VR 101 - Magnétoscope PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VR 101 PROLINE au format PDF.
| Type d'appareil | Magnétoscope VHS |
| Stéréo | Oui, NICAM stéréo |
| Nombre de têtes | 6 têtes Hi-Fi |
| Format vidéo | VHS |
| Compatibilité audio | NICAM stéréo |
| Fonction d'enregistrement | Oui |
| Fonction de lecture | Oui |
| Type de cassette | VHS standard |
| Alimentation | Non précisé |
| Connectique vidéo | Non précisé |
| Connectique audio | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Hi-Fi stéréo |
| Mode d'affichage | Non précisé |
| Langues du manuel | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - VR 101 PROLINE
Questions des utilisateurs sur VR 101 PROLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VR 101 - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VR 101 de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI VR 101 PROLINE
- Systeme stéreo Hi-Fi
- Opérations automatiques
- Affichage OSD
- Lecture répetée automatique
- Sélection d'image
- Enregistrement immédiat (EUT)
- Verrouillage parental
- Rembobinage automatique
ACCESSOIRES FOURNIS
- Télecommande
- Deux piles R6
MODELE / NUMERO DE SERIE
Le numero de série de cet appeareil est situé sur le panneau arrrière. Veuillez prendre note du numero du modele et du numero de série et les conserver dans vos archives.
Numéro du modele: VR101
Nombre de série:
- Enregistrement automatique déclenché par minuterie
- Nettoyage automatique des têtes video
- Lecture du système NTSC
- Recherche rapide
- Recherche d'index/heure
- Ralenti
- Jacks AUDIO/VIDEO
- Jacks de sortie AUDIO D/G
Cable RF
Symboles

Cet équipement est doublement isolé et une liaison à la terre n'est pas nécessaire.

Ce signe est appliqué pour montré que l'équipement est conforme aux standards de sécurité et de compatibilité electromagnétique européennes.

Une tension dangereuse constituent un risque d'électrocution est présente à l'intérieur de cet apparéil.

Des instructions importantes concernant le fonctionnement et l'entretien se trouvent dans la brochure qui accompagne cet équipement.
Utilisation sans danger et entretien de votre équipement
Nous avons conscience et créé ce produit dans le respect des normes de sécurité europeennes, mais, comme avec tout équipement électrique, vous doivent en sorte que sa durée de vie de fonctionnement soit la plus longue possible et que l'appareil reste sans danger. Pour y parvenir, voici quelques conseils.
Lisez attentivement ces instructions avant de tenter d'utiliser l'équipement.
Protégez le conducteur. Veillez à ne pas marcher sur le conducteur, à ne pas l'écraser, à ne pas l'user ou à ne pas le couper. qui accompagne cet équipement.
Evitez des conditions sévères comme des endroits mouillés ou humides, une force humidité, de fortes vibrations, des températures très élevées ou très basses, une forte lumière solaire et des endroits très poussièux.
Ne laïsez jamais personne, surtout des enfants, introduire des objets dans les trouss et les fentes pour la ventilation.
Pour economiser de l'énergie, éteignez le secteur électricque ou retirez la prise du secteur électricque quand vous n'utilise pas l'équipement, à moins que le fonctionnement de l'équipement requiert une alimentation électricque continue.
Ne continuez pas à utiliser l'équipement si vous avez renversé des liquides à l'intérieur, ou s'il est endommagé de n'importequelle manière ou s'il ne fonctionne pas normalement. Débranchez immidiatement l'équipement et consultez l'avis d'un expert.
Retirez la prise principale de la prise de courant murale pendant un orage.
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Toute autre utilisation risque d'annuler la garantie et d'être dangereuse.
Ventilation
Placez l'equipement sur une surface plane dure et en dehors d'une exposition solaire directe et de sources de chaleur. S'il se trouve dans un meuble de rangement, laissez une distance de 10cm au regard de lui. N'obstruez pas les fentes pour la ventilation, y compris celles du dessous, avec des tissus doux. Une surchauffe réduira la durée de vie de l'equipement et augmentera le risque d'incendie.
Nettoyage
Déconnectez l'alimentation électriche et n'utilise qu'un chiffon deux légèrement humide. N'utilise pas de solvants chimiques ou de détergents puissants, car ils risquent d'endommager le fini cosmétique.
Piles
Otez les piles si l'équipement ne va pas été utilisé pendant longtemps. Les piles laissées dans l'équipement risque de l'endommager à cause de leur détiéroration et des fuites corrosives, qui annuleront la garantie. Pour protéger l'environnement, veuillez utiliser les points de recyclage locaux pour jeter les piles.
Elimination

Les déchets électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers.
Veuillez consulter le point de vente dans lequel vousavez acheté cet apparéil pour savoir comment vous en débarrasser.
Les piles et l'emballage peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.
Avertissements importants concernant la sécurité
- Pour éviter tout chocolélectrique, n'ôtez pas le couvercle.
- Si celui que chose se passse mal, n'essayez pas de le réparer vous-même. Consultez un agent de service qualifié pour qu'il examine l'appareil.
- N'exposez pas cet équipement à des gouttes ou à des éclaboussures et ne placez aucun object contenant des liquides, comme des vases, sur l'équipement.
- Ne placez jamais une source de flamme neue sur ou pres de l'équipement.
- Petites pieces. Ne laisses pas d'enfant en bas âge jouer avec l'équipement.
- Ne faites pas fonctionner l'équipement tout en essayant de regarder une video pendant la conduite d'un vehicule.
- La prise principale doit rester facilement opérationnelle.
Avertissements concernant le Copyright
La plupart des enregistements, des disques compacts et des émissions radio sont sujettes au copyright. Il est illégal d'enregistrer de tels matériels sans la permission du propriétaire du copyright. Toute personne qui effectue un enregistrement de tels matériels sans le consentement du propriétaire du copyright s'expose à lui payer des dommages, et dans certains cas, à des poursuites pénales.
Avertissement concernant la condensation
De la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil lorsqu'il est déplaced d'un endroit froid à un endroit chaud, après avoir rechauffé une piece froide ou dans des conditions d'humidité élevée. Attendez au moins 2 heures pour laisser secher l'intérieur avant d'utiliser le magnétoscope.
Emplacement
Ne placez pas le magnétoscope directement au-dessus ou audessous de votre téléviseur. Assurez-vous qu'au moins 20 cm séparent le magnétoscope et le téléviseur et que l'air peut circuler librement par les ouvertures de ventilation du magnétoscope.
Nomenclature des commandes
Panneau avant

- Logement à cassette
- Touche F.FWD
- Touche PLAY
- Touche REW
- Touche STOP/EJECT
-
Touche REC/OTR
-
Touche AUTO REWIND
- Afflictage (Se reporter ci-dessous.)
- Touches CHANNEL ( /)
- Touche FUNCTION
- Entres Audio (Gauge/Droite)
- Entre VeDIO
Affichage

- Affichage PWR (power = puissance)
- Affichage REC (enregistrement)
- Affichage (minuterie)
- Affichage horloge
- Affichage de cassette
Panneau arrête

- Cordon d'alimentation
- Prise AV2 (DECODER)
- Prise AV1 (TV)
- Prises AUDIO OUTPUT L/R (sortie AUDIO G/D)
- Prise RF OUT (sortie H.F.)
- Prise AERIAL (antenne)
Télécommande

* Ces touches ne fonctionnent pas avec ce magnétoscope.
Cassette video
Ce magnétoscope fonctionne avec toute cassette portant la marque VHS. L'utilisation de bandes de haute qualité est recommendée pour obtenir lesassageurs résultats. N'utilise pas de bandes de qualité médiocre ou endommagées.
Vous pouvez prévenir l'effacement accidentel d'un enregistrement en brisant la languette de protection contre l'effacement sur le bord arrêté de la cassette. Si vous decide d'enregistrer de nouveau sur la bande, recouvre le trou avec de la bande adhéève.

Deux Vitesse de Bande Différentes
Avant l'enregistrement, selectionnez la vitesse de la bande: mode SP (Lecture standard) ou mode LP (Longue durée).
Le tableau ci-dessous montre les durées maximales d'enregistrement/lecture en utilisant des bandes E-60, E-120, E-180 ou E-240 dans chaque mode.
| Type de Bande | Duree d'enregistrement/Lecture | |
| Vitesse de la Bande | Mode SP | Mode LP |
| E-60 | 1 HEURE | 2 HEURES |
| E-120 | 2 HEURES | 4 HEURES |
| E-180 | 3 HEURES | 6 HEURES |
| E-240 | 4 HEURES | 8 HEURES |
- Touche FUNCTION
- Touche AUDIO SELECT
- Touches numerotées
- Touche MENU
- Touche DISPLAY
- Touche REW/
- Touche STO
- Touche REC/OTR
- Touche QUICK-FIND
- Touche SEARCH MODE
- Touche PAUSE/STILL
- Touche SPEED/SYSTEM
- Touche F.FWD/
- Touche PLAY/▲
- Touche TAPE COUNTER RESET
- Touche TAPE COUNTER MEMORY
- Touche SLOW
- Touches CHANNEL ( /)
- Touche EJECT ▲
Système de télévision couleur
Différents pays utilisent différents systèmes de télévision couleur. Cet apparéil peut effectuer la lecture des bandes enregistrées dans les systèmes PAL, SECAM ou NTSC. L'image sur l'écran du téléviseur est généralement en noir et blanc lorsque vous effectuez la lecture d'une bande enregistrée dans un système de couleur différent.
Cet apparéil peut effectuer la lecture des bandes enregistrées dans le système NTSC avec un téléviseur du système PAL. Lors de la lecture de telles bandes, il se peut que l'image se déroule vers le haut ou vers le bas, se rétrécisse verticalément et des barres noires peuvent apparaitre en haut et en bas de l'écran. Ajustez la commande de maintainen vertical sur le téléviseur s'il est doté de cette commande.
Mise en place des piles:
Installez deux piles R6 en tenant compte de la polarité indiquée à l'intérieur du compartment des piles.

ATTENTION
Ne mélangez pas des piles neuves avec des vieilles piles. (De même, ne mélangez jamais des piles alcalines avec des piles au manganese.)
Connexion du Magnétoscope
Connexion de base
1) Debranchez le cordon d'alimentation du téléviseur de la prise de secteur.
2) Debranche le cable coaxial d'antenne de télévision VHF/UHF du téléviseur.
3) Reliez le cable coaxial TV VHF/UHF à l'entrée aérienne du magnétoscope.
4) Connectez le magnétoscope au téléviseur à l'aide du cable RF (fourni).
5) Branchez la fiche Peritel AV1 (TV) de votre magnétoscope sur la prise Peritel à l'arrête de votre téléviseur. Référez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur.
Remarque: Le télévisuer doit être connecté au magnétoscope par la prise AV1 (TV). La connexion à AV2 (DECODER) ne fonctionne pas correctement.
6) Branchez les cordons d'alimentation du magnétoscope et du téléviseur dans les prises de secteur.

Les cables Péritel européens (Euro Scart) sont disponibles chez vous revendeur.
Remarque: Vous pourrez raccorder le magnétoscope à votre amplificateur audio.
1) Préparez un cable cinch audio (non fourni).
2) Eteignez votre amplificateur audio.
3) Insérez une extrémité du cable audio dans la prise femelle rouge et blanche AUDIO OUTPUT L/R correspondante à l'arrête du magnétoscope, et l'autre extrémité dans la prise femelle d'entrée audio correspondante sur l'amplificateur audio.

Autres connexions
AV2 (DECODER) RACCORDEMENT D'AUTRES APPAREILS EXTERNES
La prise AV2 (DECODER) est donc pour raccorder d'autres apparéils externes tels qu'un décodeur, un autre magnétoscope, un caméoscope, etc.

Les cables Péritel européens (Euro Scart) sont disponibles chez vous revendeur.
PRISES AV AVANT
Quand vous désirez copier une cassette video ou regarder une émission enregistrée à une autre source, utilisez les prises jacks d'entrée AUDIO/VIDEO sur le panneau avant du magnétoscope.
Remarque: Quand vous reliez un son Mono à partir d'une source autre que ce magnétoscope, connectez la prise jack audio du son Mono à la prise jack AUDIO L de ce magnétoscope. Le signal audio sera enregistré de manière égale à la fois sur le canal L et R.

MODE D'ENTREE EXTERNE
Pour receivevoir les signaux de sources d'entrée externes, (décodeur, caméoscope, un autre magnétoscope, etc.), connectez la source à la prise AV2 (DECODER) et appuyez sur CHANNEL ( /) ou entrez "002" à l'aide des touches numéroétées. "AV2" apparait sur l'écran du téléviseur. Si vous utilisez la prise AV1 (TV), appuyez sur CHANNEL ( /) ou entrez "001" à l'aide des touches numéroétées. "AV1" apparait sur l'écran du téléviseur. Si vous utilisez les prises entre AUDIO/VIDEO de la face avant, appuyez sur CHANNEL ( /) ou entrez "003" à l'aide des touches numéroétées. "AV3" apparait sur l'écran du téléviseur.
Réglages Initiaux
Sélection de la langue
Les étapes suivantes ne doivent être effectuees que si une panne de courant s'est produit ou si le magnétoscope est resté debranché pendant plus de 30 secondes.
- Utilisez la télécommande pour cette Procedure.
1) Mettez le téléviseur sous tension et selectionnez la chaine video sur le téléviseur.
2) Appuyez sur FUNCTION.
3) Appuyez plusieurs fois sur PLAY/▲ ou STOP/▼ pour selectionner la langue désirée.
4) Appuyez sur MENU.

Pour changer la langue
Si vous désirez changer la langue utilisé pour les menus sur l'écran du télévisueur, suivez les étapes ci-dessous.
- Utilisez la télécommande pour cette Procedure.
RéGLAGE DE L'Horloge
Ce magnétoscope est équipé d'une horloge de 24 heures. L'horloge doit être régée pour que la fonction d'enregistrement déclenché par minuterie fonctionne correctement.
- Utilisez la télécommande pour cette Procedure.
1) Appuyez sur MENU.
2) Appuyez sur PLAY/ou STOP/▼ pour sélectionner "INITIALISATION", puis appuyez sur F.FWD/▶.
3) Appuyez sur PLAY/ou STOP/▼ pour sélectionner "HORLOGE", puis appuyez sur F.FWD/▶.
4) Appuyez sur PLAY/ou STOP/jeuqu'ce que l'année en cours apparaissé, puis appuyez sur F.FWD/
5) Appuyez sur PLAY/▲ ou STOP/▼ jusqu'à ce que le mois en cours apparaissé, puis appuyez sur F.FWD/▶.
6) Appuyez sur PLAY/ou STOP/jeuqu'a ce que le jour en cours apparaisse, puis appuyez sur F.FWD/.
7) Appuyez sur PLAY/▲ ou STOP/▼ jusqu'à ce que l'heure en cours apparaissé, puis appuyez sur F.FWD/▶.
8) Appuyez sur PLAY/ou STOP/jeuxqu'acque la minute en cours apparaisse.
9) Appuyez sur MENU pour faire demarrer l'horloge.
1) Appuyez sur MENU.
2) Appuyez sur PLAY/ou STOP/ pour sélectionner "INITIALISATION", puis appuyez sur F.FWD/
3) Appuyez sur PLAY/à ou STOP/▼ pour sélectionner "LANGUAGE", puis appuyez sur F.FWD/▶.
4) Appuyez plusieurs fois sur PLAY/▲ ou STOP/▼ pour selectionner la langue désirée.
5) Appuyez sur MENU.

Remarque:
- Appuyez sur REW/« pour reculer d'une étape depuis l'étape en cours pendant les étapes 4) à 8).
- Bien que les secondes ne soient pas affichées, elles commencent à être comptées à partir de 00 lorsque vous sortez en appuyant sur MENU.
Utilisez cette fonction pour synchroniser l'horloge à l'heure exacte.
- Il se peut que vous deviez remettre l'horloge à l'heure lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation ou si une panne de courant de plus de 30 secondes se produit.

PréRéglage des Châines
La syntonisation des chaînes de diffusion qui ne sont pas déjà préréglées dans le magnétoscope peut s'effectuer de deux façons.
Préroglage automatique des chaînes
- En syntonisant "AUTOMATIQUEMENT" des chaînes et en les plaçant dans l'ordre dans la mémoire du magnétoscope, c'est-à-dire que la première chaîne trouvée est mémorisée dans la position 1 dans le magnétoscope, que la deuxieme chaîne trouvée est mémorisée dans la position 2 dans le magnétoscope et ainsi de suite.
- L'exécution du prépréglage "Automatique" des chaînes annule toutes les chaînes prépréglées. N'UTILISEZ PAS cette fonction si vous désírez utiliser certaines des chaînes présyntonisées. Utilisé la fonction de prépréglage des chaînes "Manuel" pour symponiser les chaînes supplémentaires désirées.
Préroglage manuel des chaînes
- Chaque chaîne est synthonisée manuellement et individuellement. Suivez les étapes énoncées dans la section "Prépréglage manuel des chaînes".
PréRéglage automatique des chaînes
Vous pouvez programmermer le tuner pour qu'il ne balaye que les chaînes pouvant être reçues dans votre zone.
- Utilisez la télécommande pour cette Procedure.
1) Allumez le téléviseur et selectionnez la chaine video sur le téléviseur.
2) Appuyez sur MENU.
3) Appuyez sur PLAY/ou STOP/ pour sélectionner "INITIALISATION", puis appuyez sur F.FWD/
4) Appuyez sur PLAY/ou STOP/▼ pour sélectionner "SYNTONISATION", puis appuyez sur F.FWD/▶.
5) Appuyez sur PLAY/ou STOP/▼ pour sélectionner "AUTO", puis appuyez sur F.FWD/▶.
Le magnétoscope désigne automatiquement entre SECAM et PAL.
- Le tuner balaye et mémorise toutes les chaînes actives de votre zone. Àpres avoir balayé, le tuner s'arrête sur la chaîne mémorisée la plus)basse.

Pour selectionner la chaine voulue
Vous pouvezCHOISIRLEnumérodechaine devoitrichexen utilisant CHANNEL ( /) ,ou en appuyant directement sur les touches numerotées de la télécommande.
- Entrez un numero de chaîne à deux chiffres pour un résultat plus rapide. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 6, appuyez sur 0 et sur 6. Si vous n'appuyez que sur 6, la chaîne 6 est selectionnée après un court décai.
- Vous ne pouvez selectionner que les chaînes 1 à 99.
Prérglage manuel des chaînes
- Utilisez la télécommande pour cette Procedure.
1) Appuyez sur MENU.
2) Appuyez sur PLAY/ou STOP/▼ pour selectionner "INITIALISATION", puis appuyez sur F.FWD/▶.
3) Appuyez sur PLAY/ou STOP/ pour sélectionner "SYNTONISATION", puis appuyez sur F.FWD/
4) Appuyez sur PLAY/▲ ou STOP/▼ pour sélectionner "MANUEL", puis appuyez sur F.FWD/▶.
5) Appuyez sur PLAY/ou STOP/▼ pour selectionner "SYSTÉME", puis appuyez sur F.FWD/▶ pour faire apparaitre le système désiré.
6) Appuyez sur PLAY/ou STOP/▼ pour selectionner "POSITION", puis appuyez sur F.FWD/▶.
Lorsqu'un signal faible est reçu dans le mode de syntonisation manuelle, vous pouvez changer l'arrière-plan en bleu plein ou l'écran statique en appuyant sur TAPE COUNTER RESET.
7) Appuyez sur les touches numéroétés, PLAY/▲ ou STOP/▼ pour sélectionner le numéro de la position désirée, puis appuyez sur F.FWD/▶.
- Vous pouvez selectionner le numero de position entre 01 et 99.
-Si [M] apparait a droite de "PASSER", appuyez sur PLAY/ou STOP/pour pointer sur "PASSER".Puis appuyez sur F.FWD/ pour selectionner [A]. - Si vous désírez supprimier les signaux brouillés, appuyez sur PLAY/▲ ou STOP/▼ plusieurs fois pour pointer sur "DéCODEUR". Puis appuyez sur F.FWD/▶ pour sélectionner [M].
8) Appuyez sur PLAY/ou STOP/▼ pour selectionner "CANAUX", puis appuyez sur F.FWD/▶.
- Appuyez sur PLAY/▲ ou STOP/▼. Le tuner du magnétoscope commence la recherche automatique vers le haut ou vers le bas. Lorsqu'une chaine est trouvée, le magnétoscope arrête la recherche et l'image apparait sur l'écran du téléviseur.
- Vous pouvez selectionner le numero de la chaine désirée en utilisant les touches numéroétées. Vous devez vous reporter au tableau du Plan des Châines suivant et appuyez sur trois chiffres pour selectionner le numero de la chaine. (Pour selectionner la chaine 24, appuyez d'abord sur le chiffre "0", puis appuyez sur "2" et "4".)
S'il s'agit de la chaine désirée, appuyez sur F.FWD/
[SECAM-L]
| Plan des chaînes | |
| Indication CH | Chaine de télévision |
| 01 - 10 | F1 - F10 |
| 21 - 69 | E21 - E69 |
| 71 - 86 | B - Q |
| 90 - 106 | S4 - S20 |
| 121 - 141 | S21 - S41 |
[PAL B/G]
| Plan des chaînes | |
| Indication CH | Chaine de télévision |
| 02 – 12 | E2 – E12 |
| 13 – 20 | A – H (ITALIE seulement) |
| 21 – 69 | E21 – E69 |
| 74 – 78 | X, Y, Z, Z+1, Z+2 |
| 80 – 99,100 | S1 – S20,GAP |
| 121 – 141 | S21 – S41 |
Ce magnétoscope peut receivevoir les bandes de fréquence HYPER et OSCAR.
9) Appuyez sur MENU pour sortir.
Remarque: Pour confirmer qu'une chaîne a bien été ajoutée, appuyez sur CHANNEL ( /)

Pour sauter une chaîne prérgée
Les chaînes que vous ne pouvez plus receiveoir ou que vous regardez rarement peuvent etre regles pour etre sautees lorsque you accedez aux chaînes à l'aide de CHANNEL ( /)
- Utilisez la télécommande pour cette Procedure.
1) Appuyez sur MENU.
2) Appuyez sur PLAY/ou STOP/ pour sélectionner "INITIALISATION", puis appuyez sur F.FWD/
3) Appuyez sur PLAY/ou STOP/ pour sélectionner "SYNTONISATION", puis appuyez sur F.FWD/
4) Appuyez sur PLAY/ou STOP/▼ pour sélectionner "MANUEL", puis appuyez sur F.FWD/▶.
5) Appuyez sur PLAY/ou STOP/ pour sélectionner "POSITION", puis appuyez sur F.FWD/
6) Appuyez sur les touches numéroétées, PLAY/▲ ou STOP/▼ pour sélectionner le numéro de la position correspondante, puis appuyez sur F.FWD/▶.
7) Appuyez sur PLAY/ou STOP/ pour sélectionner "PASSER", puis appuyez sur F.FWD/ pour sélectionner [M].
- Pour mémoriser de nouveau la chaine, appuyez sur F.FWD/▶. "M" se change en "A".
8) Appuyez sur MENU pour sortir.
Remarque: Pour confirmer qu'une chaîne a été sautée, appuyez sur CHANNEL ( /) .

Reprogrammation de chaine
Deux chaînes peuvent être replacées.
-
Utilisez la télécommande pour cette Procedure.
1) Appuyez sur MENU.
2) Appuyez sur PLAY/ou STOP/▼ pour selectionner " INITIALISATION", puis appuyez sur F.FWD/▶.
3) Appuyez sur PLAY/ou STOP/ pour sélectionner "SYNTONISATION", puis appuyez sur F.FWD/
4) Appuyez plusieurs fois sur PLAY/▲ ou STOP/▼ pour selectionner "DEPLACEMENT", puis appuyez sur F.FWD/▶.
5) Appuyez plusieurs fois sur PLAY/▲ ou STOP/▼ pour selectionner le numéro de la position où la chaine doit être changée, puis appuyez sur F.FWD/▶. -
Vous ne pouvez pas seLECTIONner un numéro de position où “---” apparait à côté du numéro parce que PASSER est régle sur [M] pour ce numéro de position.
- Lorsque le signal reçu en mode de reprogrammation des chaînes est faible, vous pouvez changer le fond pour un bleu solide en appuyant sur TAPE COUNTER RESET. Si vous appuyez encore une fois sur le bouton, le fond reviendra à l'écran statique.
6) Appuyez deux fois de suite sur PLAY/▲ ou sur STOP/▼ pour vous déplacer vers un autre numéro de position, puis appuyez sur F.FWD/▶.
7) Appuyez sur MENU.

Le changement de système comprend
CHANGEMENT DU SYSTEME DE LECTURE
Quand AUTO est seLECTIONné en utilisant SPEED/System, le magnétoscope reconnaît le système (SECAM ou PAL) en fonction du format enregistré.
Si l'image qui apparait sur l'écran du téléviseur est en noir et blanc, Sélectionné manuellement le système SECAM ou PAL en utilisant SPEED/System. A chaque pression sur SPEED/System, l'écran du téléviseur change comme suit.

CHANGEMENT DU SYSTEME D'ENREGISTREMENT
Le magnétoscope peut changer automatiquement le système d'enregistrement quand le signal d'entrée est reçu à partir d'une source externe (autre magnétoscope, etc.). Ceci vous permet de selectionner manuellement l'enregistrement d'un programme dans le système désire.
1) Appuyez sur MENU.
2) Appuyez sur PLAY/ou STOP/▼ pour selectionner
"CONFIGURATION", puis appuyer sur F.FWD/
3) Appuyez sur PLAY/▲ ou STOP/▼ pour sélectionner" SYSTÉME".
4) Appuyez sur F.FWD/▶ pour sélectionner le système désire (AUTO/SECAM/PAL).
5) Appuyez sur MENU pour sortir.

Lecture
Réglage de piste
- Le réglage de piste s'active automatiquement (fonction Digital Tracking) lors du démarrage de la lecture.
- Lors de la lecture de bandes pré-enregistrées ou de bandes enregistrées sur d'autres apparèils, des lignes d'interfERENCE (trainées noires et blanches) peuvent apparaître sur l'image de lecture. Dans ce cas, vous pouvez ajuster la commande de piste manuellement en appuyant sur CHANNEL (/) haut ou bas jusqu'à ce que les trainées disparaisent. Pour revenir à la fonction DTR, arrêtez une fois la bande et redémarrez la lecture.
Remarque: • Vous pouvez également réduire les lignes d'interférence en appuyant sur CHANNEL (▲/▼) haut ou bas dans le mode de ralenti. L'ajustement de piste au ralenti n'est pas régé automatiquement.
-
Dans le mode d'arrêt sur image, appuyez sur SLOW, et appuyez sur CHANNEL (▲/▼) haut ou bas jusqu'à ce que les trainées disparaissent. Pour returner au mode d'arrêt sur image, appuyez de nouveau sur PAUSE/STILL II.
-
Lorsque AUTO est sélectionné en appuyant sur SPEED/SYSTEM, ce magnétoscope désigne automatiquement le système (SECAM ou PAL) en fonction du format de bande enregistré pendant la lecture. Si l'image qui apparait sur l'écran du téléviseur est en noir et blanc, sélectionner SECAM ou PAL en utilisant SPEED/SYSTEM.
- La lecture des bandes enregistrées dans le système NTSC peut être effectuee par cet apparéil au moyen d'un téléviseur doté du système PÁL.
Remarque: En fonction du téléviseur, lors de la lecture d'une bande NTSC sur un téléviseur PAL, l'image peut se dérouler vers le haut ou vers le bas, se rétrécir verticalement et des barres noires peuvent apparaître en haut et en bas de l'écran.
1) Mettez le téléviseur sous tension et selectionnez la chaine video sur le téléviseur.
2) Insérez une bande pré-enregistrée.
Le magnétoscope s'allume automatiquement. Si la languette de prévention contre l'effacement a été enlevée, le magnétoscope commence la lecture automatiquement.
3) Appuyez sur PLAY/▲ pour commencer la lecture.
- Le réglage de piste s'active automatiquement (Fonction Digital Tracking) lorsque vous démarrez la lecture. Pour ajuster manuellement le réglage de piste, appuyez sur CHANNEL ( /) .
- En utilisant les touches du magnétoscope Appuyez simplement sur PLAY sur le magnétoscope. L'alimentation s'allume automatiquement et la lecture commence. (Opération par touche directe)
- En utilisant les touches de la télécommande Appuyez sur FUNCTION pourmettre sous tension, puis appuyez sur PLAY/▲.
4) Appuyez sur STOP/▼ pour arrêté la lecture.
Vitesse de recherche
1) Appuyez sur F.FWD/▶ ou REW/▲ pendant la lecture pour visionner une bande video à haute vitesse vers l'avant ou vers l'arrière. Dans ce mode, le son est muet.
2) Appuyez de nouveau sur la touche pour que le magnétoscope recherche en vitesse super haute. (Cette fonction ne s'a applique pas à une bande NTSC.)
3) Appuyez sur PLAY/▲ pour returner à la lecture normale.
Arrêt sur image
Appuyez sur PAUSE/StILL II pendant la lecture pour visionner une image fixe sur l'écran du téléviseur.
- Quand l'image commence à vibrer verticalement, stabilisez la en appuyant sur CHANNEL (/) en mode ralenti, puis appuyez sur PAUSE/STILL II.
- Àprous que le magnétoscope ait éte dans le mode d'arrêt sur image pendant 5 minutes, il s'arrête automatiquement pour protéger la bande et la tete video.
- L'écran présente d'habitude des lignes "parasites" video (points noirs et blancs). Ceci est normal. L'image fixe sera en noir et blanc, en plus deContaining des lignes de "parasites".
Ceci n'est pas un besoin de l'appareil, mais seulement un effet secondaire de la technologie produit an magnétoscope avec le mode LP.
Ralenti
- Appuyez sur SLOW pour réduire la vitesse de lecture. Le magnétoscope coupe le son pendant le ralenti. Vous pouvez contrôler la vitesse en appuyant sur F.FWD/ (plus rapide) ou REW/ (plus lent). Appuyez sur PLAY/ pour returner à la lecture normale.
- Si le magnétoscope est laissé dans le mode de ralenti pendant plus de cinq minutes, il se met automatiquement en mode d'arrêt.
Enregistrement
Visionnement et enregistrement du même programme
1) Insérez une cassette munie de sa languette de protection contre l'effacement. (Si nécessaire, rembobine ou faites avancerrapidementla bande jusqu'au point où vous désirez commencer l'enregistrement.)
2) Appuyez sur les touches numéroétées ou sur CHANNEL ( /) pour selectionner la chaîne devant être enregistrée.
3) Appuyez sur SPEED/SYSTEM pour selectionner la vitesse de la bande (SP/LP)
4) Appuyez sur REC/OTR pour commencer l'enregistrement.
- Le témoin "REC" s'allume sur l'affichage.
5) Appuyez sur STOP/▼ lorsque l'enregistrement est terminé.
Pour sauter les parties non voulues d'un programmependant I'enregistrement
1) Appuyez sur PAUSE/STILL II pour arrêté temporairement l'enregistrement.
- Vous pouvez vérifier le temps de pause restant à l'aide des marques sur l'écran du téléviseur. Chaque marque représentée 1 minute. Au bout de 5 minutes, le magnétoscope passera automatiquement en mode d'arrêt afin de protéger la bande de tout dommage.
2) Appuyez sur PAUSE/STILL II ou sur REC/OTR pour reprendre l'enregistrement.
Enregistrement d'un programme tout en visionnant un autre
Vous pouvez enregistrer un programme tout en visionnant un autre. Pour commencer l'enregistrement, suive les étapes 1) à 4) de "Visonnement et enregistrement du même programme". Puis reglez le télévisueur sur la chaine que vous désirez visionner.
Pour surveiller le progrès de votre enregistrement
Selectionnez la chaîne video sur le téléviseur.
Fonction d'assemblage
Vous pouvez enregistrer à la suite d'un programme precedemment enregistré sur une bande pré-enregistrées.
1) Insérez une bande pré-enregistrées. Appuyez sur PLAY/▲ pour commencer la lecture.
2) Appuyez sur PAUSE/STILL à l'endetroit désiré sur la bande.
3) Appuyez sur REC/OTR. Le magnétoscope se met en mode de pause d'enregistrement.
4) Appuyez sur CHANNEL (/) pour selectionner la chaine devant être enregistrée.
5) Appuyez sur REC/OTR ou sur PAUSE/STILL II. L'enregistrement commence.
6) Appuyez sur STOP/▼ lorsque l'enregistrement est terminé.
Système stéreo Hi-Fi
Ce magnétoscope peut enregistrer et dire lessons en stéreo Hi-Fi. Il possède un décodeur de son stéreo A2 ou NICAM.
Cet équipement permet de receivevoir les émissions en stéreo et supporte les divers moyens d'enregistrement et de lecture du son.
Sélection du mode sonore
Vous pouvez selection le mode désire en appuyant sur AUDIO SELECT sur la télécommande. Chaque mode est indiqué comme suit sur l'écran du téléviseur.
- Pendant la lecture d'une cassette video enregistrée en mode Hi-Fi:
| Mode | SORTIE AUDIO | Affichage sur l'écran du téléviseur | |
| Sté reproduction | L | Audio L Hi-Fi | STÉRÉO |
| R | Audio R Hi-Fi | ||
| L | L | Audio L Hi-Fi | GAUCHE |
| R | Audio L Hi-Fi | ||
| R | L | Audio R Hi-Fi | DROIT |
| R | Audio R Hi-Fi | ||
| Normal | L | Audio normal | - rien - |
| R | Audio normal | ||
FONCTIONNALITES AVANCESES
Mémoire du compteur
Cette fonction peut être utilisée pour memoriser un point de départ devant être à nouveau visionné. Le rembobinage ou l'avance rapide facilitent la localisation de ce point.
Remarque:
- Si une bande contient des programmes enregistrés dans le système PAL et des programmes enregistrés dans le système NTSC, cette fonction ne peut pas fonctionner correctement.
- TAPE COUNTER MEMORY ne fonctionne pas si le mode de répétition automatique est activé. Dans ce cas, désactiver le mode de répétition automatique.
1) Arretez la bande au point désire.
2) Appuyez sur TAPE COUNTER RESET pour afficher 0:00:00.
3) Appuyez sur TAPE COUNTER MEMORY pour faire apparaitre "M" sur l'écran du téléviseur.
4) Appuyez sur REC/OTR ou PLAY/▲. - Appuyez sur STOP/▼ lorsque l'enregistrement ou la lecture sont terminés.
5) Appuyez sur REW/« ou F.FWD/>. Le magnétoscope s'arrête automatiquement lorsque le compteur revient à 0:00:00 (environ).
POUR SORTIR DE LA MEMOIRE DU COMPTEUR
Appuyez sur TAPE COUNTER MEMORY pour faire disparaitre "M" de l'écran du téléviseur.
Remarque: Lorsque vous activez le mode de répétition automatique pendant que le mode de mémoire du compteur est activé, le magnétoscope sort automatiquement du mode de mémoire du compteur.
- Réception d'émissions télévisées en stéreo:
| Mode | SORTIE AUDIO | Affichage sur l'écran du téléviseur | |
| Sté reproduction | L | Audio L | STÉRÉO |
| R | Audio R | ||
| L | L | Audio L | GAUCHE |
| R | Audio L | ||
| R | L | Audio R | DROIT |
| R | Audio R | ||
| Monaural | L | Audio L + R | - rien - |
| R | Audio L + R | ||
- Pendant la réception d'émissions télévisées bilingues:
| Mode | SORTIE AUDIO | Affichage sur l'écran du téléviseur | |
| PRAL. | L | Audio PRAL. | PRAL. |
| R | Audio PRAL. | ||
| SOUS | L | Audio SOUS | SOUS |
| R | Audio SOUS | ||
| PRAL. | L | Audio PRAL. | PRAL. |
| SOUS | R | Audio SOUS | SOUS |
Remarque: • Si vous faites la lecture de cassettes non Hi-Fi, le magnétoscope lira automatiquement ces dernières en MONO même si vous ne seLECTIONnez aucun mode.
- Si le signal stéreo faiblit, l'émission télévisée sera enregistrée automatiquement en MONO.
EUT (Enregistrement par une touche)
Cette fonction vous permet de régler la durée d'un enregistrement simplement en appuyant sur REC/OTR.
1) Suivez les étapes 1) à 3) dans la section "Visonnement et enregistrement du même programme".
2) Appuyez plusieurs fois sur RÉC/OTR jusqu'à ce que la durée d'enregistrement apparaissée sur le coin supérieur gauche de l'écran du téléviseur.

L'enregistrement s'arrête quand 0:00 est atteint.
- Pour vérifier la durée restante pendant un EUT Appuyez sur DISPLAY.
- Pour changer la durée d'enregistrement pendant un EUT Appuyez plusieurs fois sur REC/OTR jusqu'à l' apparition de la durée d'enregistrement désirée.
- Pour arrêté un EUT avant la fin de l'enregistrement Appuyez sur STOP/▼.
- Pour annuler le EUT mais continuer l'enregistrement Appuyez plusieurs fois sur REC/OTR jusqu'à ce que “●” apparaisse sans la durée d'enregistrement.
Lecture repétée automatique
Le magnétoscope est doté d'une fonction de répetition automatique qui vous permet de répéter indéfiniment la lecture d'une bande sans avoir à appuyer sur PLAY/▲.
Utilisez la télécommande pour cette procedure.
- Insérez une bande pré-enregistrée.
1) Appuyez sur MENU.
2) Appuyez sur PLAY/ou STOP/▼ pour selectionner "CONFIGURATION", puis appuyez sur F.FWD/
3) Appuyez sur PLAY/▲ ou STOP/▼ pour sélectionner "REPAUTO".
4) Appuyez sur F.FWD/▶ pour faire apparaitre “M” à cotoé de “REP.AUTO” sur l'écran du téléviseur.
Si le menu de l'écran persiste, appuyez sur MENU pour sortir, puis appuyez sur PLAY/▲.
Remarque: • Une fois le mode de répetition automatique seLECTIONné, il reste actif, même après avoir étéint le magnétoscope.
- TAPE COUNTER MEMORY ne fonctionne pas si le mode de répétition automatique est actif.
- Lorsque vous activez le mode de répétition automatique alors que le mode de mémoire du compteur est actif, le magnétoscope sort automatiquement du mode de mémoire du compteur.
POUR ARRETER LA LECTURE
Appuyez sur STOP/
POUR SORTIR DU MODE DE REPETITION AUTOMATIQUE
Répétez les étapes 1) à 3) Puis appuyez sur F.FWD/▶.
"A" apparaitra à côté de "REP. AUTO" sur l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU poursorting.

Sélection d'image
Cette fonction vous permet de selectionner la qualite d'image d'une bande.
- Utilisez la télécommande pour cette Procedure.
1) Appuyez sur MENU.
2) Appuyez sur PLAY/ou STOP/ pour selectionner "CONFIGURATION", puis appuyez sur F.FWD/
3) Appuyez sur PLAY/▲ ou STOP/▼ pour sélectionner "NETTETÉ".
4) Appuyez sur F.FWD/▶ jusqu'à ce que le mode désirable (NORMAL, DOUX, ou HAUT) soit indiqué sur l'écran du télévisueur.
5) Appuyez sur MENU poursorting.
Remarque: Une fois le mode de seLECTION d'image seLECTIONné, il reste actif, même après avoir étéint le magnétoscope.

Fonctionnements automatiques
Rembobinage, éjection, arrêt automatiques
Lorsque la fin d'une bande est atteinte pendant l'enregistrement, la lecture ou l'avance rapide, la bande se rembobine automatiquement jusqu'au début. Ensuite, le magnétoscope éjecte la bande et s'estint.
- La bande ne se rembobine pas automatiquement pendant un enregistrement déclenché par minutes ou pendant un enregistrement immédiat (EUT).
Lorsque Mémoire du compteur est activé, la bande se rembôbine jusqu'à la position M0:00:00 et le magnétoscope se met en mode d'arrêt.
Ejection de bande
Une bande peut être éjectée lorsque le magnétoscope est allumé ou estinct (mais le magnétoscope doit être branché).
- Si un enregistrement déclenché par minuterie est régle, il n'est possible d'èjerter une bande qu'avc l'appareil allumé.
Compteur en temps réel
- Ce compteur indique la durée d'enregistrement ou la durée de lecture écoulée en heures, minutes et secondes. (Rien n'est indiqué dans le cas d'une partie vierge.)
- L'indication “-” apparait lorsque la bande est remboinée au-delà de la position “0:00:00” du compteur.
Enregistrement déclenché par minuterie
Vous pouvez programmerme le magnétoscope pour qu'il démarre et termine un enregistrement pendant votre absence. Vous pouvez régler 8 programmes à enregistrer pendant certains jours, quotidiennement ou hebdomadairement, pour une période d'une année.
- Utilisez la télécommande pour cette Procedure.
- Insérez une cassette munie de sa languette de protection contre l'effacement.
(Si nécessaire, rembobinez ou faites avancer rapidement la bande jusqu'au point où vous désirez commencer l'enregistrement.)
1) Appuyez sur MENU.
2) Appuyez sur PLAY/ou STOP/▼ pour selectionner "PROGRAMMATION", puis appuyez sur F.FWD/
Remarque: Si vous n'avez pas encore régle l'horloge, le menu de réglage "HORLOGE" apparait. Dans ce cas, suivez les étapes décrites dans la section "Réglage de l'horloge". Puis réglez la minuterie.
- Lorsque vous appuyez sur F.FWD/▲ après avoir appuyé sur PLAY/▲ ou STOP/▼ pendant les étapes 3) à 8), le mode d'entrée passée à l'étape suivante.
-
Si vous n'appuyez pas sur F.FWD/ dans les 5 secondes après avoir reglé un article, le mode d'entrée passée à l'étape suivante.
-
Appuyez sur REW/« pour returner en arrêté du réglage en cours pendant les étapes 4) à 9). Si vous appuyez sur REW/« pendant que No PROGRAMME clignote, le contenu du programme entier est effacé.
3) Le numéro de programme clignote. Appuyez plusieurs fois sur PLAY/▲ ou STOP/▼ jusqu'à ce que le numéro de programme désiré apparaisse. Puis appuyez sur F.FWD/▶.
4) Pour l'enregistrement une fois : Appuyez plusieurs fois sur PLAY/ou STOP/jeuqu'a ce que le mois voulu apparaisse.
Pour l'enregistrement quotidien: Pour enregistrer un programme de télévision à la même heures, sur la même chaine du Lundi au Vendredi. Pendant que le chiffre du mois clignote, appuyez plusieurs fois sur PLAY/▲ ou STOP/▼ pour selectionner "LUN-VEN".
Pour l'enregistrement tous les jours: Pour enregistrer un programme de télévision à la même heures, sur la même chaine chaque jour. Pendant que le chiffre du mois clignote, appuyez plusieurs fois dans PLAY/▲ ou STOP/▼ pour selectionner "LUN-DIM".
Pour l'enregistrement hebdomadaire: Pour enregistrer un programme de télévision à la même heures, sur la même chaine chaque semaine. Pendant que le chiffre du mois clignote, appuyez plusieurs fois sur PLAY/▲ ou STOP/▼ pour selectionner "S-LUN" (Exemple: chaque Lundi).
5) Pour l'enregistrement une fois: Appuyez plusieurs fois sur PLAY/▲ ou STOP/▼ jusqu'à ce que le jour voulu apparaisse.
6) Appuyez plusieurs fois sur PLAY/▲ ou STOP/▼ jusqu'à ce que l'heure de départ voulue apparaisse. Ensuite, entrez une minute.
7) Appuyez plusieurs fois sur PLAY/▲ ou STOP/▼ jusqu'à ce que l'heure de fin voulue apparaisse. Ensuite, entrez une minute.
8) Appuyez plusieurs fois sur PLAY/▲ ou STOP/▼ jusqu'à ce que le nombre de la chaine voulue apparaisse.
9) Appuyez plusieurs fois sur PLAY/▲ ou STOP/▼ jusqu'à ce que la vitesse de bande voulue apparaisse.
10) Appuyez sur F.FWD/▶. Le programme est maintainant terminé.
- Pour régler un autre programme de minuterie, répétez les étapes 3) à 10).
11) Appuyez sur MENU poursorting.
12) Appuyez sur FUNCTION pour activer la minuterie.
Le témoin × s'allume sur l'affichage.

POUR ARRETER UN PROGRAMME DE MINUTERIE QUI A DEJA DEMARRE
Appuyez sur STOP/EJECT sur le magnétoscope.
Remarque: STOP/▼ ne fonctionne pas sur la télécommande dans le mode d'enregistrement automatique déclenché par minuterie.
POUR CORRIGER DES PROGRAMMES DE MINUTERIE
Pour corriger une programmation automatique déclenchée par minuterie après avoir fini de régler le programme,
1) Répétez les étapes 1) à 3) dans la section "Enregistrement déclenché par minuteserie".
2) Sélectionnéz le réglage devant être changé à l'aide des F.FWD/▶ ou REW/«
3) Entrez les chiffres corrects à l'aide de PLAY/▲ ou STOP/▼ puis appuyez sur F.FWD/▶.
4) Appuyez sur MENU pour sortir.
5) Appuyez sur FUNCTION pour returner au mode d'attente de minuterie.
POUR ANNULER OU ACTIVER L'HEURE DE DEBUT/ FIN
1) Répétez les étapes 1) à 2) dans la section "Enregistrement déclenché par minuterie".
2) Sélectionné le numéro de programme devant être vérifié à l'aide des PLAY/▲ ou STOP/▼. Les détails du programme sélectionné apparaissent sur l'écran du téléviseur. Vous pouvez annuler le programme entier en appuyant sur REW/«
3) Appuyez sur MENU pour sortir.
EVITEZ QUE LES PROGRAMMES DECLENCHES PAR MINUTERIE SE CHEVAUCHENT...
Un programme de minuterie ne fonctionne pas pendant l'execution d'un autre programme.

Conseils pour l'enregistrement déclenché par minuterie
- S'il y a une panne de courant ou si le magnétoscope est resté débranché pendant plus de 30 secondes, le reglage de l'horloge et tous les réglages de minuterie seront perdus.
- Si la bande arrive à la fin avant l'heure de fin, le magnétoscope se met immédiatement en mode d'arrêt, éjecte la bande et s'estint. Le témoin clignote.
- S'il n'y a pas de cassette dans le magnétoscope, l'enregistrement déclenché par minuterie ne peut pas être effectué et le témoin clignote. Si la languette de protection contre l'effacement manque, la cassette sera ejectée et le témoin clignotera. Veillez à insérer une cassette enregistrable.
- Quand tous les enregistements déclenchés par minuterie sont finis, le témoin clignote aussi. Pour dire ou éjecter la cassette enregistrée, appuyez d'abord sur FUNCTION, puis appuyez sur PLAY/▲ ou EJECT. Pour rembobiner la cassette jusqu'àu début des programmes enregistrés, appuyez sur AUTO REWIND sur le magnétoscope.
- Le téléviseur raccordé à votre magnétoscope peut être allumé ou étant lorsque le magnétoscope est en mode d'enregistrement déclenché par minuterie.
- Le magnétoscope ne peut effectuer un enregistrement déclenché par minuterie qu'après avoir été mis dans le mode de voir.
Remboinage automatique
UTILISATION DE LA TOUCHE AUTO REWIND
Lorsque tous les enregistements déclenchés par minuterie sont terminés (le témoin clignote), appuyez d'abord sur AUTO REWIND sur le magnétoscope. Le magnétoscope rembobine la bande jusqu'àu début du ou des programmes enregistrés.
Remarque: S'il reste des programmes, appuyez sur FUNCTION pour allumer le magnétoscope, puis appuyez sur AUTO REWIND. Dans ce cas, si vous appuyez une fois sur tout autre touche et si vous appuyez ensuite sur AUTO REWIND, le RETOUR AUTO n'est pas exécuté.
UTILISATION DU MENU DU MAGNETOSCOPE
S'il reste de nombreux programmes, entre autres, Quotidien, Tous les jours & Hebdomadaire, RETOUR AUTO ne fonctionne pas.
1) Appuyez sur MENU.
2) Appuyez plusieurs fois sur PLAY/ou STOP/ pour pointer sur “CONFIGURATION”, puis appuyez sur F.FWD/
3) Appuyez sur PLAY/ou STOP/▼ pour pointer sur "RETOUR AUTO", puis appuyez sur F.FWD/■. [M] apparait a cote de "RETOUR AUTO".
4) Appuyez sur MENU.
VISIONNAGE D'UN PROGRAMME DE MINUTERIE ENREGISTRE
Appuyez sur FUNCTION pour allumer le magnétoscope, puis appuyez sur PLAY/▲.
Verrouillage parental
Le Verrouillage Parental évite l'utilisation du magnétoscope en désactivant les boutons du magnétoscope et de la télécommande.
- Le témoin PWR s'allume sur l'affichage.
1) Appuyez sur et maintenez FUNCTION sur la télécommande pendant 5 secondes jusqu'à ce que le témoin "PL" apparaisse sur l'affichage. Le verrouillage parental est activé. Pour l'annuler, appuyez sur et maintenez de nouveau FUNCTION sur la télécommande pendant 5 secondes.
Lorsque le verrouillage parental est activé:
- Le temps apparaitra sur l'affichage. Le tímein PL apparaitra sur l'affiche toutes les minutes pendant 2 secondes.
- Vous pouvez insérer une bande. Cependant, le magnétoscope reste éteint.
- Vous pouvez appuyer sur EJECT pour enlever la bande (à moins qu'un enregistrement déclenché par minuterie ne soitprogrammé ou ne se soit terminé.).
- L'enregistrement déclenché par minuterie a lieu comme prévu, même si le verrouillage parental est activé. "P.L." reste allumé sur l'écran du téléviseur pendant l'enregistrement déclenché par minuterie.
RECHERCHE RAPIDE (QUICK-FIND)
Cette fonction vous permet de rechercher et de vous assurer du contenu du ou des programmes enregistrés à l'aide d'une marque d'index.
- Utilisez la télécommande pour cette Procedure.
La bande doit être complètement rembobinée.
1) Appuyez sur QUICK-FIND.
POUR PASSER AU DEBUT DU PROGRAMME SUIVANT
1) Appuyez sur QUICK-FIND.
POUR VISIONNER A LA VITESSE NORMALE
1) Appuyez sur PLAY/▲. La recherche rapide est annulée.
Remarque:
- Cette fonction ne fonctionne pas dans le mode d'enregistrement.
- Lorsque vous désirez annuler la recherche rapide alors qu'elle est en cours, appuyez sur STOP/▼.
- Lorsque la fin de la bande est atteinte pendant la recherche rapide, la bande se rembobine automatiquement jusqu'au début. Lorsque le rembobinage est terminé, le magnétoscope ejecte la bande et s'éteint.
Recherche d'index (INDEX SEARCH)
-
Les marques d'index sont automatiquement inscrites lorsque REC/OTR est pressée. Elles sont également inscrites au point de départ d'un enregistrement déclenché par minuterie et d'un enregistrement immédiat (EUT).
-
La marque d'index n'est pas enregistrée si PAUSE/STILL II est appuyée et relachée pendant l'enregistrement.
- La durée entre les marques d'index sur une bande doit être supérieure à 1 minute pour l'enregistrement SP et à 2 minutes pour l'enregistrement LP.
- Utilisez la télécommande pour cette Procedure.
1) Appuyez sur SEARCH MODE.
2) Appuyez plusieurs fois sur PLAY/▲ ou STOP/▼ jusqu'à ce que le nombre des programmes que vous désirez sauter apparaisse.
3) Appuyez sur REW/« ou F.FWD/>. Le magnétoscope commence à rembobiner ou à avancer rapidement jusqu'àu début du programme désire.
Lorsque le programme préférgé est atteint, le magnétoscope en démarre automatiquement la lecture.
Remarque:
- La recherche d'index peut être régée jusqu'à 20.
- Cette fonction ne fonctionne pas dans le mode d'enregistrement.
- Les opérations des étapes 2) et 3) doivent s'enchainer dans les 30 secondes, sinon, le mode de recherche d'index sera annulé.
- Pour sorting du mode de recherche d'index, appuyez sur MENU à l'étape 2) ou appuyez sur STOP/▼ après l'étape 3).
RECHERCHE DE L'HEURE (TIME SEARCH)
Si une bande comprend des programmes enregistrés dans le système PAL et des programmes enregistrés dans le système NTSC, cette fonction ne peut pas fonctionner correctement.
- Utilisez la télécommande pour cette Procedure.
1) Appuyez deux fois sur SEARCH MODE.
2) Appuyez plusieurs fois sur PLAY/▲ ou STOP/▼ jusqu'à ce que l'heure désirée apparaisse.
3) Appuyez sur REW/« ou F.FWD/>. Le magnétoscope commence à rembobiner ou à avancer rapidement jusqu'àu point spécifique.
Lorsque 0:00 est atteint, le magnétoscope démarre automatiquement la lecture.
Remarque:
- La recherche de l'heure peut être régée pour jusqu'à 9 heures 59 minutes (9:59).
- Cette fonction ne fonctionne pas dans le mode d'enregistrement.
- Les opérations des étapes 2) et 3) doivent s'enchaîner dans les 30 secondes, sinon le mode de recherche de l'heure sera annulé.
- Pour sorting du mode de recherche de l'heure, appuyez sur MENU à l'objet 2) ou appuyez sur STOP/▼ après l'objet 3).
Copie d'une bande video
Vou puevez effectuer la copie de bandes video faites par des amis ou des parents pour votre propre.Plaisir.
AVERTISSEMENT:
- La copie non autorisée de bandes video protégées par les droits d'auteur peut enfreindre les lois protégeant les droits d'auteur.
Connectez le magnétoscope d'enregistrement (cet apparéil), le magnétoscope de lecture (un autre magnétoscope) et votre téléviseur comme décrit dans le schéma suivant.

1) Insérez une cassette video pré-enregistrée dans le magnétoscope de lecture.
2) Insérez une cassette video vierge, ou par dessus laquelle vous désírez enregistrer dans le logement à cassette du magnétoscope d'enregistrement.
3) Appuyez sur SPEED/SYSTEM pour sélectionner la vitesse d'enregistrement désirée (SP/LP).
ENTRETIEN
4) Sélectionez la position "AV2" sur le magnétoscope d'enregistrement. Reportez-vous à "Autres connexions".
5) Appuyez sur REC/OTR sur le magnétoscope d'enregistrement.
6) Le magnétoscope lecteur commence la lecture de la bande.
7) Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur STOP/EJECT sur le magnétoscope d'enregistrement puis arrêtez la lecture de la bande sur le magnétoscope lecteur.
Remarque:
- Pour lesassage des résultats de doublage, utilisez autant que possible les commandes du panneau avant du magnétoscope. La télécommande peut afferter le fonctionnement du magnétoscope de lecture.
- Si la video ou les couleurs s'affaillissant et reviennent, vous es
teme peut-etre en train de copier une bande video protégée contre la
copie.
Pour surveiller l'enregistrement
Mettez le téléviseur sous tension et selectionnez la chaine video sur le téléviseur.
Affichage du mode
Pour vérifier le compteur ou l'horloge et le nombre de la chaine, appuyez sur DISPLAY. Chaque pression sur DISPLAY fait changer l'écran du téléviseur comme illustré:
Lorsque vous sélectionnez la chaîne avec les touches numéroétées sur la télécommande, sélectionnez la chaîne désirée (nummer de la position).

Remarque: Si l'affichage sur l'écran ou les indicateurs sur le panneau avant sont incorcrites ou illisibles, débranchez le magnétoscope pendant 2 minutes, puis rebranchez-le. Veuiliez notes que la langue utilisée, l'horloge et les réglages de la minuterie seront tous effacés après le débranchement de l'appareil.
Nettoyage du coffret
- Essuyez le panneau avant et les autres surfaces du magnétoscope à l'aide d'un chiffon doux préalablement trempe dans de l'eau tiède et bien essoré.
- N'utilisez jamais de solvant ou d'alcool. N'utilisez jamais de bombe instincticide à proximé du magnétoscope. Ces produits chimiques peuvent faire subir des dommages et des changements de couleur aux surfaces exposées.
Nettoyage automatique des têtes video
- Cette fonction nettoie automatiquement les têtes video lorsque vous insérez ou retirez une cassette afin d'assurer une image claire.
- L'imag de lecture peut paraire floue ou interrompue, meme lssque le programme de television reu est clair. Cela ne signifie pas que le programme enregistré a eted efface. Ce probleme est cause par de la saletet accumulée sur les tetes video apree une longue pereiode dutilisation ou par l'utilisation de bandes de location ou de vieilles bandes. Dans ce cas, le nettoyage des tetes video demande une grande expertise technique necessitant de consulter le revendeur le plus proche. Ne nettoyez les tetes que lorsqu'un probleme se presente.
Service
Si vous magnétoscope tombe en panne, n'essayez pas de le réparer vous-même. Il ne renfermeaucun élément réparable par l'utilisateur. Mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et confiez-le à un magasin spécialisé pour la réparation.
Si tout en ayant suivi les instructions de ce mode d'emploi, vous rencontres des difficultés à faire fonctionner votre magnétoscope, la colonne de gauche vous déscrit le SYMPTOME pour vous permettre de situer le problème. Pour yrixdiier, reportez-vous a la colonne ACTION CORRECTIVE.
| SYMPTOME | ACTION CORRECTIVE |
| Pas d'alimentation. | Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché dans une prise de secteur.Assurez-vous que l'alimentation est sous tension. |
| Impossible d'enregistrer avec déclenchement par minuterie. | Assurez-vous que l'enregistrement déclenché par minuterie est correctement régle.Assurez-vous que l'alimentation est hors tension.Assurez-vous que l'horloge du magnétoscope est correctement réglée. |
| Impossible d'activer le mode d'enregistrement. | Assurez-vous que la languette de prévention contre l'effacement est intacte.Si elle a été enlevée, recouvre le trou avec de la bande adhésive. |
| Mauvaise qualité d'image ou pas d'image lors de la lecture. | Réglez votre téléviseur sur la chaîne video.Effectuez un ajustement fin de votre téléviseur. |
| Pas d'image mais audio OK lors de la lecture. | Il est nécessaire de nettoyer les têtes video. Consultez le centre de réparation autorisé le plus proche. |
| L' image de lecture est partiellement couverte de parasites. | Ajustez la commande de piste pour améliorer l'image en utilisant CHANNEL (▲/▼). |
| Impossible de visionner les programmes de télévision diffusés. | Vérifiez à nouveau les connexions AERIAL et RF OUT.Réglez votre téléviseur sur la bonne chaîne. |
| Pas de fonctionnement infrarouge de la télécommande. | Vérifiez les piles de la télécommande. |
| La video ou les couleurs s'affaillissent et reviensnent lors de la copie d'une bande video. | You ne pouze pas effectuer la copie d'une bande video protégée par les droits d'auteur. Vous avez à faire à une protection contre la copie. |
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Spécifications générales
| Système de télévision | SECAM L, L', PAL B/G Norme Télevision | |
| Têtes/videos | Système à balayage hélICOïdal à quatre+têtes video et deux+têtes audio | |
| Largeur de la bande/videos | 12,65 mm | |
| Vitesse de la bande | SP :23,39 mm/sec. LP :11,70 mm/sec. | |
| Canaux tuner | [SECAM-L] | F1~F10 FB~FQ E21~E69 CATV |
| [PAL B/G] | E2~E12 E21~E69 A~H (Italie seulement) CATV | |
Remarque: Ce magnétoscope est conforme aux bandes de fréquence HYPER et OSCAR du réseau de télévision par cable (CATV).
| Indicateur hora | Système de 24 heures | |
| Température de service | +5°C à +40°C | |
| Branche-ments | AERIAL (antenne)RF OUT (sortie H.F.)AUDIO/VIDEOEntree VIDEOEntree/sortinge AUDIO | Type coaxial, prise femelleType coaxial, prise mâlePrise Péritel à 21 broches(SCART) x 21 connecteur RCA4 connecteurs RCA |
Spécifications électriques
Autres specifications
| Niveau de sortie videoo | 1Vp-p |
| Impédance de sortie videoo | 75Ω asymétrique |
| Niveau de sortie audio | -6 dBv |
| Niveau d'entrée videoo | 0,5 ~2,0Vp-p |
| Niveau d'entrée audio | -10 dBv |
| Rapport signal/bruit videoo (STANDARD) | 45 dB |
| Rapport signal/bruit audio (STANDARD) | 41 dB |
| Alimentation électrique | 220-240V ~ 50Hz |
| Consommation | 25 Watts |
| Dimensions | L 360 mm H 92 mm P 226 mm |
| Poids | 2,4 Kg (environ) |
Remarque: Sous réserve de modifications du design et des spécifications techniques sans prévis.
Veuillez nous excuser pour tout désagrement causé par des incohérances mineures dans ces instructions, et qui ont pu se produit à la suite de l'amélioration et du développement du produit.
Kesa U.K HU1 3AU