ECOFLOR - Nettoyeur vapeur DOMENA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECOFLOR DOMENA au format PDF.
| Nom du Produit | DOMENA ECOFLOR |
| Catégorie de Produit | Nettoyeur vapeur |
| Puissance | 2000 Watts |
| Pression de Vapeur | 4 bars |
| Capacité du Réservoir | 1,5 litres |
| Temps de Chauffe | Environ 8 minutes |
| Poids | 4,5 kg |
| Dimensions | 35 x 28 x 25 cm |
| Système de Sécurité | Soupape de sécurité et dispositif de verrouillage |
| Utilisation | Nettoyage des sols, sanitaires, et surfaces dures |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir et des buses |
| Accessoires Inclus | Brosses, serpillères et embouts variés |
| Informations sur la Garantie | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECOFLOR DOMENA
Questions des utilisateurs sur ECOFLOR DOMENA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECOFLOR - DOMENA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECOFLOR de la marque DOMENA.
MODE D'EMPLOI ECOFLOR DOMENA
Vous venez de faire l'acquisition d'un nettoyeur vapeur "ECOFLOR" DOMENA, félicitations!
Le nettoyage avec ecoflor est économique et 100% ecologique car il désinfecte, dégraisse, désincruste... élimine tous types d'impuretés, sans aucun détergent ni produit chimique et avec 20 fois moins d'eau que lors d'un nettoyage traditionnel.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser votre apparéil.
Lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions élémentaires sont à prendre, comme indiqué ci-dessous:
- Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser votre apparéil.
- N'utilisez cet appeareil que pour l'usage pour lequel il est prevu: le nettoyage à la vapeur, le repassage et le défloissage (avec fer en option).
- Avant de brancher l'appareil, vérifie que le voltage de votre installation correspond à celui inscrit sur la plaquette signalétique.
- Utilisez obligatoirement une prise de courant importante une prise de terre, ici pour votre sécurité.
- Evitez de brancher plusieurs appareils de grande puissance sur le même circuit électrique.
- Ne jamais mettre, ni retarder la fiche dans la prise avec des mains mouillées.
- Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation mais sur la fiche.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne touche pas de surfaces chaudes ou arêtes tranchantes.
- N'utilise pas votre nettoyeur avec un cordon abîné ou si l'apparéil fuit ou est endommagé. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne démon–tez pas votre nettoyeur. Rendez-vous auprès de votre Service Àprous-vente pour le faire vérifier ou réparer.
Lorsque you utilisez le nettoyeur en presence d'enfants, une grande vigilance est nécessaire. Rangez-le hors de portee des enfants.
CONSEILS IMPORTANTS
- L'utilisation de ce genre d'appareil n'est pas prévue pour les personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent de l'utiliser en toute sécurité sans surveillance ou instruction préalable.
- Si une rallonge électrique est nécessaire, un cordon de 10 A doit être utilisé. Veillez à placer la rallonge de façon à ce qu'on ne puisse trébucher ou la débrancher par mégarde. Elle doit être équipée d'une prise de terre.
- Ne laïsez jamais votre apparéil sans surveillance lorsqu'il est raccordé à l'alimentation.
- Ne plongez jamais votre apparéil, même partielle-ment, dans l'eau ou un autre liquide.
- N'utilisez que les accessoires DOMENA.
- Si vous replissez le réservoir installé dans son logement, débranchez impératifement l'appareil.
- Ne posez pas le nettoyeur dans les escaliers ou dans des endroits où il y a risque de chute ou qui manquent de stabilité.
- N'entrepose pas votre apparéel à l'extérieur ou dans un endroit où il y a risque de gel.
- Tout apparéil hors d'usage doit être rendu définitivement inutilisable avant de le jeter. Coupe pour cela le cordon électrique.
Pour toutes réparations, il est nécessaire de confier votre apparéil aux points Services agrées pour que la remise en état soit conforme aux normes indiquées sur cette brochure. -
Toute intervention effectuee par une personne non autorisee annule la validite de la garantie.
-
Ne demandez jamais de vapeur quand le réservoir est vide, vous risquez d'endommager la pompe.
- N'ajoutez jamais à l'eau des additifs à base d'alcool ou d'essence de perfume, eau de Cologne ... ni de produits d'entretien ou autres détergents ou détachants.
- Ne dirigez pas le jet de vapeur en direction d'une personne ou d'un animal. La vapeur produit est très chaude et peut provoquer des brûlures graves.
- Ne dirigez pas le jet de vapeur sur les branchements, les équipements et apparéils électriques y compris l'appareil de nettoyage.
- Ne changez pas d'accessoires quand il y a émission de vapeur.
PRECAUTIONS D'EMPLOI
- La force de la vapeur ou ses qualités peuvent : décoller, découvert, décolorer, déformer ou faire fondre le support à nettoyer.
- Contrôlez toujours la résistance à la chaleur et à l'humidité des matériaux à nettoyer en faisant un essai préalable sur une surface cachée.
- Les exemples dessinés dans la rubrique "Applications" du mode d'emploi ne sont données qu'à titre indicatif et ne sont pas exhaustifs.
- Domena décline toute responsabilité pour des dommages sur les choses, les animaux ou les personnes dus à une utilisation mal appropriée de la vapeur.




DESCRIPTION
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- Poignée de transport rabatable
- Couvercle du réservoir
- Reservoir amovable avec logement pour la cassette anticalcaire
- Connecteur protégé par porterabattable (possibilité d'adpter un fer à repasser optionnel)
- Roulettes sphériques
- Tableau de bord
- Cordonélectrique
- Bouton Marche-Arrêt sous la base du nettoyeur
- Pétales pour le rangement des accessoires
TABLEEAU DE BORD
- Témoin lumineux de mise sous tension et de chauffe du générateur
- ANTI-CALC : tímoin de changement de la cassette anticalcaire
- AUTO-STOP : tímoin de mise en veille automatique de l'appareil
ACCESSIONS DE LIAISON
A. Gaine de liaison
1) Flexible vapeur
2) Poinée pistol
3) Connecteur Electricité/Vapeur
4) Bouton de verrouillage du connecteur
5) Bouton Marche/Arrêt vapeur
6) Bouton de selection du début vapeur
7) Voyants lumineux indicateurs du débit vapeur sélectionné
B. Coude de raccordement pour brosses
ACCESSIONS
- Tubes prolongates
- Clip position parking
- Granderosserectangulaire
- Brosse triangulaire
- Buse à jet concentré
- Porte-brossettes avec un jeu de 7 brossettes
- Raclette à vitres
- Chiffonnette triangulaire
- Lingette rectangulaire
- Lingette spéciale parquet









MISE EN PLACE
DES ACCESSOIRES
- Connectez la gaine de liaison à la base de l'appareil jusqu'àu "clic" de verrouillage.
- Les accessoires s'installent sur la poignée pistonet ou sur un ou deux tubes prolongateurs.
Attention: avec la Brosse rectangulaire ou triangulaire, il faut intercaler le coude de raccordement.
INSTALLATION DU COUDE DE RACCORDEMENT SUR UNE BROSSE
- placez le bouton de verrouillage de la Brosse en position 1
- engagez le coude de raccordement
- tournez-le vers la droite en appuyant pour qu'il se place dans son logement
- redressez le coude de raccordement pour le placer dans l'axe
- poussez le bouton de verrouillage pour le placer en
-position 2 = coude de raccordement fixe
-position 3 = coude de raccordement mobile
Procedez en sens inverse pour-retirer le coude de raccordement.
8. MISE EN PLACE DE LA LINGETTE SUR LA BROSSE RECTANGULAIRE
Appuyez sur le bout de la pince pour l'ouvrir et engager la chiffonnette.
9. MISE EN PLACE DE LA
CHIFFONNETTE SPECIALE PARQUET SUR LA BROSSE
RECTANGULAIRE
Fixez la lingette autour de larosse à l'aide des deux attaches scratch (autoagrippantes)






MISE EN PLACE DE LA
CASSETTE ANTICALCAIRE
- Sortez le réservoir de son logement en le tirant vers vous.
- Enlevez le couvercle du réservoir.
- Retirez la cassette anticalcaire de son enveloppe. Placez la cassette dans le logement prévu au fond du réservoir d'eau vide.
Pour obtenir de la vapeur, la cassette anticalcaire doit obligatoirement etre positionnée dans le réservoir.
TYPES D'EAU A UTILISER
Eaux acceptées : l'eau du robinet, l'eau déminéralisée ou distillée du commerce.
Eaux non autorisées : l'eau de pluie, l'eau de récapuration du réfrigérateur ou congélateur, l'eau du sèche-linge, l'eau parfumée, l'eau fournie par votre adoucisseur si celui-ci fait appel à des sels régénérents (incompatibilité avec le système anticalcaire CAPT).
NOTE
Afin d'assurer la longévité de votre apparéil et de prolonger la durée de vie de la cassette anticalcaire, nous vous conseillons d'utiliser un mélange d'eau déminéralisée et d'eau du robinet.
REMLISSAGE DU
RÉSERVOIR
- Remplissez d'eau le réservoir au maximum.
- Replacez le couvercle du réservoir d'eau.
- Replacez le réservoir en le poussant bien au fond de son logement.
ATTENTION
Ne jamais replir le réservoir avec de l'eau chaude.
Ne jamais ajouter à l'eau des produits à base d'alcool ou d'essence (parfum, eau de Cologne, essence de lavande, etc.)
REMLISSAGE EN COURS DE NETTOYAGE
- Le réserve étant amovable, il peut se replir sous le robinet à tout moment pendant le nettoyage. Il n'est pas nécessaire de débrancher votre apparéil.



Système de sécurité électronique "AUTO-STOP"
- En cas d'oubli du nettoyeur en chauffe ou si vous n'utilise pas la vapeur pendant 10 minutes, le système de sécurité stoppe automatiquement la chauffe de l'appareil.
23. TÉMOIN DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE DE
L'APPAREIL
- Lorsque le système AUTO-STOP s'est enclenché, levoyant "AUTO-STOP" s'allume pour confirmer la mise en arrêt de l'appareil. Toutes les 10 secondes, un bip sonore indique que l'appareil est en veille.
- Appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt vapeur pour annuler l'AUTO-STOP. Levoyant "AUTO-STOP" s'éteint et l'appareil se remet en chauffe.
- Attendez que levoyant de mise sous tension soit allumé fixepour que l'appareil soit à nouveau prêt. Le signal sonore vous indique qu'il est prêt à diffuser de la vapeur. Appuyez à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt vapeur (le voyant sur la poignée s'allume) pour obtenir de la vapeur.
Systèmelectronique"CAPT"
Le système électronique "CAPT" contrôle l'efficacité de la cassette anticalcaire en mesurant en permanence l'absence de mineraux dans l'eau filtrée par la cassette. Ce système permet de supprimer tous les risques d'enterbage.
24. TÉMOIN LUMINEUX DE CHANGEMENT DE LA CASSETTE
ANTICALCAIRE
A) Lorsque la cassette anticalcaire devient moins efficace, le système "CAPT" se déclenché. Le voyant "ANTI-CALC" clignote en alternance avec levoyant de mise sous tension pour vous indiquer que la cassette doit être changée.
B) Si la cassette anticalcaire n'est pas changée et après un court temps de nettoyage, le système "CAPT" stoppe de lui-même l'émission de vapeur.
Pour retrouver de la vapeur, il faut changer la cassette anticalcaire ou utiliser de l'eau déminéralisée. Àpres avoir changé la cassette, arrêtez et remettez votre apparéil en marche. Attendeze que levoyant de mise sous tension soit allumé fixepour que l' apparéil soit à nouveau prêt. Le signal sonore vous indique qu'il est prêt à diffuser de la vapeur.
NOTE
La vapeur peut être assez longue à arriver après le changement de la cassette.







MISE EN SERVICE
- Branchez le cable d'alimentation sur le secteur. Pour assurer votre propre sécurité, vérifie que votre prise comporte une fiche de terre.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
- Le témoin de mise sous tension clignote pour indiquer la mise sous tension de l'appareil.
- L'appareil est pret lorsque levoyant de mise sous tension est fixe et un signal sonore indique qu'il est pret à diffuser de la vapeur.
- Utilisez le bouton Marche/Arrêt vapeur placé sur la poignée pistonet pour demander de la vapeur. Levoyant vapeur est allumé.
NOTE
La vapeur peut être assez longue à arriver
- à la première utilisation,
- à chaque replissage du réservoir,
- à chaque changement de cassette anticalcaire pour amorcer le système vapeur
NOTE
Le témoin lumineux de mise sous tension à deux fonctions:
-Voyant fixe : l'appareil est prét
-Voyant clignotant : l'appareil n'est pas fonctionnel. Aucune émission de vapeur.
CHOIX DU DEBIT VAPEUR
-
A chaque mise en service de l'appareil, le débit vapeur moyen est sélectionné par défaut. Pour modifier ce besoin, pressez la touche choix débit vapeur.
-
La sélection du débit vapeur est modifiée
A) 1 voyant vert allumé : mini
B) 2 voyants verts allumés : moyen
C) 3 voyants verts allumés : maxi
Dosez le débit vapeur en fonction de l'utilisation du nettoyeur. Aidez-vous des exemples d'applications pour faire le meilleur choix.
ATTENTION
En usage intensif, de la vapeur s'échappe encore après avoir place le bouton Marche/ Arrêt vapeur sur Arrêt.
RECOMMANDATIONS
Avant chaque utilisation, vaporisez quelques secondes (débit de vapeur maxi) pour chasser l'eau de condensation qui pourrait stationner dans la gaine de liaison.










APPLICATIONS
GRANDE BROSSE RECTANGULAIRE Débit vapeur MOYEN
Sols lisses:
- Lingette rectangulaire fixée aux 4 coins: Pour nettoyer les sols très sales, passez la Brosse directement sur le sol sans forcer sur les poils puis essuyez avec la lingette.
Lorsque l'un des côtés de la lingette est sale,
retournez-la.
- Lingette spécial parquet : Pour les parquets vitrifiés, marbres et les sols délicats, placez la chiffonnette spécial parquet sous la Brosse.
Attention: la vapeur déCAPE les sols cirés.
Tapis et moquettes:
-
Lingette rectangulaire fixée aux 4 coins pour l'entretien courant.
-
Lingette fixée aux 2 coins pour les sols plus sales : Passez la Brosse en la tirant vers vous (la vapeur décroche la saleté et les-poils de la Brosse l'entraînant vers la surface).
Poussez la Brosse dans l'autre sens avec la chiffonnette pour récapuerer les saletés.
Avant l'entretien à la vapeur, l'utilisation de l'aspirateur permet la récapération des poussières les plus lourdes.
RACLETTE À VITRES Débit vapeur MINI
Utilisez l'accessoire spécifique équipé d'une raclette :
- vaporisez une large surface vitrée,
- passez la raclette du haut vers le bas pour nettoyer.
Conseil : Essuyez l'eau et les saletés accumulées sur la raclette avant chaque passage.
En hiver, préchauffez la vitre en passant le jet vapeur à environ 10 cm.













PETITE BROSSE TRIANGULAIRE Débit vapeur MOYEN ou MINI suivant le degré de saleté
Elles s'utilise comme la grande brosse rectangulaire équipée de la chiffonnette mais adaptée pour :
- l'entretien des petites surfaces,
- le débroissage vertical des tissus,
- le nettoyage des petites surfaces vitrées.
BUSEÀJETCONCENTRÉDébitvapeurMAXI
L'accessoire est utilisé pour :
- nettoyer ou dépoussiérer les endroits difficiles d'accès,
- nettoyer grâce à la force du jet, des saletés formant de taches rebelles,
- dégivrer les appareils réfrigerants.
Kit brossettes
- Les brosettes s'appliquent sur la buse à jet concentré. Elles unissant à la vapeur une action abrasive très efficace.
Attention : la température de la vapeur à la sortie de la buse est très chaude.

QUE FAIRE SI...
RANGEMENT
POSITION PARKING
Le nettoyeur peut semettre en position parking.
Glissez le clip parking sur l'une des deux rallonges et accrochez-le entre les deux pétales.
RANGEMENT
- Placez le bouton Marche/Arrêt sur Arrêt et débranchez l'appareil.
- Tous les accessoaires peuvent êtrerangés entre les deux pétales.
- Le cordon électrique et le flexible s'enroulement autour de la base de l'appareil.
ENTRETIEN
- Pour nettoyer la coque de l'appareil, nous vous recommendons l'utilisation d'un chiffon humide. Evitez z'usage de solvant ou produit détergent qui pourrait endommager la surface de l'appareil.
| ANOMALIES | CAUSES | REMEDES |
| Aucunvoyant ne s'allume. Le nettoyeur neCHAUFFe pas | - Mauvaise alimentation électricne- Appareil non branché ou à l'arrêt- Autres | - Contrôlez les prises de courant et l'alimentation de votree secteur.- Branchez l'appareil. Appuyez sur le bouton M/A.- Voyez notre revendeur. |
| La vapeur nsort pas | - Amorçage difficile-L'appareil n'est pas prét-Le réservoir est vide-Le réservoir n'est pas en place ou est mal mis en place- Il n'y a pas de cassette anticalcaire-La cassette anticalcaire n'est pas placéecorrectement au fond du réservoir-Le témoin ANTI-CALC est allumé-"AUTO-STOP" enclenché- Autres | - Appuyez le bouton M/A vapeur de la poignée. Utilisez le débit maxi.- Attende que levoyant de mise sous tension soit allumé fixe.- Remplissez le réservoir.- Engagez le réservoir et poussez-le bien au fond- Mettez une cassette anticalcaire dans le réservoir.- Contrôlez la bonne mise en place de la cassette anticalcaire.- Remplacez la cassette.- Appuyez sur le bouton M/A vapeur pour remettre votre apparéil en condition de marche- Voyez notre revendeur. |
| Bruit particulier dans l'apparéil | - Il n'y a plus d'eau dans le réservoir- Le réservoir n'est pas en place ou est mal mis en place | - Remplissez le réservoir.- Engagez le réservoir et replacez le bouchon du réservoir. |
| La production de vapeur s'arrête | - Utilisation intensive de vapeur. | - Attende que le voyant vert de chauffe du générateur soit allumé en permanence. |
| Voyant "AUTO-STOP" allumé | - Auto-Stop enclenché après 10 minutes de non utilisation | - Appuyez sur le bouton M/A vapeur pour remettre votre apparéil en condition de marche |
| Voyant "ANTI-CALC" est allumé fixe | - Cassette anticalcaire usagée | - Remplacez la cassette. Arrêtez et remettez l'appareil en marche. Attende que levoyant de mise sous tension soit allumé fixe. |
| Voyant de mise sous tension clignote | - L'appareil n'est pas n'est pas prét- L'appareil n'est pas fonctionnel | - Attende que le voyant de mise sous tension soit allumé fixe pour utiliser l'appareil-Vérifiez si d'autres voyants sont allumés : "AUTO-STOP" ou "ANTI-CALC" Procedez aux interventions nécessaires pour les étéindre. |
Protection de l'environnement
Votre appeareil electrique
comporte de nombreux
elements recyclables.
Les differents elements
constituant l'emballage sont
recyclables.Deposez-les dans
les containers prevus a cet effet.
Ne jetez pas votre appeareil
electrique en fin de vie avec vos
dechets menagers habituels.
Coupez le cable electrique au
moyen d'une pince afin d'eviter
sa réutilisation.
Deposez l'appareil dans un
centre de collecte agrée dans
le container destiné a cet usage
afin que son retraitement puisse
etre effectue.

Umweltschutz
Danger de brûlure par liquide chaud
ACHTUNG!
Le fabricant se reserve le droit de modifier les modeles presentes et leurs caractéristiques et accessoires.
Service consommateurs

N°Cristal 09 69 32 03 28
APPEL NON SURTAXE
service.consommatee@electropem.fr
www.domena.fr


CONSIGNEPOUVANTVARIERLOCALEMENT 已 WWW.CONSIGNESDETRLFR
Notice Facile