TEFAL Raclette E5228 - Appareil à raclette

Raclette E5228 - Appareil à raclette TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Raclette E5228 TEFAL au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TEFAL Raclette E5228 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil à raclette
Marque Tefal
Modèle Raclette E5228
Dimensions (L x l x H) Environ 30 x 20 x 10 cm
Poids Environ 2,5 kg
Tension d'alimentation 220-240 V
Fréquence 50/60 Hz
Puissance 1000 W
Matériau de la plaque Revêtement antiadhésif
Capacité Jusqu'à 8 personnes
Fonctions principales Griller la viande et les légumes, faire fondre le fromage
Type de résistance Résistance tubulaire blindée (ne se nettoie pas)
Cordon d'alimentation Longueur environ 1 m
Sécurité Prise de terre obligatoire, ne pas immerger
Nettoyage de la plaque Amovible, lavable à l'eau savonneuse avec une éponge non abrasive
Nettoyage de la résistance À sec, après refroidissement complet, avec un chiffon sec
Entretien Utiliser une spatule en bois ou en plastique pour préserver le revêtement
Accessoires inclus Poêlons (coupelles) individuels
Garantie Garantie internationale de 1 à 2 ans selon le pays
Usage Domestique uniquement
Précautions Ne pas déplacer chaud, ne pas utiliser de feuille aluminium entre plaque et résistance

FOIRE AUX QUESTIONS - Raclette E5228 TEFAL

Comment nettoyer la plaque de cuisson ?
La plaque est amovible. Lavez-la à l'eau savonneuse avec une éponge non abrasive. Rincez et séchez soigneusement avant de la remettre sur l'appareil.
Que faire si de la fumée se dégage lors de la première utilisation ?
C'est normal. Un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se produire. Assurez-vous que la pièce est bien ventilée.
Puis-je utiliser des ustensiles métalliques sur la plaque ?
Non, pour préserver le revêtement antiadhésif, utilisez uniquement une spatule en bois ou en plastique.
Comment entretenir la résistance ?
La résistance ne se nettoie pas. Si elle est sale, attendez son complet refroidissement et frottez-la avec un chiffon sec.
Puis-je laver l'appareil à l'eau ?
Non, l'appareil ne doit pas être immergé. Ne plongez jamais l'appareil ni le cordon dans l'eau. Nettoyez les parties non amovibles avec un chiffon humide.
Que faire en cas de brûlure ?
Passez immédiatement de l'eau froide sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire.
L'appareil peut-il être utilisé par des enfants ?
Oui, à partir de 8 ans sous supervision d'un adulte. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil et du cordon.
Quelle est la puissance de l'appareil ?
La puissance est d'environ 1000 W. Vérifiez les indications sous l'appareil pour la valeur exacte.
Combien de personnes peuvent utiliser l'appareil ?
L'appareil peut servir jusqu'à 8 personnes avec les poêlons individuels fournis.
La plaque est-elle amovible ?
Oui, la plaque de cuisson est amovible pour faciliter le nettoyage. Retirez-la après refroidissement complet.

Questions des utilisateurs sur Raclette E5228 TEFAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil à raclette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Raclette E5228 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Raclette E5228 de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI Raclette E5228 TEFAL

  • Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique.
  • Il n'a pas eté concu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :

  • dans les coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels,

  • dans les fermes,
  • par les clients des hotels, motel et autres environnementés à caractère résidentiel,
    -dans les environnements de type chambres d'hôtes.

  • Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.

  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de

l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

- Modèles avec cordon amovible :

La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsqu' l'appareil est en fonctionnement.
- Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.
- Dérouler entièrement le cordon.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente.

Modèles avec cordon fixe :

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

  • Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil.
  • Cet apparéil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l'eau l' apparéil ni le cordon.

  • Si une rallonge électrique est utilisé, elle doit être avec prise de terre incorporee et de section au moins équivalente.

  • Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporee.

  • Cet apparéil n'est pas destiné à être mise en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d'expérience et de connaissances ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 et plus et supervisés.

  • Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

  • Merci d'avoir acheté cet apparéil TEFAL.

  • La société TEFAL se reserve le droit de modifier à tout moment, dans l'intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.

A FAIRE

  • Lire attentivement les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre apparéil, et les gardar à portée de main.
  • Si un accident se produit, passer de l'eau froide immédiatement sur la brûture et appeler un médecin si nécessaire.
  • Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les élognier du lieu de cuisson.
    N'utiliser que la plaque fournie avec I'appareil ou acquise aprres du Centre de Service Agree.
  • Poser l'appareil au centre de la table, hors de portée des enfants.
  • Veiller à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, afin de ne pas générer la circulation des convives autour de la table, de telle sorte que personne ne s'entrave dedans.
  • Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson (selon modulo), toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
  • La résistance ne se nettoie pas. Si elle est juste sale, attendre son complet refroidissement et la frottier avec un chiffon sec.
  • Vérifier que l'appareil est débranché avant le nettoyage manuel de ses éléments.
  • Pendant le refroidissement, garder l'appareil hors de portée des enfants.

A NE PAS FAIRE

  • Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Ne jamais placer votre apparéil directement sur un support fragile(table en verre, nappe, meuble verni,...)ou sur un support de type nappe plastique.
  • Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
  • Ne pas faire de cuisson en papillote.
  • Ne pas déplacer l'appareil lorsqu'il est chaud.
  • Ne pas laisser les coupelles chauffer à vide.
  • Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre la plaque et la résistance.
  • Ne pas couper directement sur la plaque.
  • Ne pasposer la plaque chaude sur une surface fragile, ou sous l'eau.
  • Pour votre sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibility Electromagnetique, Matériaux en contact des alimentés, Environnement, ...).
  • Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se produit.
  • Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pieces marquées du logo ne peut être consommé.

ENVIRONNEMENT

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 1

Participons à la protection de l'environnement!

① Notre apparéil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 2

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 3

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 4

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 5

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 6

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 7

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 8

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 9
* selon modele • athankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • besoin modulo • consoante o modulo • ouµφωνια με το μοντέλο • in base al modulo • ahaengig af model • til enkelter modeller • mailista rippenu •beroende pà modell • modele Göre • ύνηνης γργκεντόν

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 10
1.

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 11

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 12

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 13

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 14

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 15

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 16

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 17
2.

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 18

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 19

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 20

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 21

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 22

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 23

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 24

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 25

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 26

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 27
3.

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 28

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 29

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 30

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 31
4.

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 32

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 33

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 34

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 35

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 36
5.

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 37

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 38

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 39

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 40

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 41

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 42

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 43

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 44

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 45

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 46

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 47

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 48
* selon modele · affankelijk van het model · je nach Modell · according to the model · seguin modelo · consoante o Modelo · ouqφvovα με το μοντέλo · in base al modulo · afaengig af model · til enkelle modeller · mallista riippuen · beroende p modal · modele gore · Jssss

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 49

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 50

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 51

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 52

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 53

TEFAL Raclette E5228 - ENVIRONNEMENT - 54

  • felon modele • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modele • consoante o modelos • ouμpuva μe το μοντέλo • in base al modele • afaaŋgig af model • til enkelte modeller • mallista riippuen • beroende på modell • modele gre • بسَبُسَلِدَيَمَنْ* selon modele • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modele • consoante o modelos • ouμpuva μe το μοντέλo • in base al modele • afaaŋgig af model • til enkelte modeller • mallista riippuen • beroende på modell • modele gre • بسَبُسَلِdَуَمَنْ

TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE

Date of purchase: / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoop datum / Kobsdatum / Inkopsdatum / Kjopsdatum / Ostopävä / Data zakupu / Data vanzarii / Isigijimo datum/ Ostukuupaev / Datum nakupa / Sorozatszám / Datum nakupa / Pirkuma datumals / Datum kupovine / Datum kupnji / Cumpärarii / Datum nakupa / Tarih pembelian / Tanggal pembelian / Ngay muaHang / Satin alma tarihi / Data npodajn / Data na 3akynyahe /Datyma kynyahe/CaTbIJFaH mep3iMi/Hμeρoμvia ayopac/ uhuunf | oip / Tua b/a/ 買買日期/購入日/孕启日/人/

Product reference: / Référence du produit / Referencia del produit / Nome do produits / Tipo de produits / Typenummer des Gerées / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktrefereis / Artikkelnummer / Tuotenumero / referenciaj Produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumer / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produktta atsaues numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produkt rujukan / Referensi produkt / M à san pham/ Ürün kodu / Moénb / Moénb / Moén ha ypeda / Moéni / Kωδikoc προίντος/ U'niŋh₁ / Μιπηλημηνγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγγgamma/

Retailer name & address: / Nom et adress du vendeur / Nombre y direccion del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo del negozio / Nome und Anschrift des Handlers / Naam en adress van de dealer / Forhandler navn & adresse / Aterforsäjarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jalleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawy / Numele si adresa vanzatorului / Parduotuves pavadinimas ir adresas / Mùjuja kauplusja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adres / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjsta / Nume si adresa vanzator / Nazev a adresa prodejece / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat/Ten va dja chi cua hang bán/Satci firmanin adve adresi / Na3bAHme u ndec npodabuza / Ha3ba i ndeca npodabuza / Tbprobnk obekt / Ha3NB u ndeca h npodabHnata/ CaTyBbHbN atbI XHE MeKeH-XaBbI/EIWVUJia kai δieUθUVon KATAOTnμatoC/ wifwnh wifwnuH u huugL / Dauarayawwv/NW/零售商的店名和地址/贩売店の名前、住所/六町記述和居所/勾g/ 精/ 普/

Distributor stamp: /Cachet distributeur /Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del neogzzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Återforsäljarens stampel / Forhandler stempel / Jällenmyyjän leima / pieczec sprzedawcy / Štampila vanzatorului / Antspaudas / Tempel / Zig trgovine / Eladó neve, cime/ Razitko predajcu / Zimogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca/ Pečat prodajnog mjesta / Štampila vanzatorului/ Razitko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cua häng bán dong dαu/ Satici Firmanin Kasesi / Пechатуprodabza / Пechатka prodobua / Пechат на Тьравский obekt / Пechат на подавица/TaCyTuBbHm Mepi / Σwpayida katootniμatoc / Wshwnnnh fIg/NwvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWvWv

INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST
1
ALGERIACJA9 rue Puvis de ChavannesSaint EuqueneOran1 an1 year(0)41 28 18 53
ARGENTINAGROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°C1425DTKCapital FederalBuenos Aires2 a/ons2 years0800-122-2732
ARMENIAΦΦΓ,«ФгеллесуUbF»,125171,«Пеллесу,Ильбigдучы«b6mLH,16A,фι.32 m/mph2 years(010) 55-76-07
AUSTRALIAGROUPE SEB AUSTRALIAPO Box 7535,SilverwaterNSW 21281 year02 97487944
ÖSTERREICH AUSTRIASEB ÖSTERREICH HmbHCampus 21 - Businesspark Wien SüdLiebermannstr. A02 7022345 Brunn am Gebirge2 Jahre2 years01 866 70 299 00
BELGIQUE BELGIEBELGIUMGROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus2 ans2 years070 23 31 59
BELAPYCBeLARUS3AO «Гушина СБ-Восток»,125171,Москва,Лжингалдкешожец,Д. 16A,ст. 32 roda2 years017 2239290
BOSNIA I HERCEGOVINASEB D'éveloppementPredstavnístvo u BiHVrazova 8/II71000 Sarajevo2 godine2 yearsInfo-linija za potrošće033 551 220
BRASIL BRAZILSEB DO BRASIL PRODUTOS DOMÉSTICOLTDAAvenida Arno, 146 Mooca03108-900 São Paulo SP1 ano1 year0800-119933
БulgariaГутп CBБ bБлтAPIЯЕОODУн. Борово 52 Г, etc. 1, oфис 1,1680София2 rodihi2 years0700 10 330
CANADAGROUPE SEB CANADA345 Passmore AvenueToronto, ONM1V 3N81 an1 year800-418-3325
CHILEGROUPE SEB CHILE Comercial LtdaAv. Providencia, 2331, piso 5, oficina 501Santiago2 a/ons2 years12300 209207
COLOMBIAGROUPE SEB COLOMBIAApartado Aero 172, Kilometro 1ViaZipaquiraCajica Cundinamarca2 a/ons2 years18000919288
HRVATSKACROATIASEB Developpement S.A.S.Vodnjanska 261000 Zagreb2 godine2 years01 30 15 294
ČESKA REPUBLICKCECH REPUBLICGROUPE SEB ČR spel. s r.o.Jankovcova 1569/2c170 00 Praha 72 roky2 years731 010 111
DANMARKDENMARKGROUPE SEB NORDIC ASTempovej 272750 Ballerup2 År2 years44 663 155
DEUTSCHLANDGERMANYGROUPE SEB DEUTSCHLANDGmbH / KRUPS GmbHHerrnainweg 563067 Offenbach2 Jahre2 years0212 387 400
EESTIESTONIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa2 aastat2 years5 800 3777
SUOMIFINLANDGroupe SEB FinlandKutojantie 702630 Espoo2 Vuotta2 years09 622 94 20
FRANCEIncluant uniquementGuadeloupe, Martinique,Réunion, Saint-MartinGROUPE SEB FRANEService Consommateur MoulinexBP 1569131 ECULLY CEDEX1 an1 year09 74 50 47 74
EMLAAGRECESEB GROUPE EMLAADOZ A.E.Obočs Kaβoλeρáróu 7T.K. 145 64 N. Knφióá2 xóvia2 years2106371251
香港HONG KONGSEB ASIA Ltd.Room 903, 9/F, South Block, Skyway House3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, KowloonHong-Kong1 year852 8130 8998
MAGYARORSZÁGHungARYGROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.Táviró kőz 4 2040 Budaörs2 év2 years06 1 801 8434
INDONESIAGROUPE SEB INDONESIA(Representative office)Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th FloorJL Jendral Sudirman Kav 76-78,Jakarta 12910, Indonesia1 year+62 21 5793 6881
ITALIACITALYGROUPE SEB ITALIA S.p.A.Via Montefeltro, 420156 Milano2 anni2 years199207354
JAPANGROUPE SEB JAPAN Co. Ltd.1F Takanawa Muse Building,3-14-13, Higashi Gotanda,Shinagawa-Ku,Tokyo 141-00221 year0570-077772
KA3AKCTAHKAZAKHSTANЖАК «Гулпа СЕВ-ВOSTOK»125171, Мэзkey, Ленинградскийшосяс,16A, 3 ули2 xыл2 years727 378 39 39
한국어KOREA(유)그름 썼드 썼트 키리어서울지 콘로구 썼류동 88 썼류身亡 3증110-7901 year1588-1588
LATVIA LATVIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa2 gadi 2 years6 716 2007
LIETUVA LITHUANIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa2 metai 2 years6 470 8888
LUXEMBOURGGROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Esperance - ZI 6220 Fleurus2 ans 2 years0032 70 23 31 59
MACEDONIAGroupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria Гра耗CEБ Былтагий ДООЕ Уг. Боров 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София, Бълария2 rodiон 2 years(0)2 2050 022
MALAYSIAUnit No.402-403, Level 4, Uptown 2, No.2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400 Petaling Jaya, Selangor D.E., Malaysia.1 year(603) 7710 8000
MEXICOGroupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 México D.F.1 ano 1 year(01800) 112 8325
MOLDOVATOB «Гун СEB Уроча» 02121, Харківские чoco, 201-203, 3 nobervх, Кинь, Урочиа2 ano 2 years(22) 929249
NEDERLAND The NetherlandsGROUPE SEB NEDERLAND BV Generatorstraße 6 3903 LJ Veenendaal2 Jaar 2 years0318 58 24 24
NEW ZEALANDGROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland1 year0800 700 711
NORGE NORWAYGROUPE SEB NORIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup DANMARK2 âr 2 years815 09 567
PERUGroupe SEB Perú Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima - Perú1 ano 1 year441 4455
POLSKA POLANDGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa2 lata 2 years0801 300 423 koszt jak za polączenie lokalne
PORTUGALGROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa2 anos 2 years808 284 735
REPUBLIC OF IRELANDGROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin1 year01 677 4003
ROMÁNIA ROMANIAGROUPE SEB ROMÁNIA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 București2 ano 2 years0 21 316 87 84
POCCNIA RUSSIA3AO «Гунna CB-Bocstok», 125171, Мсква, Ленистрадский чoco, d. 16A,ст. 32 roda 2 years495 213 32 30
SRBIJA SERBIASEB Developpement Dorda Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd2 godine 2 years060 0 732 000
SINGAPOREGROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 5772181 year65 6550 8900
SLOVENSKO SLOVAKIAGROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Rybnichna 40 831 06 Bratislava2 roky 2 years233 595 224
SLOVENIJA SLOVENIASEB d.o.o Gregorčićeva ulica 6 2000 MARIBOR2 leti 2 years02 234 94 90
ESPÁÑA SPAINGROUPE SEB IBÉRICALA S.A. C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecurban 08018 Barcelona2 años 2 years902 31 24 00
SVERIGE SWEDENTEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsbby2 ÅR 2 years08 594 213 30
SUISSE CHWEIZ SWITZERLANDGROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg2 ans 2 Jarhre 2 years044 837 18 40
TAIWANSEB ASIA Ltd. Taipei International Building, Suite B2, 6F-1, No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2 Da-an District Taipei 106, R.O.C.1 year886-2-27333716
THAILANDGROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 103202 years662 351 8911
TÜRKIYE TURKEYGROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak2 YIL 2 years216 444 40 50
U.S.A.GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 083321 year800-395-8325
Украіна UKRAINETOB «Гул СБ Украіна» 02121, Харковские等着, 201-203, 3 поверх, Кíв, Украіна2 рoked 2 years044 492 06 59
UNITED KINGDOMGROUPE SEB UK LTD Riverside House Riverside Walk Windsor Berkshire, SL4 1NA1 year0845 602 1454
VENEZUELAGROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana, Caracas2 años 2 years0800-7268724
VIETNAMGROUPE SEB VIETNAM (Representative office) 127-129 Nguyen Hue Street District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam1 year+84-8 3821 6395
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : Raclette E5228

Catégorie : Appareil à raclette