BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - Cafetière

EXP 1407 A ALU CHOCO - Cafetière BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXP 1407 A ALU CHOCO BRANDT au format PDF.

📄 6 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cafetière expresso
Marque Brandt
Modèle EXP 1407 A ALU CHOCO
Catégorie Cafetière
Pression de la pompe 15 bars
Capacité du réservoir d'eau 1,5 L
Matériau du thermobloc Aluminium
Types de café préparés Expresso, café au lait (latte), cappuccino, américano
Types de filtres utilisables Filtre café moulu, filtre dosette dure, filtre dosette souple
Accessoires inclus Cuillère doseuse, porte-filtre, filtres (café moulu, dosette dure, dosette souple)
Fonctions supplémentaires Eau chaude, vapeur, plaque chauffe-tasses
Plaque chauffe-tasses Oui, en partie supérieure
Bac d'égouttement amovible Oui
Réservoir d'eau amovible Oui
Sécurité thermique Dispositif de protection contre la surchauffe
Nettoyage Lavage à l'eau savonneuse des pièces amovibles, nettoyage extérieur avec un chiffon humide

FOIRE AUX QUESTIONS - EXP 1407 A ALU CHOCO BRANDT

Comment préparer un expresso avec cette cafetière ?
Placez le filtre à café moulu (ou dosette dure) dans le porte-filtre, remplissez de café moulu (ou insérez la dosette), puis verrouillez le porte-filtre. Appuyez sur le bouton expresso. La machine distribue environ 50 ml à 75 °C.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau ?
Le réservoir a une capacité de 1,5 litre et est amovible pour un remplissage facile.
Comment nettoyer la cafetière ?
Débranchez l'appareil et laissez refroidir. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux humide. Lavez le réservoir d'eau, le porte-filtre, la grille d'égouttement, le bac d'égouttement et les filtres avec de l'eau tiède et du savon neutre. Le vaporisateur et le tuyau d'eau chaude se nettoient avec un chiffon humide.
Puis-je utiliser des dosettes souples ?
Oui, utilisez le filtre dosette souple (réf. 21) pour les dosettes souples. Ce filtre est adapté pour une tasse de cappuccino ou d'américano.
Comment faire de la vapeur pour chauffer du lait ?
Appuyez sur le bouton vapeur (16). Attendez que le témoin reste fixe. Plongez le vaporisateur dans le lait et tournez le sélecteur de fonction vers l'icône vapeur (fig. K). Quand le lait est chaud, ramenez le sélecteur en position arrêt. Pour revenir en mode café, réappuyez sur le bouton vapeur.
Que faire si la cafetière ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'interrupteur I/0 est sur I et que le sélecteur de fonction n'est pas sur la position arrêt. Les voyants des boutons café clignotent pendant le préchauffage. S'ils restent éteints, vérifiez la prise électrique. En cas de problème persistant, contactez un service agréé.
Comment régler la quantité de café manuellement ?
Maintenez le bouton de la boisson souhaitée enfoncé pendant 3 secondes. La distribution commence. Appuyez à nouveau sur le même bouton pour arrêter quand la quantité désirée est atteinte. La machine mémorise cette quantité pour les prochains usages.
Le porte-filtre est difficile à verrouiller, que faire ?
Assurez-vous que le filtre ne déborde pas de café moulu et qu'il est bien en place. Tournez le porte-filtre fermement de gauche à droite (fig. H). Ne forcez pas, car il doit s'enclencher sans résistance excessive.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet ?
Oui, il est recommandé d'utiliser de l'eau fraîche et propre. Pour éviter le calcaire, vous pouvez utiliser une eau filtrée ou déminéralisée.
Comment détartrer la cafetière ?
Le manuel ne détaille pas le détartrage. Utilisez un détartrant compatible pour machines expresso. Remplissez le réservoir avec la solution et faites couler plusieurs cycles sans café, puis rincez abondamment avec de l'eau claire. Consultez un professionnel si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur EXP 1407 A ALU CHOCO BRANDT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXP 1407 A ALU CHOCO - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXP 1407 A ALU CHOCO de la marque BRANDT.

MODE D'EMPLOI EXP 1407 A ALU CHOCO BRANDT

siege social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre sous le numero 440 303 196.

BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - 1
Fig.B

BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - 2
Fig. C

BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - 3
Fig. D

BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - 4
Fig. E

BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - 5
Fig. F

BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - 6
Fig. G

BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - 7
Fig. H

BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - 8
Fig.1

BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - 9
Fig. J

BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - 10
Fig. K

BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - 11
Fig. L

Le fabricant se reserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Fabrikanten forbeholder sig retten til at aendre modellne som beskrives i dette brugsvejledning.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
El fabricante se reserva los derechos de modifier los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.

FagorBrandt SAS - Locataire-gérant - SAS au capital de 20.000.000 euros

  • siège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison -

RCS Nanterre sous le numero 440 303 196

BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - 12

Junio 2008

Brandt

CE

Brandt

BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - 13

BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - 14

FR

1.DESCRIPTION (Fig.A)

  1. Boite d'accessoires
  2. Sélecteur de fonction
  3. Plaque chauffe tasses
  4. Réservoir d'eau
  5. Couvercle du réservoir d'eau
  6. Grille d'égouttement
  7. Bac d'égouttement
  8. Vaporisateur
  9. Tuyau d'eau chaude
  10. Filtre supérieur
  11. Bouton d'eau chaude
  12. Bouton expresso
  13. Bouton latte (café au lait)
  14. Bouton capuccino
  15. Bouton americano
  16. Bouton vapeur
  17. Interrupteur I/0
  18. Porte-filtre
  19. Filtre café moulu
  20. Filtre dosette dure
  21. Filtre dosette couple
  22. Cuillere doseuse

Suppression d'interférences: Cét appeareil a été déparasité, conformément aux Directives de suppression des interférences.

Compatibilité électromagnétique: Cét appeareil est conforme aux Directives CEM (Compatibilité Électromagnétique).

2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Voir plaque signalétique.

Cet apparéil est conforme aux Directives Européennes de Compatibility Électromagnétique et de Basse Tension.

3. PRESCRIPIONS DE SECURITE

  • Avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois, dire attentivement ce Mode d'Emploi et le garder pour de postérieures consultations.
    Vérifier que la tension du secteur

correspond bien à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

  • En cas d'incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l'appareil, replacer la prise par une autre qui convient en s'adressant à un professionnelnel qualifié.
  • La sécurité électricque de l'appareil est garantie seulement s'il est raccordé à une installation de terre efficace, tout comme le prévoient les normes de sécurité électricque en vigueur. En cas de doute, s'adresser à du personnel professionnellement qualifié.
  • L'utilisation d'adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée. Si ces éléments s'averaient indispenables, utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur. Veiller à ne pas dépasser la limite de puissance mentionnée sur l'adaptateur.
  • Àprous avoir enlevé l'emballage, vérifier que l'appareil est en parfait état, en cas de doute, s'adresser au Service d'Assistance Technique le plus proche.
  • Les éléments de l'emballage (sacs en plastique, polystyrene, etc.) ne doivent pas etre laisses à la portee des enfants, car ils peuvent representer un danger.
  • Cet apparéil est destiné uniquement à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée inappropriée et dangereuse.
  • Le fabricant ne saurait etre tenu pour responsable des dommages pouvant survenir à la suite de l'usage inapproprié, erroné, peu correct ou des réparations effectuées par du personnel non- qualifié.
  • Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.
  • Éloigner l'appareil de l'eau ou de tout autre liquide, afin d'éviter tout risque de décharge électrique. Ne pas brancher l'appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide.
    Déposer l'appareil sur une surface seche, lisse et stable.
  • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance à la portée d'enfants ou de personnes handicapées.

  • Cet apparéil n'a pas été liéqu pour son usage par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de l'utiliser sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d'emploi par une personne responsable de leur sécurité.

  • Veillez à ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
    Pour une plus grande protection, il est recommandé d'installer un dispositif de courant résiduel (RCD) à courant résiduel opérationnel ne dépassant pas les 30 mA. Consultez votre installer.
  • Ne pas abandonner l'appareil allumé, car il peut représentier une source de danger.
    Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer sur le cordon.
  • Débrancher l'appareil avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance.
  • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer. S'il requiert une réparation, s'adresser uniquement à un Service d'Assistance Technique agréé par le fabricant et demander à utiliser des pièces de rechange originales.
  • Si le cordon de l'appareil est endommagé, s'adresser à un Service d'Assistance Technique agréé par le fabricant pour le faire remplaçer.
  • Ne pas le laisser cet apparéil exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).
  • Ne pas utiliser l'appareil et ne placer aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou pres de celles-ci (plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours).
  • Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
  • Ne pas toucher les parties chaudes de l'appareil. Saisir toujours l'appareil par la poignée.
  • Éviter que le cordon ne touche les parties chaudes de l'appareil.
  • N'utilisez pas la cafetière avec le réservoir vide.

Le conduit de vapeur, le tuyau d'eau chaude et le porte-filtre se rechauffent durant le fonctionnement de la cafetière et il existe un risque de brûlures.
Durant son fonctionnement la cafetière travaillée sous pression et il existe un risque de brûlures.
- Ne chauffez pas de liquides inflammables avec la vapeur.
- Ne retirez pas le porte-filtre lorsque l'appareil est en marche ou sous pression.
- Débranche la cafétière avant de proçédér à son nettoyage.

4. DESCRIPTION DES CARACTERISTIQUES

PUISSANCE DE POMPE: l'unité compte une pompè de 15 Bars d'une puissance capable de produit un excellent café expresso ou capuccino.

THERMOBLOC ALUMINIUM: l'unité est équipée d'un thermobloc en aluminium qui chauffe rapidement et qui a une excellente capacité pour l'eau chaude et la vapeur. COMMENT AMÉLIORER LA MOUSSE:

l'unité comprend un dispositif d'aide pour faire de la mousse, situé dans le vaporisateur. Profitez d'une mousse de lait abondante pour le capuccino en quelques minutes, sans devoir apprendre la « technique » d'un parfait mousseur à lait.

PLATEAU RAMASSE-GOUTTES

AMOVIBLE: le plateau ramasse-gouttes est amovible pour le nettoyer plus facilement.

RÉSERVOIR D'EAU AMOVIBLE: le réservoir d'eau avec une capacité de 1,5 l avec une anse est amovible pour plus de capacité de nettoyage et peut être rempli depuis la partie supérieure de la machine. SYSTème DE SECURité: l'élement chauffant thermobloc est caractérisé par un dispositif thermique qui offre une protection et évite que l'on se brûle si le thermobloc reste sec.

5. MISE AU POINT

  1. Avant d'utiliser la cafetière pour la première fois il est nécessaire de laver à l'eau savonneuse les filtres (19, 20 et 21), la cuillère doseuse (22), le réservoir d'eau (4), le tuyau d'eau chaude (9) et le vaporisateur (8). Rincez bien tous les composants.
  2. Vous devrez lavez également l'intérieur de la cafeteire. Pour cela, il faut replir le réservoir avec de l'eau et la faire fonctionner sans café plusieurs fois de suite.
  3. Une fois la cafetière lavée, placez l'appareil sur une surface sèche, ferme et stable.
  4. Retirez le réservoir d'eau (4) en le tirant vers le haut (Fig. B). Ouvrez le couvercle du réservoir (5) et replisseze-le avec de l'eau propre et fraîche. Replacez le réservoir sur la partie supérieure de la cafétière.
  5. Assurez-vous que l'interrupteur I/0 (17) est en position "0" et que le sélecteur de fonction (2) est en position "⑨" et branchez la cafétière sur la prise de courant.
  6. Appuyez sur l'interrupteur I/0 (17) vers la position "I" pourmettre la cafeteire sous tension.Lesindicateurslumineux des4boutonsa café(12,13,14 et 15) clignoteront jusqu'àce que la cafeteire prechauffe.
  7. Quand les indicateurs lumineux resteront fixes, la cafete aura atteint la température adequate et sera prete a faire du café.

Chauffer les tasses

Placer des tasses à café tête en bas sur la plaque chauffe tasses (3). Lorsque la cafétière sera chaude, la plaque (3) chauffera les tasses qui sont dessus (fig. C). La tasse chaude favorise la création et le maintainen de la crème.

6. AVANT DE PREPARER DU CAFÉ

Après le processus de préchauffage, Sélectionnez l'un des filtres en fonction du type de café que vous souhaitez faire (aidez-vous des recommendations suivantes):

  • Filtre à café moulu (19): ce filtre est adapté à la préparation d'une ou deux tasses de café (expresso, latte, capuccino ou americano) avec du café moulu. Placez le filtre dans la portefiltre (18). Remplissez le filtre avec une cuillerée de café moulu pour faire une tasse de café et avec deux cuillerées de café moulu si vous souhaitez faire deux tasses de café (fig. D). Nous vous recommendons d'utiliser la cuillère doseuse (22) fournie comme mesure pour une tasse. Pressez le café du filtre avec la partie supérieure de la cuillère (fig. E) et retirez toujours le surplus de café du bord du filtre. Le café ne doit jamais déborder du bord du filtre afin de pouvoir fermer correctement le porte-filtre, sans le force et d'éviter des fuites.

  • Filtre dosette dure (20): ce filtre sert à préparer une tasse de café expresso ou de café latte avec une dosette dure. Placez le filtre dans le porte-filtre (18) et mettez la dosette dure dans le filtre (fig. F).

  • Filtre dosetteSouple (21):ce filtre est adapté pour préparer une tasse de capuccino o de café americano avec une dosetteSouple. Placez le filtre dans le portefiltre (18) et mettez la dosette souple dans le filtre (fig.G).

Les dosettes et par conséquent les filtres à dosettes (20 et 21), sont pour une seule dose, c'est-à-dire, pour une seule tasse à café. Si vous poulez faire deux tasses à café, vous devrez faire du café avec le filtré à café moulu (20).

Placez le portefiltre dans la tete du filtré supérieur (10) et faites-le tourner énergiquement de gauche à droite comme il est indiquedans la figure H. Placez une ou deux tasses préchauffées sous le portefiltre.

7. PREPARATION DU CAFÉ

Pour faire du café expresso appuyez sur le bouton expresso (12). Souvenez-vous que pour préparer du café expresso vous devez utiliser du café moulu ou une dosette dure.
Pour faire du café latte (café au lait) appuyez sur le bouton latte (13). Souvenez-vous que pour préparer du café au lait vousdezutiliser du café moulu ou une dosette dure.
Pour faire du capuccino appuyez sur le bouton capuccino (14). Souvenez-vous que pour préparer un capuccino vous nevez utiliser du café moulu ou une dosette souse.
Pour faire du café americano appuyez sur le bouton americano (15). Souvenez-vous que pour préparer du café americano vous nevez utiliser du café moulu ou une dosetteSouple.

L'indicateur lumineux du bouton enfoncé s'allumera, tandis que les autres indicateurs lumineux s'eteindront. Le café commencerà à s'écouler et s'arrête quand la quantité de café programmee sera sortie. Si vous souhaitez arrêter plus tout la sortie du café, appuyez de nouveau sur le même bouton.

Une fois que la cafeteria aura distribuè le caféprogramme, un sifflement retentira trois fois, ce qui signifie que la machine revient au mode café.

Une fois que la cafetière aura sonné trois fois, le port-filtre peut être retire (18). En tenant la fermeture du filtre vers l'avant, videz le café utilisé.

REMARQUE: ne retirez pas le porte-filtre (18) jusqu'à ce que la cafetière sonne trois fois.

La quantité et la température préétablies pour chaque fonction, sont à peuopsis les suivantes:

QUANTITÉTEMPÉRATURE
EXPRESSION:50 ml75°C
LATTE (café au lait):80 ml80°C
CAPUCCINO:120 ml80°C
AMERICANO:250 ml80°C

Si vous désirez avoir un contrôle manuel sur la quantité de café, actionnez le bouton de façon continue durant trois secondes, le café commencerà à s'écouler. Quand vous obtiendrez la quantité de café souhaïée, appuyez de nouveau sur le même bouton. Àpres quelques secondes un sifflement retentira trois fois et vous pourrez retarder le portefiltre (18). La cafétière mémorisa la quantité de café qu'elle a distribué et la prochaine fois vous obtiendrez la même quantité de café.

8. EAU CHAUBE

  • Suivez les étapes de la section "Mise au point" et appuyez sur le bouton d'eau chaude (11). Le bouton commencera à clignoter et quand il restera fixe, la cafetière aura chauffé l'eau suffisamment.
  • Placez une tasse sous le tuyau d'eau chaude (9) et déplacez le sélecteur de fonction (2) vers l'icone (fig. 1).
  • L'eau chaude sera distribuée et quand vous aurez obtenu suffisamment d'eau chaude, déplacez à nouveau le sélecteur de fonction (2) vers l'icone © (Fig. J).
    Pour revenir au mode café, appuyez a nouveau sur le bouton d'eau chaude (11).

9. FONCTION VAPEUR

  • Suívez les étapes de la section "Mise au point" et appuyez sur le bouton de vapeur (16). Le bouton commencerà clignoter et quand il restera fixe, lacafetière aura chauffé l'eau de manière à faire de la vapeur.
  • Introduisez le vaporisateur (8) dans le liquide que vous désirezCHAuffer et déplacez le sélecteur de fonction (2) vers l'icône (Fig. K).
  • Quand le liquide sera suffisamment chaud, déplacez de nouveau le

selecteur de fonction (2) vers l'icone (Fig. L).

Pour revenir au mode café, appuyez de nouveau sur le bouton de vapeur (16).
- Les indicateurs lumineux des boutons expresso (13) et capuccino (14) commenceront clignoter jusqu'à ce que la cafete refroidisse pour faire du café. Quand elle aura atteint la températe adequate pour faire du café, les quatre boutons de café s'illumineront (12, 13, 14 et 15).

10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant de procéder à une quelconque opération d'entretien ou de nettoyage, débranchez la cafétière et attendez qu'elle refroidisse.

Ne plongez jamais la cafeteria dans l'eau et n'utilise pas de produits de nettoyage abrasifs ou de dissolvants.

  • Nettoyez l'extérieur de la cafeteria avec un linge doux humide et sechez-la après.
  • Lavez le réservoir d'eau (4), le portefiltre (18), la grille d'égouttement (6), le bac d'égouttement (7) et les filtres (19, 20 et 21) avec de l'eau tiède et du savon neutre.
  • Lavez le vaporisateur (8) et le tuyau d'eau chaude (9) avec un linge humide.

11. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

BRANDT EXP 1407 A ALU CHOCO - INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES - 1

A la fin de la vie utile de l'appareil, ce dernier ne doit pas etre elimine melange aux ordures menagères brutes. Il peut etre porte aux centres spécifiques de collecte,

agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.

L'élimination séparée d'un déchet d'électroménager permet d'éviter d'eventuelles conséquences négatives pour l'environnement et la santé, dérivées d'une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu'il contient, avec la considérable économie d'énergie et de ressources que cela implique.

Afin de souligner l'obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit visse à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination.

Pour davantage d'information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRANDT

Modèle : EXP 1407 A ALU CHOCO

Catégorie : Cafetière