VELO-ELECTRIQUE-9X04551905 - Vélo électrique SOLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VELO-ELECTRIQUE-9X04551905 SOLEX au format PDF.
| Type de produit | Vélo électrique |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Cadre en aluminium, roues de 26 pouces, moteur intégré |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 36V |
| Puissance | 250W |
| Autonomie | Jusqu'à 50 km selon l'utilisation |
| Dimensions approximatives | 170 cm x 60 cm x 110 cm |
| Poids | 22 kg |
| Compatibilités | Accessoires de vélo standard |
| Fonctions principales | Assistance au pédalage, mode électrique, éclairage LED |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, vérification des freins et des pneus |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées en ligne et dans les magasins spécialisés |
| Sécurité | Éclairage avant et arrière, sonnette, casque recommandé |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, respect des normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - VELO-ELECTRIQUE-9X04551905 SOLEX
Questions des utilisateurs sur VELO-ELECTRIQUE-9X04551905 SOLEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VELO-ELECTRIQUE-9X04551905 - SOLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VELO-ELECTRIQUE-9X04551905 de la marque SOLEX.
MODE D'EMPLOI VELO-ELECTRIQUE-9X04551905 SOLEX
Vous venez d'acheter un vélo à assistance électrique conçu et assemblé par le Groupe Easybike.
Nous vous remercions de votre confiance.
Ce guide de prise en main vous aidera à profiter rapidement de votre vélo à assistance électrique dans les autres conditions. Gardez le précieusement, il est également yours document de referencia pour vos garanties et mentions légales.
Il ne remplace cependant pas le manuel d'utilisation complet que vous pourrez télécharger sur le site internet de la marque.
SOMMAIRE
Informations securite et normes 4
Le vello à assistance électrique en 4 points 4
Mises en garde et recommendations 5
Recharge de la batterie 5
Utilisation de votre console - Bosch Intuvia 6
Utilisation de votre console - Bosch Purion 7
Utilisation de votre console - TranzX LED DP27 8
- Descriptif des commandes 8
Utilisation de votre console - latérale TranzX DPO8 10
- Descriptif des commandes 10
Utilisation de votre console - centrale TranzX DP16 12
- Descriptif des commandes 12
- Descriptif de la console 13
Utilisation de votre console - console LED 14
- Descriptif des commandes 14
- Reglages de l'assistance au pédalage 14
- Conseils d'utilisation 15
Utilisation de votre console - latérale LCD - 3 touches 16
- Descriptif des commandes 16
- Déclenchement du mode piéton 17
Utilisation de votre console - latérale LCD - 4 touches 18
- Descriptif des commandes 18
- Déclenchement du mode piéton 19
Utilisation de votre console - Bafang DP E12 20
- Descriptif des commandes 20
Utilisation de votre console - Bafang DP C11 21
- Descriptif des commandes 21
Utilisation de votre console - Bafang DP C260 22
- Descriptif des commandes 22
Réglage de la potentie et de la selle 24
Réglage de la hauteur de la potentie 25
(uniquement pour les potences à plongeurs)
Réglage de la selle 26
Garantie 27
Garantie commerciale 28
Informations sécurité et normes
Exigences legales concernant l'utilisation de votre velo à assistance électrique (VAE):
Selon la législation européen, nos VAE font partie des bicyclettes. Trois exigences intervennent dans ce contexte :
- Il doit être question d'une assistance au pédalage, assistance fournie uniquement lorsque vous pédalez.
Lassistance est limitée a une vitesse de 25km / heur - La puissance nominale fournie est de 250 W maximum. Elle est inférieure dans certains pays en fonction de la législation en vigueur.
En répondant à ces exigences, vous n'avez nul besoin d'un permis ni de brevet de sécurité routière, il n'y a aucune limite d'âge et vous pouvez rouler sur les pistes cyclables. Les dispositions légales quant à l'assurance de votre VAE peuvent varier. Verifiez les prescriptions en vigueur dans votre pays. Vous pouvez consulter un distributeur/agree pour de plus amples informations.
La charge maximale admissible sur votre vélo est de 120 Kg (Poids de l'utilisateur et de tous les éléments transportés : sacoches, accessoires...)
Exigences legales concernant l'utilisation de votre vélo à assistance électrique rapide (VAE)
Selon la législation europeenne, nos VAE rapides font partie des cyclomoteurs :
L'assistance est limitée à une vitesse de 45km / h
- La puissance nominale fournie est de 500 W maximum. Elle est inférieure dans certains pays en fonction de la législation en vigueur.
Le velo doit être équipé d'une plaque d'immatriculation conforme.
L'utilisateur doit dispose d'un certificat d'immatriculation, d'une assurance, d'un casque homologué speed bike ainsi que des gants homologués.
En répondant à ces exigences, vous doivent disposer d'un brevet de sécurité routière, avoir au minimum 14 ans et ne pouvez rouler sur les pistes cyclables.
Le vélo à assistance électrique en 4 points
1) Le moteur
D'une puissance nominale de 250W, selon la réglementation européen, il est alimenté par la batterie.
Nota : s'il s'agit d'un VAE rapide, puissance du moteur jusqu'à 500W.
2) La batterie
Elle fournit la quantité d'énergie selon le mode d'assistance choisi. Elle est amovible pour être rechargée facilement.
3) La console
Placee sur le guidon, elle permet d'activer ou de couper le système et de modifier le mode d'assistance.
Nota : il est possible de rouler sans assistance, comme un velo classique.
4) Les capteurs
C'est lui qui détecte votre action sur les pédales et qui autorise la mise en marche du moteur.
Circuler à vélo nécessite vigilance et prudence, nous vous conseillons pour cela de:
- Vous doter de protections appropriées telles que casque, gants, vêtements refléchissants.
- Vériher systématiquement, avant chaque déplacement, les réglages de votre vélo à assistance électrique (serrage des pieces et roues, pression pneus, fonctionnement freins et phares) et assurer un entretien régulier chez votre revendeur habitual.
- Adapter votre conduite aux conditions de circulation et au code de la route en vigueur.
Mises en garde et recommendations
- Toujours stocker la batterie à un niveau de charge d'environ 50%.
- Verifier ce niveau tous les mois et faire un complément de charge si nécessaire.
- Retirer la batterie du velo pour tout stockage et l'entreposer à une température d'environ 20^ , à l'abri de l'humidité et des rayonnements directs du soleil.
- Àprous une période de stockage, effectuer plusieurs cycles de charge/décharge afin de retrouver la capacité maximale de la batterie.
- Utilisez uniquement le chargeur livre avec votre velo à assistance électrique. L'utilisation de tout autre chargeur risque d'endommager la batterie et entraînera l'annulation de la garantie.
- Eneldom cas la batterie ne devra etre stocke a une temperature inférieure a 15^
- Àprous roulage, attendre 15 à 20 minutes avant de mettre en charge la batterie.
- N'ouvrez jamais la batterie (risques d'électrisation, annulation de la garantie).
- Ne pas exposer la batterie au gel, à une source de chaleur intense ni à des projections importantes d'eau ou tout autre liquide.
- Toutes les informations de charge et de décharge sont enregistrées automatiquement par la batterie pour une gestion plus efficace des garanties.
ATTENTION : LE NON RESPECT DES CONDITIONS DE STOCKAGE PEUVENT ENTRAINER UNE ANNULATION DE LA GARANTIE.
Recharge de la batterie
Les batteries au lithium se rechargent sans contrainte et sans effet mémoire. Pour la première utilisation, nous recommendons toute fois de charger complètement la batterie. La capacité maximum de la batterie sera obtenue après quelques cycles complets de charge / décharge.
Système TRANZX et BAFANG
- Branchez le chargeur sur la batterie.
- Branchez le cordon du chargeur sur une prise secteur. Indication duvoyant LED situé sur le chargeur :
- Levoyant LED rouge indique que la batterie se charge.
Levoyant LED vert indique que la batterie est complètement chargée. - Debranchez le chargeur une fois la batterieChargee.
Système BOSCH
- Branchez le chargeur sur la batterie.
-
Branchez le cordon du chargeur sur une prise secteur. Indicateur de charge LED situé sur la batterie :
-
Chaque segment clignote en fonction du niveau de charge en cours.
- Une fois l'indicateur complètement est eint, la batterie est totalement chargée.
- Debranchez le chargeur une fois la batterieChargee.
Utilisation de votre console
1. Console Bosch Intuvia

Éléments d'affichage de l'ordinateur de commande :
a. Puisance du moteur
b. Affchage du niveau d'assistance
c. Texte affché
d. Affchage des valeurs
e. Indicateur tachymétrique
f. Vitesse
g. Voyant lumineux indiquant I'etat de charge
de la batterie


- Touche pour la fonction d'affchage « i »
- Touche pour l'éclairage
- Ordinateur de commande
- Fixation de l'ordinateur de commande
- Touche Marche/Arrêt pour l'ordinaireur de commande
- Touche de remise à zéro « RESET »
- Douille USB
- Capuchon de protection de la douille USB
- Unité d'entraînement
- Unité de commande
- Touche pour la fonction d'affchage « i » sur l'unité de commande
- Touche pour baisser la valeur/feuilleter vers le bas « - »
13.Touche pour augmenter la valeur/feuilleter vers le haut + - Touche pour l'assistance de poussaee du mode pieton
- Blocage de l'ordinaire de commande
- Vis de blocage de l'ordinateur de commande
Utilisation de votre console
2. Console Bosch Purion


Éléments d'affichage de l'ordinateur de commande :
a. Vitesse
b. Affchage de I'unité Km/h
c. Affchage de I'unité mph
d. Affchage de la distance totale
e. Affchage de I'autonomie restante en Km
f. Affchage Service
g. Voyant lumineux indiquant I'etat de charge de la batterie
h. Symbole déclairage
i. Affchage du niveau d'assistance
j. Affchage de la distance partielle
- Touche Marche/Arrêt pour l'ordinateur de commande
- Touche pour le mode piéton « WALK »
- Vis de fixation de l'ordinateur de bord
- Support ordinateur de bord
- Touche pour baisser la valeur/feuilleter vers le bas « - »
- Touche pour augmenter la valeur/feuilleter vers le haut « + »
- Ecran
- Capuchon de protection de la douille USB
- Prise de diagnostique USB (Uniquement pour l'entretien)
- Couvercle du compartment à piles
Commanded'éclairage:
Sur les vélos où l'éclairage est alimenté par le système, les faux avant et arrêtre peuvent être allumés et éteints simultanément avec un appui moyenne long de la touche+. Pour éteindre l'éclairage du vélo, appuyez de manière prolongée sur la touche+.
Quand l'éclairage est allumé, le symbole d'éclairage (h) s'affiche.
L'ordinaire de bord mémorise l'état de l'éclairage. À la remise en marche de l'ordinaire de bord, l'éclairage est automatiquement activé s'il était aparavant actif.
Le fait d'allumer ou d'éteindre l'éclairage du velo n'a aucune incidence sur le rétro-eclairage de l'écran.
Utilisation de votre console
3. Console TranzX LED DP27

L'écran Led affiche la vitesse, le niveau et l'autonomie de la batterie ainsi que le mode d'assistance en cours (Eco, Tour, Sport ou Boost).
Descriptif des commandes
1. Allumage / Extinction du système.
Effectuez une pression rapide sur le bouton On/Off afn d'allumer ou eteindre le système électrique de votre vélo.
2. Sélection du niveau d'assistance.
Effectuez une pression rapide sur le bouton + ou - pour désirir le niveau d'assistance souhaité Vous disposez de 4 niveaux d'assistance :
Mode1:Eco.
Mode 2: Tour.
Mode 3:Sport.
Mode3:Boost.
3. Commande déclairage
Après avoir allumer votre système, vérifie que la fonction d'aide à la marche est désactivée. Puis effectuez une pression de 2 secondes sur le bouton - afin d'allumer ou d'eteindre le système d'éclairage.
4. Commande d'aide au démarrage.
Le déclenchement de l'aide à la marche se fait en deux temps :
a/ Appuyez sur le bouton + pendant 3 secondes pour activer ou désactiver l'aide à la marche, la LED s'allumera ou s'éteindre en fonction de l'options可以选择. Si l'aide à la marche n'est pas enclenché dans les 5 secondes, la fonction se désactivera automatiquement.
b/ Rester appuyez sur le bouton - pour enclencher l'aide à la marche. L'assistance se déclenchera alors jusqu'à une vitesse maximum de 6 Km/h sans que vous ayez besoin en pédaler. Cette fonction a pour but de vous assister lorsque vous poussevez votre vélo. Dès que vous relâchez la pression sur le bouton -, l'assistance de votre vélo se coupe instantanément.
5. Reglage du couple moteur.
Vouaves la possiblité de modifier la puissance de votre assistance pour I'ajuster a vos besoins. Appuyez simultanément sur le bouton On / Off et le bouton + jusqu'à ce que la première LED du temoin de niveau d'assistance se mette à clignoter. Utilisez les boutons + et - pour regler la puissance moteur de 0 à 9 (O étant le couple moteur le plus faible et 9 le plus élevé)
ATTENTION : La modification du couple moteur à un impact direct sur l'autonomie de votre vélo. Plus le couple moteur est important plus votre autonomie sera réduite et inversement.
6. Autonomie restante.
Vou avz la possibite de visualiser la distance que you pouze parcourir avec la charge de votre batterie. Une fois le système sous tension, effectez à nouveau une pression rapide sur le bouton « Marche/Arrêt » afin d'afficher l'autonomie restante (Km ou Miles) avec la charge de votre batterie.
Utilisation de votre console
4. Console latérale TranzX DPO8
-
Autonomie restante en km
-
Code erreur

-
Mode d'assistance
-
Turbo
-
Vitesse
- Témoin de charge
- Niveau de batterie
- Distance totale
-
Distance partielle
-
Turbo
+mode piéton

-
Capteur de luminosité
-
Bouton On/Off
-
Selecteur de mode
-
Retro-éclairage
Descriptif des commandes
1-Autonomie
Affchée en Km. Chaque segment representing the distance que vous pouze parcourir avec votre velo en fonction du mode selectionné.
2-Lesiconedescode d'erreur
et de maintenance apparaissant à l'écran en cas de problème. Prière de vous reférer au tableau Code erreur et symptômes pour connaître leur description. Contactez votre distributeur/agree pour plus de détails.
L'écran LCD, rétroéclairé, affiche la vitesse, les distances parcours (journalières et cumu-les), l'autonomie de la batterie et le mode d'assistance en cours (Eco, normal ou sport).
3-Vitesse instantanée
4-Temoin de charge
Ce symbole s'allume lorsque la batterie est en charge sur le velo et que la console est allumée.
Bouton de rétroéclairage - fonction de commutateur "marche-arrêt".
5- Icione de batterie.
- Chaque barre représenté la capacité de batterie. Cinq barres indiquent que la batterie est complètement chargée.
La derniere barre commencera a clignoter quand l'autonomie restante est de moins de 10 km.
Si I'icone de la batterie est vide, cela signifie que la batterie est epuisée.
6- Distance totale
La distance totale s'affiche quand aucune vitesse n'est détectee.
- La distance totale maximum de voyage est de 99 999 kilomètres. Si cette valeur est atteinte, la distance sera remise à 0.
7- Distance Partielle
- La distance journalière s'affiche quand vous commencez à rouler.
- La distance journalière sera remise à 0 suite à la recharge de la batterie.
8-Turbo /Mode piéton
La fonction Turbo permet de-disposer d'une assistance accrue de I'ordre de 30% par rapport au mode selectionné (1, 2 ou 3), utile dans les côtes importantes. Elle peut être activée et désactivée à tout moment.
Pour optimiser la quantité d'énergie disponible et donc l'autonomie, il est recommendé de ne pas l'utiliser en permanence, mais occasionnellement en fonction des circonstances.
Déclenchement du mode piéton :
Le mode piéton à pour but de vous aider à pouvoir votre vélo sans en supporter le poids, en déclenchant l'assistance sans avoir à tourner les pédales. La vitesse possible avec cette fonction dépend du rapport de transmission sélectionné et peut atteindre 6km / h au maximum. Sur les modèles à moteur centraux, plus vous sélectionné un rapport de transmission bas, moins la vitesse du mode piéton sera importante (à pleine puissance).
Le mode piéton ne doit être utilisée que quand vous poussez le vélo électrique. Les roues du vélo électrique doivent être en contact avec le sol lorsque le mode piéton est utilisé, sinon il y a danger de blessures.
Pour activer le mode piéton, maintenez enforcée la touche « S » de votre ordinateur de bord. L'entrainment du velo électrique est activé. Relâchéz la touche « S » de votre ordinateur de bord pour couper instantanément l'assistance.
Note : Lorsque le niveau d'assistance est positionné sur « OFF » . Le mode piéton n'est pas activable.
Le mode piéton est désacté rés lors que l'une des situations suivantes se produit :
-Vousrelachezla touche S
- la vitesse devient supérieure 6km / h
9. Affchage / Sélection du mode d'assistance
Mode 1 = Eco, pour route plate.
Mode 2 = Normal, pour route volllonnee.
Mode 3 = Sport, à utiliser pour une assistance accrue notamment en côte.
Bouton S = Turbo ou mode pieton de (0à 6km / h)
10. Retro éclairage de l'écran automatique
L'éclairage de la console s'allume automatiquement des que la luminosité diminue ou peut s'activer manuellement en effectuant une pression sur la touche éclairage.
11-Le bouton ON/OFF permet d'allumer et d'eteindre la console.
Utilisation de votre console
5. Console centrale TranzX DP16

Descriptif des commandes
1. Bouton ajustement + / -
Permet de selectionner le niveau d'assistance souhaite.
3 modes d'assistance :
Mode 1 = Eco, pour route plate.
Mode 2 = Normal, pour route ballonnée.
Mode 3 = Sport, à utiliser pour une assistance accrue notamment en côte.
2. Bouton S: Turbo ou mode piéton de (0 à 6 km/h)
La fonction Turbo permet de dispose d'une assistance accrue de l'ordre de 30% par rapport au mode selectionné (1, 2 ou 3), utilise dans les côtes importantes. Elle peut être activée et désactiver à tout moment.
Pour optimiser la quantité d'énergie disponible et donc l'autonomie, il est recommendé de ne pas l'utiliser en permanence, mais occasionnellement en fonction des circonstances.
Déclenchement du mode piéton.
Le mode piéton a pour but de vous aider à pousser votre vélo sans en supporter le poids, en déclenchant l'assistance sans avoir à tourner les pédales. La vitesse possible avec cette fonction dépend du rapport de transmission sélectionné et peut atteindre 6km / h au maximum. Sur les modèles à moteur centraux, plus vous selectionné un rapport de transmission bas, moins la vitesse du mode piéton sera importante (à pleine puissance). Le mode piéton ne doit être utilisé que lorsque vous poussez le vélo électrique. Les roues du vélo électrique doivent être en contact avec le sol lorsque le mode piéton est utilisé, sinon il y a danger de blessures.
Pour activer le mode piéton, maintenez enforcée la touche « S » de votre ordinateur de bord. L'entrainment du vélo électrique est activé. Relâchez la touche « S » de votre ordinateur de bord pour couper instantanément l'assistance.
Note : Lorsque le niveau d'assistance est positionné sur « OFF » . Le mode pieton n'est pas activable .
Le mode piéton est désactivé lors que l'une des situations suivantes se produit :
-Vousrelachezla touche S
- la vitesse devient supérieure 6km / h
3. Bouton affichage
Permet deCHOIsir I'information que vous pouze afficher sur I'ecran principal. Vous pouze?
La distance totale.
- La distance journalière. Elle sera remise à zéro après chaque recharge de batterie.
La vitesse instantanée.
L'autonomie restante.
Descriptif de la console

4. Mode d'affichage selectionné
SPD vitesse maximumatteinte
ODO distance totale depuis la première mise en route
DST distance journaliere
RANGE autonomie restante estimée
5. Icène code erreur
Les icônes de code d'erreur et de maintenance apparaissent à l'écran en cas de problème. Prière de vous reférer au tableau Code erreur et symptômes pour connaître leur description. Contactez votre distributeur/agréé pour plus de détails.
6. Mode d'assistance
- Model = ECO, pour route plate.
Mode2 = Normal, pour route ballonnée.
Mode3 = Sport, à utiliser pour une assistance accrue notamment en côte.
ModeS = Turbo ou mode pieton (de O a 6km/h).
7. Indication Mode / Rapport système AGT (Si le velo en est équipé)
AT mode changement de vitesses automatique
MT mode changement de vitesses semi-automatique
8. Icône de batterie
- Chaque barre représenté la capacité de batterie. Cinq barres indiquent que la batterie est complètement chargeée.
- La dernière barre commencerà à clignoter quand l'autonomie restante est de moins de 10 km. Si l'icone de la batterie est vide, cela signifie que la batterie est épuisée.
9. Indication de vitesse instantanée - conseils d'utilisation
- Familiarisez-vous avec votre VAE d'abord sur le mode d'assistance le plus faible et dans de bonnes conditions de circulation. Vous pourrez ensuite explorer toutes les possibilités de votre VAE.
- Utilisez les vitesses à bon escient.
Les vitesses d'un vello à assistance électrique doivent être utilisées comme une voiture. Si vous démarrez sur la plus grande vitesse, le moteur sera sollicité très fortement et cela réduira d'autant votre autonomie.
Utilisation de votre console
6. Console LED
Veiliez à ce que l'interrupteur sous la batterie soit en position « 1 » (marche). Le panneau de commande s'active alors automatiquement. Pour éteindre le vélo restre l'interrupteur de la batterie en position « 0 »

Descriptif des commandes
1- Indicateur de batterie
2-Niveau d'assistance
3-Augmenter l'assistance
4- Reduire l'assistance
5- Mode pieton (démarrage 6Km/h)
Réglage de l'assistance au pédalage
Utilisez les boutons «+» et «-» ((3) et (4) sur l'illustration de la console ci-dessus) pour désirer entre les 6 programmes d'assistance. La 6e position donne l'assistance la plus puissant. N'oubliez pas qu'en cas d'utilisation de l'assistance la plus puissant, la batterie se décharge plus vite qu'en faible assistance.
Niveau 1:voyant 1 clignotant
Niveau 2:voyant1 fixe
Niveau 3 : Voyant 2 clignotant
Niveau 4 : voyageant 2 fixe
Niveau 5 : voyant 3 clignotant
Niveau 6:voyant3fexe
En mode OFF, vous pouvez utiliser votre vélo comme un vélo normal sans assistance du moteur.
Conseils d'utilisation
- Familiarisez-vous avec votre voéo d'abord sur le mode d'assistance le plus faible et dans de bonnes conditions de circulation. Vous pourrez ensuite explorer toutes les possibilités de votre voéo.
- Utilisez les vitesses à bon escient.
Les vitesses d'un velo à assistance électrique doivent être utilisées comme une voiture. Si vous démarrez sur la plus grande vitesse, le moteur sera sollicité très fortement et cela réduira d'autant votre autonomie.
L'assistance de votre velo se déclenché en fonction de la cadence de pédalage. Une cadence de pédalage trop lente, résultat du choix initial d'un petit pignon pour aller à grande vitesse, peut provoquer une coupure d'assistance en côte comme sur le plat. Il est alors commandé de passer sur un pignon de taille supérieure afin de retrouver une cadence suffisante pour déclencher l'assistance.
ATTENTION
SI VOUS AVEZ CHARGÉ LA BATTERIE ENTIERÉMENT, DECONNECTEZ LE CHARGEUR. L'AFFICHAGE APPARAIT DE NOUVEAU APRES UNE MINUTE.
Utilisation de votre console
7. Console latérale LCD - 3 touches
L'écran LCD, rétro éclairé, affiche la vitesse, les distances parcourues (partielle et cumulées), l'autonomie de la batterie, le mode d'assistance en cours (Eco, normal ou sport) et la consommation électrique instantanée du moteur.

Descriptif des commandes
1. Bouton de rétro éclairage - fonction de commutateur "marche-arrêt".
Effectuez une pression rapide sur le bouton « M » (1) pourmettrele système sous tension. Effectuez une nouvelle pression rapide sur le bouton « M » (1) pour allumer le retro éclairage de l'écran. Pour eteindre l'éclairage de l'écran, appuyez une fois encore sur « M » (1). Effectuez une pression de deux secondes sur le bouton « M » (1) afin demettrele système hors tension.
Dimension de pneus
Maintenez « M » (1) enforcé pendant dix secondes pour entrer dans le menu programmation de la circonférence de la roue. Réglez la dimension de pneus souhaitee avec les boutons « + » (2) et « - » (3). Effectuez une pression de deux secondes sur le bouton « M » (1) afin de valider vos réglages.
2. Bouton de réglage « + »
3. Bouton de réglage « - »
4. Indication de niveau d'assistance selectionné
Mode 1 = Eco : Assistance effective avec efficacité maximale, pour portée maximale.
Mode 2 = Normal : pour route valonnée.
Mode 3 = Tour : Assistance régulière, pour des tours de grande portée.
- Mode 4 = Sport : Assistance puissant, pour parcours sportifs sur des chemins montagneux ainsi que pour la circulation Urbaine.
Mode 5 = Turbo : Assistance maximale jusqu'à des fréquences de pédalage élevées, pour parcours sportifs.
5. Mode d'affichage sélectionne
Appuyez brievement sur le bouton « SET » (2) et utilisez ensuite les touches fléchées (3 et 4) pour faire le choix du menu à afficher sur l'écran. La console propose les menus suivants :
- Distance totale : Distance totale parcourue par le vélo. Il est impossible de remettre à zéro.
Chrono: Temps écoué depuis la première remise à zéro.
Remise à zéro : Maintenez le bouton « - » (4) enforcé pendant deux secondes.
- Distance parcours : Distance parcourue (km) depuis la dernière remise à zéro.
Remise à zéro : Maintenez le bouton « - » (4) enforcé pendant deux secondes.
Vitesse maximale : Vitesse maximale de parcours.
Mode aléatoire : Les quatre options ci-dessus défilent successivement à l'écran.
6. Indication de vitesse instantanée
7. Indication de niveau de batterie
- Chaque barre représenté la capacité de batterie. Six barres indiquent que la batterie est complètement chargeé.
- La dernière barre commencerà à clignoter quand l'autonomie restante est de moins de 10 km. Si l'icone de la batterie est vide, cela signifie que la batterie est épuisée.
8. Indication de la consommation electrique instantanée du moteur
9. Les icones de code d'erreur et de maintenance
Elles apparaissent à l'écran en cas de problème. Prière de vous reférer au tableau Code erreur et symptomes pour connaître leur description. Contactez votre distributeur/agréé pour plus de détails.
Déclenchement du mode piéton
Le mode piéton à pour but de vous aider à pousser votre vélo sans en supporter le poids, en déclenchant l'assistance sans avoir à tourner les pédales. La vitesse possible avec cette fonction dépend du rapport de transmission sélectionné et peut atteindre 6km / h au maximum. Plus vous sélectionnez un rapport de transmission bas, moins la vitesse du mode piéton sera importante (à pleine puissance).
Le mode piéton ne doit être utilisée que quand vous poussez le vélo électrique. Les roues du vélo électrique doivent être en contact avec le sol lorsque le mode piéton est utilisé, sinon il y a danger de blessures.
Pour activer le mode piéton, maintenez enforcée la touche « + » de votre ordinateur de bord. L'entraînement du velo électrique est activé. Relâchéz la touche « + » de votre ordinateur de bord pour couper instantanément l'assistance.
Note : Lorsque le niveau d'assistance est positionné sur « OFF » . Le mode piéton n'est pas activable.
Le mode piéton est désacté lors que l'une des situations suivantes se produit :
-Vousrelachezla touche 四 + 四 (6).
- la vitesse devient supérieure 6km / h
Utilisation de votre console
8. Console latérale LCD - 4 touches
L'écran LCD, rétro éclairé, affiche la vitesse, les distances parcourues (partielle et cumulées), l'autonomie de la batterie, le mode d'assistance en cours (Eco, normal ou sport) et la consommation électrique instantanée du moteur.

Descriptif des commandes
1. Bouton de rétro éclairage - fonction de commutateur "marche-arrêt".
Effectuez une pression rapide sur le bouton « Marche/Arrêt » pourmettre le système sous tension.
Effectuez une nouvelle pression rapide sur le bouton « Marche/Arrêt » pour allumer le retro éclairage de l'écran. Pour éteindre l'éclairage de l'écran, appuyez une fois encore sur « Marche/Arrêt »
Effectuez une pression de deux secondes sur le bouton « Marche/Arrêt » afin demettre le système hors tension.
2. Bouton d'accès au menu programmation
Dimension de pneus : Maintenez la touche « SET » (2) enforcée pendant dix secondes puis réglez la dimension de pneus souhaïée avec les boutons « + » (3) et « - » (4). Effectuez une pression de deux secondes sur le bouton « SET » (2) afin de valider vos réglages.
3. Bouton de réglage « + »
4. Bouton de réglage « - »
5. Indication de niveau d'assistance selectionné
Mode 1 = Eco : Assistance effective avec efficacité Tmaxale, pour portée Tmaxale.
Mode 2 = Normal : pour route valonnée.
Mode 3 = Tour : Assistance régulière, pour des tours de grande portée.
- Mode 4 = Sport : Assistance puissant, pour parcours sportifs sur des chemins montagneux ainsi que pour la circulation Urbaine.
Mode 5 = Turbo : Assistance maximale jusqu'à des fréquences de pédalage élevées, pour parcours sportifs.
6. Mode d'affichage sélectionné
Appuyez brievement sur le bouton « SET » (2) et utilisez ensuite les touches fléchéées (3 et 4) pour faire lechioix du menu à affcher sur l'écran. La console propose les menus suivants :
- Distance totale : Distance totale parcourue par le vélo. Il est impossible de remettre à zéro.
Chrono: Temps écoué depuis la première remise à zéro.
Remise à zéro : Maintenez le bouton « - » (4) enforcé pendant deux secondes.
- Distance parcours : Distance parcourue (km) depuis la dernière remise à zéro.
Remise à zéro : Maintenez le bouton « - » (4) enforcé pendant deux secondes.
Vitesse maximale : Vitesse maximale de parcours.
Mode aléatoire : Les quatre options ci-dessus défilent successivement à l'écran.
7. Indication de vitesse instantanée
8. Indication de niveau de batterie
- Chaque barre représenté la capacité de batterie. Six barres indiquent que la batterie est complètement chargeé.
- La dernière barre commencerà à clignoter quand l'autonomie restante est de moins de 10 km. Si l'icone de la batterie est vide, cela signifie que la batterie est épuisée.
9. Indication de la consommation electrique instantanée du moteur
10. Les iconônes de code d'erreur et de maintenance
Elles apparaissent à l'écran en cas de problème. Prière de vous reférer au tableau Code erreur et symptômes pour connaître leur description. Contactez votre distributeur/agree pour plus de détails.
Déclenchement du mode piéton
Le mode pieton à pour but de vous aider à pousser votre vélo sans en supporter le poids, en déclenchant l'assistance sans avoir à tourner les pédales. La vitesse possible avec cette fonction dépend du rapport de transmission sélectionné et peut atteindre 6km / h au maximum. Plus vous sélectionnez un rapport de transmission bas, moins la vitesse du mode pieton sera importante (à pleine puissance).
Le mode piéton ne doit être utilisée que quand vous poussez le vélo électrique. Les roues du vélo électrique doivent être en contact avec le sol lorsque le mode piéton est utilisé, sinon il y a danger de blessures.
Pour activer le mode piéton, maintenez enforcée la touche « + » de votre ordinateur de bord. L'entraînement du velo électrique est activé. Relâchéz la touche « + » de votre ordinateur de bord pour couper instantanément l'assistance.
Note : Lorsque le niveau d'assistance est positionné sur « OFF » . Le mode piéton n'est pas activable.
Le mode piéton est désacté lors que l'une des situations suivantes se produit :
-Vousrelachezla touche 四 + 四 (6).
- la vitesse devient supérieure 6km / h
Utilisation de votre console
9. Console Bafang DP E12

Descriptif des commandes
- Allumage du velo
- Indicateur de batterie
- Niveau d'assistance
- Augmenter l'assistance (appuis court) / Allumage des feuux (appuis long)
- Réduire l'assistance (appuis court) / Mode 6km/h (appuis long)
Utilisation de votre console
9. Console Bafang DP C11

Descriptif de l'affchage
- Niveau de charge
- Mode d'assistance selectionné
- Vitesses instantanée
- Informations selectionnées
- Allumage des feuX

Descriptif des commandes
Utilisation de votre console
9. Console Bafang DP C260

Descriptif de l'affchage
- Niveau de charge
- Mode d'assistance selectionné
- Vitesses instantanée
- Informations selectionnées
- Allumage des feuix

Descriptif des commandes
Réglage de la potentie et de la selle
Réglage de la potentie (selon le modele)
Potence régliable avec un outil :
Serrez ou desserrez avec une clé BTR de 6 mm pour régler l'inclinaison.

Potence régblable sans outil :


1.Glissez le bouton de réglage vers le haut de la potentie.

2. Hissez le levier jusqu'à ce que le cintre tourne librement.

3. Ajustez l'angle de la potentie et l'inclinaison du centre.

4. Ramenez le levier à sa position initiale.

5. Reglage de la durée du levier de verrouillage. Pour faciliter ce réglage, ouvrez le levier, hissez le levier et dévisse la vis BTR de 2,5 de 1/8e de tour.

6. Tournez l'écrou de 14 dans le sens des aiguilles d'une montre pour faciliter le réglage ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le durcir. Resserrez la vis BTR de 2,5 mm. Vérifrez le bon serrège de votre cinctre.
Réglage de la hauteur de la potentie (uniquement pour les potences à plongeurs)
Insérer la potentie dans le tube pivot. Regler la hauteur de la potentie en fonction de la morphologie de l'utilisateur sans dépasser le repère minimum d'insertion ou jusqu'en butée.

Réglage de la selle
- Outils requis : cle BTR de 5 mm (si le collier de celle est fixe).
- Hauteur: prenez la selle et desserrez le collier jusqu'à ce qu'il soit suffisamment lâche pour tourner. Si le collier est équipé d'un système de verrouillage rapide, veillez à ouvrir le levier pour effectuer le réglage en hauteur.
- Reglez ensuite à la hauteur désirée. Nous vous conseillons de régler la hauteur de la selle de façon à ce que, jambre tendue, votre talon repose sur la pédale dans sa position la plus)basse.
En effet, pédaler avec la pointe du pied sur la pédale en ayant la jambe légarement fléchie vous procurera plus de comport lors d'un usage régulier.
4. Une fois que la position est reglee, resserrez le collier (voir tableau Couples de serrage dans le manuel de l'utilisateur).
> Avertissement
La tige de selle ne doit pas etre soit au-delà du repere d'insertion minimum grave sur la tige. Le repere ne doit jamais etre visible, sinon une autre tige de selle plus longue est nécessaire.
Pour affiner le réglage, consultez votre manuel de l'utilisateur.


Hauteur de Repere d'insertion minimum selle
Talon sur la pedale au point le plus bas
Conseils d'utilisation
- Familiarisez-vous avec votre velo à assistance électrique d'abord sur le mode d'assistance le plus faible, dans de bonnes conditions de circulation. Vous pourrez ensuite explorer toutes les possibilités de votre VAE.
- Utilisez les vitesses à bon escient.
Les vitesses d'un vello à assistance électrique doivent être utilisées comme une voiture. Si vous démarrez sur la plus grande vitesse, le moteur sera sollicité très fortement et cela réduira d'autant votre autonomie.
Entretien
Un entretien régulier de votre VAE en préservera la longévité et le bon fonctionnement. Le système électricque de votre VAE est bien sur besoin pour résister à une utilisation sous la pluie. Il est toutefois impératif d'attendre le séchage de la batterie avant de la brancher pour la recharger et la réutiliser.
Ne nettoyez jamaisYOURVAEaI'aide d'un tuyau d'arrosage ou d'un nettoyeur a haute pression.Cela risqueraitendommagerlescomposantselectriquesetleursconnexions.Reportez-vous au manuel d'utilisation pour plus de précisions.
Garantie
Information sur la garantie et éléments nécessaires à sa mise en œuvre
Votre velo, conforme aux exigences de sécurité (décret 95-937), est commercialisé par un réseau de distributeurs agrés par EASYBIKE Group. La presente garantie commerciale est consentie par EASYBIKE Group, 4 rue Tarbe, 75017 Paris.
IMPORTANT : Veuillez noter les références et informations relatives à votre vélo indiquées dans le paragraphe ci-dessous. Le numéro de série est grave sur le cadre au niveau du boitantier de pédalier ou de la douille de direction. Conservez également la facture de votre vélo. Ces précautions pourront vous être utiles pour signaler la perte ou le vol à la police ou faire intervenir une assurance.
Références et informations :
- Numéro de série :
- Numéro de clé :
- Numéro du moteur (facultatif) :
- Numéro de la batterie (facultatif):
· Couleur : - Date d'achat :
Nom du distributeur : - Adresse du distributeur :
NOTA : Easybike Group ne peut garantir la conservation des données individuelles et nominatives de votre velo relatives à un numéro de série.
LA FACTURE D'ACHAT SERT DE BON DE GARANTIE. CONSERVEZ-LA SOIGNEUSEMENT POURPOUVOIRBENEFICIERDE LA GARANTIE COMMERCIALE.
Garantie commerciale
Au titre de la presente garantie commerciale, Nos velos à assistance électriques sont garantis contre tout défaut de fabrication à compter de la date d'achat inscrite sur la facture dans les conditions suivantes :
| Cadre | Moteur | Partie électrique (dont batterie) et mécanique | |
| Consommateur | 5 ans | 2 ans | 2 ans |
Etendue territoriale
La presente garantie commerciale est applicable sur le territoire Europeen de l'Union Européenne (à l'exclusion de tous territoires et toutes collectivités ultramarins).
Restrictions du constructeur
La garantie commerciale est strictement limitée au remplacement ou à la réparation, à la discrétion d'EASYBIKE Group, des pieces reconnues défectueuses, après examen par EASYBIKE Group. Dans cette hypothèse, les frais de pieces seront pris en charge par EASYBIKE Group.
Exclusions de garantie
L'acheteur est informé que la garantie commerciale ne couvre pas les cas suivants :
- Utilisation non conforme aux utilisations prévues dans le Manuel de l'utilisateur (notamment utilisement tout terrain, acrobatie, surcharge, mauvaises conditions de transport...) ou négligence.
- Non-respect des recommendations figurant dans le Manuel de l'utilisateur.
- Remplacement ou réparations résultat :
- De l'usure normale des pieces de votre velo (notamment pneumatiques, valves, pieces d'usure, feu, ampoules, freins...).
- De l'entretien de celui-ci de façon non conforme aux recommendations figurant dans le Manuel de l'utilisateur.
- Entretien ou lavage non conforme aux directives techniques du constructeur décrites dans le Manuel de l'utilisateur fourni avec votre vinc.
- Intervention ou modification de votre velo par un tiers ou un distributeur non agreeés par EASYBIKE Group.
- Equipement d'autres composants que ceux d'origine.
- Baisse de l'autonomie resultant de l'usure normale de la batterie pouvant atteindre jusqu'à 25% dans la période de garantie.
- La garantie contractuelle est uniquement applicable pour le premier utilisateur et n'est pas transférable.
S'il apparait que la cause de la demande de garantie commerciale resulte d'un de ces cas, la garantie commerciale ne s'appliquera pas.
La garantie sera également refusée si des dommages ont ete causeds par abus ou accident.
Mise en œuvre de la garantie
Toutes les demandes de mise en œuvre de la presente garantie commerciale devont être représentées auprès d'un distributeur agrée ou de EASYBIKE.
Le propriétaire sollicitant la mise en œuvre de la garantie représentera au distributeur agrée ou à EASYBIKE une copie de la facture d'achat, ainsi que la présente garantie datee et revetu du cachet commercial du distributeur agrée ou de EASYBIKE (cachet du distributeur à apposer sur le guide de prise en main rapide).
Les interventions réalisées au titre de la garantie n'ont pas pour effet de prolonger la durée de celle-ci sauf dispositions spéciales prévues par l'article L. 217-16 du Code de la consommation.
Garanties legales
Indépendamment de la presente garantie commerciale, EASYBIKE reste tenue de la garantie légale de conformité prévue aux articles L. 217-4 à L. 217-14 du Code de la consommation et de la garantie des vices cachés prévue par les articles 1641 à 1649 du Code civil.
EASYBIKE rappelle à ce titre les dispositions suivantes :
Article L. 217-4 du Code de la consommation
« Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité".
Article L. 217-5 du Code de la consommation
« Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'utilisation habituellement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
-
s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-
s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.»
- Article L. 211-12 du Code de la Consommation
« L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien »
- Article 1641 du Code civil
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuement tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquisse, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 alinea 1 du Code civil
« L'action résultat des vices cachés doit être intentée par l'acquireur dans un dél à deux ans à compter de la découverte du vice. Dans le cas prévu par l'article 1642-1, l'action doit être introduite, a peine de forclusion, dans l'année qui suit la date à laquelle le vendeur peut être décharge des vices ou des défauts de conformité apparents.
EASYBIKE
Group
Siège social / Headquarter
4 rue Tarbe
75017 Paris
Tel. +33 (0) 158120480
Usine / Factory
Rue Henri Claudel
Z.A. Neptune 2
50 000 Saint Lô
Tel. +33 (0) 158 12 04 80
easybikegroup.com
matra.com
solex.world
easybike.fr
Notice Facile