KHTD238510 - Plaque de cuisson KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KHTD238510 KITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 238 litres |
| Dimensions approximatives | H 177,5 cm x L 54,5 cm x P 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Classe énergétique | A++ |
| Fonctions principales | Réfrigération, congélation, mode vacances |
| Type de froid | Froid statique |
| Niveau sonore | 40 dB |
| Entretien et nettoyage | Décongélation manuelle, nettoyage intérieur avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, conformité aux normes de sécurité électrique |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires KitchenAid |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KHTD238510 KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KHTD238510 KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KHTD238510 - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KHTD238510 de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KHTD238510 KITCHENAID
Instructions d'utilisation
KitchenAid
Schemas d'installation 4
Consignes de sécurité 7
Protection de l'environnement 10
Déclaration d'écoconception 10
Avertissements de sécurité 10
Description de l'appareil 11
Installation 12
Branchementélectrique 12
Instructions d'utilisation 13
Service après-venture 18

Schémas d'installation





Toutes les cotes sont exprimées en millimètres
N.B. Pour la version semi-encastrée, le faisage de 1,5 mm n'est pas nécessaire.


AIR 76Cm² MIN. (20X380)
AIR 76 Cm² MIN. (20 X 380)




Consignes de sécurité
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER
Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure.
Ces instructions et l'appareil lui-même fournissant d'importantes consignes de sécurité qui doivent être respectées à tout moment. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des générantes consignes de sécurité, pour une utilisation inadaptée de l'appareil un oureglageincorrect des commandes.
AVERTISSEMENT:Lappareil et ses pièces accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent rester éloignés sauf s'ils sont surveillés en continu.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la table de cuisson si la surface est cassée ou fissurée - risque de chocolélectrique.
AVERTISSEMENT:Risque d'incendie:Ne rangez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE: La cuisson doit être supervisee. Une cuisson de courte durée doit être supervisee en tout temps.
口 AVERTISSEMENT : Laisser une table de cuisson sans surveillance lors de la cuisson avec de l'huile ou de laGRAisse est dangereux et peut provoquer un incendie. Ne tentez JAMAIS d'eteindre un feu avec de I'eau, mais coupez l'appareil puis couvrez la flamme, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou support.
Gardez les vêtements et autres matières inflammables loin de l'appareil jusqu'à ce que toutes les composantes soient complètement refroidies - un incendie pourrait se déclarer.
Commeilspeuventdevenir chauds,lesobjetsmetalliques commelescouteaux,lesfourchettes, lescuilleres,etles couverclesne doit pasetreplaces sur la surface de la tablede cuisson.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent rester éloignés de l'appareil sauf s'ils sont surveillés en continu. Les enfants à partir de 8 ans et les personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances peuvent utiliser cet apparéil uniquement s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité et s'ils comprendtent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
Après l'utilisation, éteignez la table de cuisson à l'aide de la commande, ne vous fais pas au détecteur de casserole.
UTILISATION AUTORISEE
MISE EN GARDE: L'appareil n'est pas destiné à être actionné par le biais d'un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou un système de télécommande séparé.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnementés de travail ; dans les fermes ; par des clients dans des hotels, motel, bed & breakfast et autres environnementés résidentiels.
Aucune autre utilisation n'est autorisée (p. ex. pourCHAuffer des pieces).
Cet apparéil n'est pas conscience pour une utilisation professionnelle. N'utilise pas l' apparéil en extérieur.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires pour déplacer et installer l'appareil - risque de blessure. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil - vous risquez de vous couper.
L'installation, incluant l'alimentation en eau (selon le modele), et les connexions electriques, ainsi que les réparations, doivent être executées par un technicien qualifié. Ne pas réparer ou remplacer de parties de l'appareil sauf si cela est spécifiquement indiquédans le manuel de l'utilisateur. Maintenir les enfants éloignés du site d'installation. ÀpRES avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommaged pendant le transport. En cas de problèmes, contactez le distributeur ou votre service après-vente le plus proche. Une fois installé, les déchets de l'emballage (plastiques, pieces en polystyrene, etc) doivent être stockés hors de portée des enfants - risque d'étouffement. L'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique avant toute opération
d'installation - risque de chocolélectrique.
Pendant l'installation, assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le cable électrique - risque d'incendie ou de chic电量. Allumez l'appareil uniquement lorsque l'installation est terminée.
Découpez le contour du meuble avant d'y insérer l'appareil, et enlevez soigneusement les copeaux et la sciure de bois.
Si l'appareil n'est pas installé audressus d'un four, un panneau séparateur (non compris) doit etreinstallé dans le compartment sous l'appareil.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Il doit être possible de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique en retardant la fiche de la prise de courant si elle est accessible, ou à l'aide d'un interrupteur multipolaire en amont de la prise de courant, conformément aux règes de câblage et l'appareil doit être mis à la terre conformément aux normes de sécurité électrique nationales.
N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d'adaptateurs. Les composants électriques ne doivent pas être accessibles à l'utilisateur après l'installation. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous étes mouillés ou pieds nus.
Ne faites pas fonctionner cet apparéil s'il présente un cable ou une prise électrique endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou s'il est tombé.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé avec un cable identique par le fabricant, un représentant du Service Apreès-vente, ou par toute autre personne qualifiée - vous pourriez
youélectrocuter.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Il convient de s'assurer que l'appareil est coupé et débranché de l'alimentation électrique avant de réaliser une opération de maintenance; n'utilise jamais d'équipement de nettoyage à la vapeur - risque de chocoléctrique. N'utilise enaucun cas de produits abrasifs ou corrosifs, de produits chlorés ou de tampons à récurer.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matéiaux d'emballage sont entierement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage. Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités locales régissant la mise au rebut des déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Cet apparéil est fabriqué à partir de matérielles recyclables ou réutilisables.
Jetez-le conformément aux réglementations locales en matière de mise au rebut des déchets.
Pour plus d'informations sur le traitement, la recupération et le recyclage des apparéils électriques domestiques, contactez vos autorités locales, le service de collecte pour les déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Cet apparéil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/EU, Déchets d'équipements électriques etlectroniques (WEEE).
En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider a éviter d'eventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine.
Les symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas etre traite comme un déchet domestique, mais doit etre remis a un centre de collecte spécialise pour le recyclage des apparroiels electriques et electroniques.
CONSEILS RELATIFS À L'ÉCÔNOMIE D'ÉNERGIE
Tirer le meilleur de la chaleur résiduelle de votre plaque de cuisson en l'éteignant quelques minutes avant de terminer la cuisson. La base de votre casserole ou de votre poèle couvre totalement la plaque chaude; un réseau plus petit que la plaque chaude provoquera un gaspillage d'énergie.
Couvrez vos cassetoles et poêles avec des couvercles parfaitement ajustés et utilisez le moins d'eau que possible.
La cuisson à découvert augmentera considérablement la consommation d'énergie. Utilisez uniquement des casseroles et poèles à fond plat.
Déclaration de CONFORMITE
Cetappareil respectelesexigencesd'ecoconception du reglement européen 66/2014 conformement à la norme européenne EN 60350-2.
REMARQUE
Les personnes porteuses d'un pacemaker ou d'un dispositif Médical similaire doivent être prudentes lorsqu'elles
se trouvent pres de cette plaque à induction allumée. Faire attention lorsque vous vous trouvez pres de cette plaque à induction allumée. Le champ électromagnétique peut affecter le pacemaker ou ledit dispositif similaire. Consultez votre médecin, ou le fabricant du pacemaker ou du dispositif Médical similaire pour plus d'informations sur les effets des champs électromagnétiques de la plaque à induction.
Protection de l'environnement
Élimination des emballages

Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables et porte le symbole de recyclage. Les diverses pieces de l'emballage ne doivent pas être jetées dans la nature, mais elles doivent être mises au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur.
Mise au rebut
Cet apparéil est certifié conforme à la Directive française 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, l'utilisateur peut contributor à empêcher toute conséquence nuisible à l'environnement et à la santé. Le symbole figurant sur l' apparéil ou dans la documentation fournie indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet menager et qu'il doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des apparëils électriques etlectroniques.
Déclaration d'écoconception
Cet apparéil est conforme aux exigences de conception éco-énergétique de la réglementation française n° 66/2014, conformément à la norme française EN 60350-2.
Avertissements de sécurité
Veiliez à observer les générées instructions car les dommages résultat d'un non-respect de ces instructions ne seront pas couverts par la garantie.
Usage prévu
- Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
Cet apparéil est uniquement destiné à la cuisson d'aliments à usage domestique.
L'appareil ne doit pas etre utilise comme surface de travail ni comme support. - Les conversions ou modifications de l'appareil sont interdites.
- Ne posez pas et ne stockez pas de liquides inflammables, de matériaux à combustion aisée ni d'objects susceptibles de fondre facilement (tehs que des films, du plastique et de l'aluminium) sur ou à proximé de l'appareil.
- Cet apparéil n'a pas été créé puis pour être mis en marche à l'aide d'un minuteur externe ou d'un système de commande à distance.
Sécurité enfants
- Gardez les enfants en bas âge à l'écart de l'appareil.
- Ne laïsez pas les enfants plus âgés s'approcher de l'appareil sans surveillance.
- Nous recommendons d'utiliser la sécurité enfant pour éviter que l'appareil ne soit accidentellement allumé par des enfants ou des animaux domestiques.
Gardez hors de portée des enfants de 8 ans, sauf s'ils sont constamment sous surveillance. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes atteintes de déficiencies physiques, sensorielles ou mentalles, ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, uniquement si ces enfants et ces personnes sont sous la surveillance d'une personne responsable ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil, et ont conscience des dangers associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil.
Les enfants ne peuvent pas effectuer de nettoyage et d'entretien sans surveillance.
Consignes générales de sécurité
L'appareil doit uniquement etre instalé et connecté par des techniciens qualifiés et agreés.
- Les appareils encastrables doivent uniquement être utilisés après encastrement dans des plans de travail et des meubles conformes aux normes en vigueur.
- En cas de dysfonctionnement, l'appareil doit être mis hors tension et être débranché de son alimentation électrique, de façon à éviter les risques de chocs électriques.
Avertissements de sécurité
Sécurité d'utilisation
- LaGRAISSÉ et leshuileschaudes peuvent s'enflammer trèsrapidement.Avertissement! Risqued'incendie!
- AVENTISSEMENT! Risque de brûlures! L'huile et la graisse ajoutées sur une cusinière déjà chaude peuvent s'enflammer très rapidement et faire l'objet de projections.
- Une utilisation négligente de l'appareil peut engender des risques de brûlures.
Retirez les autocollants et le film plastique de la surface en vitrocérample, et retirez la surface de cuisson. - Ne laissiez pas les cordons d'appareils électriques entre en contact avec sa surface chaude ni avec des ustensiles de cuisson chauds.
- Mettez la zone de cuisson hors tension après utilisation.
- Si vous avez une pile cardiaque, maintenez votre poitrine à 30 cm minimum de la surface de cuisson lorsqu'elle appareil est sous tension.
L'espace de 5 mm situé entre la surface de travail et le meuble en dessous est nécessaire pour la ventilation et ne doit pas être recouvert.
ATTENTION: Cet apparéil et ses parties accessibles chauffent beaucoup en cours d'utilisation. Faites preuve de prudence et évitez tout contact avec les éléments chauffants.
ATTENTION: Une cusinière laissée sans surveillance avec de la graisse et/ou de l'huile peut s'avérer dangereuse et être à l'origine d'un incendie.
Ne tentez JAMAIS d'eteindre des flammes/un incendie avec de l'eau. En cas d'incendie, mettez l'appareil hors tension puis etouffez la flamme à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture antifeu.
ATTENTION: Risque d'incendie: Ne laissez pas d'objets sur les surfaces de cuisson. Ne placez aucun objet métallique (couteau, fourchette ou cuillère, par exemple) sur la surface de cuisson, car ils peuvent chauffer.
Sécurité pendant le nettoyage
Pour nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et laissez-le refroidir.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur ou haute pression.
ATTENTION: Si la surface est fissurée, mettez l'appareil hors tension de façon à éviter tout risque de chocolélectrique.
Pour éviter d'endommager l'appareil
- Les objets qui fondent et les liquides qui débordent risquènt de brûler et de coller à la surface. Il convient d'en retarder immédiatement toute trace.
Instructions spéciales pour le Teppan Yaki
- En cours de fonctionnement, l'expansion du gril produit un bruit. Ceci n'est pas un problème au niveau de la surface de cuisson et n'effecte en aucun cas son fonctionnement.
- En cas d'utilisation fréquence, la surface de cuisson peut développer une légère convexité au niveau de son centre, entre les zones de cuisson. Ceci n'est pas un problème au niveau de la surface de cuisson et n'affecte enaucun cas son fonctionnement.
Par conséquent:
- une cuisson dans cette zone peut produit des résultats irréguliers, par exemple pour la préparation de crêpes.
Description de l'appareil
Principales caractéristiques de l'appareil
- La surface de cuisson a une épaisur de 11 mm. Elle est constituée de deux couches d'acier inoxydable séparées par une couche d'aluminium. La surface de cuisson garde bien la chaleur, ce qui réduit la chute rapide de sa température, comme lors de la réparation d'une viande sortie du réfrigérateur.
- Chaque surface de Teppan Yaki est unique et est fabriquée à la main et polie par un spécialiste. Les variations de polissage sont normales et ne limitent en aucune façon le fonctionnement du grill. Plus il est utilisé, plus il prend de la valeur.
La surface de cuisson est divisée en deux grandes zones à régulation distincte.
Le Teppan Yaki est placé au centre d'une surface en acier inoxydable et est séparé de la surface de façon à éviter un chauffage excessif du périmètre de la surface en acier inoxydable. - La rigole qui se trouve sur le pourtour du Teppan Yaki permet de recueillir les petits morceaux d'aliments et les liquides, facilitant ainsi leur élimination après la cuisson.
Le réglage de niveau de puissance lisible permet de maintainir la température souhaïée constante. - Ainsi, la surchauffe des plats est évitée, ce qui st bon pour une cuisson à faible teneur en graisse, et préserve la teneur nutritionnelle des aliments.
- Les plats sont préparés ou chauffés directement sur la surface de cisson, avec ou sans graisse.
Description de l'appareil
Avant la première utilisation Nettoyage initial
Retirez le film de protection.
Nettoyez le bandeau de commande à l'aide d'un chiffon humide.
Nettoyz la surface de cuisson refroidie à l'aide d'un chiffon humide, en veillant à essuyer en suivant le motif.
AVERTISSEMENT! Il est recommandé de ne pas utiliser d'outils tranchants ni d'abrasifs pour le nettoyage.
Ils risqueraient d'endommager la surface.
Installation
Après avoir déballé le produit, vérifie s'il n'a pas été endommagé durant le transport.
En cas de problème, contactez le revendeur ou le Service Avres-Vente.
Pour connaître les dimensions pour l'encastrement et obtenir les instructions d'installation, reportez-vous à la page 5.
PREPARATION DE L'ÉLÉMENT MURAL POUR L'INSTALLATION

AVERTISSEMENT
- La partie inférieure de l'appareil ne doit pas être accessible après l'installation.
- Si un four est installé au-dessous de la table de cuisson, n'intercalez pas de panneau de séparation.
Ces instructions sont destinées aux installateurs qualifiés pour leur servir de guide pour l'installation, le réglage et la maintenance de l'appareil conformément aux lois et normes en vigueur. Les opérations doivent toujours être réalisées avec l'appareil déconnecté de son alimentation électrique.
Positionnement
L'appareil est destiné à être encastré dans un plan de travail, comme illustré sur le schéma. Appliquez
l'agent d'étanchéité fourni sur tout le pourtour de la table de cuisson. Il n'est pas recommandé de réaliser
I'installation au-dessus d'un four. Cependant, si cela s'avere nécessaire, assurez-vous que :
- le four est doté d'un système de refroidissement efficace;
- il n'y aeldom passage d'air chaud entre le four et la table de cuisson;
des passages d'air sont prévus, comme illustré sur le schéma.
Pour fixer la surface sur le plan de travail, utilisez les supports et les vis fournis ainsi que l'agent d'étanchéité qui doit être apposé sous le pourtour de la surface et sur le plan de travail sur lequel l'installation a lieu.
Si plusieurs produits Domino doit être installés dans la même démarche, il convient d'acheter séparément un connecteur Domino 481010793572 (non fourni) auprès du service après-vente.
Commandez également un kit spécial 480121103229 en cas d'installation sur un plan de travail en pierre.
Branchement electrique

AVERTISSEMENT
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- L'installation doit être effectué par un personnel qualifié qui connait les réglementations actuelles relatives à la sécurité et à l'installation.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou des animaux et en cas de dommage matériel resultant du non-respect des consignes containues dans ce chapitre.
Le cordon d'alimentation doit etre assez long pour permettre a la table de cuisson d'etre retirée du plan de travail.
Assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au bas de l'appareil correspond à celle de votre logement.
Branchementélectrique
Avant de raccorder l'appareil à l'alimentation électrique, assurez-vous que :
les caractéristiques du circuit sont telles qu'elles satisfont les caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique présente sur le dessous de la table de cuisson;
- le système est doté d'une mise à la terre efficace conforme aux normes et bois en vigueur.
La mise à la terre est légalement obligatoire.
Si l'appareil n'est doté d'aucun cordon et/ou d'aucune fiche, utilisez un équipement adapté à la puissance absorbée indiquée sur la plaque signalétique et à la température de fonctionnement. Le cable ne doit atteindre en aucun point une température 50^ supérieure à la température ambiente.
Pour une connexion directe au réseau, il est nécessaire d'installer un interrupteur omnipolaire de taille appropriée pour assurer la déconnexion du réseau avec une distance d'ouverture des contacts permettant une déconnexion complète dans des conditions de surtension de catégorie III, conforme aux réglementations d'installation (le fil de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être interrompu).
L'interrupteur/la prise omnipolaire doit'être facilement accessible après l'installation de l'appareil.
N.B.:
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-observation des normes usuelles de prévention des accidents et des instructions ci'avant.
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, son remplacement doit être réalisé par le fabricant ou par le réseau de service technique du fabricant, ou par un agent similairement qualifié, de façon à éviter tout risque.
Connexion au bornier
Pour le branchement électrique, utilisez un cordon de type H05RR-F ou H05 VV-F, comme spécifique dans le tableau ci-dessous.
| Grilles | Nombre x taille |
| 220 - 240V~+ ½ | 3 x 1,5 mm2 |

Instructions d'utilisation

Installation
Toutes les opérations d'installation (branchement électrique) doivent être réalisées par des personnes qualifiées, conformément à la législation en vigueur.
Pour obtenir des instructions spécifiques, reportez-vous à la section relative à l'installation.
Activation/désactivation de la commande tactile

1 ZONE DE CUISSON 1.400W
2 ZONE DE CUISSON 1.400W

- Mise sous tension/hors tension
- Sécurité enfants (verrouillage des touches)
- Indications des zones de cuisson
- Augmentation de la puissance
- Réduction de la puissance
- Minuteur (a)
- Minuteur (b)
- Minuteur DEL
- Voyant DEL de verrouillage des touches

La commande tactile électronique est activée à l'aide de la touche Marche/Arrêt et passé du mode d'arrêt au mode de veille.
Pour ce faire, il est nécessaire d'appuyer sur la touche Marche/Arrêt pendant 1 seconde. Un bip témis.
En mode de voir, l'indication « 0 » apparait sur l'afficheur de la zone de cuisson.
En cas de signal d'erreur ou de chaleur résiduelle, cette indication peut passer à l'arrière-plan.
Si une zone de cuisson est activée pendant la veille (10 secondes), la commande s'active (mode de marche).
Si aucune induction n'a lieu pendant ces 10 secondes, la commande se désactive automatiquement en émettant un bip court.
Le système électronique peut être désactivé à tout moment en mode de marche ou le mode de veille via une pression sur la touche Marche/Arrêt. La fonction d'arrêt est prioritaire en cours de fonctionnement, ce qui signifie que la commande se désactive même en cas d'activation simultanée de plusieurs touches.
Activation d'une zone de cuisson
En mode de veille ou de marche, une zone de cuisson peut etre activée a l'aide de la touche Plus/Moins, aussi longtemps que cette zone de cuisson n'est pas en mode de programmation de minuteur à ce moment (voir la section Minuteur).
En commençant avec la touche « +», le niveau de cuisson change de 0 à 4. En commençant avec la touche « -», le niveau de cuisson change de « 0 » à « 9 »
Désactivation d'une zone de cuisson
a. Appuyez simultanément sur les touches « + » et « - » de la zone de cuisson souhaitée.
b. À l'aide de la touche « - », Sélectionnez le niveau de cuisson « 0 » pour la zone de cuisson souhaitée. Si la dernière zone de cuisson est désactivée, la commande se désactive au bout de 10 secondes siaucun autre élément n'est activé.
Toutes les zones de cisson sont immédiatement désactivées via une pression sur la touche Marche/Arrêt.
Niveau de cuisson et de puissance
Les niveaux de cuisson et de puissance des zones de cuisson sont indiqués sur un afficheur.
Conformément aux normes, les niveaux de puissance sont affichés avec des chiffres de « 1 » à « 9 »
Indicateur de chaleur résiduelle
Cet indicateur vous prévient si la plaque est dangereusement chaude en cas de contact avec toute la zone située au-dessus de la zone de cuisson. La température est déterminée à l'aide d'un modele
mathématique, et la chaleur résiduelle éventuelle est indiquée par la dette « H » sur l'afficheur à 7 segments correspondant.
Instructions d'utilisation

Le chauffage et le refroidissement sont calculés sur la base de ce qui suit :
- Le niveau de puissance sélectionné (de « 0 » à « 9 »);
Le temps d'activation du relais après la déactivation de la zone de cuisson.
La dette « H » apparait sur l'afficheur correspondant jusqu'à ce que la température de la zone passée en dessous du niveau critique (60 °C) selon le modele mathématique.
Fonction minuteur
La fonction Minuteur peut etre utilise comme minuteur pour la zone de cuisson ou comme alarme independante, mais jamais pour les deux fonctions. Les deux afficheurs a 7 segments des zones de cuisson respectives sont utilisés pour visualiser le temps restant en minutes avant le déclenchement de l'alarme du minuteur.
Réglage de la minuterie
Pour programmer un minuteur, la commande tactile doit etre en mode de veille ou d'activation.
- La touche de minuteur est utilisé pour selectionner une fonction de minuteur pour la zone de cuisson.
- La programmation d'un minuteur à l'aide des touches Plus/Moins est indiquée par levoyant DEL 8 pour le modele à induction 2, et par levoyant DEL 6 pour le modele à induction pour wok. Levoyant DEL clignotant signale que la valeur de I'afficheur à 7 segments est associée au minuteur et peut'être modifiee. Quand un minuteur continue de fonctionner en mode OFF, le témoin du minuteur reste allumé.
Cela indique que la valeur sur l'écran concerne le minuteur mais ne peut pas être directement modifiée à ce moment particulier; pour ce faire, la commande doit être réactivée.
L'activation de la touche du minuteur dépend des conditions de la fonction précédement définie :
a. La zone de cuisson correspondant au minuteur est allumée (niveau de cuisson >0 ):
Le minuteur estprogramme relativement à la zone de cuisson ;
la zone de cuisson se coupe automatiquement lors de la réinitialisation ;
un minuteur indépendant ne peut pas être seLECTIONné.
On accede au réglage du niveau de cuisson en rappuyant sur le bouton du minuteur.
b. La zone de cuisson correspondant au minuteur est allumée (niveau de cuisson = 0 ):
Le minuteur est indépendammentprogrammé et continue de fonctionner même en mode OFF.
La zone de cuisson ne peut pas etre activee tant que le minuteur fonctionne.
Réglage de la valeur du minuteur
- Àprous la seLECTION de la durée, le voyant DEL associé clignote comme décrit ci'avant. Le décompte du minuteur souhaité peut être régla à l'aide des touches +/-.
- En commençant avec la touche Plus, la première valeur affichée est « 01», et cette valeur augmente progressivement de 1 jusqu'à un maximum de « 99 » (limite supérieure).
- En commençant avec la touche Moins, la valeur affichée est « 30», et cette valeur diminue jusqu'à la valeur « 01 » (première limite inférieure). Une fois cette valeur atteinte, un signal sonore se déclenché. Avec une nouvelle pression sur la touche Moins, l'affichage « 00 » n'est pas modifié (deuxieme limite inférieure).
- Le réglage peut être réalisé en appuyant en permanence sur les touches plus ou moins ou en appuyant dessus par intermittence (seLECTION : appuyez sur la touche, relâchéz, appuyez sur la touche, relâchéz, etc).
Si la touche est enforcée de façon prolongée, la vitesse de réglage augmente automatiquement, ce qui signifie que le temps entre les incréments diminue jusqu'àu relâchement de la touche.
Si aucune pression n'est réalisée sur les touches Plus ou Moins dans les 10 secondes (paramètre) qui suivent la sélection du minuteur de la zone de cuisson actuelle (l'indication de l'afficheur reste sur « 00 »), l'indication et l'allocation des touches +/- basculent automatiquement sur la zone de cuisson.
Lorsqu'un minuteur est utilisé en tant qu'alarme, l'indication et l'allocation des touches ne basculent pas sur la zone de cuisson, ce qui signifie qu'une activation est impossible. - Le minuteur commence normalement le décompte en cas de programmation avec deux valeurs autres que 0. Par exemple: le minuteur démarre lorsque la touche Plus est reliachée après le réglage de la valeur du minuteur sur « 01 »
- Les réglages du minuteur ont priorité sur la délimitation du temps de fonctionnement en cas de réglage de niveaux de cuisson élevés.
Si une seule alarmé est programmée, la commande reste d'abord en mode de veille (aucune autre zone de cuisson n'est activée). Si aucune autre nouvelle valeur n'est introduite, le TC se comporte comme décrit ci-dessus et passé en mode OFF.
Écoulement du minuteur/alarme minuteur et confirmation
-
- Les 10 dernières secondes avant l'écoulement du temps programme pour le minuteur s'affichent (décompte jusqu'àu déclenchement de l'alarme).
- Une fois le temps réglé pour le minuteur écoué, l'alarme du minuteur se déclenché et la zone de cuisson associée est désactivée.
L'afficheur et levoyant DEL du minuteur selectionné clignotent en alternant entre l'affichage du niveau de cuisson « 00 » et de l'indication « H » de chaleur résiduelle, le cas échéant.
L'alarme d'avertissement retentit pendant au moins 2 minutes si l'utilisateur ne l'arrête pas plus tout.
Le signal d'alarme s'arrête une fois les 2 minutes écoulées ou en cas de pression sur une touche quelconque.
L'alarme sonore et levoyant de commande de minuteur sont déactivés.
Verrouillage du panneau de commande

Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande
Le clavier est bloqué lorsque la touche de verrouillage du bandeau de commande est réglée par pression sur le mode de voir ou de marche;
LevoyantDEL 9 du verrouillage du panneau de commande s'allume.
Le fonctionnement de la commande se poursuit dans le mode prédéfini, mais elle ne peut plus être contrôleé par les autres touches, à l'exception de la touche de verrouillage de bandeau de commande et de la touche de marche/arrêt.
La mise hors tension à l'aide de la touche de marche/arrêt est également possible lorsque le verrouillage est activé. Levoyant DEL de la touche de verrouillage de bandeau de commande s'eteint lorsque la commande tactile et la fonction de verrouillage de bandeau de commande sont désactivés. Levoyant DEL s'allume à nouveau en cas de réactivation (dans un délambda de 10 secondes) jusqu'à sa désactivation via une nouvelle pression sur la touche de verrouillage de bandeau de commande. L'activation/la désactivation de la fonction de verrouillage de bandeau de commande n'est pas possible en mode d'arrêt.
Déverrouillage/désactivation du verrouillage de bandeau de commande
Le clavier est déverrouillé et levoyant DEL de verrouillage du bandeau de commande s'éteint lorsquela fonction de verrouillage des touches est réglée sur le mode de veille ou de marche via une nouvelle pression sur la touche correspondante. Toutes les touches tactiles peuvent à nouveau être activées.
Verrouillage du panneau de commande
Activation et désactivation

L'activation du verrouillage du bandeau de commande en mode de pause ou de marche provoque la désaction de l'alimentation électrique des deux foyers.
Le symbole « 11 » apparait sur l'affcheur. Vous pouvez uniquementmettre l'appareil complètement hors tension à l'aide de la touche de marche/arrêt ou déverrouiller le clavier en appuyant sur le symbole de verrouillage de bandeau de commande puis sur la touche « + » ou « - » après le bip sonore.

Pour bloquer le réglage d'un foyer, activez simultanément le symbole de MINUTEUR et le symbole «-» associé au foyer. Levoyant DEL « 9 » du panneau de commande s'allume. La commande continue
de fonctionner dans le mode précédemment défini et ne peut pas être contrôle à l'aide autres touches, à l'exception de la désactivation à l'aide de la touche de verrouillage du bandeau de commande. Le déverrouillage est effectué via une nouvelle activation simultanée du symbole de minuteur et du symbole « - »
| RÉGLAGE DES NIVEAUX DE CUISSON | |
| NIVEAUX DE CUISSON | TEMPÉRATURES (°C) |
| 1 | 50 |
| 2 | 75 |
| 3 | 100 |
| 4 | 125 |
| 5 | 150 |
| 6 | 170 |
| 7 | 190 |
| 8 | 205 |
| 9 | 220 |
Remarque: Préchauffez toujours la surface de cuisson!
Remarque: Préchauffez toujours la surface de cuisson!
Utilisation de graisses et d'huiles
Lors de l'utilisation de graisses et d'huiles, il est particulièrement important de seLECTIONner la température correcte. L'utilisation d'une température correcte permet de conserver les composants importants des huiles et des graisses. Si la température est trop élevé, laGRAisse commence à fumer (le « point de fumée »).

| TEMPÉRATURE MAXIMALE et POINT DE FUMÉE | ||
| GRAISSE | Niveau DE PUISSANCE RECOMMANDÉ À TEMPERATURE MAXIMUM (°C) | POINT DE FUMÉE (°C) |
| BEURRE | 130/4 | 150 |
| SAINDOUX | 170/6 | 200 |
| GRAS DE BCEUF | 180/6 | 210 |
| HUILE D'OLIVE | 180/6 | 200 |
| HUILE DE TOURNESOL | 200/7 | 220 |
| HUILE D'ARACHIDE | 200/7 | 235 |
| HUILE DE NOIX DE COCO | 200/7 | 240 |
| CONSEILS EN CUISINE | ||
| TYPES D'ALIMENTIS | TEMPÉRATURES (°C) | NIVEAU DE PUISSANCE |
| POISSON et FRUITS DE MER | 170-180 | 6 |
| VEAU | 160-180 | 6 |
| BCEUF | 200-210 | 8 |
| PORC | 180-210 | 7 |
| AGNEAU | 180-200 | 7 |
| VOLAILLE | 160-180 | 6 |
| SAUCISSE | 200 | 7 - 8 |
| CEUF SUR LE PLAT | 140 | 4 - 5 |
| OMELETTE | 140-160 | 5 |
| FRUITS | 140-160 | 5 |
| LÉGUMES | 140-160 | 5 |
| CUISSON DE RIZ PRÉCÉDEMENT CUIT | 140-160 | 5 |
| CUISSON DE PÂTES PRÉCÉDEMENT CUITES | 140-160 | 5 |
Nettoyage et entretien
Avertissement: Il existe un risque de brûlures lors du nettoyage d'une surface de cuisson toujours chaude!
Avertissement: Ne nettoyez jamais la surface de cuisson avec des poudres abrasives ou des détergents agressifs.
Nettoyage de la surface de cuisson à l'aide de glaçons
- Mettez l'appareil hors tension et attendez qu'il refroidisse jusqu'à environ 80^
- Placez des glaçons sur la surface de cuisson l'un après l'autre; détachez simultanément la saleté avec la spatule et poussez dans la rainure jusqu'à ce que les plus gros résidus aient été enlevés. Retirez les résidus de la rigole (à l'aide d'essuie-tout, par exemple).
Vous pouvez également utiliser de l'eau froide à la place des glaçons.
- Laissez la surface de cuisson refroidir jusqu'à 80^ environ.
Nettoyez énergiquement à l'aide d'un chiffon propre et d'un peu d'eau froide.
-
Nettoyage à froid:
-
Laissez un produit dégraissant agir pendant 5 minutes environ.
-
Retirez les saletés résiduelles à l'aide d'une spatule.
Rincez à l'eau (chiffon humide). -
Lorsque la surface de cuisson est froide, toute tache laissée par des blancs d'oeufs ou les acides contenus dans les alimentents peut être supprimée à l'aide de jus de citron et d'un chiffon propre. Rincez correctement à l'aide d'un chiffon humide.
Si la surface de cuisson était déjà froide avant le nettoyage, faites-la chauffer jusqu'à 80^ puis mettez-la à nouveau hors tension.
Nettoyage de la surface entre deux plats
Procedez comme indiqué aux étapes 2 et 3.
Nettoyage du bandeau de commande
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un petit peu de détergent.
- Essuyez le détergent à l'aide d'un chiffon propre.
Service après-venture
Avant de contacter le Service Avec-venture
- Éteignez, puis rallumez l'appareil pour voir si le problème est résolu.
Si le problème persiste après avoir effectué les vérifications ci-dessus, contactez le Service Àprou-Vente le plus proche.
Spcifiez tous :
- une brève description de la panne;
- le type de produit et le modele exact;
- le numéro de service (le número après le mot Service sur la plaque signalétique), situé sous l'appareil (sur la plaque signalétique).
-党的建设 - nombre d'adres
- nombre de l'adres
- nombre d'adres complète
- votre número de téléphone.
SERVICE
0000 000 00000

Si l'appareil doit être réparé, adressez-vous à un service après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine et que la réparation de votre apparéil sera effectué correctement). Les pièces de rechange sont disponibles pendant 10 ans.
