Raclette E5228 - Appareil à raclette TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Raclette E5228 TEFAL au format PDF.
| Type de produit | Appareil à raclette |
| Marque | Tefal |
| Modèle | Raclette E5228 |
| Dimensions (L x l x H) | Environ 30 x 20 x 10 cm |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Tension d'alimentation | 220-240 V |
| Fréquence | 50/60 Hz |
| Puissance | 1000 W |
| Matériau de la plaque | Revêtement antiadhésif |
| Capacité | Jusqu'à 8 personnes |
| Fonctions principales | Griller la viande et les légumes, faire fondre le fromage |
| Type de résistance | Résistance tubulaire blindée (ne se nettoie pas) |
| Cordon d'alimentation | Longueur environ 1 m |
| Sécurité | Prise de terre obligatoire, ne pas immerger |
| Nettoyage de la plaque | Amovible, lavable à l'eau savonneuse avec une éponge non abrasive |
| Nettoyage de la résistance | À sec, après refroidissement complet, avec un chiffon sec |
| Entretien | Utiliser une spatule en bois ou en plastique pour préserver le revêtement |
| Accessoires inclus | Poêlons (coupelles) individuels |
| Garantie | Garantie internationale de 1 à 2 ans selon le pays |
| Usage | Domestique uniquement |
| Précautions | Ne pas déplacer chaud, ne pas utiliser de feuille aluminium entre plaque et résistance |
FOIRE AUX QUESTIONS - Raclette E5228 TEFAL
Questions des utilisateurs sur Raclette E5228 TEFAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil à raclette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Raclette E5228 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Raclette E5228 de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI Raclette E5228 TEFAL
- Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique.
-
Il n'a pas eté concu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
-
dans les coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels,
- dans les fermes,
-
par les clients des hotels, motel et autres environnementés à caractère résidentiel,
-dans les environnements de type chambres d'hôtes. -
Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
-
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de
l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Modèles avec cordon amovible :
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsqu' l'appareil est en fonctionnement.
- Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.
- Dérouler entièrement le cordon.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente.
Modèles avec cordon fixe :
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil.
-
Cet apparéil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l'eau l' apparéil ni le cordon.
-
Si une rallonge électrique est utilisé, elle doit être avec prise de terre incorporee et de section au moins équivalente.
-
Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporee.
-
Cet apparéil n'est pas destiné à être mise en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d'expérience et de connaissances ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 et plus et supervisés.
-
Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
-
Merci d'avoir acheté cet apparéil TEFAL.
- La société TEFAL se reserve le droit de modifier à tout moment, dans l'intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
A FAIRE
- Lire attentivement les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre apparéil, et les gardar à portée de main.
- Si un accident se produit, passer de l'eau froide immédiatement sur la brûture et appeler un médecin si nécessaire.
- Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les élognier du lieu de cuisson.
N'utiliser que la plaque fournie avec I'appareil ou acquise aprres du Centre de Service Agree. - Poser l'appareil au centre de la table, hors de portée des enfants.
- Veiller à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, afin de ne pas générer la circulation des convives autour de la table, de telle sorte que personne ne s'entrave dedans.
- Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson (selon modulo), toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
- La résistance ne se nettoie pas. Si elle est juste sale, attendre son complet refroidissement et la frottier avec un chiffon sec.
- Vérifier que l'appareil est débranché avant le nettoyage manuel de ses éléments.
- Pendant le refroidissement, garder l'appareil hors de portée des enfants.
A NE PAS FAIRE
- Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne jamais placer votre apparéil directement sur un support fragile(table en verre, nappe, meuble verni,...)ou sur un support de type nappe plastique.
- Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
- Ne pas faire de cuisson en papillote.
- Ne pas déplacer l'appareil lorsqu'il est chaud.
- Ne pas laisser les coupelles chauffer à vide.
- Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre la plaque et la résistance.
- Ne pas couper directement sur la plaque.
- Ne pasposer la plaque chaude sur une surface fragile, ou sous l'eau.
- Pour votre sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibility Electromagnetique, Matériaux en contact des alimentés, Environnement, ...).
- Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se produit.
- Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pieces marquées du logo ne peut être consommé.
ENVIRONNEMENT

Participons à la protection de l'environnement!
① Notre apparéil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.








* selon modele • athankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • besoin modulo • consoante o modulo • ouµφωνια με το μοντέλο • in base al modulo • ahaengig af model • til enkelter modeller • mailista rippenu •beroende pà modell • modele Göre • ύνηνης γργκεντόν

1.







2.










3.




4.





5.












* selon modele · affankelijk van het model · je nach Modell · according to the model · seguin modelo · consoante o Modelo · ouqφvovα με το μοντέλo · in base al modulo · afaengig af model · til enkelle modeller · mallista riippuen · beroende p modal · modele gore · Jssss






- felon modele • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modele • consoante o modelos • ouμpuva μe το μοντέλo • in base al modele • afaaŋgig af model • til enkelte modeller • mallista riippuen • beroende på modell • modele gre • بسَبُسَلِدَيَمَنْ
* selon modele • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modele • consoante o modelos • ouμpuva μe το μοντέλo • in base al modele • afaaŋgig af model • til enkelte modeller • mallista riippuen • beroende på modell • modele gre • بسَبُسَلِdَуَمَنْ
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoop datum / Kobsdatum / Inkopsdatum / Kjopsdatum / Ostopävä / Data zakupu / Data vanzarii / Isigijimo datum/ Ostukuupaev / Datum nakupa / Sorozatszám / Datum nakupa / Pirkuma datumals / Datum kupovine / Datum kupnji / Cumpärarii / Datum nakupa / Tarih pembelian / Tanggal pembelian / Ngay muaHang / Satin alma tarihi / Data npodajn / Data na 3akynyahe /Datyma kynyahe/CaTbIJFaH mep3iMi/Hμeρoμvia ayopac/ uhuunf | oip / Tua b/a/ 買買日期/購入日/孕启日/人/
Product reference: / Référence du produit / Referencia del produit / Nome do produits / Tipo de produits / Typenummer des Gerées / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktrefereis / Artikkelnummer / Tuotenumero / referenciaj Produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumer / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produktta atsaues numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produkt rujukan / Referensi produkt / M à san pham/ Ürün kodu / Moénb / Moénb / Moén ha ypeda / Moéni / Kωδikoc προίντος/ U'niŋh₁ / Μιπηλημηνγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγgamma/
Retailer name & address: / Nom et adress du vendeur / Nombre y direccion del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo del negozio / Nome und Anschrift des Handlers / Naam en adress van de dealer / Forhandler navn & adresse / Aterforsäjarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jalleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawy / Numele si adresa vanzatorului / Parduotuves pavadinimas ir adresas / Mùjuja kauplusja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adres / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjsta / Nume si adresa vanzator / Nazev a adresa prodejece / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat/Ten va dja chi cua hang bán/Satci firmanin adve adresi / Na3bAHme u ndec npodabuza / Ha3ba i ndeca npodabuza / Tbprobnk obekt / Ha3NB u ndeca h npodabHnata/ CaTyBbHbN atbI XHE MeKeH-XaBbI/EIWVUJia kai δieUθUVon KATAOTnμatoC/ wifwnh wifwnuH u huugL / Dauarayawwv/NW/零售商的店名和地址/贩売店の名前、住所/六町記述和居所/勾g/ 精/ 普/
Distributor stamp: /Cachet distributeur /Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del neogzzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Återforsäljarens stampel / Forhandler stempel / Jällenmyyjän leima / pieczec sprzedawcy / Štampila vanzatorului / Antspaudas / Tempel / Zig trgovine / Eladó neve, cime/ Razitko predajcu / Zimogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca/ Pečat prodajnog mjesta / Štampila vanzatorului/ Razitko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cua häng bán dong dαu/ Satici Firmanin Kasesi / Пechатуprodabza / Пechатka prodobua / Пechат на Тьравский obekt / Пechат на подавица/TaCyTuBbHm Mepi / Σwpayida katootniμatoc / Wshwnnnh fIg/NwvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWv
| INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST | |||
| 1 | |||
| ALGERIA | CJA9 rue Puvis de ChavannesSaint EuqueneOran | 1 an1 year | (0)41 28 18 53 |
| ARGENTINA | GROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°C1425DTKCapital FederalBuenos Aires | 2 a/ons2 years | 0800-122-2732 |
| ARMENIA | ΦΦΓ,«ФгеллесуUbF»,125171,«Пеллесу,Ильбigдучы«b6mLH,16A,фι.3 | 2 m/mph2 years | (010) 55-76-07 |
| AUSTRALIA | GROUPE SEB AUSTRALIAPO Box 7535,SilverwaterNSW 2128 | 1 year | 02 97487944 |
| ÖSTERREICH AUSTRIA | SEB ÖSTERREICH HmbHCampus 21 - Businesspark Wien SüdLiebermannstr. A02 7022345 Brunn am Gebirge | 2 Jahre2 years | 01 866 70 299 00 |
| BELGIQUE BELGIEBELGIUM | GROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus | 2 ans2 years | 070 23 31 59 |
| BELAPYCBeLARUS | 3AO «Гушина СБ-Восток»,125171,Москва,Лжингалдкешожец,Д. 16A,ст. 3 | 2 roda2 years | 017 2239290 |
| BOSNIA I HERCEGOVINA | SEB D'éveloppementPredstavnístvo u BiHVrazova 8/II71000 Sarajevo | 2 godine2 years | Info-linija za potrošće033 551 220 |
| BRASIL BRAZIL | SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMÉSTICOLTDAAvenida Arno, 146 Mooca03108-900 São Paulo SP | 1 ano1 year | 0800-119933 |
| Бulgaria | Гутп CBБ bБлтAPIЯЕОODУн. Борово 52 Г, etc. 1, oфис 1,1680София | 2 rodihi2 years | 0700 10 330 |
| CANADA | GROUPE SEB CANADA345 Passmore AvenueToronto, ONM1V 3N8 | 1 an1 year | 800-418-3325 |
| CHILE | GROUPE SEB CHILE Comercial LtdaAv. Providencia, 2331, piso 5, oficina 501Santiago | 2 a/ons2 years | 12300 209207 |
| COLOMBIA | GROUPE SEB COLOMBIAApartado Aero 172, Kilometro 1ViaZipaquiraCajica Cundinamarca | 2 a/ons2 years | 18000919288 |
| HRVATSKACROATIA | SEB Developpement S.A.S.Vodnjanska 261000 Zagreb | 2 godine2 years | 01 30 15 294 |
| ČESKA REPUBLICKCECH REPUBLIC | GROUPE SEB ČR spel. s r.o.Jankovcova 1569/2c170 00 Praha 7 | 2 roky2 years | 731 010 111 |
| DANMARKDENMARK | GROUPE SEB NORDIC ASTempovej 272750 Ballerup | 2 År2 years | 44 663 155 |
| DEUTSCHLANDGERMANY | GROUPE SEB DEUTSCHLANDGmbH / KRUPS GmbHHerrnainweg 563067 Offenbach | 2 Jahre2 years | 0212 387 400 |
| EESTIESTONIA | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa | 2 aastat2 years | 5 800 3777 |
| SUOMIFINLAND | Groupe SEB FinlandKutojantie 702630 Espoo | 2 Vuotta2 years | 09 622 94 20 |
| FRANCEIncluant uniquementGuadeloupe, Martinique,Réunion, Saint-Martin | GROUPE SEB FRANEService Consommateur MoulinexBP 1569131 ECULLY CEDEX | 1 an1 year | 09 74 50 47 74 |
| EMLAAGRECE | SEB GROUPE EMLAADOZ A.E.Obočs Kaβoλeρáróu 7T.K. 145 64 N. Knφióá | 2 xóvia2 years | 2106371251 |
| 香港HONG KONG | SEB ASIA Ltd.Room 903, 9/F, South Block, Skyway House3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, KowloonHong-Kong | 1 year | 852 8130 8998 |
| MAGYARORSZÁGHungARY | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.Táviró kőz 4 2040 Budaörs | 2 év2 years | 06 1 801 8434 |
| INDONESIA | GROUPE SEB INDONESIA(Representative office)Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th FloorJL Jendral Sudirman Kav 76-78,Jakarta 12910, Indonesia | 1 year | +62 21 5793 6881 |
| ITALIACITALY | GROUPE SEB ITALIA S.p.A.Via Montefeltro, 420156 Milano | 2 anni2 years | 199207354 |
| JAPAN | GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd.1F Takanawa Muse Building,3-14-13, Higashi Gotanda,Shinagawa-Ku,Tokyo 141-0022 | 1 year | 0570-077772 |
| KA3AKCTAHKAZAKHSTAN | ЖАК «Гулпа СЕВ-ВOSTOK»125171, Мэзkey, Ленинградскийшосяс,16A, 3 ули | 2 xыл2 years | 727 378 39 39 |
| 한국어KOREA | (유)그름 썼드 썼트 키리어서울지 콘로구 썼류동 88 썼류身亡 3증110-790 | 1 year | 1588-1588 |
| LATVIA LATVIA | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa | 2 gadi 2 years | 6 716 2007 |
| LIETUVA LITHUANIA | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa | 2 metai 2 years | 6 470 8888 |
| LUXEMBOURG | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Esperance - ZI 6220 Fleurus | 2 ans 2 years | 0032 70 23 31 59 |
| MACEDONIA | Groupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria Гра耗CEБ Былтагий ДООЕ Уг. Боров 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София, Бълария | 2 rodiон 2 years | (0)2 2050 022 |
| MALAYSIA | Unit No.402-403, Level 4, Uptown 2, No.2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400 Petaling Jaya, Selangor D.E., Malaysia. | 1 year | (603) 7710 8000 |
| MEXICO | Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 México D.F. | 1 ano 1 year | (01800) 112 8325 |
| MOLDOVA | TOB «Гун СEB Уроча» 02121, Харківские чoco, 201-203, 3 nobervх, Кинь, Урочиа | 2 ano 2 years | (22) 929249 |
| NEDERLAND The Netherlands | GROUPE SEB NEDERLAND BV Generatorstraße 6 3903 LJ Veenendaal | 2 Jaar 2 years | 0318 58 24 24 |
| NEW ZEALAND | GROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland | 1 year | 0800 700 711 |
| NORGE NORWAY | GROUPE SEB NORIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup DANMARK | 2 âr 2 years | 815 09 567 |
| PERU | Groupe SEB Perú Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima - Perú | 1 ano 1 year | 441 4455 |
| POLSKA POLAND | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa | 2 lata 2 years | 0801 300 423 koszt jak za polączenie lokalne |
| PORTUGAL | GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa | 2 anos 2 years | 808 284 735 |
| REPUBLIC OF IRELAND | GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin | 1 year | 01 677 4003 |
| ROMÁNIA ROMANIA | GROUPE SEB ROMÁNIA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 București | 2 ano 2 years | 0 21 316 87 84 |
| POCCNIA RUSSIA | 3AO «Гунna CB-Bocstok», 125171, Мсква, Ленистрадский чoco, d. 16A,ст. 3 | 2 roda 2 years | 495 213 32 30 |
| SRBIJA SERBIA | SEB Developpement Dorda Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd | 2 godine 2 years | 060 0 732 000 |
| SINGAPORE | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 | 1 year | 65 6550 8900 |
| SLOVENSKO SLOVAKIA | GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Rybnichna 40 831 06 Bratislava | 2 roky 2 years | 233 595 224 |
| SLOVENIJA SLOVENIA | SEB d.o.o Gregorčićeva ulica 6 2000 MARIBOR | 2 leti 2 years | 02 234 94 90 |
| ESPÁÑA SPAIN | GROUPE SEB IBÉRICALA S.A. C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecurban 08018 Barcelona | 2 años 2 years | 902 31 24 00 |
| SVERIGE SWEDEN | TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsbby | 2 ÅR 2 years | 08 594 213 30 |
| SUISSE CHWEIZ SWITZERLAND | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg | 2 ans 2 Jarhre 2 years | 044 837 18 40 |
| TAIWAN | SEB ASIA Ltd. Taipei International Building, Suite B2, 6F-1, No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2 Da-an District Taipei 106, R.O.C. | 1 year | 886-2-27333716 |
| THAILAND | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 | 2 years | 662 351 8911 |
| TÜRKIYE TURKEY | GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak | 2 YIL 2 years | 216 444 40 50 |
| U.S.A. | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 | 1 year | 800-395-8325 |
| Украіна UKRAINE | TOB «Гул СБ Украіна» 02121, Харковские等着, 201-203, 3 поверх, Кíв, Украіна | 2 рoked 2 years | 044 492 06 59 |
| UNITED KINGDOM | GROUPE SEB UK LTD Riverside House Riverside Walk Windsor Berkshire, SL4 1NA | 1 year | 0845 602 1454 |
| VENEZUELA | GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana, Caracas | 2 años 2 years | 0800-7268724 |
| VIETNAM | GROUPE SEB VIETNAM (Representative office) 127-129 Nguyen Hue Street District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam | 1 year | +84-8 3821 6395 |