VS561DE PRO DC - Sèche cheveux VIDAL SASSOON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VS561DE PRO DC VIDAL SASSOON au format PDF.

📄 3 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VIDAL SASSOON VS561DE PRO DC - page 1
Intitulé Description
Type de produit Sèche-cheveux professionnel
Caractéristiques techniques principales Technologie Pro DC, moteur puissant, diffusion uniforme de la chaleur
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives 25 x 10 x 20 cm
Poids 600 g
Puissance 2200 W
Fonctions principales 3 niveaux de température, 2 vitesses, fonction air froid
Entretien et nettoyage Grille arrière amovible pour un nettoyage facile
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange à vérifier auprès du fabricant
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Compatibilités Compatible avec tous types de cheveux
Accessoires inclus Concentrateur et diffuseur

FOIRE AUX QUESTIONS - VS561DE PRO DC VIDAL SASSOON

Comment puis-je allumer le Vidal Sassoon VS561DE PRO DC ?
Pour allumer le sèche-cheveux, branchez-le sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le manche.
Pourquoi mon sèche-cheveux ne souffle pas d'air chaud ?
Vérifiez si le réglage de la température est sur 'froid' ou 'moyen'. Assurez-vous également que le filtre à air n'est pas obstrué par des cheveux ou des débris.
Comment nettoyer le filtre à air du sèche-cheveux ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le délicatement du sèche-cheveux, puis utilisez une brosse douce ou un chiffon pour enlever les résidus. Assurez-vous que le filtre est complètement sec avant de le remettre en place.
Le cordon d'alimentation est-il détachable ?
Non, le cordon d'alimentation du Vidal Sassoon VS561DE PRO DC n'est pas détachable. Veillez à ne pas tirer sur le cordon lors de son utilisation.
Quelle est la puissance du Vidal Sassoon VS561DE PRO DC ?
Le sèche-cheveux a une puissance de 2200 watts, ce qui permet un séchage rapide et efficace.
Puis-je utiliser le sèche-cheveux sur des cheveux mouillés ?
Oui, le sèche-cheveux est conçu pour être utilisé sur des cheveux mouillés, mais il est conseillé d'enlever l'excès d'eau avec une serviette avant de sécher.
Comment régler la vitesse et la température de l'appareil ?
Utilisez les boutons de réglage situés sur le manche pour ajuster la vitesse et la température selon vos préférences. Il y a plusieurs niveaux disponibles pour un séchage personnalisé.
Que faire si le sèche-cheveux surchauffe ?
Si le sèche-cheveux surchauffe, il se mettra automatiquement en mode de protection. Éteignez-le, débranchez-le et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser.
Est-ce que le sèche-cheveux est bruyant ?
Le niveau sonore est normal pour un sèche-cheveux de cette puissance. Si vous trouvez qu'il est excessivement bruyant, vérifiez que le filtre à air est propre.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Vidal Sassoon ou sur leur site officiel.

Questions des utilisateurs sur VS561DE PRO DC VIDAL SASSOON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VS561DE PRO DC - VIDAL SASSOON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VS561DE PRO DC de la marque VIDAL SASSOON.

MODE D'EMPLOI VS561DE PRO DC VIDAL SASSOON

AVERTISSEMENT : Maintenez cet appareil à l’abri de l’eau. N’utilisez pas

l’appareil à proximité d’une source d’eau, telle que des baignoires, des éviers ou toute forme de réservoir ou récipient pouvant contenir de l’eau. Ne manipulez l’appareil qu’avec des mains bien sèches, jamais sous l’eau ou dans un environnement qui pourrait le rendre humide. Maintenez l’appareil hors de portée des enfants ou de personnes handicapées. Veillez à ce qu’aucun enfant en bas âge ne joue avec cet appareil. This product carries the CE mark and is manufactured in conformity with the Electromagnetic Directive 89/336/EEC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. Ce dispositif ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) qui ont des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et des connaissances, sauf sous supervision ou après avoir reçu des instructions quant à son usage d'une personne responsable de leur sécurité.

WARNING: Should this product malfunction, do not attempt to repair it.

This appliance has no user-serviceable parts or components. Appliance Features: A - Heat Switch B - Speed Switch C - Hang up loop D - Concentrator E - IONIC indicator light F - Diffuser This appliance complies with EU legislation 2002/96/EC on end of life recycling. Products showing the ‘Crossed Through’ wheeled bin symbol on either the rating label, gift box or instructions must be recycled separately from household waste at the end of their useful life. Lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement, prenez garde que les surfaces chauffées de l’appareil ne soient pas en contact direct avec la peau ou les yeux. Ne placez jamais l’appareil sur une surface sensible à la chaleur lorsqu’il est chaud ou encore connecté à l’installation principale. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation.

AVERTISSEMENT : Cet appareil ne doit pas se trouver dans une salle de bain.

Pour augmenter la protection, il est conseillé d’installer un dispositif de protection à courant résiduel (RCD) avec un courant résiduel de fonctionnement ne dépassant pas 30 mA dans le circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à votre installateur.

AVERTISSEMENT : Ne bloquez pas l’entrée ou la sortie d’air pendant

l’utilisation. Lorsque vous utilisez l’appareil, prenez garde qu’aucun cheveu ou poil n’entre par l’ouverture d’entrée d’air. L’ouverture de sortie d’air de cet appareil peut chauffer pendant l’utilisation. Evitez de la toucher, ainsi que tous les accessoires reliés à cette sortie d’air. Please DO NOT dispose of appliance in normal household waste. Your local appliance retailer may operate a ‘take-back’ scheme when you are ready to purchase a replacement product, alternatively contact your local government authority for further help and advice on where to take your appliance for recycling. Remarque : N’utilisez que sur des cheveux préalablement séchés à la serviette. Guarantee and Service Your Vidal Sassoon appliance is guaranteed against defects under normal use for two years from the date of purchase. If your product does not perform Les ions négatifs réduisent également la taille des gouttes d'eau sur vos cheveux, lesquelles s'évaporent ensuite plus rapidement, ce qui permet de réduire la durée de séchage. TECHNOLOGIE IONIQUE Les ions négatifs produits par cet appareil ionique, anti-statique nourrissent et traitent vos cheveux, les rendant doux, souples et brillants. vsdrib.VS561DE.vsi-927 06/20/2007 05:19 PM Page 1 ADVERTÊNCIA: Este aparelho não deve ser utilizado na casa de banho. Para uma protecção adicional, é aconselhável a instalação de um dispositivo de corrente residual no circuito eléctrico da casa de banho com um índice de corrente residual não superior a 30 mA. Solicite aconselhamento ao instalador. ¶ƒ√™√Ã∏: √ ‰È·¯‡Ù˘ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ ÛÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ¯·ÌËÏ‹˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ Î·È ¯·ÌËÏ‹˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜. Aby wyczyÊciç wlot powietrza, nale˝y Êciàgnàç nak∏adk´ i przeczyÊciç jà odkurzaczem lub szczotkà. CzynnoÊç t´ nale˝y wykonywaç regularnie. Suszarka ma uchwyt umo˝liwiajàcy wygodne jej zawieszenie na wieszaku. ADVERTÊNCIA: Não bloqueie a entrada e a saída do ar durante a utilização. Quando utilizar o aparelho, tenha cuidado para evitar a introdução de cabelos na abertura de entrada do ar. ™ÙfiÌÈÔ Û˘ÁΤÓÙÚˆÛ˘ ·¤Ú· ∫·Ù¢ı‡ÓÂÈ ÙÔÓ ·¤Ú· ÂÈÙÚ¤ÔÓÙ·˜ ··Ïfi, ÂÏÂÁ¯fiÌÂÓÔ ÛÙ¤Áӈ̷. ªËÓ Î·Ù¢ı‡ÓÂÙ ÙÔÓ ·¤Ú· Û ¤Ó· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÛËÌÂ›Ô ÁÈ· ÔÏÏ‹ ÒÚ·. ∂¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÛÙÂÁÓÒÛÂÙ ٷ Ì·ÏÏÈ¿ Û·˜ ÁÚ‹ÁÔÚ·, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹Ú· ÛÙËÓ ˘„ËÏfiÙÂÚË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Î·È ÙË ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË Ù·¯‡ÙËÙ·. ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÁÈ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÙ ˘ÎÓ¿ Ì·ÏÏÈ¿, ÛÙÂÁÓÒÛÙ ·Ú¯Èο Ù· Ì·ÏÏÈ¿ Ì ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹Ú· ÛÙËÓ ˘„ËÏ‹ Ú‡ıÌÈÛË. Przechowywanie Zawsze nale˝y od∏àczaç urzàdzenie z pràdu, jeÊli si´ z niego nie korzysta A abertura de saída do ar deste aparelho fica quente durante a utilização, pelo que deve evitar tocar na saída ou em quaisquer acessórios inseridos na mesma. Nota: Para usar o penteador em cabelos húmidos com a toalha.

AVERTISSEMENT : Maintenez cet appareil à l’abri de l’eau. N’utilisez pas

l’appareil à proximité d’une source d’eau, telle que des baignoires, des éviers ou toute forme de réservoir ou récipient pouvant contenir de l’eau. Ne manipulez l’appareil qu’avec des mains bien sèches, jamais sous l’eau ou dans un environnement qui pourrait le rendre humide. Maintenez l’appareil hors de portée des enfants ou de personnes handicapées. Veillez à ce qu’aucun enfant en bas âge ne joue avec cet appareil. This product carries the CE mark and is manufactured in conformity with the Electromagnetic Directive 89/336/EEC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. Ce dispositif ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) qui ont des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et des connaissances, sauf sous supervision ou après avoir reçu des instructions quant à son usage d'une personne responsable de leur sécurité.

WARNING: Should this product malfunction, do not attempt to repair it.

This appliance has no user-serviceable parts or components. Appliance Features: A - Heat Switch B - Speed Switch C - Hang up loop D - Concentrator E - IONIC indicator light F - Diffuser This appliance complies with EU legislation 2002/96/EC on end of life recycling. Products showing the ‘Crossed Through’ wheeled bin symbol on either the rating label, gift box or instructions must be recycled separately from household waste at the end of their useful life. Lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement, prenez garde que les surfaces chauffées de l’appareil ne soient pas en contact direct avec la peau ou les yeux. Ne placez jamais l’appareil sur une surface sensible à la chaleur lorsqu’il est chaud ou encore connecté à l’installation principale. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation.

AVERTISSEMENT : Cet appareil ne doit pas se trouver dans une salle de bain.

Pour augmenter la protection, il est conseillé d’installer un dispositif de protection à courant résiduel (RCD) avec un courant résiduel de fonctionnement ne dépassant pas 30 mA dans le circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à votre installateur.

AVERTISSEMENT : Ne bloquez pas l’entrée ou la sortie d’air pendant

l’utilisation. Lorsque vous utilisez l’appareil, prenez garde qu’aucun cheveu ou poil n’entre par l’ouverture d’entrée d’air. L’ouverture de sortie d’air de cet appareil peut chauffer pendant l’utilisation. Evitez de la toucher, ainsi que tous les accessoires reliés à cette sortie d’air. Please DO NOT dispose of appliance in normal household waste. Your local appliance retailer may operate a ‘take-back’ scheme when you are ready to purchase a replacement product, alternatively contact your local government authority for further help and advice on where to take your appliance for recycling. Remarque : N’utilisez que sur des cheveux préalablement séchés à la serviette. Guarantee and Service Your Vidal Sassoon appliance is guaranteed against defects under normal use for two years from the date of purchase. If your product does not perform Les ions négatifs réduisent également la taille des gouttes d'eau sur vos cheveux, lesquelles s'évaporent ensuite plus rapidement, ce qui permet de réduire la durée de séchage. TECHNOLOGIE IONIQUE Les ions négatifs produits par cet appareil ionique, anti-statique nourrissent et traitent vos cheveux, les rendant doux, souples et brillants. vsdrib.VS561DE.vsi-927 06/20/2007 05:19 PM Page 2 La fonction ionique démarre automatiquement lorsque l’appareil est en marche. La diode LED de l’unité indique que la fonction ionique est activée et fonctionne. Réglage de la température et de la vitesse Les réglages de températures et puissances élevées sont idéales pour un séchage rapide et sommaire avant une mise en forme ; les températures et puissances plus faibles sont idéales pour une mise en plis. Arrêt en cas de surchauffe Cet appareil est équipé d’un thermostat qui provoque un arrêt immédiat de ce dernier si la température du sèche-cheveux dépasse celle considérée comme optimale pour le séchage. Une telle surchauffe se produit lorsque les sorties et entrées d’air sont obstruées. Si l’appareil s’arrête, placez le commutateur en position ARRÊT (0) et laissez-le refroidir. Une fois l’appareil refroidit, le thermostat sera réinitialisé et le fonctionnement peut recommencer. Bouton d’air froid Une fois la coiffure souhaitée obtenue, appuyez sur le bouton Air froid, pour fixer la coiffure avec un courant d’air froid. Diffuseur Permet de créer du volume, des décollements, des mouvements et accentuer les boucles. ATTENTION : le diffuseur ne doit être utilisé qu’avec des réglages de température et puissance faibles. Bec concentrateur de flux d’air Canalise le flux d’air pour obtenir un séchage doux et facile à coiffer. Ne concentrez pas le flux d'air sur une zone précise pendant trop longtemps. Si vous souhaitez sécher vos cheveux rapidement, retirez l’accessoire et réglez le sèche-cheveux sur une température et une puissance plus élevées. Avant de sécher des cheveux épais avec cet accessoire, utilisez le sèche-cheveux avec les réglages élevés pour éliminer l’excès d’eau. Coiffure Séchez toujours les cheveux à la serviette avant d’utiliser le sèche-cheveux. Réglez le sèche-cheveux sur une température et une puissance élevée et dirigez le souffle d'air dans les cheveux. Ne concentrez pas le flux d'air sur un point précis pendant un long moment. Dès que les cheveux sont « presque » secs, réduisez la température et la puissance et modelez la coiffure à l'aide d'une brosse. Nettoyage Débranchez toujours l’appareil de l’installation principale après l’utilisation et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Essuyez la surface de l’appareil avec un tissu légèrement humide, puis essuyez-le pour le sécher. Cette tondeuse est un outil professionnel de haute précision, il doit respirer pour offrir une efficacité optimale. Vérifiez toujours que l’air entrant dans l’appareil ne contient aucun peluche, cheveu ou autre matière. Ne tentez pas cette opération lorsque le sèche-cheveux est en cours d’utilisation ou qu’il est connecté à l’installation principale. Boucle d’accrochage Garantie gilt nicht für Defekte, die durch Missbrauch oder durch nicht gemäß den Anleitungen erfolgten Gebrauch entstanden sind. (Ihre allgemeinen Rechte als Kunde werden dadurch nicht betroffen.) HOT (UK) Ltd Helen of Troy House 1-4 Jessops Riverside 800 Brightside Lane Sheffield, South Yorkshire S9 2RX England Vidal Sassoon und dazugehörige Logos sind Markenzeichen des Unternehmens Procter & Gamble und werden unter Lizenz von Helen of Troy Limited genutzt. Weitere Produktinformationen bei www.hot-uk.com

IMPORTANTI Leggere tutte le istruzioni prima di usare l’apparecchio. AVVERTENZA: Tenere questo apparecchio lontano dall’acqua. Non usare l’apparecchio vicino a o sopra l’acqua contenuta in vasche da bagno, lavandini o altri recipienti simili. Non maneggiare l’apparecchio con le mani bagnate, nell’acqua, sotto l’acqua, ed evitare che si bagni in alcun modo. Tenere l’apparecchio lontano da bambini e infermi. I bambini vanno sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Questo apparecchio non deve essere usato da persone (inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che siano controllati o siano stati istruiti sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza. Evitare che la pelle nuda o gli occhi vengano a contatto con le superfici riscaldanti dell’apparecchio acceso. Non appoggiare l’apparecchio su superfici sensibili al calore quando è caldo o collegato alla presa di corrente. Dopo l’uso, staccare sempre l’apparecchio dalla presa. AVVERTENZA: Non portare in bagno questo apparecchio. Per maggior protezione, si consiglia l’installazione di un dispositivo per corrente residua (RCD) con corrente di esercizio residua nominale non superiore a 30 mA nel circuito elettrico per il bagno. Chiedere consiglio a chi esegue l’installazione. Cet appareil est conforme à la directive européenne 2002/96/CE relative au recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques. Les produits affichant un symbole de poubelle à roulettes « barrée » sur une étiquette, une boîte cadeau ou une notice d'utilisation doivent être recyclés séparément des autres déchets domestiques lorsqu'ils arrivent à la fin de leur vie utile. Prière de NE PAS jeter votre vieil appareil avec les déchets domestiques ordinaires. Il est probable que votre détaillant d'électroménagers puisse reprendre votre vieil appareil lorsque vous désirerez le remplacer. Vous pouvez également contacter les autorités gouvernementales compétentes pour demander de l'aide et des conseils sur les sites pouvant accepter et recycler votre vieil appareil. Garantie et service Votre appareil Vidal Sassoon est garanti contre les défauts survenant lors d’une utilisation normale de l’appareil pendant une durée de deux ans à partir de la date d’achat. Si votre produit n’offre pas les performances satisfaisantes à cause de défauts matériels, ou de fabrication, il sera remplacé. Il suffit de retourner l’appareil auprès du détaillant où vous l’avez acheté, accompagné du reçu ou ticket de caisse, il sera gratuitement remplacé. Cette garantie ne couvre pas les problèmes liés à une utilisation incorrecte de l’appareil ou à un nonrespect des instructions. Cela ne remet pas en cause vos droits en tant que consommateur. Pour plus d’informations sur les accessoires Vidal Sassoon, vous pouvez écrire à notre service clientèle : Helen of Troy France 25 bis avenue Pierre Grenier 92100 Boulogne Billancourt France La marque Vidal Sassoon et les logos associés appartiennent au groupe Procter & Gamble et sont utilisés sous licence par Helen of Troy Limited. Pour de plus amples informations sur nos produits, rendez-nous www.hot-uk.com

AVERTISSEMENT : En cas de dysfonctionnement de l’appareil, n’essayez

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIDAL SASSOON

Modèle : VS561DE PRO DC

Catégorie : Sèche cheveux