte SD.

‹ Vous ne pouvez pas faire ce réglage durant l'enregistrement et la lecture.

EZOBNJRVF par rapport à une valeur de

6) correspond à celle du logiciel KLUYLNPZ[YLTLU[L[K\ÄJOPLYS\ ‹ Vous ne pouvez pas changer ce réglage durant l’enregistrement et la lecture.

3RXU pFRXWHU OHV VLJQDX[ HQWUDQWV YRXV

H4n Pro sur les signaux d'entrée si la fréquence d'échantillonnage est réglée à 44,1 kHz. ‹ (\J\U WPSV[L ZWtJPÄX\L ULZ[ nécessaire pour utiliser le H4n Pro comme interface audio USB. ‹ Si vous utilisez un logiciel STAN ou autre, reportez-vous à son mode d'emploi.

Débrancher le câble USB (et le H4n Pro) sans faire cela risque KLUKVTTHNLYKLZÄJOPLYZ ‹ Systèmes d’exploitation compa[PISLZ! >PUKV^Z=PZ[HL[WS\ZYtJLU[Z Mac OS X (10.6 et plus récents) ON ‹ En armement pour l'enregistrement en mode MTR

‹ +\YHU[SHSLJ[\YLKLÄJOPLY

‹ Lors de l'emploi comme interface audio ‹ Quand rien n'est branché en prise ligne/casque ‹ Lors de son premier démarrage, son mode par défaut est STEREO.

Activez le mode STAMINA avec son commutateur avant d'allumer l'unité si vous utilisez des piles.

P.015 .*9&3 à -6 dB 9V\NL!ZH[\YH[PVUKLSLU[YtL Plus la touche est pressée longtemps, plus rapide est la vitesse de recherche. La recherche ZHYYv[LH\KtI\[V\nSHÄUK\ÄJOPLY

Lecture Arrête la lecture et le compteur

Relance l'enregistrement mis en pause

Relance la lecture mise en pause

La date d'enregistrement est au format AAMMJJ.

3&13*4&%&-h&/3&(*453&.&/5

Plus haute est la valeur, meilleure est la qualité sonore

L[WS\ZNYHUKLLZ[SH[HPSSLKLÄJOPLY 3LZÄJOPLYZ>(=LUYLNPZ[YtZLUTVKL:;,9,6*/ :;(405( ZVU[ JVUMVYTLZ n SH UVYTL )>- )YVHKJHZ[>H]L-VYTH[L[JVTWYLUULU[KLZTHYX\L\YZL[ la date de leur création.

à nouveau la MOLETTE annulera tous les réglages.

Seuil de déclenchement

ON, vous pouvez pressez la touche Stop pour arrêter l'enregistrement.

‹ En enregistrement à 96 kHz en mode 4CH, la durée maximale de pré-enregistrement (PRE REC) est d'une seconde.

‹ Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction en même temps qu'AUTO REC et PRE COUNT.

stéréo, elle est idéale pour enregistrer dans des espaces ouverts de grande ampleur de nombreuses sources sonores comme des orchestres, des concerts live et des ambiances sonores.

*L[[L[LJOUPX\LLZ[tNHSLTLU[[YuZLѝJHJLSVYZX\L]V\ZZV\OHP[La KVZLYSHTIPHUJLK\SVJHS6ќYHU[\ULNYHUKLSPILY[tLSSLULZLY[ pas qu'à l'enregistrement en studio mais aussi dans une grande variété d'enregistrements, même de répétitions et de spectacles.

Cela ne peut pas être utilisé durant l'enregistrement et la lecture. $G Cela ne peut pas être utilisé durant l'enregistrement et la lecture. $G Règle la mesure battue par le métronome.

Règle le volume du métronome.

Vous pouvez sélectionner BELL Sélectionnez les modules : ࠮79,(47 ࠮,-?

Réglez le niveau du patch

Pressez TRACK en écran de base.

(WYuZH]VPYÄ_tSLZWVPU[Z(L[)WYLZZLaSH[V\JOL9,*WV\YHUU\SLY[V\Z les réglages.

'PODUJPOTEFTUPVDIFTFOMFDUVSF"#3&1&"5

‹ Vous pouvez déplacer la tête de lecture à l'aide des touches Avance et Recul.

0JULKL potentiomètre de panoramique

(WYuZYtNSHNL]tYPÄLanSHPKLKLZPJULZ Le curseur indique le paramètre sélectionné

‹ Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des dix dossiers dans les modes STEREO, STAMINA et 4CH.

Dossier actuel Lorsque des données enregistrées sont transférées sur une carte SD, il peut HYYP]LYX\LSH]P[LZZLKL[YHP[LTLU[ZVP[PUZ\ѝZHU[LL[X\LSLZVUKtJYVJOL 3H]P[LZZLKL[YHP[LTLU[KtWLUKK\TVKLK\YtNSHNL9,*-694(;K\[`WL de carte SD, etc. Si la charge de traitement est légère, il est rare qu'il y ait des décrochements, mais si la charge est élevée, ils arrivent plus fréquemment. Dans ce cas, chanMode STEREO Mode 4CH gez le réglage de REC WAV 96 kHz/24 bits WAV 48 kHz/24 bits Charge -694(; WV\Y \UL ‹ Si vous essayez de déplacer \U ÄJOPLY K\U H\[YL MVYTH[ ­R/a IP[ >(= -VYTH[ 6US`®ZHѝJOL

‹ Vous pouvez utiliser le même nom dans plusieurs projets

Sélectionnez NEW PROJECT et pressez.

4ÏMFDUJPOOF[0,FUQSFTTF[

‹ Les cartes SD utilisées dans un ordinateur ou un appareil photo

U\TtYPX\LKVP]LU[v[YLMVYTH[tLZWHYSL/U7YVHÄUX\LJLS\PJP puisse les utiliser. $G

 Emploi de cartes SD de H2 et H4

‹ Si le H4n Pro atteint sa limite de 1 000 projets en cours de

[YHUZMLY[ ­7YVQL[ -\SS® ZHѝJOL et le transfert s'arrête. ‹ Vous devez réduire le nombre de projets dans le H4n Pro pour continuer le transfert.

CONSEIL : jø'JMF/BNF&YJTUTøx $FOPNEFmDIJFSFYJTUFEÏKËø

:P \U ÄJOPLY WVY[HU[ SL TvTL UVT L_PZ[L KtQn KHUZ SL KVZZPLY KL destination, sélectionnez RENAME et changez son nom.

Enregistre toujours dans de

UV\]LH\_ÄJOPLYZtJYHZLY\U enregistrement est impossible)

Choisissez d'écraser les enregistrements ou d'enregistrer

KHUZKLUV\]LH\_ÄJOPLYZ Enregistre toujours dans de

UV\]LH\_ÄJOPLYZtJYHZLY\U enregistrement est impossible)

10 dossiers dédiés au mode

STEREO Sélectionne la forme d'onde de modulation entre UP KLU[ZKLZJPLTVU[HU[LZ+6>5KLU[ZKLZJPL KLZJLUKHU[LZL[;90[YPHUN\SHPYL7S\ZSLJOPќYLLZ[ tSL]tWS\ZSVUKLLZ[tJYv[tLJLX\PHJJLU[\LSLќL[ 9uNSLSLUP]LH\K\ZPNUHSHWYuZSLTVK\SL,-? Règle le timbre. Règle la balance entre son d'origine et son KLќL[

Règle l’amplitude de la modulation.

9uNSLSHX\HU[P[tKLZVUKLќL[TP_tLH]LJSL son d'origine.

Règle la transposition par centièmes de demi-ton. Règle la balance entre son d'origine et son KLќL[

3LZLɈL[ZJPKLZZ\ZVU[SLZTvTLZWHYHTu[YLZ

(1) TIME Si cela se produit, la valeur sera divisée par deux, voire par quatre, pour rester dans les limites permises.

T ROOM M SPRING C'est une simulation de reverb à ressorts avec un son clair et brillant.

9tWVUKHU[nSHK`UHTPX\LKH[[HX\LJLZVU^HO^HOM\URZ\[PSPZLKHUZKLUVTIYL\ZLZZP[\H[PVUZ SMR Combinant RackComp et TUBE PRE, ce son clair est parfait pour le slap et le tapping.

;<),79, *LZVUKLWOHZLYPUJVU[V\YUHISLHZZVJPLSLZLќL[Z7/(:,9,;;<),79, VO MPRE Combinaison préampli et reverb optimisée pour enregistrer au micro des guitares acoustiques. AG MPRE Combinaison préampli et chorus optimisée pour enregistrer au micro des guitares acoustiques (jeu en arpèges). AG MPRE Combinaison préampli et ensemble optimisée pour enregistrer au micro des guitares acoustiques (jeu en arpèges). AG MPRE Combinaison préampli et delay optimisée pour enregistrer au micro des guitares acoustiques (jeu en arpèges). AG MPRE %FTDSJQUJPO

Environ 10 heures avec des piles alcalines ou environ 12 heures avec des batteries NiMH (2450 mAh) Dimensions ext. 3í7í/TT Poids 294 g Alim. fantôme Mise à jour de la version du logiciel XP.135 Mise sous et hors tension XP.17 Mixage XP.57 MIXER XP.100 Mode XI',.ü-+ Opérations avec les touches VOLUME XP.22 Opérations sur le niveau d'enregistrement XP.22

P PAN/Menu de piste XP.57

73(@46+,XP.95 79,(47,--,*;XP.85

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: ZOOM

Modèle: H4nPro

Catégorie: Enregistrement

Télécharger la notice PDF Imprimer