AKZM745WH - Four encastrable WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AKZM745WH WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Marque | Whirlpool |
| Modèle | AKZM745WH |
| Couleur | Blanc |
| Type de commandes | Mécanique et électronique |
| Programmes automatiques | Oui (Pain, Pizza) |
| Volume utile du four | 73 L |
| Dimensions (H x L x P) | 595 x 595 x 564 mm |
| Poids net | 35.5 kg |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz, 16 A |
| Longueur du cordon | 130 cm |
| Classe énergétique | A |
| Consommation convection naturelle | 0.91 kWh |
| Consommation convection forcée | 0.95 kWh |
| Type d'énergie | Électrique |
| Fonctions de cuisson | Convection naturelle, Convection forcée, Gril, Turbo gril, Décongélation, Maintien au chaud, Levage de pâte, Préchauffage rapide, Pain/Pizza |
| Éclairage intérieur | Oui, 1 lampe arrière (25-40W/230V ou halogène 20-40W/230V) |
| Accessoires inclus | Grille, Lèchefrite, Tournebroche |
| Nettoyage | Catalyse (tous côtés), nettoyage manuel |
| Dispositif de sécurité | Verrouillage touches (Key-Lock), arrêt automatique en fin de cuisson |
| Minuterie | Programmable (durée, fin de cuisson différée, minuteur) |
| Nombre de gradins | 5 |
| Installation | Encastrable, nécessite meuble résistant à la chaleur (min. 90°C) |
FOIRE AUX QUESTIONS - AKZM745WH WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur AKZM745WH WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AKZM745WH - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AKZM745WH de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI AKZM745WH WHIRLPOOL
| Groupe de produit | Four |
| Référence Commerciale | AKZM 745/WH |
| Couleur de l'appareil | Blanc |
| Type de pose | Encastrable |
| Type de commandes | Mécanique et électronique |
| Système de commandes | - |
| Y a-t-il des commandes intégrées pour la table ? | Non |
| Quel genre de plaques peuvent être contrôle ? | - |
| Programmes automatiques | Oui |
| Intensité (A) | 16 |
| Tension (V) | 230 |
| Fréquence (Hz) | 50 |
| Longueur du cordon électrique (cm) | 130 |
| Type de prise | Non |
| Profondeur porte ouverte à 90° (mm) | - |
| Hauteur du produit (mm) | 595 |
| Largeur (mm) | 595 |
| Profondeur | 564 |
| Hauteur minimum de la niche d'encastrement (mm) | 0 |
| Hauteur minimum de la niche d'encastrement (mm) | 0 |
| Profondeur de la niche d'encastrement (mm) | 0 |
| Poids net (kg) | 35.5 |
| Volume utile du four | 73 |
| Niveau sonore | 0 |
| Mode de nettoyage | Catalyse (tous côtés) |
| Nombre de grillles | 2 |
| Nombre de grillles | 1 |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Minuterie | Programmable |
| Réglage du temps de cuisson | Electronique |
| Options de réglage du temps de cuisson | Marche-Arrêt |
| Dispositif de sécurité | - |
| Eclairage interieur | Oui |
| Nombre de lampe(s) | 1 |
| Position de(s) lampe(s) | Arrière |
| Type de gradins | Grilles |
| Sonde | Non |
PERFORMANCES
| Type d'énergie | Electrique |
| Type d'énergie | Electricité |
| Classe energétique | A |
| Consommation Convection Naturelle (kWh) | 0.91 |
| Consommation Convection Forçée. (kWh) | 0.95 |
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
VOTRE SECURITE AINSI QUE CELLE D'AUTRUI EST PARTICULIERÉMENT IMPORTANTE
Leprésent manuel contient d'importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l'appareil. Nous vous invitons à les dire soigneusement et à les respecter en toute circstance.

Ceci est le symbole de danger relatif à la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques potentielles dérivant de l'utilisation de cet apparéil.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :

DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera de graves lésions.

AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'occasionner de graves lésions.
Tous les messages de sécurité spécifique le danger potentiel auquel ils se refèrent et indiquent comment réduire le risque de blessures, de dommages et de chocs électriques résultat d'une'utilisation non réglementaire de l'appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes :
- Débranche l'appareil de l'alimentation secteur avant de procéder aux opérations d'installation.
- Les opérations d'installation et d'entretien doiventIMPériativement être réalisées par un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Ne procédez à aucune réparation ni àaucun remplacement de piece sur l'appareil sauf si spécifiquement indiquédans le manuel d'utilisation.
- Le remplacement du cordon d'alimentation doit impérativement être réalisé par un électricien qualifié. Adressez-vous à un Service après-vente/agréé.
- La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
- Le cordon d'alimentation doit être assez long pour permettre le branchement de l'appareil à l'alimentation principale une fois monté dans son logement.
- Pour que l'installation soit conforme aux réglementations en vigueur en matière de sécurité, l'appareil doit être branché au moyen d'un interrupteur omnipolaire avec une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
- N'utilisez pas des adaptateurs de prises multiples si le four est équipé d'une prise.
-
N'utilisez pas de rallonge.
-
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
- Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir acceder aux composants électriques.
- Si la surface de la plaque à induction est fissurée, ne l'utilisez pas et mettez l'appareil hors tension pour éviter le risque d'électrocution (uniquement pour les modèles avec fonction d'induction).
- Ne touchez pas l'appareil si une des parties de votre corps est mouillée et ne l'actionnez pas pieds nus.
- Ce four a été unconçu uniquement comme apparéil ménager destiné à la cuisson des alimentents. Aucune autre utilisation n'est autorisée (par ex.:chauffer une piece).Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou de réglage incorrect des commandes.
- Les enfants de 8 ans et plus, ainsi que les personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser cet apparéil sous la surveillance ou les instructions d'une personne responsable leur ayant expliqué l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité ainsi que les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Ils ne doivent pas le nettoyer ni procéder à son entretien sans supervision.
- Les parties accessibles de l'appareil peuvent atteindre une température très élevé pendant l'utilisation. Tenez les enfants à l'écart de l'appareil et assurez-vous qu'ils ne jouent pas avec.
- L'appareil, ainsi que les parties accessibles, peuvent atteindre une température très élevé pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes. Les enfants de moins de 8 ans doivent se tener à l'écart, à moins d'être sous surveillance permanente.
-
Pendant et après l'utilisation, veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes ou les surfaces intérieures du four ; vous risquez de vous brûler. Ne touche pas le four avec des chiffons ou tout matériel inflammable avant que les composants de l'appareil n'aient suffisamment refroidis.
-
En fin de cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'évacuer progressivement du four avant d'y accéder. Lorsque la porte du four est fermée, l'air chaud sort à travers l'ouverture située au-dessus du bandeau de commandes. Evitez d'obstruer les ouvertures de ventilation.
- Utilisez des maniques pour-retirer les plats et les accessoires du four. Veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes.
- Ne placez jamais des produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil : ils risquent de s'enflammer si l'appareil est mis sous tension par inadvertance.
- Evitez de faire chauffer ou cuire au four des aliments contenus dans des recipients hermétiques. La pression qui s'accumule à l'intérieur du recipient pourrait le faire explodeer et endommager l'appareil.
- N'utilisez enaucun cas des reçipients en matière synthétique.
- Les graisses et les huiles surchauffées s'enflammment facilement. Surveillez régulièrement la cuisson d'aliments riches en-graisse ou hule.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant la dessiccation des aliments.
- Si votre préparation nécessite l'utilisation de boissons alcoolisées (rhum, cognac, vin, par exemple), rappelez-vous que l'alcool s'évapore à haute températures. Par conséquent, les vapeurs dégagées par l'alcool risquent de s'enflammer en entrant en contact avec la résistance chauffante électrique.
- N'utilisez enaucun cas un apparéil de nettoyage à vapeur.
- Ne touchez pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse. Tenir les enfants éloignés du four pendant le cycle de pyrolyse. Nettoyez les écoulements importants dans l'enceinte du four avant de lancer le cycle de nettoyage (uniquement pour les fours équipés de la fonction Pyrolyse).
- Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four.
-
N'utilisez enaucun cas des produits abrasifs ou des grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre du four, carils peuvent rayer la surface et briser le verre.
-
S'assurer que l'appareil est hors tension avant de remplacer la lampe pour éviter toute décharge électrique eventuelle.
- N'utilisez pas de feuilles d'aluminium pour recouvrir les alimentés dans le écipient de cuisson (uniquement pour les fours équipés de écipents de cuisson).
- Utilisez des gants de protection pour procéder à toutes les opérations de déballage et d'installation.
Mise au rebut des apparils menagers usagés
- Cet apparéil est fabriqué à partir de matérieliaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux prescriptions locales en matière d'élimination des déchets. Avant demettre votre apparéil au rebut, rendez-le inutilisable en sectionnant le cable d'alimentation.
Pour toute information sur le traitement et le recyclage de cet articleil, contactez le service municipal compétent, votre déchetterie locale ou le magasin où vous l'avez acheté.
INSTALLATION
Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service ÀpRES-vente le plus proche. Nous recommendons desterolir le four de la base en polystyrene uniquely avant de procédér à l'installation, afin d'éviter tout risque d'endommagement de l'appareil.
PREPARATION DU MEUBLE POUR L'ENCASTREMENT
- Les meubles de cuisine adjacents au four doivent résister à la chaleur (min. 90^ ).
- Procedez au découpage complet du meuble avant d'y installer l'appareil et éliminez soigneusement les copeaux et la sciure de bois.
On ne doit plus pouvoir acceder à la partie inférieure du four une fois l'installation terminée. - Afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil, veillez à ne pas obstruer l'ouverture minimale prévue entre le plan de travail et la partie supérieure du four.
BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à cette de votre habitation. La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Le remplacement eventuel du cable d'alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm²) doit être effectué uniquement par un professionnel qualifié. Adressez-vous à un Service Àpès-vente agréé.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Avant d'utiliser le four pour la première fois :
- Enlevez les protections en carton, les films transplants et les étiquettes autocollantes présentes sur les accessoires.
- Retirez tous les accessoires du four et faites-le chauffer à 200^ pendant une heures environ, afin de faire disparaitre les odeurs et les fumées qui se dégagent du matériel ou isolant et des graisses de protection.
Pendant l'utilisation :
- Évitez de déposer des objets lourds sur la porte du four sous peine de l'endommager.
- Évitez de prendre appui sur la porte du four ou de suspendre des objets sur la poignée du four.
- Évitez de couvrir l'intérieur du four avec des feuilles d'aluminium.
- Ne versez jamais d'eau dans le four lorsque celui-ci est chaud ; vous risqueriez d'endommager l'émail.
- Évitez de déplacer les ustensiles de cuisson en les trainant sur le fond du four sous peine de rayer le revêtement.
Veillez à ce que le cable électrique d'autres apparéils electroménagers se trouvant à proximité immédiate ne puisse ni entraîr en contact avec les parties chaudes, ni se coincer dans la porte du four. - Évitez d'exposer le four aux éléments atmosphériques.
Élimination des emballages
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage (♂). Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature mais conformez-vous aux réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.
Mise au rebut de l'appareil
- Cet apparéil est certifié conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE, concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
- En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
Le symbole apposé sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être jeté avec les ordures menagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des apparêls électriques et électroniques.
Conseils pour economiser l'énergie
- Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le précise.
- Utilisez des moulas à pâtisserie fonçés, laqués noir ou émailrés, car ceux-ci absorbent très bien la chaleur.
- Éteignez le four 10 à 15 minutes avant la fin du temps de cuisson régle. En cas d'aliments nécessitant un temps de cuisson relativement long, ceux-ci continueront néanmoins à cuire en utilisant la chaleur résiduelle du four.
Déclaration de CONFORMITE (€
- Ce four, qui est destiné à entraîr en contact avec des denrées alimentaires, est conforme au règlement (c €) n° 1935/2004. Il a été concu, fabriqué et commerciaisé conformément aux exigences de sécurité de la directive « Basse Tension » 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et modifications suivantes) et aux exigences de protection de la directive « CEM » 2004/108/CE.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Le four ne fonctionne pas :
Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant et que le four est correctement branché.
- Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
Leprogrammateur électronique ne fonctionne pas :
Si la lecture « F » suivie d'un numero s'affiche à l'écran, contactez votre Service Àpres-vente. Spécifiez le numéro qui suit la lecture « F »
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de faire appel au Service Avec-vente :
- Vérifiez d'abord s'il n'est pas possible de remédier par vous-même au début en suivant les points décrites au chapitre « Diagnostic des pannes »
- Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
Si, après ces contrôles, le problème persiste, adresse-vous à votre Service Àprous-vente.
Veuillez toujours spécifique :
- une brève description du défaut;
le type et le modele exact du four;
les codes service (numéroros suivant le mot « Service » sur la plaque signalétique) apparaissant sur le rebord droit de la cavity du four (visibles lorsque la porte est ouverte). Les codes service sont également indiqués dans le livre de garantie;
-党的建设 - nombre d'adres complète;
- voitrunero de telephone.
Nos you invitors a enregisterer voire four sur le site : www.whirlpool.fr, rubrique « enregistrez your produit » afin d'être rapidement reconnu et renseigné par l service consommateur en cas de conseil ou de panne.
SERVICE 0000 000 00000
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service Àprous-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pieces d'origine et que la réparation de votre apparéil sera effectué correctement).
NETTOYAGE

AVERTISSEMENT
Pour nettoyer votre apparéil, n'utilisez enaucun cas un jet d'eau sous haute pression ni d'appareil de nettoyage à la vapeur.
- Attendez que le four soit froid avant de procesder à son nettoyage.
- Débranche l'appareil.
Extérieur du four
REMARQUE IMPORTANTE : n'utilisez enaucun cas de produits corrosifs ou de détergents abrasifs. Si l'un de ces produits entre en contact avec le four, essuyez-le immédiatement à l'aide d'un chiffon humide.
- Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon humide. Si celles-ci sont particulièrement sales, utilisez une solution d'eau additionnelle de quelques gouttes de détergent à vaisse. Essuyez à l'aide d'un chiffon doux.
Enceinte du four
REMARQUE IMPORTANTE : évitez l'emploi d'éponges abrasives et/ou de pailles de fer. À la longue, celles-ci risquent d'abimer les surfaces émailées et la vitre de la porte.
- ÀpRES chaque utilisation, laissez refroidir le four et nettoyez-le, de préférence lorsqu'il est tiède, pour éviter que les résidus d'aliments ne s'incrustent (aliments à haute teneur en sucre, par exemple).
Utilisez des produits spéciaux pour fours et respectez les instructions du fabricant.
Nettoyez la vitre de la porte avec un produit liquide spécifique. Pour faciliter le nettoyage du four, il est possible d'enlever la porte (référez-vous au chapitre ENTRETIEN).
Pour nettoyer la partie supérieure du four, il est possible d'abaiser (seulement dans certains modèles) la résistance supérieure du gril (voir le chapitre ENTRETIEN).
REMARQUE: durant la cuisson prolongée d'aliments à haute teneur en eau (pizzas, légumes, etc.), il se peut que de la condensation se forme à l'intérieur de la porte et sur le joint. Dès que le four est froid, essuyez à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge.
Accessoires :
- Faites tremper les accessoires dans du détergent à vaisselle après leur utilisation et après refroidissement. S'ils sont encore chauds, munissez-vous de gants pour les manipuler.
Utilisez une Brosse ou une éponge pour détacher facilement les résidus d'aliments.

AVERTISSEMENT
- Munissez-vous de gants de protection.
- Procedez aux opérations indiquées lorsque l'appareil est froid.
Veillez à toujours débrancher l'appareil.
DÉMONTAGE DE LA PORTE
Pour démonter la porte :
- Ouvrez complètement la porte du four.
- Soulevez les deux manettes d'arrêt des charnières en les poussant vers l'avant, jusqu'à la butée (Fig. 1).
- Refermez pratiquement complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (Fig. 2).
Pour remonter la porte :
- Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
- Ouvrez complètement la porte.
- Abaissez les deux manettes d'arrêt.
- Fermez la portedu four.


Fig. 1 Fig.2
DéPLACEMENT DE LA RÉSISTANCE SUPérieURE (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODELES)
- Déposez les grilles porte-accessoires laterales (Fig. 3).
- Dégagez légèrement la résistance (Fig. 4) et abaissez-la (Fig. 5).
- Pour remettre la résistance en place, soulevez-la en la tirant légèrement vers vous. Vérifiez qu'elle repose sur les supports latéraux prévus à cet effet.


Pour remplaçer l'ampoule arrêté (si présente):
- Débranche le four.
- Dévissez le capot de l'ampoule (Fig. 6), remplacez l'ampoule brûlée par une ampoule neue (voir Remarque pour connaître le type), puis revissez le capot de l'ampoule.
- Rebranche le four.
Pour remplaçer l'ampoule latérale (si présente) :
- Débranche le four.
- Déposez les grilles porte-accessoires laterales, si elles sont prsentes (Fig. 3).
- À l'aide d'un tournevis à tête plate que vous utiliserez pour faire levier vers l'extérieur, dégagez le capot de l'ampoule (Fig. 7).
- Remplacez l'ampoule brûlée par une ampoule neue (voir Remarque pour connaître le type) (Fig. 8).
- Réinstallé le capot de l'ampoule en le poussant contre la paroi, de façon à l'accrocher correctement (Fig. 9).
- Remontez les grilles porte-accessoires laterales.
- Rebranche le four.

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9
REMARQUE:
- Utilisez uniquement des ampoules à incandescence de 25-40W/230V type E-14, T300 °C, ou des ampoules halogènes de 20-40W/230V type G9, T300 °C.
L'ampoule utilisée dans l'appareil est spécialement conçue pour les apparciels électriques et n'est pas destinée à être utilisée pour un éclairage de piece (Règlement (CE) No 244/2009 de la commission). - Ces ampoules sont disponibles auprès de notre Service après-vente.
REMARQUE IMPORTANTE :
- Si vous utilisez des ampoules halogènes, évitez de les manipuler à mains nues, car vos empreintes digitales risqueraient de les abîmer.
- Avant de faire fonctionner le four, contrôlez que le capot de l'ampoule a ete remis en place.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU FOUR
POUR LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE A L'INSTALLATION

- Bandeau de commandes
- Résistance supérieure/gril
- Ventilation (non visible)
- Plaque signalétique (à ne pas enlever)
- Eclairage
- Ventilateur de chaleur pulsée
- Tournebroche
- Résistance inférieure (non visible)
- Porte
- Position des plaques (le nombre de gradins est indiqué sur le devant du four)
- Parois arrêté
REMARQUE:
Durant la cuisson, il est possible que le ventilateur de refroidissement se mette en marche par intermittence pour réduire la consommation d'énergie.
- A la fin de la cuisson, après l'extinction du four, le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionnerpendant un certain temps.
ACCESSIONS

Fig. A

Fig. B

Fig. C
A. GRILLE: à utiliser pour la cuisson d'aliments ou en tant que support pour casseroles, moules à gâteau ou tout autre recipient approprié à la cuisson au four.
B. L'ECHEFRITE : à utiliser, positionnée sous la grille, pour récolter les jus ou comme plat pour cuire la viande, les légumes, les fougasses etc.
C. TOURNEBROCHE: permet de rôtir de façon uniforme de grosses pièces de viande ou de grosses volailles.
Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modele acheté.
Il est possible d'acheter séparément d'autres accessoires auprès de votre revendeur - distributeur de pièces détachées.
INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES A L'INTERIEUR DU FOUR
La grille et les autres accessoires sont équipés d'un système de blocage qui en évite l'extraction involontaire.

Fig. 1
- Insérez la grille horizontally, avec la partie rehaussée « A » orientée vers le haut (Fig. 1).
- Inclinez la grille à la hauteur de la position de blocage « B » (Fig. 2).

Fig. 2

Fig. 3
- Remettez la grille en position horizontal et poussez-la jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement insérée « C » (Fig. 3).
- Pour extraire la grille,procédez dans le sens inverse.
Pour les autres accessoires, comme la lèchefrite et la plaque à pâtisserie, l'introduction s'effectue de la même manière. La partie saillante présente sur la partie plate en permet le blocage.
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDES
PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE

- BOUTON DES FONCTIONS : allumage/extinction et sélection des fonctions
- BOUTON DE NAVIGATION : navigation dans le menu, réglage valeurs pré-introduites
- TOUCHE : pour returner à la page précédente
- TOUCHE : pour sélectionner et confirmer les paramétrages
LISTE DES FONCTIONS
En tournant le bouton « Fonctions » dans une position quelconque, le four s'active : l'afficheur visualise les fonctions ou les sous-menus associés à chacune d'elles.
Les sous-menus sont disponibles et selectionnables en positionnant le bouton sur les fonctions GRIL, FONCTIONS SPECIALES, REGLAGES, PAIN/PIZZA.
REMARQUE : pour la liste et la description des fonctions, se référer au tableau spécifique page 16.
DESCRIPTION AFFICHEUR

A. Visualisation des éléments chauffants actifs pour les différentes fonctions
B. Symboles pour la gestion du temps : minuterie, durée de cuisson, heures de fin cuisson, heures courante
C. Informations relatives aux fonctions choisies
D. Fonction automatique PAIN/PIZZA sélectionnée
E. Indication porte four fermée durant le cycle de nettoyage automatique (non disponible sur ce modele)
F. Température interieure four
G. Fonction Pyrolyse (non disponible sur ce modele)
H. Dorage
I. Fonctions spéciales : Décongélation, Maintien au chaud, Levage de la pâte
ACTIVATION DU FOUR - REGLAGE DE LA LANGUAGE
Lors de la première activation du four, l'affichage indique ENGLISH (anglais).
Tournez le bouton Navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit affichée puis appuyez sur la touche pour confirmer.
PREMIERE UTILISATION DU FOUR - REGLAGE DE L'HEURE


Après le réglage de la langue, il est nécessaire de régler l'heure. Les deux chiffres relatifs à l'heure clignoteront sur l'afficheur.
- Tournez le bouton « Navigation » pour afficher l'heure correcte.
- Appuyez sur la touche ⑦ pour confirmer ; les deux chiffres relatifs aux minutes clignoteront sur l'afficheur.
- Tournez le bouton « Navigation » pour afficher les minutes correctes.
- Appuyez sur la touche pour confirmer.
Pour modifier l'heure courante, par exemple à la suite d'une interruption de l'alimentation électrique, voir le paragraphe suivant (REGLAGES).
SELECTION DES FONCTIONS DE CUISSON

- Tournez le bouton « Fonctions » sur la fonction可以选择 : les paramétres de cuisson apparaissent sur l'afficheur.
- Si les paramètres proposés correspond à ceux désirés, appuyez sur la touche . Pour les modifier, procédez comme indiqué ci-dessous.
PARAMETRAGE DE LA TEMPERATURE/PUISSANCE DU GRIL
Pour modifier la température ou la puissance du gril, il est nécessaire de procéder comme suit :

- Tournez le bouton « Navigation » pour afficher la valeur désirée.
- Appuyez sur la touche pour confirmer.
Le four confirme automatiquement la seLECTION 10 secondes après la derniere opération.
PRECHAUFFAGE RAPIDE


- Sélectionnez la fonction préchauffage rapide en tournant le bouton « Fonctions » en face du symbole _ .
- Confirmez avec la touche : les paramétrages apparaissent sur l'afficheur.
- Si la température proposée correspond à cette désirée, appuyez sur la touche . Pour la modifier, procédez comme indiqué dans les paragraphs précédents. Le message PRE apparait sur l'écran. Lorsque la température programmée est atteinte, elle est remplaçée par la valeur (ex.200 °C) accompagnée par un signal acoustique. A la fin de la phase de préchauffage, le four selectionne automatiquement la fonction convection naturelle .
A ce stade, introduizez le plat à cuire.
- Si vous désirez programmermer une fonction de cuisson différente, tournez le bouton « Fonctions » et Sélectionnéz celle désirée.
PARAMETRAGE DE LA DUREE DE CUISSON
Cette fonction permet de cuire pendant un temps défini, d'un minimum de 1 minute jusqu'au temps maximum permissible par la fonction sélectionnée, à la fin duquel le four s'éteint automatiquement.

- ÀpRES avoir confirmé la température, le symbole (clignote.
- Tournez le bouton Réglage afin de visualiser le temps de cuisson désiré.
- Confirmez la durée de cuisson avec la touche
Le four confirme automatiquement la seLECTION 10 secondes après la derniere opération.
PARAMETRAGE DE L'HEURE DE FIN CUISSON / DEPART RETARDE
REMARQUE IMPORTANTE : le réglage du Départ différé n'est pas disponible avec les fonctions suivantes : PRECHAUFFAGE RAPIDE, PAIN/PIZZA, CONVECTION FORCEE DELICATE.
REMARQUE : lorsque vous effectuez ce réglage, la température sélectionnée sera atteinte progressivement, c'est pourquoi la durée de cuisson sera légèrement plus longue que celle figurant dans le tableau de cuisson.
Il est possible de programmermer l'heure de fin cuisson désirée en retardant la mise en marche du four jusqu'à un maximum de 23 heures et 59 minutes à l'avance. Ceci n'est possible qu'après avoir programmé une durée de cuisson.
Après avoir introduit la durée de la cuisson, l'afficheur visualise l'heure de fin cuisson (par exemple 15 :45) et le symbole clignote.

Pour retarder la fin de la cuisson, en retardant l'allumage du four, procedede comme suit :
- Tournez le bouton « Navigation » jusqu'à la visualisation de l'heure à laquelle vous désirez terminer la cuisson (par exemple 16 :00).
- Confirmez la valeur choisis avec la touche : les deux points de l'heure de fin de cuisson clignotent pour indiquer que le paramétrage a été effectué correctement.
- Le four retardera le départ automatiquement de maniere à terminer la cuisson à l'heure可以选择.
Il est possible à tout moment de modifier les valeurs introduites (température, niveau du grill, durée de cuisson) en utilisant la touche pour returner en arrière, le bouton « Navigation » pour modifier les valeurs et la touche pour confirmer.
MINUTEUR

Cette fonction ne peut être utilisée que four étèint et elle est utile, par exemple, pour contrôler le temps de cuisson des pâtes. La durée maximum pouvant être introduite est de 23 heures et 59 minutes.
- Avec le bouton « Fonctions » sur le zéro, tourner le bouton « Navigation » jusqu'à l'affichage de la durée désirée.
- Appuyez sur la touche pour lancer le compte à rebours. A la fin du temps programme, l'afficheur visualise « 00 :00 :00 » accompagné d'un signal sonore. Pour l'interrompre, appuyez sur la touche (l'heure courante apparait sur l'afficheur).
BLOCAGE TOUCHES (KEY-LOCK)

Cette fonction permet de bloquer l'utilisation des touches et des boutons sur le bandeau de commande. Pour l'activer, appuyez simultanément sur les touches ④ et ⑦ pendant au moins 3 secondes. Si activée, la fonction des touches résultat bloquée et une clé apparait sur l'afficheur. Cette fonction peut être activée même durant la cuisson. Pour la désactiver, repétez la procédure indiquée ci-dessus. Avec le blocage des touches inséré, il est possible d'éteindre le four en tournant le bouton sur le 0 (zéro). Cependant dans ce cas, il faut réintroduire la fonction précédemment sélectionnée.
SELECTION FONCTIONS SPECIALES
En positionnant l'indicateur du bouton « Fonctions » en face du symbole 艹 _ 一 ^ 一 , on accede à un sous-menu contenant trois fonctions spéciales.
Pour selectionner et lancer l'une de ces fonctions, procedez comme suit :

- Tournez le bouton « Fonctions » sur le symbole : l'afficheur visualise « DEFROST » et le symbole correspondant associé à cette fonction.
- Tournez le bouton « Navigation » pour dérouler la liste des fonctions ; leurs noms sont en angeis : DEFROST (décongélation), KEEP WARM (maintien au chaud), RISING (levage).
- Appuyez sur la touche pour confirmer.
DORAGE
A la fin de la cuisson, pour les fonctions qui le permettent, l'afficheur propose de dorer davantage votre plat. Cette fonction ne peut etre activee que si vous avez introduit une durée de cuisson.

Une fois la durée de cuisson écoulée, l'afficheur montre : « PRESS √ TO BROWN » (appuyez √ pour dorer). En appuyant sur la touche ◇, le four lance la phase de « Dorage » pendant 5 minutes. Cette fonction ne peut être effectué que deux fois.
SELECTION FONCTION PAIN/PIZZA
En plaçant le repère du bouton « Fonctions » au niveau du symbole on accède à un sous-menù contenant deux fonctions automatiques de cuisson pour « pain » et « pizza »
Pain

- Tournez le bouton « Fonctions » sur le symbole : l'afficheur visualise « BREAD » (pain) avec à côté AUTO.
- Appuyez sur pour selectionner la fonction.
- Tournez le bouton « Navigation » pour introduire la température désirée (entre 180^ et 220^ ) et confirmez avec la touche .
- Tournez le bouton « Navigation » pour introduire la durée de cuisson désirée et appuyez sur pour lancer la cuisson.
Pizzas

- Tournez le bouton Fonctions sur le symbole : l'afficheur visualise « BREAD » (pain). Pour selectionner la fonction « PIZZA », procedede comme suit :
- Tournez le bouton « Navigation »: « PIZZA » apparait sur l'écran.
- Appuyez sur pour selectionner la fonction.
- Tournez le bouton « Navigation » pour introduire la température désirée (entre 220^ et 250^ ) et confirmez avec la touche .
- Tournez le bouton « Navigation » pour introduire la durée de cuisson désirée et appuyez sur pour lancer la cuisson.
REGLAGES
Positionnez l'indicateur du bouton « Fonctions » en face du symbole pour acceder à un sous-menu contenant cinq réglages de l'affichage, qu'il est possible de modifier.
Langue
- Tournez le bouton « Navigation » jusqu'à ce que LANGUE s'affiche.
- Appuyez sur pour acceder au réglage.
- Tournez le bouton « Navigation » jusqu'à ce que la langue désirée soit affichée puis appuyez sur la touche de confirmation
Horloge
Tournez le bouton « Navigation » jusqu'à ce que HEURE s'affiche. Pour modifier l'heure, se référer au paragraphe précédent (REGLAGE DE L'HEURE).
Eco
Lorsque le mode ECO est sélectionné (ON), l'affichage réduit la luminosité, affichtant l'heure lorsque le four est en position veille depuis 3 minutes. Pour visualiser les informations sur l'affichage, il suffit d'appuyer sur une touche ou de tourner un bouton.
- Tournez le bouton « Navigation » jusqu'à ce que « ECO » s'affiche.
- Appuyez sur la touche pour acceder au réglage (ON/OFF).
- Tournez le bouton « Navigation » pour selectionner le réglage désiré et confirmez en appuyant sur la touche.
- Pendant une fonction de cuisson, si le mode Eco est activé, l'éclairage interieur est désactivé après 1 minute de cuisson et réactivé pour chaque interaction de l'utilisateur.
Signal sonore
Pour activer ou désactiver le signal sonore, procédez comme suit :
- Tournez le bouton « Navigation » jusqu'à la visualisation « SOUND »
- Appuyez sur la touche pour acceder aux régles (ON/OFF).
- Tournez le bouton « Navigation » pour selectionner le réglage désiré et confirmez avec la touche
Luminosité
Pour modifier la luminosité de l'écran, procédez comme suit :
- Tournez le bouton « Navigation » jusqu'à la visualisation de « BRIGHTENESS »
- Appuyez sur la touche : le numéro 1 apparait sur l'écran.
- Tournez le bouton « Navigation » pour augmenter ou diminuer la luminosité et confirmez avec la touche l
TABLEAU DESCRIPTION DES FONCTIONS
| BOUTON FONCTIONS | ||
| O | OFF | Pour interrompre la cuisson et éteindre le four. |
| - | LAMPE | Pour allumer/éteindre la lumière à l'intérieur du four. |
| FONCTIONS SPECIALES | DECONGELATION | Pour accélérer la décongélation des aliments. Placez l'aliment sur le gradin central. Laissez-le dans son emballage pour empêcher que la surface ne se déshydrate. |
| MAINTIEN AU CHAUD | Pour conserver les aliments cuits chauds et croustillants (ex : viandes, fritures, flans). Placez l'aliment sur le gradin central. La fonction ne s'active que si la température du foyer est supérieure à 65 °C. | |
| LEVAGE DE LA PATE | Pour obtenir un levage optimal des pâtons salés ou sucrés. Afin de préserver la qualité du levage, la fonction ne s'active que si la température du foyer est supérieure à 40 °C. Placez la pâte sur le 2ème gradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. | |
| CONVECTION NATURELLE | Pour cuire n'importe quel type de plat sur un seul gradin. Utilisez le 3ème gradin. Pour les pizzas, les tartes salées et les pâtisseries avec farce liquide, utilisez au contraire le 1er ou le 2ème gradin. Préchauffez le four avant d'y introduire les aliments. | |
| CONVECTION FORCEE | CONVECTION FORCEE | Pour cuire les gâteaux avec farce liquide (salés ou sucrés) sur un unique gradin. Cette fonction est idéale pour les cuissons sur deux gradins. Inverser la position des aliments à mi-cuisson pour atteindre un résultat plus homogène. Utilisez le 3ème gradin pour les cuissons sur un seul gradin, le 1er et le 4ème pour les cuissons sur deux gradins. Préchauffez le four avant d'y introduire les aliments. |
| CONVECTION FORCEE DELICATE - GENTLE FAN | Cuisson des viandes, des tourtes fourrées (cheese cake, strudels, tartes aux fruits) et des légumes farcis sur une seule plaque. Cette fonction permet une ventilation discontinue et délicate qui évite le desschement des aliments. Il est conseilé d'utiliser le 2e gradin. Préchauffez le four avant la cuisson. | |
| GRIL | Pour cuire les entrecôtes, les brochettes, les saucisses; faire gratiner les légumes ou dorer le pain. Nous suggérons de positionner le plat sur le 4ème ou le 5ème gradin. Pour cuire les viandes, nous conseillons d'utiliser une l'échefrite pour récolter le jus de cuisson. La placer sur le 3ème/4ème gradin en ajoutant environ un demi-litre d'eau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. | |
| TURBO GRIL | Pour griller les gros morceaux de viande (cuisseaux, rosbifs, poulets). Placez-les sur les gradins centraux. Nous conseillons d'utiliser une l'échefrite pour récolter le jus de cuisson. La placer sur le 1er/2ème gradin en ajoutant environ un demi-litre d'eau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. Avec cette fonction, il est possible d'utiliser le tournebroche (lorsque cet accessoire est présente). | |
| REGLAGES | Pour régler l'afficheur (horloge, luminosité, volume du signal sonore, économique d'énergie). | |
| PAIN/PIZZA | Pour cuire différents types et formats de pizzas et de pain. Deux programmes sont présents dans cette fonction; leurs paramétrages sont prédéfinis. Il suffira d'indiquer les valeurs demandées (température et durée) et le four gèrera automatiquement le cycle de cuisson optimal. Positionner la pâte sur le 2° niveau après préchauffage. | |
| PRECHAUFFAGE RAPIDE | Pour préchauffer le four rapidement. | |
TABLEAUX DE CUISSON
| Recette | Fonction | Préchauffage | Gradin (du bas) | Temp. (°C) | Durée (min) | Accessoires et notes |
| Gâteaux levés | GENTLE | Oui | 2/3 | 160-180 | 30-90 | Moule à gâteau sur grille |
| Oui | 1-4 | 160-180 | 30-90 | Grad. 4: plaque sur grille (inversez les gradins à mi-cuisson) | ||
| Grad. 1: moule à gâteau sur grille | ||||||
| Tourtes fourrées (cheese cake, strudel, chaussons aux pommes) | Oui | 2 | 160-200 | 35-90 | L'echefrite / plaque à pâtisserie ou moule à gâteau sur grille | |
| Oui | 1-4 | 160-200 | 35-90 | Grad. 4: moule à gâteau sur grille (inversez les gradins à mi-cuisson) | ||
| Grad. 1: moule à gâteau sur grille | ||||||
| Biscuits/Tartes | GENTLE | Oui | 3 | 170-180 | 15-45 | L'echefrite / plaque à pâtisserie |
| Oui | 1-4 | 160-170 | 20-45 | Grad. 4: plaque sur grille (inversez les gradins à mi-cuisson) | ||
| Grad. 1: l'echefrite / plaque à pâtisserie | ||||||
| Choux à la crème | GENTLE | Oui | 3 | 180-200 | 30-40 | L'echefrite / plaque à pâtisserie |
| Oui | 1-4 | 180-190 | 35-45 | Grad. 4: plaque sur grille (inversez les gradins à mi-cuisson) | ||
| Grad. 1: l'echefrite / plaque à pâtisserie | ||||||
| Meringues | GENTLE | Oui | 3 | 90 | 110-150 | L'echefrite / plaque à pâtisserie |
| Oui | 1-4 | 90 | 130-150 | Grad. 4: plaque sur grille (inversez les gradins à mi-cuisson) | ||
| Grad. 1: l'echefrite / plaque à pâtisserie | ||||||
| Pain / Pizza / Fougasse | GENTLE | Oui | 1/2 | 190-250 | 15-50 | L'echefrite / plaque à pâtisserie |
| Oui | 1-4 | 190-250 | 25-50 | Grad. 4: plaque sur grille (inversez les gradins à mi-cuisson) | ||
| Grad. 1: l'echefrite / plaque à pâtisserie | ||||||
| Pain | (Pain) | Oui | 2 | 180-220 | 30-50 | L'echefrite / plaque à pâtisserie ou grille |
| Pizza | (Pizza) | Oui | 2 | 220-250 | 15-30 | L'echefrite / plaque à pâtisserie |
| Recette | Fonction | Pré-chauffage | Gradin (du bas) | Temp. (°C) | Durée (min) | Accessoires et notes |
| Pizzas surgelées | □ | Oui | 3 | 250 | 10-15 | Grad. 3 : l'échefrite / plaque à pâtisserie ou grille |
| □ | Oui | 1-4 | 250 | 10-20 | Grad. 4 : plaque sur grille (inverser les gradins à mi-cuisson) | |
| Grad. 1 : l'échefrite / plaque à pâtisserie | ||||||
| Tourtes (légumes, quiches) | □ | Oui | 3 | 180-190 | 40-55 | Moule à gâteau sur grille |
| □ | Oui | 1-4 | 180-190 | 40-55 | Grad. 4 : moule à gâteau sur grille (inverser les gradins à mi-cuisson) | |
| Grad. 1 : moule à gâteau sur grille | ||||||
| Vol-au vent/ Feuilletés | □ | Oui | 2 | 190-200 | 35-90 | L'échefrite / plaque à pâtisserie |
| □ | Oui | 1-4 | 180-190 | 15-40 | Grad. 4 : plaque sur grille (inversez les gradins à mi-cuisson) | |
| Grad. 1 : l'échefrite / plaque à pâtisserie | ||||||
| Lasagnes / Pâtes au four / Cannellonis / gâteau de pâtes | □ | Oui | 3 | 190-200 | 45-55 | Plaque sur grille |
| Agneau / Veau / Bœuf / Porc 1 kg | GENTLE | Oui | 2 | 180-190 | 80-120 | L'échefrite ou plaque sur grille |
| Poulet, lapin, canard 1 kg | GENTLE | Oui | 3 | 200-220 | 50-100 | L'échefrite ou plaque sur grille |
| Dinde/oie 3 kg | □ | Oui | 2 | 190-200 | 80-130 | L'échefrite ou plaque sur grille |
| Poisson au four / en papillote (filet, entier) | □ | Oui | 3 | 180-200 | 40-60 | L'échefrite ou plaque sur grille |
| Légumes farcis (tomates, courgettes, aubergines) | GENTLE | Oui | 2 | 170-190 | 30-60 | Plaque sur grille |
| Pain grillé | □ | - | 5 | 3 (Haut) | 3-6 | Grille |
| Filets / Tranches de poisson | □ | - | 4 | 2 (Moyenne) | 20-30 | Grad. 4 : grille (tournier l'aliment à mi-cuisson) |
| Grad. 3 : l'échefrite avec eau | ||||||
| Saucisses / Brochettes / Pointes de porc / Hamburger | □ | - | 5 | 2-3 (Moyen-Haut) | 15-30 | Grad. 5 : grille (tournier l'aliment à mi-cuisson) |
| Grad. 4 : l'échefrite avec eau | ||||||
| Poulet rôti 1-1,3 kg | - | 2 | 2 (Moyenne) | 55-70 | Grad. 2 : grille (tournier l'aliment à 2/3 cuisson) | |
| Grad. 1 : l'échefrite avec eau | ||||||
| - | 2 | 3 (Haut) | 80-110 | Grad. 2 : tournebroche (siprésent) | ||
| Grad. 1 : l'échefrite avec eau | ||||||
| Rosbif saignant 1 kg | - | 3 | 2 (Moyenne) | 35-45 | Plaque sur grille (tournier l'aliment à 2/3 cuisson si nécessaire) | |
| Gigot d'agneau / Jarret | - | 3 | 2 (Moyenne) | 60-90 | L'échefrite ou plaque sur grille (tourner l'aliment à 2/3 cuisson si nécessaire) | |
| Pommes de terre sautées | - | 3 | 2 (Moyenne) | 45-55 | L'échefrite / plaque à pâtisserie (tourner l'aliment à 2/3 cuisson si nécessaire) | |
| Légumes gratinés | - | 3 | 3 (Haut) | 10-15 | Plaque sur grille | |
| Lasagnes & Viande | Oui | 1-4 | 200 | 50-100* | Grad. 4 : plaque sur grille (tourner l'aliment à 2/3 cuisson si nécessaire) | |
| Grad. 1 : l'échefrite ou plaque sur grille | ||||||
| Viande et Pommes de terre | Oui | 1-4 | 200 | 45-100* | Grad. 4 : plaque sur grille (tourner l'aliment à 2/3 cuisson si nécessaire) | |
| Grad. 1 : l'échefrite ou plaque sur grille | ||||||
| Poissons & Légumes | Oui | 1-4 | 180 | 30-50* | Grad. 4 : plaque sur grille (inversez les gradins à mi-cuisson) | |
| Grad. 1 : l'échefrite ou plaque sur grille |
- Le temps de cuisson est indicatif. Les alimentés peuvent être retirés dans des périés différents selon les goûts personnels.
RECETTES TESTEES conformément à la norme IEC 50304/60350:2009-03 et DIN 3360-12:07:0)
| Recette | Fonction | Préchauffage | Gradin (du bas) | Temp. (°C) | Durée (min) | Accessoires et notes |
| IEC 60350:2009-03 § 8.4.1 | ||||||
| Biscuits de pâte brisée (Shortbread) | Oui | 3 | 170 | 15-25 | L'echefrite / plaque à pâtisserie | |
| Oui | 1-4 | 160 | 25-35 | Grad. 4 : plaque à pâtisserie (inverser les gradins à mi-cuisson) | ||
| Grad. 1 : l'échéfte | ||||||
| IEC 60350:2009-03 § 8.4.2 | ||||||
| Viennoiserie (Small cakes) | Oui | 3 | 170 | 20-30 | L'echefrite / plaque à pâtisserie | |
| Oui | 1-4 | 160 | 25-35 | Grad. 4 : plaque à pâtisserie (inverser les gradins à mi-cuisson) | ||
| Grad. 1 : l'échéfte | ||||||
| IEC 60350:2009-03 § 8,5.1 | ||||||
| Généoise sans matières grasses (Fatless sponge cake) | Oui | 2 | 170 | 30-40 | Moule à gâteau sur grille | |
| IEC 60350:2009-03 § 8.5.2 | ||||||
| Deux tartes aux pommes (Two apple pies) | Oui | 2/3 | 185 | 55-75 | Moule à gâteau sur grille | |
| Oui | 1-4 | 175 | 75-95 | Grad. 4 : moule à gâteau sur grille (inverser les gradins à mi-cuisson) | ||
| Grad. 1 : moule à gâteau sur grille | ||||||
| IEC 60350:2009-03 § 9.1.1 | ||||||
| Croque-monsieur (Toast)** | - | 5 | 3 (Haut) | 3-6 | Grille | |
| IEC 60350:2009-03 § 9.2.1 | ||||||
| Hamburgers (Burgers)** | - | 5 | 3 (Haut) | 18-30 | Grad. 5 : grille (retourner les aliments à mi-cuisson) | |
| Grad. 4 : l'échéfte avec eau | ||||||
| DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 | ||||||
| Tarte aux pommes, tarte sur plaque (Apple cake, yeast tray cake) | Oui | 3 | 180 | 30-40 | L'échéfte / plaque à pâtisserie | |
| Oui | 1-4 | 160 | 50-60 | Grad. 4 : plaque à pâtisserie (inverser les gradins à mi-cuisson) | ||
| Grad. 1 : l'échéfte | ||||||
| DIN 3360-12:07 § 6.6 | ||||||
| Rôti de porc (Roast pork) | - | 3 | 190 | 150-170 | Grad. 3 : grille | |
| Grad. 2 : l'échéfte avec eau (remplir si nécessaire) | ||||||
| DIN 3360-12:07 annex C | ||||||
| Gâteau plat (Flat cake) | Oui | 3 | 170 | 35-45 | L'echefrite / plaque à pâtisserie | |
| Oui | 1-4 | 160 | 40-50 | Grad. 4 : plaque à pâtisserie (inverser les gradins à mi-cuisson) | ||
| Grad. 1 : l'echefrite | ||||||
Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températures idéales pour obtenir lesassageurs résultats pour chaque type de recette. Pour réaliser une cuisson à air pulsé sur un seul gradin il est conseilé d'utiliser le troisième gradin et la même température suggérée pour le « CONVECTION FORCEE » sur plusieurs gradins.
** Pour griller il est conseillé de laisser 3-4 cm libres à partir du bord frontal de la grille pour faciliter l'extraction.
Les indications données dans le tableau se refere nt a une utilisation sans les grilles coulissantes.
Classe d'efficacité énergétique (norme EN 50304)
Pour les tests, utilisez le tableau spécial.
CONSEILS POUR L'UTILISATION ET SUGGESTIONS
Comment dire le tableau de cuisson
Le tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment déterminé, à cuire sur un ou plusieurs gradins simultanément. Les temps de cuisson se réferent à l'introduction du plat à cuire dans le four, sans compter le préchauffage (lorsque demandé). Les températures et les durées de cuisson sont indicatives et dépendant de la quantité à cuire et du type d'accessoire. Au départ, utilisez les valeurs les plus basses conseillées et, si le résultat de la cuisson n'est pas celui désiré, passez à celles plus élevées. Nous conseillons d'utiliser les accessoires fournis et des moules ou plats si possible en métal foncé. Il est également possible d'utiliser des casseroles et accessoires en pyrex ou en céramique; les temps de cuisson augmenteront légèrement. Pour obtenir de更好地 résultats, suivez attentivement les conseilsprésentés dans le tableau de cuisson pour le choix des accessoires à positionner sur les différents gradins.
Cuisson simultanée d'aliments différents
En utilisant la fonction « CONVECTION FORCEE», il est possible de cuire simultanément plusieurs alimentés (par exemple : poisson et légumes) nécessitant la même température, sur différents gradins. Extrayez les alimentés nécessitant des temps de cuisson inférieurs et laisser la cuisson continuer pour ceux avec des temps plus longs.
Gâteaux
- Cuisez la pâtisserie avec la fonction statique sur un seul gradin. Utilisez des moules à gâteau en métal foncé et placez-les toujours sur la grille fournie. Pour la cisson sur plusieurs gradins, Sélectionnez la fonction avec air force et disposez les moules décalés sur les grilles, de manière à favoriser la circulation de l'air.
Pour comprendre si le gâteau est cuit, introduisez un cure-dent dans la partie la plus haute (généralement le centre) du gâteau. Si le cure-dent reste sec, le gâteau est cuit. - Si vous utilisez des moules antiadhérents, ne beurrez pas les bords ; le gâteau pourrait ne pas lever de manière homogène sur le pourtour.
- Si le gâteau se « dégonfle » durant la cuisson, la fois suivante utilisez une température inférieure ; vous pouvez également réduire la quantité de liquide et mélanger plus delicatement la pâte.
La pâtisserie avec farce juteuse (gâteaux au fromage ou avec des fruits) requiert la fonction « CONVECTION FORCEE ». Si le fond de la tarte est trop humide, placez-le sur un gradin inférieur et saupoudrez la base avec de la chapelure ou des biscuits émiettés avant d'ajouter la farce.
Viandes
- Utilisez n'importe quel type de plat approprié aux dimensions de la viande à cuire. Pour les rôtis, ajoutez de préférence du bouillon sur le fond du plat et mouillez la viande durant la cuisson pour la rendre plus savoureuse. Lorsque le rôti est cuit, laissez-le reposer dans le four pendant 10-15 min ou bien enveloppez-le dans du papier d'aluminium.
Si vous désirez griller la viande, pour obtenir une cuisson uniforme,CHOISSEZ des morceaux de la même epaisseur. Les tranches de viande très epaisses nécessitent un temps de cuisson supérieur. Pour eviter de les brûler, éloignez-les du grill, en plaçant la grille à des gradins inférieurs. Tournez la viande après 2/3 de la cuisson.
Nous conseillons d'utiliser une lèchefrite avec un demi-litre d'eau, directement sous la grille sur laquelle vous avez positionné la viande à griller pour recueillir le jus de cuisson. Ajoutez de l'eau si nécessaire.
Tournebroche
Cet accessoire sert à griller de gros morceaux de viande et des volailles de façon uniforme. Enfilez la viande sur le tournebroche, fixez-la avec une ficelle de cuisine s'il s'agit d'un poulet et vérifiez qu'il ne rouge pas avant d'installer la broche dans son logement sur la paroi frontale du four puis posez-la sur son support. Pour éviter la formation de fumée et recueillir les jus de cuisson, nous conseillons de placer une l'échéfrite sur le premier gradin avec un demi-litre d'eau. La broche est dotée d'une poignée en plastique qu'il faut enlever avant de commencer la cuisson et qu'il faut replacer en fin de cuisson pour sorting la viande du four sans se brûler.
Pizzas
Graissez légèrement les plats pour obtenir une pizza croustillante également sur le fond. Distribuez la mozzarella sur la pizza après 2/3 de la cuisson.
Fonction levage de la pâté (disponible uniquement sur certains modèles)
Il est conseilé de couvir la pâte avec un torchon humide avant de la mesure au four. Les temps de levage dans cette fonction diminuent d'environ un tiers par rapport aux temps de levage à température ambiente (20-25 °C). Le temps de levage pour 1 kg de pâte à pizza est d'environ une heures.