MODE D'EMPLOI Spider DUALTRON
Manuel d'utilisation Notice Originale

Introduction du fabriquant
Minimotors Co., LTD. est une entreprise de fabrication et de distribution de mobilité personnelle avec un système de production professionnel hors mobilité personnelle depuis 1999.
Minimotors Co., LTD. A créé la marque de mobilité électrique [DUALTRON] dans le but de prendre la mobilité personnelle plus innovante, plus sensuelle et plus pratique de 1999 à aujourd'hui et de faire un produit apprécié de tous. Minimotors Co., LTD. Fait de son peux pour.devenir la meilleure entreprise de mobilité électrique au monde.

MINIMOTORS
Présentation de la marque
La marque «DUALTRON» est une marque de scooter électrique mondiale qui a été consque par Electier Co. LTD.
est un produit révolutionnaire qui combine le premier système de double entrainment au monde et la nouvelle technologie de suspension en caoutchouc (demande de brevet). C'est une marque de luxe coréenne qui a conquis le marché mondial des scooters électriques exportés dans plus de 20 pays.
DUALTRON™
Veuillez dire attentivement le manuel d'utilisation.
N'utilisez pas le produit avant d'avoir compris ses fonctions.
Ne laisser pas le produit à une personne qui ne peut pas utiliser le produit.
- Pour une première fois, utilisez Dualtron 3 avec une vitesse lente pour des raisons de sécurité
Contenu du manuel d'utilisation de
Dualtron 3
- Consignes generales de sécurité et restrictions 04
- Structure du produit 06
- Nom de chaque partie 07
- Composants du produit 8
- Comment utiliser le produit
- Comment utiliser le display 12
- FONTIONS de BAR de LED 15
- Comment utiliser le chargeur 16
- Précautions de sécurité pour la batterie au lithium-ion 17
- Consignes de sécurité avant l'utilisation 18
- Maintenance 19
- List des vérifications importantes 20
- Spécifications du produit 22
Avant de dire le manuel
Ce manuel contient des informations importantes pour vous aider à utiliser votre produit de la manière la plus sure. Pour une utilisation en toute sécurité, il est indiqué «Danger», «Attention» et «Avertissement» selon le degré de danger et la signification est comme ci-dessous.

Danger
Danger: Indique une situation dangereuse pouvant résultat de blessures graves.

Attention : Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entrainer des
Attention
, blessures graves.

Avertissement
Avertissement: Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entrainer
une blessure légère.
1) Consignes générales de sécurité et restrictions
L'APPAREIL DOIT ETRE UTILISÉ UNIQUÉMENT AVEC LE CHARGEUR FOURNI AVEC L'APPAREIL.
Durant la période de garantie, vous etes responsable de tout accident causé par l'une des causes suivantes.

1. Faites attention à l'eau!
Ne l'utilisez jamais lorsqu'il pleut ou qu'il neige ou lorsque la route est mouillée ou glacée. Le dispositif électric, le moteur, la batterie et les autres pieces peuvent être endommages et cela peut être la cause d'un dysfonctionnement ou d'un incendie. Les dégats causés par l'eau ne sont pas garantis.

2. Attention, la main peut être coincée dans le système de piage ou dans
des pièces en rotation ! Si une partie du corps comme un doigt ou des cheveux touchent ou sont pris dans une pièce tournante comme un disque de frein, une roue, une partie pliante, cela peut être engendrer de graves blessures.

3. Aucune acrobatie
Les cascades tels que les sauts et les acrobaties sont interdits car ils peuvent avoir un impact important sur le produit et provoquer des dysfonctionnements et des accidents.

4. L'utilisation avec
passagers est interdite
Ce produit est pour une personne et il est interdir de rouler avec un bébé ou de monter avec un

5. Ne modifiez pas ou n'ouvrez pas vous-même la trottinette.
produire! Ne pas ouvrir ou régler les pieces électriques (contrôleur, batterie et système moteur). Cela peut être la cause d'un dysfonctionnement et d'un incendie. Et puis votre produit ne sera plus garantie.

6. Respecter la loi de circulation routière locale
Veuillez respecter la loi sur la circulation routière. Il est interdirit d'utiliser le produit après avoir bu ou sans licence.

7. Les débutants et les personnes âgées doivent utiliser à basse vitesse
Les débutants et les personnes âgées devraient éviter l'utilisation à haute vitesse. De plus, vous doivent utiliser le produit dans un espace dégagé pour rouler en toute sécurité.

8. Conseils pour les débutants, les femmes enceintes et les personnes âgées
CET APPAREIL PEUT ÉTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS ÂGÉS D'AU MOINS 8 ANS ET PAR DES PERSONNES AYANT DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES OU DENUEES D'EXPERIENCE OU DE CONNAISSANCE, S'ILS (SI ELLES) SONT CORRECTEMENT SURVEILLÉ(E)S OU SI DES INSTRUCTIONS RELATIVES À L'UTILISATION DE L'APPAREIL EN TOUTE SECURITE LEUR ONT ÉTÉ DONNÉES ET SI LES RISQUES ENCOURUS ONT ÉTÉ APPRÉHENDÉS. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC L'APPAREIL. LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN PAR L'USAGER NE DOIVENT PAS ÉTRE EFFECTUÉS PAR DES ENFANTS SANS SURVEILLANCE

9. Ne pas accelérer en descente
Si vous accélèrez en descente, la distance de freinage se rallonge et cela devient dangereux. Si nécessaire, utilisez les freins correctement. Sur de très longues routes en descente, les freins peuvent surchauffer et ne pas fonctionner. Ne pas utiliser les freins d'un seul coup.

10. Ne conduisez pas sur des pentes raides
Le degré de pente acceptable est différent pour chaque produit. Des routes en pente excessives dépassant les specifications peuvent endommager le produit en raison d'une surchauffe, ce qui provoque un dysfonctionnement du produit.

11. Lorsque vous soulevez le produit après avoir plie le guidon
Lorsque vous pliez le guidon et soulevez le produit en boulevant le guidon, la charge est concentrée sur la partie pliante, ce qui peut endommager le système de piage. Lorsque vous pliez le guidon et soulevez le produit, tenez le plateau avec les deux mains.

12. Porter un équipement de sécurité
Pour la sécurité de l'utiliseur, assurez-vous de porter un casque intégral et d'autres équipements de protection (genou, coude, main, haut du corps). Porter des chaussures déequates à l'utilisation de ce produit.
2) Consignes de sécurité avant l'utilisation
1.Assurez-vous de porter des casques, des protections (genoux, coudes, mains, buste, etc.) et soyez prudents.
- Choisissez le mode qui vous convient, et entrainez-vous à ralentir et à vous arrêté pour faire face aux situations imprévues qui peuvent survenir pendant l'utilisation.
3.Ralentissez suffisamment pour éviter de se renverser en tournant à gauche ou à droite. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstruction, puis tournez lentement en gardant un grand rayon de braquage.
4.Si vous devez revenir en arriere, il serait prudent de vous déplacer après l'arrêt et le département.
5.Ne pas utiliser dans des endroits où il y a un risque de glissement, sur des routes ouvertes à la circulation, chaussée en mauvaise état ou routes représentant un risque d'accident.
- Pour la sécurité des piétons, lorsque vous traversez un passage piétons, descendez du produit. Et l'utilisation sur le trottoir est interdit.
7.Ne roulez pas avec des animaux en laisse
8.En cas de franchissement des bosses ou d'obstacle, assurez-vous de ralentir à moins de 5km / h . Si vous ne ralentisse pas, cela peut provoquer un dysfonctionnement du produit et des accidents.
9.Lors de la deceleration ou du freinage, il est nécessaire de s'arreter en utilisant le frein de maniere
appropriée. Le freinage avec le pied ou uniquement avec le frein avant peut provoquer un accident.
10.La température du moteur et des freins [en particulier le disque] augmente après le fonctionnement, il y a un risque de brûlure.
11.Le guidon est concu pour tourner et pour tenir en équilibre. L'utilisateur doit tenir les poignées pendant l'utilisation la conduite a une main peut entrainer un accident. Tirer ou pousser avec une puissance excessive ou attacher de nombreux accessoires sur le guidon peut causer un dysfonctionnement ou un accident.

La structure du produit
Nom de chaque partie
Dimensions

Déplié
Plié

* Des erreurs peuvent survenir en fonction de la méthode de mesure.

Guidon


Vérification des composants à l'intérieur du carton
Haut: Chargeur de batterie par défaut (1.7A), Outil, Manuel de l'utilisateur, Télecommande Bas: trottinette (battery Lithium incluse)
Notez le nuémro de série

Caution
Après avoir ouvert la boîte du produit, notez les numéroes de série et conserveze-le. Il peut être utilisé pour vérifier des informations telles que la date d'achat, la période de garantie, etc.,
Emplacement du numero de série

Permet de vérifier des informations même si le produit est perdu ou volé. (Peut varier en fonction de la situation de la succursale.)
Assemblage du display et du frein

-Placez le display et serrez les vis de fixation.

- Regler la position du frein et serrer les vis de fixation à l'aide d'une clé hexagonale de 5 mm.
1) Dépréciage du produit

1.1. Soulever la glissière de la barre du guidon Relâchez le levier QR, soulevez la glissière de verrouillage vers le haut, montez le tube de direction, puis abaissez la glissière de verrouillage vers le bas.

- Raising handle post(Steering tub Lorsque vous dépliez la barre du guidon, soulevez le guidon tout en poussant le plateau avec le pied, puis abaissez complètement la glissière de verrouillage et serrez les vis de réglage à droite.

- Fixer le système de piage Lorsque le levier QR est verrouillé vers l'intérieur, comme indiqué sur l'image, le déploiement du guidon est terminé. Si le levier QR n'est pas complètement verrouillé, un accident peut survenir pendant l'utilisation. Avant et après la mise en marche, vérifie toujours s'il y a un jeu dans la partie plante ou sur le guidon, le boulon et les écrous de toutes les pièces de fixation du produit sont correctement serrés et les pièces attachées ne sont pas desserrées.
2) Première utilisation

Étape 1. Appuyer sur le bouton d'allumage
Lorsque you allumez le produit, allumez aussi l'interrupteur principal (lorsque vous utilisez la batterie integree), allumez aussi l'écran LCD.
Lorsque you terminez, eteignez I'ecran LCD et l'alimentation principale.
- Le tableau de bord s'éteint automatiquement après quelques minutes d'inactivité, la LED aussi, éteignez-le avec le bouton de la LED.

Étape 3. Position pour l'utilisation
Inclinez la béquille et trouvez une position stable sur le plateau, tenez la poignée comfortable. Veillez à ne pas poser le pied sur le garde-boue arrière.

Etape 2. Allumez le diplay
Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt du display pendant 2 secondes pour l'allumer. Vous pouvez définir le mode de démarrage, le régulateur de vitesse, le frein électronique et la fonction ABS.

Bouton des LED
Verfication avant l'allumage du produit Avant d'allumer le produit, appuyer sur le bouton power avec le bouton des LED etient.

Étape4. Accélération et décalération
Pour accélérer, utilisez la manette des gaz du display, pour decélérer relâcher la gachette. Pour vous arrêté, maintenez les freins sur les deux poignées.

Caution
Avant de conduire, vérifie la partie de pliage, les poignées et que la partie principale de fixation du produit est bien attachée. Vérifie également la position de du guidon, l'état de verrouillage du levier QR et l'état de fixation du système de pliage.
Avertissement de dysfonctionnement de l'accelerateur
Indépendamment du fait que la manette des gaz soit actionnée ou non, le capteur du moteur peut continuer à fonctionner, entrainant des dysfonctionnements tels qu'une accélération soudaine. Dans ce cas, tenez le levier de frein pour annuler l'opération. Ce phénomène peut être causé par la corrosion, l'immersion de l'accelerateur, la déconnexion de l'aimant, des leviers cassés et la rupture du ressort. Ne pas appuyer fortement sur l'accelerateur.
Étape
Utilisation du frein arrêté
Assurez-vous d'utiliser le frein arrirée d'abord pour décelérer lors de l'arrêt.
Pour un arrêt sur, il est nécessaire de s'entraîner à ralentir après décalération avec frein arrière.
Étape 2
Utilisation du frein avant
Toujours utiliser les leviers de frein avant et arrrière ensemble pour arreter en douceur et en toute sécurité après la décelération avec le frein arrrière.

Étape 3
Mode de conduite et selection du système de moteur
Mode de conduite

Système de moteur

ANGLE DUAL Appuyer Pasappuyer (Rouare motione) (Deuxroutines motiones)
Étape 4
Décelération et freinage à l'aide du frein électriche
Assurez-vous d'avoir choisi d'utiliser ou non la force du frein électriche parmi les fonctions détaillées du display. Si l'utilisation du frein électriche est可以选择, il fonctionne avec le levier de frein pour augmenter la puissance de freinage.
Astuce
Vérifiez le freinage en toute sécurité
- Pour un freinage en toute sécurité, vérifier si le levier de frein et la connexion de l'étrier de frein (endommagement du cable, rupture extreme, etc.) sont endommagés avant et après l'utilisation et vérifier l'usure des freins et le serrage du disque de frein. Dans le cas de freins hydrauliques, il est également nécessaire de vérifier la fuite d'huile ou la censure et de toutes vérifier que la force de freinage est suffisante.
- En raison de divers facteurs, tels que l'état de la surface de la route et la vitesse, l'amèt peut s'avérer difficile. Les freins électroniques et les fonctions ABS sont des fonctions auxiliaires pour augmenter encore la force de freinage. L'utilisé doit synchroniser l'opération lors de l'utilisation de cette fonction.
4) Le piage du produit

Glissiere de verrouillage

Tube de direction


2.Fixation de la partie plante
- Plier le guidon et le tube de direction
Après avoir plié le guidon, déserrez le levier QR vers l'extérieur et abaissez le tube de direction vers le plateau tout en soulevant la glissière fixe.
Lorsque le tube de direction est plie, il est fixe en utilisant la glissiere de verrouillage et le levier QR, il est donc facile a déplacer en attachant la poignée avec le dispositif de verrouillage du système de piage (non disponible lors du montage du support de siege).

1) Réglage du mode de vitesse peut être réglier avec le bouton

Pendant que le display est allumé, appuyez lorsque la valeur de vitesse selectionnée est

sur pour régler la vitesse. Le réglage est terminé affchéée.
Lorsque la charge restante de la batterie est de 10% , levoyant dignote 3 fois tous les 10 secondes.
Il dignote en permanence lorsque la charge restante de la batterie est de 0% .
2) Mode de fonctions et réglage de l'écran principal

| Mode | Disciption |
| TRIP | Kilométrage du trajet (Appuie long sur le bouton mode pour réinitialiser) |
| ODO | Kilométrage total |
| CHA | Ne pas utiliser |
| VOL | Voltage courant |
| TIME | Temps d'utilisation |
3) Fonction détaillée du display
Vous pouvez changer le mode de réglage en mettant le tableau de bord sous
tension et en appuyant sur

pendant 2 à 3 secondes.
En mode réglage, appuyez une fois sur

pour changer la valeur de réglage
Si vous modifie les valeurs de réglage par défaut P0 (10), P1 (60), P2 (15), P3 (0), les informations correctes ne seront pas affichées.

Mode de réglage
Valeur de
réglage

10(Fixe)

60(Fixe)

15(Fixe)

15(Fixe)


Mode d'allumage
0(direct)
1(avec le pied)

Régulateur de vitesse 0(OFF) 1(ON)

Département (Off.Départ normal 5 (Départ lert)

Réglage puissance du moteur 5~100%


Puisance freins electrique 0(Off)~5(Powerful)

Contrôle de luminosité LCD
0(retroéclairage éteint)-5(+plus lumineux)

Réglage arret auto 1~30 minutes

Regiage Abs 0(OFF),1(ON)
1.Sélection de l'unité de vitesse d'affichage - P4: 0 (Km / h), 1 (mp / h)
2. Sélection du méthode de démarrage - P5:0 (démarrage direct), 1 (démarrage avec le pied)
3. Sélection du régulateur de vitesse - P6:0 (Off), 1 (On)
4. Demarrage lent - P7:0 (Demarrage lent désacté) ~ 5 (Demarrage lent)
5. Mode d'économie de batterie - P9: 1 (Eco Max), 2 (Eco intermédiaire), 3 (pas d'Eco)
6. Mode de réglage du frein électronique - PA: 0 (Frein électronique désactivé) ~ 5 (le plus fort)
7. Reglage de la brillance de l'écran LCD - Pb: 0 (rétroéclairage éteint) ~ 5 (éclairage maximal)
8. Réglage de durée d'arrêt automatique - PC: 1 ~ 30 minutes
9. Réglage ABS - Pd: 0 (OFF), 1 (ON)
4) Caracteristiques du régulateur de vitesse (conduite automatique)
La fonction de régulateur de vitesse vous permet de maintainir automatiquement la vitesse d'utilisation. L'avantage de l'utilisation du régulateur de vitesse est que vous pouvez diminuer la fatigue pendant les longues distances et la consommation de la batterie.
(1) Demarrage du régulateur de vitesse
Sélectionnez la fonction régulateur de vitesse sur le display dans "Paramétres". Si la gachette est maintainé à la même accélération pendant environ 7 secondes, le régulateur de vitesse démarre.
(2) Eteindre le régulateur de vitesse Lorsque vous maintainez et relâchez le frein pendant que le régulateur de vitesse est activé, il est automatiquement annulé.
Précautions lors de l'utilisation du régulateur de vitesse

- Pour désactiver le régulateur de vitesse lors d'une situation dangereuse, assurez-vous de rouler dans une position où le frein peut être utilisé immédiatement afin de désactiver rapidement le régulateur de vitesse.
- Lors du passage du mode monomoteur à un mode bimoteur lorsque le régulateur de vitesse est actifé, celui-ci ne peut être désactifé qu'en utilisant les freins et pas la gachette d'accelérateur seulement.
5) Paramètres frein électronique

Frein électronique éteint
Affiche lorsquel levier de
frein est actionné

Intensité modérée

Intensité maximale

Caution
- Précautions lors de l'utilisation du frein électronique immédiatement après la charge complète de la batterie
Les freins électroniques ne fonctionnent pas lorsque la batterie est complètement chargée. N'utilisez pas les freins électriques directement après le chargement de la batterie, mais d'utiliser le frein électrique lorsque la capacité de la batterie est inférieure à 95%.
6) Guide de réglage de la fonction ABS
Toutes les trottinéttes électriques sont soumises à un freinage brusque, ce qui provoque un blocage des roues. En conséquence, le glissement du pau provoque la chute de l'utilisateur, ce qui peut provoquer des accidents. Ce produit est équipé d'une fonction de freinage ABS pour éviter le blocage du pau, permettant un freinage plus sûr.

ABS OFF

ABS ON
(1) Activar la fonction ABS
Réglez la partie de fonction ABS Pd du compteur sur 1.
(2) Désactiver la fonction ABS désactivée
Définisse la partie de fonction ABS Pd du compteur sur 0.
-
Pd - Lorsque la fonction ABS est activée, la fonction de freinage électronique PA se désactive
-
Frein ABS est une abréviation du système de freins antiblocage. Il utilise le principe selon lequel la force de frottement statique maximale est supérieure à la friction cinétique, de sorte que la distance de freinage (distance entre le freinage et l'arrêt) soit plus courte que celle du frein normal.

Attention
- Précautions lors de l'utilisation de la fonction ABS
L'ABS a l'avantage de pouvoir s'arrête à la distance de freinage la plus courte pouvant être obtenu à partir des pneus et des conditions routières. Cependant, en raison du principe de maintain et de relachement repétés du frein plusieurs fois par seconde, de nombreuses vibrations se produit dans le moteur et dans le corps. Les vibrations répetitives provoquées peuvent provoquer un desserrage féquent du moteur, de la jante, de la pierce de fixation et du boulon de fixation du corps.
7 / Autodiagnostique du tableau de bord

| Code erreur | Diagnostique | Solution |
| Erreur système | * Si les informations d'erreur apparaissent, arrêtez immédiatement d'utiliser le produit et ramenez le produit au SAV. Une utilisation excessive peut entraîner des dommages au produit et des accidents de sécurité. |
| Erreur de moteur |
| Erreur d'accélérateur |
| Erreur de contrôleur |
| Aucun |
Le numéro 1 s'affiche lorsque le régulateur de vitesse est activé à une vitesse constante.
- Le numéro 3 s'affiche lorsquè le levier de frein est actionné. (Lorsque le tiémoin s'allume, l'accéléateur ne fonctionné pas.)
1) guide de fonction LED
Lorsque levoyant est allumé, l'alimentation principale est activée et la barde de voyants s'allume lorsque l'alimentation des gaz est activée. Assurez-vous que le bouton des LED sur le côté droit du plateau est allumé.
2) Fonctions et paramètres de la télécommande
La télécommande LED est infrarouge. Veuillez utiliser la télécommande sur la partie logo Dualtron.

Bouton des LED


1) Recharge classique
-
Ouvrez le port de charge et connectez-le au connecteur du chargeur et branchez-le à la prise secteur.
-
Indicateur d'etat de charge
Encours
Terminé

-
Assurez-vous de fermer le port de charge lors de l'utilisation ou du stockage, sauf lors de la charge.
-
Lors de la connexion du chargeur au port de charge, des étincelles peuvent se produit en raison de la différence de tension, mais cela est normal.
2) Méthode de charge de base
- Une panne de chargeur et des conditions anomales de chargement
peuvent provoquer un chic électric et un incendie. Apprené à l'utiliser correctement afin d'éviter les accidents.
1.Les fabricants et les vendeurs ne sont pas responsables des problèmes decouulant du démonitage, de la modification ou d'utilisation d'autres chargeurs.
-
Le chargeur n'est pas imperméable.
Vous doivent espêcher l'humidité de pénétrer dans le chargeur.
-
Si le témoin du chargeur ne s'allume plus, ou en cas de chute du chargeur, d'un choc externe important, une charge de longue durée ou un endommagement du cable, arrêté immédiatement l'utilisation et contactez le centre deservice.


-
Il est interidit d'utiliser le chargeur dans des endroits soumis à une forte humidité, à la chaleur, à des matérieliaux inflammbables, à des espaces confinés ou dans des endroits sans ventilation, comme dans une voiture.
-
Les enfants et les animaux deOMPAGONNE sont interdits de sapprocher du chargeur.


- Une panne de chargeur peut provoquer un incendie pendant le chargement, assurez-vous de déconnecter |
vous quittez l'end


- Utilisez uniquement un chargeur orginal. Les performances et la sécurité ne sont pas garantis lors de l'utilisation d'un autre chargeur.
- N'insérez pas de métal dans le port de chargement.
- Àprous avoir débrancher le chargeur, ne touchez pas la prise environ 10 secondes.
- Ne retirez pas le boitier pendant le chargement.
- N'utilisiez pas le produit pendant le chargement.
- Les bornes de charge doivent être fermement branchées pendant le chargement et ne doivent pas été utilisées si les bornes sont corrodeés ou endommagées.
-
Lorsque vous débranchez le chargeur du produit, vous pouvez tener le boîtier en toute sécurité sans tener le fil.
-
Attention Court-circuit: Veillez à ne pas court-circuiter la batterie, c'est dangereux
- Mise en garde de Surintensité : La batterie de ce produit est donc pour couper automatiquement l'alimentation afin de protéger la batterie lorsqu'la surintensité dépasse 100A.
- Mise en garde Basse tension: La batterie de ce produit est conçue pour être automatiquement coupée lorsque la tension chute en dessous de 48V. N'utilise pas le produit dans l'état de basse tension.

Attention

Attention
Précautions de sécurité pour la batterie au lithium
- Ne pas laisser les batteries lithium à la portée des enfants et animaux de compétie
- Performance : La batterie au lithium est affectee par la température extérieure. En hiver, lorsque la température est basse, la performance de la batterie est temporairement détiériorée et l'autonomie et la puissance sont réduites
La batterie au lithium a une caractéristique qui réduit les performances de décharge de plus de 15% lors de la charge / décharge 300 fois ou plus.
- Chargement : La batterie au lithium doit etre utilisée uniquement avec un chargeur fournis par le fabricant. Les problemes causés par l'utilisation d'autres chargeurs ou batterie ne sont pas couverts par le fabricant
- Le chargement de la batterie au lithium avec un chargeur non authentique peut provoquer un court-circuit.
- La batterie au lithium doit être chargée dans un endroit sec et bien aéré et en l'absence de matérielux inflammables.
- La batterie au lithium doit être chargée entre 0 et 45^ et déchargeée entre -10 et 60^ . Le chargement ou le déchargement à une température située en dehors de cette plage peut provoquer un dysfonctionnement, un incendie ou une explosion.
- En cas de passage d'un endroit froid à un endroit chaud, attendez 1 à 2 heures avant de charger. Ceci permet d'éviter la formation de condensation à l'intérieur du produit en raison de la différence de température.
- Stockage: Les batteries au lithium doivent être stockées à l'écart de la neige, de la pluie et des rayons de soleil. Ne les stockez pas et ne les chargez pas dans un coffre ou une piece chaude. Choisissez un endroit sec et entreposez à température ambiente (10 ~ 20°C).
- Si la durée du stockage est supérieure à 3 mois, chargez le niveau de batterie restant à 70 80% (Ne pas stocker la batterie chargée à 100% ).
- Symptôme de panne, sécurité : La batterie au lithium doit être arrêtée immédiatement en cas d'endommagement ou fuit, une odeur aigre, une déformation de l'apparce, etc. Contactez le distributeur pour un support technique out un service.
- En cas de surchauffe, de fumée ou allumage d'un produit avec une batterie au lithium, arrêtez immédiatement le chargement et/ou l'utilisation, sortez le produit à l'extérieur le plus vite possible, puis utilisez un extincteur. Ne pas pulveriser d'eau ou immerger le produit pour évoluer, ce qui est plus dangereux.
- La batterie au lithium a une densité d'énergie très élevée, le chargement pendant une longue durée peut causer un court-circuit, une fuite, etc., Evitez de laisser en charge si vous quitterez l'endetroit.
- Mauvaise utilisation : Si la batterie au lithium fait un court-circuit ou si elle est endommagée, un dysfonctionnement ou un incendie peut en résultat. Si vous pensez que la batterie a ete endommagee, arretez de charger et de l'utiliser.
- Evitez le contact de l'eau avec la batterie au lithium. Il y a un risque d'incendie ou d'électrocution si le chargeur est branché en présence d'humidité.
- Attention, lorsque vous débranchez la batterie veiliez à ne pas recharger, installer ou utilisez d'autres applications.
- Mise au rebut : Pour jeter la batterie au lithium, elle doit être séparée du produit au point d'achat ou à proximité afin que les bornes de charge et de décharge ne soient pas court-circuitées. Vous pouvez le jeter après comme tout autre déchet industriel.
- L'appareil doit être déconnecté du réseau d'alimentation lorsqu'on retire la batterie

Le démontage de la batterie est interdit
Le démontage, la modification et la réparation par une personne non habilité de la batterie ne sont pas couverts par la garantie
1) Vérification avant utilisation
1. Verifiez l'accelerateur et la poignee
- Actionnez la manette de l'accelerateur environ 2 à 3 fois pour vérifier qu'elle revient à la position d'origine.
- Veillez à ce que l'accelération excessive des gaz et la manipulation de la commande des gaz poussent provoquer des dysfonctionnements dus à l'endommagement des pièces internes.
- Vérifiez les conditions de fixation et le jeu du levier QR sur la poignée.

2. Vérifiez le frein et le cable
- La force de freinage est suffisante pour vérifier les conditions de fonctionnement. Si elle est abaisée de manière significative, utilisez-la après inspection de votre revendeur.
- Vérifiez que les plaquettes de frein ne sont pas usées, que le cable n'est pas desserré ou endommagé, ou qu'il n'y a pas deuite dans le cas des freins hydrauliques.
- S'il y a un bruit ou une sensation inhabituelle pendant le fonctionnement, vérifie qu'il n'y a pas de bris, d'usure ou de déformation du fil interieur du cable de frein.
- Vérifiez que les boulons et les écrous des pieces de fixation du frein ne sont pas desserrés et que le disque n'est pas déformé ou endommagé.

3. Verifiez la pression des pneus et l'usure des pneus
- Vérifiez l'usure et les crevaisons des pneus avant et arrêté et vérifie la pression d'air appropriée (3,1 à 3,44 bar) pour le pnea. Lorsque le pnea est dégonfle, la possibilité de crevaison augmente, alors vérifie régulièrement la pression.
- Il est nécessaire de vérifier l'usure en observant l'apparance du pneu, comme les dommages au pneu, l'usure inégale.
- Cela peut provoquer une usure inégale des pneus d'un freinage brusque si la roue se bloque. Par conséquent, il est nécessaire de juger la durée de vie en observant l'apparace du pneu.

-
Verification du serrage des vis principalement du système de pliage et du guidon
-
Vérifiez soignement le serrage des vis avant l'utilisation.Toujours vérifier qu'il n'y a pas un jeu important entre chaque partie, que les boulons et les écrous du système de piage soient bien serrer. Toutes les pieces de fixation du produit doivent être correctement serrées.


Danger
Si vous rencontres l'une des situations suivantes pendant votre utilisation, arrêtez-vous immédiatement et contactez votre revendeur ou le centre de service le plus proche pour connaître les mesures appropriées. Si vous fournisse des images et des videos pour obtenir un diagnostic précis, des conseils professionnels sont disponibles.

*Dans ce cas, stopper immédiatement l'utilisation
Si vous rencontres l'une des situations suivantes, arrêtez immédiatement
I'utilisation. Contactez au plus vite votre revendeur.
Chauffage inhabituel du moteur
Un bruit anormal est generé
Erreur d'etat de freinage
Fumée de produit, allumage, odeur aigre
Messages d'erreur sur le groupe d'instruments
Quand il pleut ou quand la route est mouillée ou dans une situation similaire
Lorsque la commande des gaz ne revient pas à sa position d'origine
Quand une utilisation est jugee deraisonnable

Danger
Entretien
2) Maintenance
Les produits électriques peuvent être endommagés par divers facteurs. La durée de vie de chaque partie varie en fonction des habitudes de conduite et de l'environnement de conduite. Les pieces qui dépassent la durée de vie peuvent provoquer des accidents. Gérons les différentes pièces et prévenons les accidents de sécurité à l'avance.

- Verifiez le remplacement des pieces consommables
Le caoutchouc à l'intérieur de la suspension durci en fonction de l'utilisation des pieces consommables, les performances de la suspension sont légèrement réduites en raison de l'élasticité réduite.
① Les composants et les pièces de suspension du bras oscillant de la trottinette, pneus, chambres à air, roues, roulements, disques, plaquettes de frein, cables et pièces pliables, différents supports et autres pièces consommables nécessitant une vérification périodique.
| Pieces de defaillance et cycle de remplacement des pieces de maintenance |
| DUALTRON spider |
| No. | Nom des pieces | Cycle de rempalcement |
| 1 | Charnière inférieure | 2 ans / 7,000 |
| 2 | Charnière suppérieur | 3 ans / 20,000 |
| 3 | Boulon de pliage | 1 an / 5,000 |
| 4 | Tube de direction | 3 ans / 20,000 |
| 5 | Poignée | 3 ans / 20,000 |
| 6 | Système de verouillage | 2 ans / 10,000 |
| 7 | Batterie | 2 ans / 20,000 |
| 8 | Autres composants de chaudiis | Si l'extérieur est endommagé ou déformé |
2. Contrôle des dommages externes

Attention
1 Remplacer les pieces qui pouraient etre endommagees par un environnement de conduite externe, telles que la deformation des pieces, les fissures dues à la compression, des signes de rouille ou de la durée de vie.
2 Si le produit est exposé à une force lumière solaire pendant une longue période, une décoloration peut se produit
3 En cas de sauts, légers impacts tels que virages, collisions, ou en cas d'utilisation fréquence ou prolongée dans des conditions difficiles, remplacez les pieces pour des raisons de sécurité.
Les pannes et les pièces d'usures peuvent différer selon les conditions d'utilisation. Vérifiez également à tout moment toutes les autres pièces afin de déceler tout signe d'anomalie.

Avis important

Des vibrations métalliques peuvent se produit à cause des vibrations du moteur, du disque de frein et du patin pendant le l'accelération.
C'est un phénomène dans lequel toutes les revolutions (ventilateurs, automobiles, bateaux, etc.) vibrent à une fréquence de rotation spécifique (tr / min)只不过 que le produit. Cependant, si le bruit continu ou devient important, il est possible que le disque soit voilé et déformé.
Après l'utilisation, il y a un risque de brûlure en raison de la chaleur sur le côte du moteur et du frein (en particulier le disque).
Les boulons du moteur, de la jante et de l'arbre du moteur dû à la fonction ABS peut être desserré.
3) Maintenance
1. Méthode d'ajustement du frein
Lorsque vous utilisez les freins, les plaquettes de frein s'usent et l'espace entre les plaquettes et le disque de frein devient plus large. Lorsque la puissance de freinage diminue, utilisez une clé hexagonale de 5 mm pour desserrer le boulon du fil du bras de frein, puis soulevez le bras de frein vers le haut pour régler la force de freinage.

3. Causes et solutions lors d'un bruit anomal du frein à disque
Le système de freinage à disque à une bonne puissance de freinage, de sorte que de nombreuses trottinéttes électriques utilisent le freinage à disque. Cependant, si vous entendez un sifflement fort lorsque vous freinez, vous pouvez effectuer un réglage simple de la manière suivante. La plupart des causes de bruit de frein à disque sont la poussière ou le sable sur le sol pendant la conduite, ce qui provoque l'adhérence de substances étrangères sur la plaquette de frein ou sur la surface du disque.


Si vous n'arrivez pas résoudre le problème avec la méthode ci-dessus, rendez-vous dans l'atelier de réparation le plus proche et faites un contrôle de sécurité. Il peut y avoir un autre problème.
4. Système variable de suspension en caoutchouc
- Conçu par Minimotors, le plus grand système de suspension en caoutchouc régable en trois étapes (3x3x5) vous permit de régler la force de suspension en fonction de la distance de l'arbre moteur (3 étapes), de l'angle des bras (3 étapes) et du remplacement des cartouchesRetirez la protection avant avec une clé hexagonale de 3 mm, desserrez l'écrou de 18 mm (côté moteur), l'écrou de 19 mm (côté bras oscillant), puis desserrez l'écrou pour retarder le bras de suspension.
- Réglez la distance de l'arbre du moteur, le remplacement de la cartouche en caoutchouc et la longueur du bras à la force de suspension désirée.
Remplacement du caoutchouc (5ème étape): Remplacer la cartouche (ajuster la hauteur en fonction du poids) Desserrez les deux écrous avec une clé, desserrez les boulons de 3 mm et retirez-les. Remplacer la cartouche quand il manque.
(Il peut être changé en fonction du poids et du goût)


Angle du bras (3 étapes): Réglage de la longueur du bras (changement de sensation d'utilisation)
| Nom du produit | DUALTRON SPIDER | Note |
| Moteur | MAX 3 000W BLDC DUAL HUB MOTOR |
| Type de batterie | Li-Ion batterie | |
| Capacité de la batterie | 60V 17,5Ah | 1050Wh |
| Temps de chargement (1.7A) | 8,7hr+ | Lors de l'utilisation du chargeur standard (1.7A) |
| Temps de chargement 3.4A) | 4,3hr+ | en utilisant 2EA du chargeur standard (1.7A) |
| Temps de chargement (6.5A) | 2,6hr+ | En utilisant le chargeur rapide (6.5A, facultatif) |
| Temps de chargement (8.4A) | 2hr+ | Lors de l'utilisation du chargeur rapide (6.5A) + Chargeur standard (1.7A) |
| Kilométrage maximum | 60km | Charge de 75±5kg, utilisation continue surroute plate de 25 km/h |
| Vitesse maximum | 60km/h | Fonction de réglage de la vitesse sur l'affichage des gaz. Sélection simple, double mode sur le guidon (fonction de sélection simple, double moteur) |
| Système de piage | Double piage | en attente de brevet |
| Gradabilité | Environ 47% (25°) | Lepoids, l'état de la route, l'état de la batterie et la température peuvent affecter la gradabilité |
| Charge maximale | 80kg | |
| Poids du produit | Environ 19,9kg | |
| Taille déplée | 1130 x 605 x 1180mm | Longueur x Largeur x Hauteur |
| Taille plée | 1130 x 243 x 480mm | Longueur x Largeur x Hauteur |
| Tableau de bord | EYE accélérer (Niveau de la batterie, TRIP, ODO, Heure, Affichage de la vitesse et changement de mode.) | Régulateur vitesse / Frein électric / Fonction de sauvegarde automatique (3 minutes) |
| Lumière | Feu arrière à deux phares à LED, feu de freinage intégré | Le convertisseur DC-DC est intégré (sortie 12V 3A) |
| Frein | Frein à disque avant et arrière ABS | Utilisation pour la roue avant et arrêtre |
| Suspension | Nouvelles suspensionencaoutchucrégiableen 5niveauux | La cartouche en caoutchuc normale est appliquée fondamentalement (la douille molle, moyenne molle, dure, moyenne dure est facultative / brevet en suspens) |
| Pneu | 10 pouces (pression 3,1 à 3,44 bar) | |
| Matériaux du produit | Châtiss et guidon: Aviation aluminum forging alloy, 6082-T6, Ultralight Carbon Fibre, Shaft: SCM440, Covers: Polypropylene |
-
Les pieces et les spécifications ne peuvent être modifiées sans préavis pour améliorer la qualité et la sécurité du produit.
-
L'autonomie indiquée dans les specifications est mesure avec une charge de 60kg et une utilisation sur route plate à 20km/h.
Si I'environnement et I'utilisation different I'autonomie peut varier.
- L'autonomie peut être affectée par le poids de l'utiliser, la température ambiente, la direction et la vitesse du vent, l' état de la route, le dénivèle, la pression des pneus...
MEMO
Déclaration de conformité :
Nous VOLT, 50 bis rue maurice arnoux 92120 Montrouge, déclarons que :
Désignation produit : Dualtron spider
Référence fournisseur : Dualtron spider
Référence importateur : Dualtron spider
Numéro de lot / de série : Voir au dos du produit et sur le packaging
A eté concu, fabriqué et commercialisé en conformité avec la législation d'harmonisation de
l'Union Européenne suivante :

| REGLEMENTATION | NORMES APPLICABLES |
| Directive CEM : 2014/30/UE | EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2001EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2013 |
| Directive machine 2006/42/CE | EN ISO 12100 : 2010EN 14121:2008EN 60204-1 : 2006 +2009 + A2:2010 |
| Directive Basse Tension 2014/35/UE | EN 60335-1:2012 + A11:2014EN 62233:2008 |
Signature :

volt
Fabrique en RPC
IMPORTÉ PAR VOLT
50 BIS RUE MAURICE ARNOUX
92120 MONTROUGE
FRANCE

