CLIE - Ordinateur de poche SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLIE SONY au format PDF.
| Type de produit | Ordinateur de poche (PDA) |
| Marque | Sony |
| Modèle | CLIE (série PEG) |
| Écran | Écran tactile couleur TFT, résolution 320×320 pixels (selon modèle) |
| Système d'exploitation | Palm OS® |
| Processeur | Processeur RISC (typiquement 33-200 MHz selon modèle) |
| Mémoire | 8 à 64 Mo de RAM (selon modèle) |
| Stockage externe | Slot Memory Stick™ |
| Dimensions (approx.) | 100 × 70 × 10 mm (selon modèle) |
| Poids (approx.) | 120 à 180 g selon modèle |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable intégrée |
| Autonomie | Environ 2 semaines en usage normal (selon utilisation) |
| Connectique | Port infrarouge (IR), Bluetooth® (sur certains modèles), station d'accueil avec port série/USB |
| Fonctions principales | Agenda, Contacts, Tâches, Notes, Calculatrice, Synchronisation HotSync®, Graffiti®, Lecteur multimédia, Applications Palm OS |
| Navigation | Stylet tactile + navigateur Jog Dial™ rotatif + bouton Retour |
| Logiciel fourni | Palm™ Desktop pour CLIÉ, applications standard Palm OS |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits chimiques. |
| Sécurité | Protection par mot de passe, verrouillage automatique, masquage des données privées |
| Pièces détachées et réparabilité | Le stylet et les caches sont remplaçables. Batterie non accessible par l'utilisateur. Contacter le support Sony. |
| Informations générales | Manuel d'utilisation complet disponible sur notice-facile.com. Site de support : clie-link.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - CLIE SONY
Questions des utilisateurs sur CLIE SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ordinateur de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLIE - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLIE de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CLIE SONY
Ce Manuel d'utilisation décrit les opérations de base et les fonctionnalités de votre ordinateur de poche CLIÉTM.
Première utilisation de votre ordinateur de.POche CLIÉ
Décrit en détaill les fonctionnalités et opérations de base (pages 9-65).
Opérations de base de l'ordinateur de poche CLIÉ™ Sony
Décrit le fonctionnement de base de votre ordinateur de poche CLIÉ et l'utilisation des applications.
Saisie des données dans votre ordinateur de poche CLIÉ™ Sony
Explique comment saisir des données dans votre ordinateur de poche CLIÉ.
Échange et mise à jour de données via une opération HotSync®
Décrit comment utiliser votre ordinaire de poche CLIE avec votre ordinaire de bureau.
Opérations avancées de l'ordinateur de poche CLIÉ
Décrit en détail les fonctionnalités utiles de votre ordinateur de poche
CLIE et comment en tirer le meilleur parti (pages 66-182).
Personnalisation de votre ordinateur de poche CLIETM Sony (Preférences)
Décrit comment personneliser votre ordinateur de poche CLIE selon vos besoin.
Échange et mise à jour de données via une opération HotSync® (Autres opérations HotSync®)
Décrit les méthodes d'opérations HotSync®.
Utilisation de support « Memory Stick™ »
Décrit comment utiliser des données stockées sur support « Memory Stick™ ».
Transmission
Décrit comment échanger des données avec un autre ordinateur de poche CLIÉ par transmission infrarouge.
Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth™
(uniquement pour les modèles avec la fonctionnalité Bluetooth™ intégré)
Décrit comment échéanger des données avec un autre ordinateur de poche CLIE grâce à la fonctionnelle Bluetooth™.
Utilisation de la Calculatrice et recherche d'enregistrements
Décrit l'utilisation de la Calculatrice et explique comment rechercher des enregistements.
Sauyegarde des données de votre ordinateur de poche CLIETM Sony
Décrit comment sauvegarder les données de votre ordinateur de poche CLIÉ.
Protection de vos données à l'aide d'un mot de passer
Décrit comment affecter un mot de passer ainsi de limiter l'utilisation de votre ordinateur de poche CLIÉ ou de protéger vos données.
Extension des fonctionnalités à l'aide d'applications supplémentaires
Décrit comment installer des applications supplémentaires sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
Utilisation de données avec un autre ordinateur de poche CLIÉ™ Sony
Décrit comment transférer des données de votre ordinateur de poche CLIÉ vers un autre ordinateur de poche CLIÉ.
Consultez la documentation suivante en plus de ce manuel.
Getting Started (Premiers pas) et l'Affichette d'installation du CLIE
Veuillez tire ces documents en premier lieu. Ils expliquent comment effectuer le paramétrage initial de votre ordinateur de poche pour sa première'utilisation.
Ce manuel décrit les préparatifs à l'utilisation de votre ordinateur de poche CLIÉ, les opérations de base et les applications fournies avec votre ordinateur de poche CLIÉ.
Manuel des applications CLIÉ (format HTML : Démarriage sur un ordinateur)
Ce manuel explique en détail comment utiliser les applications fournies. Pour plus de détails sur l'utilisation de ce manuel, consultez « Utilisation du manuel des applications CLIÉ » dans « Read This First (Pour commencer). »
Dépannage
Ce manuel vous aidera à résoudre les problèmes auxquels vous pourriez faire face lors de l'utilisation de votre ordinateur de poche CLIÉ.
Remarques
- Certaines des illustrations et captures d'écran de ce manuel (Manuel d'utilisation) peuvent être différentes de ce qui est affiché sur votre ordinateur de poche CLIÉ Sony.
Pour plus de détails sur votre ordinateur de poche CLIÉ, consultez « Read This First (Pour commencer). » - Certains des accessoires de ce manuel (Manuel d'utilisation) sont parfois incompatibles avec votre ordinateur de poche CLIÉ Sony.
Pour plus de détails sur les accessoires compatibles avec votre ordinateur de poche CLIÉ, consultez « Read This First (Pour commencer). »
Table des matières
Opérations de base de l'ordinateur de poche CLIÉ™ Sony
Opérations de base 10
Utilisation du stylet 10
Utilisation du navigateur Jog DialTM 12
Demarrage d'une application 14
Demarrage d'une application dans la fenetre applications
(«CLIE Launcher ») 14
Fermeture d'une application 15
Utilisation de « CLIE Launcher » 16
Emplacement des composants. 16
Groupe CLIE Launcher. 17
Utilisation des applications favorites (raccourcis) 21
Icône du gestionnaire des applications. 23
Affichage d'informations au sujet des applications 24
Listedesusm. 25
Utilisation de l'écran standard Palm OS® 27
Basculement vers l'écran standard Palm OS® 27
Demarrage d'une application 29
Modification du style d'affichage de l'écran standard Palm OS. 33
Affichage d'applications par catégorie. 35
Modification des polices. 37
38
Saisie des données sur votre ordinateur de poche CLIÉTM Sony
Saisie des données sur votre ordinateur de poche CLIÉ™ Sony . . 41
Pratique de saisie de données à l'aide du clavier logiciel 42
Saisiedesdonnées 42
Utilisation de l'écriture Graffiti® pour saiser des données. 45
Qu'est-ce que I'ecriture Graffiti? 45
Entrée de caractères avec Graffiti® 53
Utilisation de traits et de raccourcis de navigation 55
Échange et mise à jour de données via une opération HotSync®
Qu'est-ce qu'une opération HotSync? 58
Exécution d'une opération HotSync 60
Exécution d'une opération HotSync® avec la station d'accueil (HotSync® locale) 60
Utilisation du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ. 62
Demarrage du logiciel PalmTM Desktop pour CLIÉ 62
Emplacement des composants du logiciel PalmTM Desktop pour CLIÉ 63
Opérations de base du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ 64
Personnalisation de votre ordinateur de poche CLIÉ Sony (Preférences)
Ce que vous pouvez faire avec les
Preférences 67
Configuration de la fonctionnalité
BluetoothTM
(uniquement pour les modèles avec
BluetoothTM intégré) 69
Activation ou déactivation de la fonctionnalité Bluetooth™ . . 69
Affichage/personnalisation des informations Bluetooth™ . . . . . 70
Affichage/suppression des informations relatives aux péripériques compatibles Bluetooth™ cibles 71
Association d'applications à des boutons d'applications 72
Personnalisation des activités de tracé de stylet plein écran. 73
Association d'applications à des boutons HotSync® 74
Ajout/modification des préférences du péripérisque de communication 75
Configuration des préférences de date et heures 77
Réglage de la date 77
Réglagedel'heure 78
Configuration du fuseau horaire et de l'heure d'été . . . . 79
Réglage du Numériqueur 80
Réglage du format d'affichage de l'heure, de la date et des nombres. 81
Selection d'un paramètre régional par défaut 81
Personnalisation de vos propresparamètres pour chaque unité . 82
Réglage du déali d'arrêt automatique 83
Réglagedessons 84
Activation ou déactivation du voyant d'alarme. 85
Activation ou déactivation de la fonctionnalité Réception IR 86
Modification des préférences réseau 87
Selection d'un modele de service 87
Saisied'un nom d'utilisateur . .88
Selection d'une connexion. .89
Ajout de paramètres de téléphonie 89
Ajout d'informations détaillées pour un réseau de service. . . . . . 90
Creation de modèles de service supplémentaires 92
Creation de scripts de connexion 93
Utilisation des menus des
préférences réseau. 96
Creation de raccourcis Graffiti 97
Échange et mise à jour de données via une opération HotSync® (Autres opérations HotSync®)
Personnalisation des paramètres d'application HotSync® (Conduite) .99 Synchronisation avec des données externes (Lien de fichier) 101
Personnalisation du démarrage de HotSync® Manager et options de configuration de HotSync® 102
Exécution d'une opération IR HotSync® 103
Exécution d'une opération HotSync à l'aide de la fonctionnalité Bluetooth™ (pour les modèles avec Bluetooth™ intégré uniquement) 106
Suite page suivante
Exécution d'une opération
HotSync® par modem 110
Exécution d'une opération
HotSync® par réseau 116
Exécution d'une opération
HotSync® par réseau local (LANSync). 121
Utilisation de support « Memory Stick™ »
Utilisation de support « Memory StickTM » 125
Qu'est-ce que le support « Memory StickTM » ? 125
Insertion et extraction d'un support « Memory StickTM » 127
Protection des données du support « Memory StickTM » 129
Démarrage d'une application sur un support « Memory StickTM » 129
Affichage des informations relatives à un support « Memory StickTM » (Info Carte) 131
Affectation d'un nom à un support « Memory StickTM » 131
Formatage d'un support « Memory StickTM » 132
Échange de données par l'intermédiaire d'un support « Memory StickTM » 134
Démarrage de CLIE Files 134
Copie des données de votre ordinateur de poche CLIE sur un support « Memory StickTM » 136
Copie de données à partir d'un support « Memory StickTM » vers toute ordinateur de poche CLIE 139
Suppression de données du support « Memory StickTM » 141
Menu des CLIE Files 142
Échange de données sans utilisation de l'application
CLIE Files 143
Remarques relatives au démarrage des applications à partir d'un support
« Memory StickTM 144
Transmission
Transmission entre votre ordinateur de poche CLIÉ Sony et un autre assistant numérique personnel sous Palm OS® 146 Ce que vous pouvez faire avec la transmission . 146 Transmission d'informations . 147 Astuces concernant la transmission d'informations . 148
Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth™
(uniquement pour les modèles avec
Bluetooth™ intégré) 149
Échange de données à l'aide de la
fonctionnalité Bluetooth™ 150
Possibilités offertes par la
fonctionnalité Bluetooth™ 150
Envoi de données telles que
des images ou des données
d'Agenda vers un autre ordinateur
de poche CLIÉ équipé
de la fonctionnalité Bluetooth™
intégrée ou d'un module
Bluetooth (optionnel) 150
Exécution d'une opération
HotSync® sans fil avec un
ordinateur de bureau 152
Suite page suivante
Utilisation de la Calculatrice et recherche d'enregistrements
Utilisation de la calculatrice (Calc). 154
Exécution de calculs avec la
Calculus. 154
Les fonctions des boutons
de la Calculatrice 155
Utilisation des menus de la
Calculus. 156
Recherche d'enregistrements 157
Utilisation de l'option
Rechercher 157
Sauvegarde des données de votre ordinateur de poche CLIÉTM Sony
Sauvegarde des données de votre
ordinateur de poche CLIÉ™ Sony . 160
Sauvegarde de données sur votre
ordinateur de bureau à l'aide
d'une opération HotSync® 160
Sauvegarde de données sur un
support « Memory Stick™ »
à l'aide de l'application
Memory Stick™ Backup 161
Protection de vos données à l'aide d'un mot de passer
Saisied'informationspersonnelles 165
Verrouillage de votre ordinateur de
poche CLIÉ avec un mot de passé
(Protection des données) 167
Arrêt de votre ordinateur de poche
CLIE apres le verrouillage 167
Configuration du verrouillage
automatique de votre ordinateur
de poche CLIÉ 169
Protection des données 170
Définition d'un mot de passer...170
Modification ou suppression
d'unmotdepasse.171
Masquage des données
privées 172
Extension des fonctionnalités à l'aide d'applications supplémentaires
Extension des fonctionnalités à l'aide
d'applications supplémentaires . . . 174
Installation. 175
Installation à partir de votre
ordinateur de bureau. 175
Installation d'applications sur un
support « Memory Stick™ » . .177
Installation à partir d'Internet..177
Suppression des applications
supplémentaires installes . . . 178
Échange de données avec un autre ordinateur de poche CLIÉTM
Échange de données avec un
autre ordinateur de poche CLIETM .180
Transfert de données via le
logiciel Palm™ Desktop pour
CLIE. 180
INDEX. 183
Opérations de base de l'ordinateur de poche CLIÉ™ Sony
Ce chapitre déscrit les opérations de base de votre ordinateur de poche CLIÉ telles que l'utilisation du stylet, l'utilisation du navigateur Jog Dial™, l'emplacement des composants et le démarrage des applications.
Il fournit également une vue d'ensemble des menus communs aux applications et explique comment sélectionner la police de caractères.
Opérations de base 10
Demarrage d'une application 14
Utilisation de « CLIE Launcher » 16
Utilisation de l'écran standard Palm OS® . . . . . .27
Modification des polices. 37
38
Opérations à l'aide du stylet et du navigateur Jog Dial™.
Utilisation du stylet
Qu'est-ce qu'un stylet?
Un stylet est un crayon qui permet de manipuler les différentes fonctions votre ordinateur de poche CLIÉ en touchant directement l'écran.

Conseil
Où se trouve le stylet ?
Le stylet est range dans votre ordinateur de poche CLIÉ.
L'emplacement exact du stylet varie en fonction du modele.
Pour plus de détails, consultez la section « Composants de l'ordinateur de poche Sony CLIÉTM » dans « Read This First (Pour commencer) »
Remarque
Pour éviter de perdre le stylet, replacez-le toujours dans son logement sur l'ordinateur de poche CLIÉ après'utilisation.
Vous pouvez contrôler le fonctionnement de votre ordinateur de poche CLIÉ avec le stylet des manières suivantes :
Frappe
L'opération qui consiste à taper légèrement sur l'élement requis à l'écran avec le stylet se nomme « frappe »
Lors de la saisie de données à l'aide du clavier logiciel ou lors du démarrage d'une application, « frappez » le bouton ou l'icone souhaite(e) à l'aide du stylet.

Glissement
L'opération qui consiste à toucher l'élement requis à l'écran à l'aide du stylet et à le déplacer sur la surface de l'écran se nomme « glissement »
Tout comme vous fieriez « glisser » la souris de votre ordinateur, utilisez le stylet pour faire « glisser » soit la barre de défilement afin de faire défiler l'écran, soit des caractères afin de lesmettre en surbrillance.

Utilisation du navigateur Jog Dial™
Qu'est-ce que le navigateur Jog Dial™?
Votre ordinateur de poche CLIÉ compte un navigateur Jog Dial™ (place sur le côte gauche) qui vous permet d'effectuer différentes opérations d'une main et sans le stylet.

Rotation du navigateur Jog Dial™
Faites tourner le navigateur Jog DialTM pour selectionner différents éléments ou pour demarrer des applications.

Pression sur le navigateur Jog Dial™
Appuyez sur le navigateur Jog Dial™ pour sélectionner un élément ou executer une application sélectionnée.

Remarque
Les opérations que vous pouvez executer à l'aide du navigateur Jog Dial™ varient selon l'application.
Pour plus de détails sur les fonctions de chaque application, consultez le « Manuel des applications CLIÉ » sur votre ordinateur de bureau.
Conseil
Rotation et pression simultanées sur le navigateur Jog Dial™
Certaines applications prenent en charge l'exécution d'opérations par pression et rotation du navigateur Jog Dial™.
Démarrage d'une application
On appelle « applications » les logiciels que vous pouvez utiliser sur votre ordinateur de poche CLIÉ pour exécuter une tâche, tels qu'Agenda, Tâches ou les logiciels de messagerie. Vous devez démarrer une application pour interagir avec votre ordinateur de poche CLIÉ.
Remarque
Pour plus d'informations sur le démarrage d'applications sur un support « Memory Stick™», reportez-vous à la page 129.
Certaines limitations système peuvent être d'application lors du démarrage d'applications sur un support « Memory Stick™ » dans la fenêtre applications.
Conseil
Qu'est-ce que l'écran CLIE Launcher ?
L'écran qui s'affiche lorsqu vous mettez votre ordinateur de poche CLIÉ sous tension et que vous frappez sur l'icone d'Accueil se nomme la fenêtre applications.
L'écran CLIE spécifique « CLIE Launcher » est affché par défaut.
Démarrage d'une application dans la fenêtre applications (« CLIE Launcher »)
1 Frappez l'icone d'Accueil pour afficher l'écran CLIE Launcher.
2 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionner l'icone d'une application, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™ pour démarrer l'application.
Suite page suivante

Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone d'une application dans l'écran CLIE Launcher pour démarrer une application.
Fermeture d'une application
Une seule application peut être ouverte et active sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
Il n'est pas nécessaire d'enregistrer les données lorsque vous quitterz une application.
Tout le travail effectué dans une application est automatiquement enregistré lorsque l'application est fermée. Lorsque vous redémarrez celle-ci, les dernières données enregistrées sont affichées automatiquement.
Remarque
Pour certaines applications, vous devez frapper Terminer ou Enregistrer.
Pour plus de détails, reportez-vous au « Manuel des applications » installé sur votre ordinateur de bureau.
Conseil
Vou puez revenir à l'écran CLIE Launcher en maintainant enforcé le bouton RETOUR.
Emplacement des composants
Conseil
Si l'écran CLIE Launcher n'est pas visible, frappez l'icone d'Accueil afin de l'afficher.

1 Lieste des groupes CLIE Launcher (page 17) Affiche la liste des groupes CLIE Launcher.
2 Applications favorites (raccourcis) (page 21) Il est possible de creer des raccourcis vers les applications utilisées fréquemment.
3 Icônes du gestionnaire des applications (page 23)
Ces iconônes permettent de:gérer vos applications.Des fonctions peuvent etre ajoutées lorsque vous installez certaines applications.
4 Lieste des icônes d'applications Affiche les noms des applications et leurs icônes.
Groupe CLIE Launcher
Vous pouvez trier les applications en les organisant par groupes.
Remarque
Les applications d'un support « Memory Stick™ » ne peuvent pas été groupées.
Modification des groupes
1 Frappez l'icone d'Accueil
2 Frappez l'icone Menu
3 Sélectionnez Modif. groupes CLIE Launcher dans le menu CLIE Launcher.
L'écran de configuration Groupe CLIE Launcher s'affiche.

Remarque
Les groupes CLIE Launcher different des catégories de l'écran standard sous Palm OS®.
4 Sélectionnez un groupe à modifier et frappez Modifier.
L'écran Groupe CLIE Launcher s'affiche.

Nom:permet de renomer les groupes.
Ordre des applications répertoriées : sélectionnez
l'application et frappez Haut ou Bas pour déterminer
l'ordre des applications dans l'écran CLIE Launcher.
Ajout d'applications : frappez Ajouter pour afficher
la liste et sélectionnez une application à ajouter.
Suppression d'applications : sélectionnez l'application
à supprimer et frappez Supprimer. Les applications
suprimées sont répertoriées dans le groupe Non classé.
Remarque
Le groupe Non classé ne peut pas être renommé.
5 Frappez Terminé.
L'écran de configuration Groupe CLIE Launcher s'affiche.
6 Frappez Terminé.
L'écran CLIE Launcher s'affiche.
Conseil
Vous pouvez ajouter une application à un groupe en faisant glisser l'icone de l'application en question et en la déposant dans le groupe de l'écran CLIE Launcher lorsque la case à cocher Utiliser le glisserdéplacer de l'écran Pré. de CLIE Launcher (page 26) est activée.
Ordre des groupes répertoriés
2 Frappez Haut ou Bas.
1 Sélectionnez un groupe dans l'écran de configuration Groupe CLIE Launcher.
L'ordre des groupes répertoriés dans l'écran CLIE Launcher est modifié.
Création d'un nouveau groupe
1 Frappez Nouveau dans l'écran de configuration Groupe CLIE Launcher.
2 Entrez un nouveau nom de groupe et frappez OK.

Remarque
Les groupes dépourvus d'application ne sont pas répertoriés dans l'écran principal.
Suppression d'un groupe
1 Sélectionnez le nom du groupe à supprimer et frappez Supprimer dans l'écran de configuration Groupe CLIE Launcher.
Si le groupe à supprimer comprend une application, la boîte de dialogue Suppression s'affiche. Dans celle-ci, frappez Oui pour supprimer le groupe. Les applications faisant partie du groupe supprimé sont répertoriées dans le groupe Non classé.
Remarque
You ne pouze pas supprimer le groupe Non classé.
Sélection d'un groupe
1 Frappez l'icone d'Accueil
2 Appuyez sur le bouton RETOUR.
Vous pouze à présent effectuer des opérations à l'aide du navigateur Jog Dial™ dans l'écran de liste Groupe CLIE Launcher.
3 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ de façon à selectionner un groupe.
L'icone d'application en haut de la liste du groupe est mise en surbrillance.
Si vous appuyez sur le navigateur Jog Dial™, la liste des iconônes d'applications s'affiche.
Conseils
- Les applications enregistrées sur le support « Memory Stick™ » sont répertoriées dans le groupe G Carte.
- Vous pouvez selectionner le groupe suivant en frappant l'icone d'Accueil. Pour selectionner un groupe, vous pouvez également frapper l'icone 12 ou le nom de groupe de votrechoix à l'écran.
Utilisation des applications favorites (raccourcis)
Vous pouvez创建工作 un raccourci (application favorite) vers les applications les plus frequently utilisées.
Remarque
Il est impossible de creator un raccourci (application favorite) vers une application située sur un support « Memory Stick™ ».
Creation d'une application favorite (raccourci)
1 Frappez l'icône d'Accueil
2 Frappez l'icone Menu
3 Sélectionnez Modifier les appli. favorites dans le menu CLIE Launcher.
L'écran Application favorite s'affiche.

Suite page suivante
Conseil
Dans l'écran CLIE Launcher, vous pouvez également frapper la zone d'application favorite (raccourci) vide pour afficher l'écran Application favorite.
4 Frappez un numero d'application favorite (raccourci) à attribuer à une application.
La liste des applications s'affiche. Frappez le nom de l'application pour creer une application favorite (raccourci).

5 Frappez Terminé.
Remarque
Lorsque vous supprimez une application enregistrée sous la forme d'un raccourci, ce dernier est automatiquement supprimé de la liste des applications favorites.
Conseil
Vous pouvez également créé un raccourci (application favorite) en faisant glisser l'icone d'une application pour la déposer dans la zone de raccourcis vide lorsque la case à cocher Utiliser le glisserdéplacer de l'écran Pré. de CLIE Launcher (page 26) est activée.
Pour supprimer une application favorite (raccourci), procédez comme suit :
À l'objet 4, frappez le nombre de l'application favorite (raccourci) que vous poulez supprimer et selectionnez (Aucun) en haut de la liste.
Conseil
Une autre solution consiste à faire glisser une icone d'application favorite pour la déposer dans dans le coin supérieur droit de l'écran (page 178) lorsque la case à cocher Utiliser le glisser-deplacer de l'écran Préf. de CLIE Launcher (page 26) est activée.
Icône du gestionnaire des applications
Vous pouvez:gérer vos applications à l'aide des icônes du gestionnaire des applications.
Les iconônes suivantes seprésentent comme des fonctions standard.

: transfert d'applications
Affichage de la boîte de dialogue Transmettre par IR (page 146) ou Envoyer (page 150)

: affichage des informations relatives à l'application (page 24)

: suppression d'applications (page 178)
Conseils
- Des fonctions du gestionnaire des applications peuvent être ajoutées à l'installation de certaines applications.
- Vous pouvez également:gérer uneapplication en faisant glisser son icône et en la déposant dans chaque icône du gestionnaire des applications lorsque la case à cocher Utiliser le glisserdéplacer de l'écran Pré. de CLIE Launcher (page 26) est activée.
Affichage d'informations au sujet des applications
1 Frappez l'icône d'Accueil
2 Frappez i. La liste des applications s'affiche.
3 Frappez le nom de l'application dont vous souhaitezaminer les informations. L'écranInfosCLIE Launcher s'affiche. Frappez OK pour fermer cet écran.

Conseil
Pour afficher les informations relatives à une application, vous pouvez aussi faire glisser l'icone de cette dernière et la déposer dans 1 dans le coin supérieur droit de l'écran CLIE Launcher lorsque la case à cocher Utiliser le glisser-deplacer de l'écran Pré. de CLIE Launcher (page 26) est activée.
Modification d'une description
Frappez Modifier pour afficher l'écran Modification de la description, puis entrez la nouvelle description.

Bouton OK : valide la nouvelle description entree.
Bouton Annuler : annule la nouvelle description entree.
Bouton Par défaut: rétablit la description par défaut.
Listedesenus
La liste ci-dessous décrit les fonctions de chaque menu de l'écran CLIE Launcher.
Menu de l'écran CLIE Launcher
| Supprimer... | Supprime une application (page 178). |
| Transmettre par IR... | Envoie une application vers un autre ordinateur de poche sous Palm OS via le port de communication infrarouge (page 146). |
| Envoyer... | Envoie une application ou des données vers un autre ordinateur de poche sous Palm OS compatible Bluetooth™ via une communication sans fil (page 150). |
| Modif. groupes CLIE Launcher | Permet de modifier un groupe d'applications (page 17). |
| Modifier les appli.f favorites | Crée un raccourci vers une application (page 21). |
| Info... | Affiche la version, l'espace occupé en mémoire et le nombre d'enregistements d'une application. |
| Copier... | Permet de copier une application. |
Menu Options de l'écran CLIE Launcher
Preférences...
Permet de configurer CLIE Launcher.
Afficher les cartes
Activez cette case à cocher pour afficher les applications prsentes sur support « Memory Stick™ ».
(Par défaut: activée)
Afficher les animations
Activez cette case à cocher pour paramétre les animations à l'écran, telles que les défilements. (Par défaut : activée)
Utiliser le glisser-deplacer
Activez la case à cocher pour que la fonction glisser-deplacer soit disponible.
(Par défaut : désactivée)
Utiliser l'icone de transmission pour transmission uniquement
(Disponible uniquement si vous disposez d'une fonction de communication différente de la transmission par IR)
Activez la case à cocher pour afficher automatiquement l'écran Transmettre par IR lorsque vous frappez l'icone correspondante.
(Par défaut : désactivée)
Affichage
Icône : affiche une description simple de n'importe celle application.
Icône (petit) : affiche une description simple de l'application sélectionnée.
(Par défaut : lône)
Passer en vue standard
Bascule vers l'écran standard Palm OS. (page 27).
A propos de Applications
Affiche des informations sur la version de l'application CLIE Launcher.
Basculement vers l'écran standard Palm OS®
Dans sa configuration initiale, l'ordinateur de poche CLIÉ affiche l'écran CLIE Launcher lorsque vous frappez l'icone d'Accueil. Pour basculer vers l'écran standard Palm OS, procédez comme suit :
1 Frappez l'icone d'Accueil
2 Frappez l'icone Menu
3 Frappez Passer en vue standard dans le menu Options.
L'écran standard Palm OS s'affiche.
Frappez pour afficher les menus.

Conseil
Vous pouvez afficher les catégories une par une en frappant l'icone d'Accueil
Remarque
Les catégories de l'écran standard Palm OS différent des groupes CLIE Launcher.
Basculement vers l'écran CLIE Launcher
1 Frappez l'icone d'Accueil
2 Frappez l'icone Menu
3 Frappez Passer en vue CLIE Launcher dans le menu Options.
L'écran CLIE Launcher s'affiche.
Démarrage d'une application
Remarque
Pour plus d'informations sur le démarrage d'applications sur un support « Memory Stick™», reportez-vous à la page 129.
Certaines limitations système peuvent être d'application lors du démarrage d'applications sur un support « Memory Stick™ » dans la fenêtre applications.
Démarrage d'une application à l'aide du navigateur Jog Dial™
1 Frappez sur l'icone d'Accueil pour afficher l'écran standard Palm OS®.
2 Faites tourner le navigateur Jog Dial™ pour sélectionner l'application à démarrer et appuyez dessus.

Modification des préférences relatives au fonctionnement du navigateur Jog Dial™ dans l'écran de démarrage
Définissez les préférences de sorte que si vous faites tourner le navigateur Jog Dial™, une liste d'applications s'affiche à gauche de l'écran.
1 Frappez l'icone Menu de l'écran standard Palm OS.
Le menu s'affiche.

2 Frappez Préférences dans le menu Options.
L'écran Préférences s'affiche.

3 Frappez la flèche à côté de Sél. par Jog Dial et Sélectionnez Popup.

4 Frappez OK.
Lorsque vous faites tourner le navigateur Jog Dial™, la liste des applications s'affiche automatiquement à gauche de l'écran.

Démarrage d'une application en frappant son icône
1 Frappez l'icone d'Accueil pour ouvrir l'écran standard Palm OS.
2 Sélectionnez ensuite l'icone de l'application que vous poulez démarrer.

Modification du style d'affichage de l'écran standard Palm OS
Vous pouvez faire en sorte que, dans l'écran standard Palm OS, les applications s'affichent sous la forme d'une liste ou de petites icones. Vous pouvez égalementCHOIsir d'afficher la categorie des applications favorites ou les dernières applications utilisées lorsque l'écran standard Palm OS apparait.
1 Frappez l'icone d'Accueil
2 Frappez l'icone Menu
3 Frappez Préférences dans le menu Options.
4 Frappez la flèche à droite de Vue par et scélectionnez Ensemble, Ensemble (petite) ou Icone (petit).
5 Frappez OK.

Affichage Liste


Affichage Icône (petit)
Configuration de l'affichage de la dernière catégorie ou application utilisé à l'affichage de l'écran standard Palm OS
1 Frappez l'icone d'Accueil
2 Frappez l'icone Menu
3 Frappez Préférences dans le menu Options.
4 Frappez les cases à cocher Mémoriser dernière cat. ou Mémoriser derniere applic. pour les activer.
Par défaut, ces cases à cocher sont activées.
5 Frappez OK.
Remarque
Une application ne fait pas partie des dernières applications ou catégories utilisées dans les cas suivants :
- si l'application ou la catégorie a eté demarrée en appuyant sur le bouton de l'application;
- si vous avez basculé de l'écran standard Palm OS vers l'écran CLIE Launcher.
Affichage d'applications par catégorie
Vou puez besoin d'afficher les applications par catégorie.
Classement des applications en catégories
1 Frappez l'icone d'Accueil
2 Frappez l'icone Menu.
3 Frappez Catégorie dans le menu Application.
4 Frappez la flèche à côté de chaque application et Sélectionnez la catégorie.
Remarque
Pour creer une categorie, frappez la flche dans le coin superieur.
droit de la fenetre applications et frappez Modifier
Catégories pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante.
Ensuite, frappez Nouveau, entrez un nom de catégorie et frappez OK. Frappez OK à nouveau lors de l'ajout de la nouvelle catégorie.
5 Frappez Terminé.
Affichage basé sur les catégories
1 Frappez l'icone d'Accueil
2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
- Frappez à plusieurs reprises l'icone d'Accueil ou appuyez à plusieurs reprises sur le navigateur Jog Dial™ pour faire défiler les catégories une à une.
- Frappez la flèche dans le coin supérieur droit de l'écran et sélectionnéz la catégorie à afficher.
Conseil
Si vous sélectionnez Toutes, toutes les applications s'affichent dans l'écran standard Palm OS.
Il est utile de selectionner l'option Toutes lorsque vous démarrez une application à l'aide du navigateur Jog Dial™.
Remarque
Les groupes CLIE Launcher different des catégories de l'écran standard Palm OS®.
Modification des polices
Vous pouvez modifier le style de police des applications telles qu'Agenda ou Adresses en fonction de vos préférences. Un style de police peut être associé à chaque application.
1 Démarrez l'application dont vous poulez modifier le style de police.
2 Frappez l'icone Menu. Le menu s'affiche.
3 Frappez Police dans le menu Options. La boîte de dialogue Choisir police apparait.

4 Frappez le style de police souhaité.
5 Frappez OK.
Le texte de l'application s'affiche désormais dans le style de police sélectionné.
Remarque
Certaines applications ne permettent pas la modification du style de police.
Voici une description de la fonction de chaque menu commun aux applications de l'ordinateur de poche CLIÉ telles qu'Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes.
Pour afficher le menu, frappez l'icone Menu l lors du démarrage de l'application.
Pour en savoir plus sur les menus spécifique à chaque application, reportez-vous à leurs descriptions.
Remarque
En fonction du style d'affichage, il se peut que certains menus ne soient pas affichés.
Menu Edition
| Annuler | Annule l'action de la dernière commande d'édition. Par exemple, si vous avez utilisé la commande Couper pour supprimer du texte, Annuler rétablit le texte effacé. |
| Couper | Supprime le texte sélectionné et le place provisoirement dans la mémoire de votre ordinateur de poche CLIÉ. Vous pouvez coller le texte que vous avez coupé dans une autre zone de l'application en cours ou dans une autre application. |
| Copier | Copie le texte sélectionné et le place provisoirement dans la mémoire de votre ordinateur de poche CLIÉ. Vous pouvez coller le texte que vous avez copié dans une autre zone de l'application en cours ou dans une autre application. |
| Coller | Insère le texte que vous avez coupé ou copié à l'endetroit sélectionné. Si vous n'avez pas coupé ou copié du texte précédemment, la commande Coller est inopérante. |
| Sélectionner tout | Sélectionne l'ensemble du texte dans l'enregistrement ou l'écran en cours. Cette fonction vous permet de couper ou de copier l'ensemble du texte et de le coller ailleurs. |
| Clavier | Ouvre le clavier logiciel. |
| Aide Graffiti® | Affiche la liste des traits de caractères Graffiti®. Affichez letrait du caractère qui vous intéresse. |
Saisie des données sur votre ordinateur de poche CLIÉTM Sony
Ce chapitre décrit comment saisir des données sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
Saisie des données sur votre ordinateur de poche CLIÉTM Sony 41
Pratique de saisie de données à l'aide du clavier logiciel 42
Utilisation de l'écriture Graffiti® pour saisir des données 45
Saisie des données sur votre ordinateur de poche CLIÉ™ Sony
Clavier logiciel (Panneau d'entrée) (page 42)
Entrer les données à l'aide du clavier affché à l'écran.

Graffiti® (page 45)
Entrer des données à l'aide des caractères d'entrée dessinés à la main nommés Graffiti. Une fois habitué à la saisie des données avec Graffiti, vous pourrez entraïr des données beaucoup plus rapidement qu'avac le clavier logiciel.

Pratique de saisie de données à l'aide du clavier logiciel
Vous pouvez saisir des données à l'aide du stylet de votre ordinateur de poche CLIÉ.
Saisie des données
Pour saisir des données, un logiciel (une application) compatible avec votre ordinateur de poche CLIÉ est nécessaire. Pour vous entraîner à la saisie de données avec l'application Agenda, procédez comme suit.
1 Frappez l'icone Agenda dans la fenêtre Applications.
L'Agenda démarre. Le programme du jour s'affiche.

2 Frappez la ligne temporelle sur l'écran Agenda.

Suite page suivante
3 Frappez « a » pour ouvrir le clavier alphabetique ou sur « 1 » pour ouvrir le clavier numérique.
Le clavier sélectionné s'affiche.


Numérique
Frappez ici pour afficher le clavier numérique

International
Frappez ici pour afficher le clavier international
4 Sélectionnez le clavier de votrechoix et frappez les caractères pour saisir du texte et des chiffres.
Vous pouvez utiliser le clavier logiciel de la même manière que le clavier de votre ordinateur de bureau. Pour saisir une majuscule, frappez « maj », puis frappez le bouton du caractère. Pour supprimer un caractère, frappez ←.
5 Lorsque vous avez terminé, frappez Terminé pour fermer le clavier logiciel et enregistrez le texte.
| 8:00 |
| 9:00 |
| 10:00 |
| 11:00 |
| 12:00 |
| 13:00 Réunion en salle de conférence |
| 14:00 |
| 15:00 |
| 16:00 |
| 17:00 |
| 18:00 |
Utilisation de l'écriture Graffiti® pour saisir des données
Ce chapitre déscrit les procédures de création de lettres, de nombres, de signes de ponctuation et de symboles, et vous apprend quelques trucs et astuces Graffiti®.
Qu'est-ce que l'écriture Graffiti?
En général, il suffit de quelques minutes de pratique pour pouvoir saisir du texte rapidement et avec précision. L'écriture Graffiti® inclut l'ensemble des caractères disponibles sur un clavier standard. Les caractères Graffiti® ressemblent beaucoup aux lettres en majuscule de l'alphabet normal, ce qui rend l'écriture Graffiti® facile à assimiler.
A B C D E (Exemples d'écriture Graffiti® A, B, C, D, E)
Saisie de caractères en un seul trait
La plupart des caractères n'ont besoin que d'un seul trait. Lorsque vous levez le stylet hors de la zone d'écriture Graffiti®, votre ordinateur de poche CLIÉ effectue la reconnaissance et affiche le caractère de texte immédiatement.
Pour vous permettre d'écrit un caractère entier d'un seul trait, certains traits Graffiti® sont des parties des équivalents de l'alphabet normal.
Le point sur chaque forme indique où il faut commencer à tracer le caractère.
Certaines caractères ont des formes similaires, mais leurs points de départ et d'arrivée sont différents. Vous devez toujours commencer le trace à partir du point.

Remarque
Il n'est pas nécessaire de dessiner le point ; celui-ci n'a pour but que de vous montré où commencer le trace.
Les zones d'écriture des chiffres et des lettres sont différentes.
La zone d'écriture Graffiti® se compose de deux parties : une partie pour écrire les lettres de l'alphabet et l'autre pour écrire les chiffres. Les petits repères en haut et en bas de la zone d'écriture Graffiti® séparent les deux zones.

Liste de caractères Graffiti®
Alphabet
| A | Λ | I | Ι |
| B | Β β | J | J |
| C | C | K | α |
| D | D P | L | L |
| E | Ε | M | m m |
| F | Γ Γ | N | N |
| G | G 6 | Ο | ΟΟ |
| H | h | P | P P |
Suite page suivante
| Espace | — | Point | Frappez deux fois |
| Retour arrêté | — | Majuscule | ↓ |
| Retour chariot | / | Majuscules | ↓ ↓ |
Écriture delettres majuscules
Utilisez le mode Majuscule pour écrire des lettres majuscules avec les mêmes formes de trait que les caractères alphabetiques de base.
- Pour dessiner la première lecture d'un mot comme majuscule, utilisez le trait Majuscule.

Majuscule
Pour revenir en minuscule, utilisez le trait Retour arrête
Remarque
Lorsque vous creez une phrase ou un enregistrement (en frappant sur Nouveau ou sur une ligne vide), la première lecture est automatiquement mise en majuscule.
- Pour n'entrée que des majuscules (Verrouillage majuscule), utilisez le trait Verrouillage majuscule .

Verrouillage majuscule
Pour revenir en minuscule, utilisez le trait Majuscule .
Écriture de signes de ponctuation
Frappez la zone d'écriture Graffiti® pour activer le mode Ponctuation. Le trait suivant trace n'arrête où dans la zone Graffiti® (du côté lettres ou chiffres) crée un signe de ponctuation.

Mode Ponctuation
| (. ) Point | . | (—) Tiret cadratin | ← |
| (. ) Virgule | . | (( ) Parenthèse ouvrante | C |
| (. ) Apostrophe | . | (( ) ) Parenthèse fermante | D |
| (. ) Point d'interrogation | ? | (. ) Barre oblique | / |
| (. ) Point d'exclamation | . | ($) Dollar | S |
| (@) Arobas | O | (. ) Barre oblique inverse | \ |
| (#) Nombre | N | { ) Accolade ouvrante | E |
| (% ) Pour cent | γγ | { ) Accolade fermante | 3 |
| (^ ) Accent circonflexe | Λ | ([ ) Crochet ouvrant | E |
| &( ) Esperluette | ∅ | { ) Crochet fermant | 3 |
| (*) Astérisque | ∞ | (∼ ) Tilde | N |
| (< ) Signe inférieur à | < | { ) Accent grave | \ |
| (>) Signe supérieur à | > | { ) Point-virgule | / |
| (.) Soulignement | - | { ) Deux-points | I |
| (′′) Idem | N | Tabulation | Γ |
Pour annuler le mode Ponctuation
Entrez (Retour arrêté).
Écriture de symboles et de caractères étendus
Tracez un trait mode Symbole dans la zone d'écriture Graffiti® pour activer le mode Symbole. Le trait suivant tracé créé un symbole ou un caractère étendu.
16:00
17:00
18:00
1 [Nouv. Detalls] Aller 01
Mode Symbole
| (*) Puce | ● |
| (™) Marque commerciale | M |
| ®) Marque déposée | R |
| ©) Copyright | C |
| (') Guillemet simple ouvrant | Γ |
| (') Guillemet simple fermant | ♀ |
| («) Guillemet anglo-saxon | N |
| (») Guillemet anglo-saxon fermant | U |
| ($) Section | S |
| (°) Degré | ○ |
| + | α |
| - | — |
| x | |
| ÷ | ♂ |
| = | ♀ |
| (¢) Cent | C |
| (¥) Yen | γ |
| (£) Livre sterling | ¢ |
| (€) Euro | ¢ |
| i | L. |
| i | ↓ |
| β | β |
| μ | m. |
| f | S |
| ø | ○ |
Pour annuler le mode Symbole
Entrez (Retour arrêté).
Écriture de caractères accentués et de caractères internationaux
Pour creer des caractères accentués, dessinez le trait
normalement utilisé pour creer la dette, suivi d'un trait d'accent.
L'écriture Graffiti® ajoute alors l'accent à la dette.
Par exemple, pour entrer « é», dessinez é puis /.
| à èiòu | \ | áéíóúy | / |
| aêiòu | ∧ | ãôn | N |
| äiöüy | γγ | à | ○ |
Pour écrire des caractères internationaux
Vous pouze écrire les caractères suivants sans ponctuation particulière ni sans entrer dans un mode particulier :
| ∅ | C | ∞ | ε |
Remarque
Vous doivent écrire ces caractères internationaux du (:é)gauche de la zone d'écriture Graffiti®.
Affichage de l'aide en ligne Graffiti®
Faites glisser le stylet du bas de la zone d'écriture jusqu'en haut de l'écran. L'Aide Graffiti® ouvre une série d'écrans qui présente l'ensemble du jeu de caractères Graffiti®.

Entrée de caractères avec Graffiti®
1 Frappez l'icone Agenda dans la fenêtre Applications.
L'Agenda démarre. Le programme du jour s'affiche.
2 Frappez la ligne temporelle sur l'écran Agenda.
3 Utilisez les tableaux des pages précédentes pour rechercher la forme de trait correspondant à la dette que vous souhaitez créé.
Deux formes de trait différentes sont disponibles pour certaines lettres. Pour ces lettres, choisissez la forme la plus facile à tracer à vos yeux.
Voussutilizezlambda meme formepourcrier la version majuscule etla version minusculed'unelettre.
4 Placez le stylet sur le côté gauche de la zone d'écriture Graffiti®. Commencez votre trait sur le point et dessinez-le tel qu'il est illustré dans les tableaux.

Suite page suivante
5 Levez le stylet de l'écran une fois le trait tracé. Lorsque vous levez le stylet de l'écran, votre ordinateur de poche CLIÉ reconnaît immédiatement le trait et imprime la lettuce sur l'écran au point d'insertion. Dès que vous levez le stylet de l'écran, vous pouvez commencer à tracer le caractère suivant.
Remarque
Vous doivent commencer les traits de caractères dans la zone d'écriture Graffiti®. Si vous tracez des traits en dehors de la zone d'écriture Graffiti®, votre ordinateur de poche CLIÉ ne les reconnaît pas comme des caractères de texte.
Remarques relatives à l'écriture des caractères Graffiti®
- La précision de reconnaissance est supérieure lorsque vous écrivez de gros caractères. Essayez de dessiner des traits qui replissent presque toute la zone d'écriture Graffiti®.
- N'écrivez ni trop rapidement, ni trop lentement. Une écriture trop lente peut générer des erreurs de reconnaissance.
- Veiliez à ce que votre écriture ne soit pas inclinée. Les traits verticaux doivent être parallètes aux bords de la zone d'écriture Graffiti®.
Utilisation de traits et de raccourcis de navigation
Vous pouvez naviguer entre les champs d'une application et entra rapidement des symboles fréquemment utilisés en entrant les traits et raccourcis de navigation avec Graffiti®.
Utilisation de traits de navigation
| Déplacer le curseur vers la droite | ● |
| Déplacer le curseur vers la gauche | ● |
| Copier ou supprimer des données (selon les paramètres) | ✓ |
| Accéder au champ précédent (Adresses uniquement) | ↓ |
| Accéder au champ suivant (Adresses uniquement) | ♀ |
| Ouvoir l'enregistrement d'adresse (Adresses uniquement) | ♂ |
Utilisation de raccourcis
Il existe quatre types de raccourcis Graffiti®.
Pour utiliser un raccourci, tracez le trait de raccourci suivi des caractères de raccourci.
Lorsque vous tracez le trait de raccourci, le symbole de raccourci apparait au point d'insertion pour indiquer que vous estes en mode Raccourci.
Voici un tableau contenant les raccourcis Graffiti® enregistrés sur votre ordinateur de poche CLIÉ :
| Cachet dateur | ds | Petit-déjeuner | br |
| Cachet horsaire | ts | Déjeuner | lu |
| Cachets dateur/horaire | dts | Dîner | di |
| Réunion | me |
Par exemple, lorsque vous entrez « dts » à l'aide du raccourci Graffiti®, la date et l'heure actuelles sont entrées automatiquement.
$$ \mathcal {L} \rightarrow \mathcal {B} \rightarrow \mathcal {T} \rightarrow \mathcal {S} $$
Conseil
Vous pouvez également créé vos propres raccourcis (page 97).
Échange et mise à jour de données via une opération HotSync®
Ce chapitre explique comment effectuer une opération HotSync® avec votre ordinateur de bureau.
Qu'est-ce qu'une opération HotSync? 58
Exécution d'une opération HotSync® 60
Utilisation du logiciel PalmTM Desktop pour CLIÉ 62
Qu'est-ce qu'une opération HotSync®?
Une HotSync® est une opération en une étape qui vous permet de synchroniser des données entre votre ordinateur de poche CLIÉ et votre ordinateur de bureau. Une simple pression sur le bouton HotSync® vous permit de synchroniser les données des applications de votre ordinateur de poche CLIÉ avec les données du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ lié隣 sur voitre ordinateur de bureau, de sauvegarder les données de votre ordinateur de poche CLIÉ sur voitre ordinateur et d'installer des applications supplémentaires.

① Synchronisation des données entre votre ordinateur de poche CLIÉ et votre ordinateur de bureau
Synchronise les données des applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes entre votre ordinateur de poche CLIÉ et votre ordinateur de bureau. Vous pouvez:gérer séparément les données de plusieurs ordinateurs de poche CLIÉ à l'aide du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ.
② Enregistrement de données de sauvégarde sur votre ordinateur du bureau
Crée automatiquement les données de sauvegarde de votre ordinateur de poche CLIÉ sur votre ordinateur de bureau. Si vous supprimez accidentellement des données, si des données sont supprimées par une coupure d'alimentation soudaine ou si vous devez effectuer une réinitialisation matérielle, une opération HotSync® vous permet de restaurer les données grâce aux données de sauvegarde enregistrées sur votre ordinateur de bureau. Pour plus de détails sur la sauvegarde de données, voir page 160. Suite page suivante
Suite page suivante
Conseil
Vous pouvez enregistrer une copie de sauvegarde des données de votre ordinateur de poche CLIÉ sur un support « Memory Stick™ ». Pour plus de détails, consultez « Sauvegarde de données sur un support « Memory Stick™ » à l'aide de l'application Memory Stick™ Backup » (page 161).
③ Utilisation des données créées dans des applications Microsoft® Windows® sur votre ordinateur de poche CLIÉ
Importer ou exporter les données entre une application Windows® sur votre ordinateur et votre ordinateur de poche CLIÉ.
Formats de fichiers compatibles que vous pouvez importer/exporter avec le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ
- Texte séparé par des virgules/tabulations (fichiers .csv, .txt, .tab, .tsv)
- Fichier texte (.txt)
Fichier vCal (Agenda) (.vcs) - Fichier vCard (Adresses) (*.vcf)
- Archive d'Agenda du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ (*.dba)
- Archive d'Adresses du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ (*.aba)
- Archive de Tâches du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ (*.tba)
-
archive du Bloc-notes du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ (*.mpo);
-
Les mots entre parenthèses sont des extensions de fichier. Une archive est une unité qui collecte des fichiers associés.
Pour plus de détails sur l'importation/exportation de données, consultez le menu d'aide du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ.
Exécution d'une opération HotSync®
Pour effectuer une opération HotSync®, le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ doit être installé sur l'ordinateur de bureau et la station d'accueil doit être branchée à l'ordinateur.
Pour plus de détails sur la préparation d'une opération HotSync®, appliquez la procédure déscribe dans la section « Utilisation de l'ordinateur de poche CLIÉ avec votre ordinateur de bureau » dans « Read This First (Pour commencer). »
Exécution d'une opération HotSync® avec la station d'accueil (HotSync® locale)
L'exécution d'une opération HotSync® avec la station d'accueil s'appelle une HotSync® locale.
1 Placez votre ordinateur de poche CLIÉ dans la station d'accueil.
2 Appuyez sur le bouton HotSync de la station d'accueil.
L'opération HotSync® démarre.

(L'emplacement du
bouton HotSync® peut varier en fonction du modele.)
Une fois l'opération HotSync® terminée, un message indiquant la fin de l'opération HotSync® s'affiche sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
Suite page suivante
Remarque
Ne retirez pas votre ordinateur de poche CLIÉ de la station d'accueil avant que l'opération HotSync® soit terminée car le calculiel Palm™ Desktop pour CLIÉ risquerait de ne pas se fermer normalément.
Si l'opération HotSync® ne démarre pas
Assurez-vous que l'icône HotSync® est affichée dans la barre d'état système Windows®.
Si l'icone HotSync® n'est pas affichée dans la barre d'etat système, cliquez sur Demarrer, sur Programmes (Tous les programmes dans Windows XP), Sony Handheld, puis sur HotSync® Manager. Vérifiez que l'icone HotSync® est affichée dans la barre d'etat système et appuyez sur le bouton HotSync® sur la station d'accueil pour demarrer l'opération HotSync®.
Le message s'affiche sur l'écran de votre ordinateur lorsqu'
l'opération HotSync demarre.
- À partir de maintainant, lorsque qu'une ↔équence sera faite à des éléments communs à Windows® XP Edition familiale et Windows® XP Professionnel, l'appellation Windows® XP sera employée.
Conseil
Si vous ne parvenez pas à effectuer une opération HotSync®
Consultez la rubrique « Dépannage »
Utilisation du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ
Le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ vous permet d'afficher sur votre ordinateur les données transférées à partir de votre ordinateur de poche CLIÉ par l'opération HotSync®.
En outre, le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ possède les mêmes fonctions que les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes, ce qui vous permet de pouvoir entraîr ou modifier des planifications ou des données d'adresses sur votre ordinateur de bureau et d'exporter ensuite ces données vers votre ordinateur de poche CLIÉ.
Démarrage du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ
1 Double-cliquez sur l'icone du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ sur le Bureau Windows®.
Vous pouvez ici cliquer sur Demarrer, selectionner Programmes (Tous les programmes dans
Windows® XP), Sony Handheld, puis logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ.
Le logiciel PalmTM Desktop pour CLIÉ démarre.
Conseil
Pour quitter le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ
Cliquez sur le bouton fermer en haut à droite de l'écran ou sélectionné Quitter dans le menu Fichier.
Emplacement des composants du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ

1 Volet de liste
Affiche les enregistements dans l'application de Bureau active.
2 Barre de lancement d'application
Cliquez sur une icône pour ouvrir l'application qui lui est associée.
3 Icône Outil d'installation
Cliquez sur cette icône pour afficher la boîte de dialogue Outil d'installation. Vous pouvez installer des applications à partir de votre ordinateur de poche CLIÉ via une opération HotSync®. Pour plus de détails, consultez « Installation » à la page 175.
4 Suggesteur d'utilisateur
Affiche le nom d'utilisateur des informations actuelles.
5 Volet d'enregistrement
Affiche des détails complets sur l'enregistrement sélectionné dans le volet de liste. Les informations affichées ici sont les mêmes que celles affichées sur l'écran Détails de votre ordinateur de poche CLIÉ.
Opérations de base du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ
Cliquez sur l'icone de l'application à utiliser. L'écran bascule vers l'écran de l'application sélectionnée.
Les opérations de base pour chaque application sont les mêmes que celles de l'application CLIE correspondante. Pour plus de détails sur les opérations, consultez l'aide en ligne de Palm™ Desktop. Pour afficher l'aide en ligne, Sélectionnez Aide sur Palm™ Desktop dans le menu d'aide.
Conseil
Modification du nom d'utilisateur de votre ordinateur de poche CLIÉ
① Dans la fenêtre Palm™ Desktop pour CLIÉ, cliquez sur Utilisateurs dans le menu Outils.
La boîte de dialogue Utilisateurs s'affiche.
② Cliquez sur le nom d'utilisateur à modifier, puis cliquez sur Renommer.
③ Entrez un nouveau nom d'utilisateur, puis cliquez sur OK.
Le nom d'utilisateur de votre ordinateur de poche CLIÉ sera modifié lors de la prochaine opération HotSync®.
Suite page suivante
Lors de l'utilisation du système d'exploitation Microsoft® Windows® XP
Lorsque vous démarrez le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ sur votre ordinateur et que vous sélectionnez Personnelser, Lien de fichier, Afficher journal ou Installation dans le menu HotSync®, la fenêtre de configuration peut s'ouvoir derrière celle du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ.
Dans ce cas, placez la fenêtre de configuration au premier plan en effectuant l'une des actions suivantes.
- Appuyez simultanément sur les touches Alt et Tab.
- Cliquez sur l'icone HotSync® en bas à droite de la barre d'état système Windows®.
Personnalisation de votre ordinateur de poche CLIÉ Sony (Preférences)
Ce chapitre explique comment personneliser votre ordinateur de poche CLIÉ en modifient les paramètres de Préférences.
Ce que vous pouze faire avec les Préférences . 67
Configuration de la fonctionnalité Bluetooth™ (uniquement pour les modèles avec Bluetooth™ intégré) 69
Association d'applications à des boutons d'applications 72
Personnalisation des activités de trace de stylet plein écran 73
Association d'applications à des boutons HotSync® 74
Ajout/modification des préférences du périphérique de communication 75
Configuration des préférences de date et heures. 77
Réglage du Numériqueur 80
Réglage du format d'affichage de l'heure, de la date et des nombres. 81
Réglage du délié d'arrêt automatique. 83
Réglage dessons 84
Activation ou déactivation duvoyant d'alarme . 85
Activation ou déactivation de la fonctionnalité Réception IR 86
Modification des préférences réseau 87
Creation de raccourcis Graffiti 97
L'écran Préférences vous permet de personneliser les options de configuration de votre ordinateur de poche CLIÉ.
Vou puez ajouter des options de configuration en installerant de nouvelles applications ou de nouveaux logiciels pour des périhériques.
| Paramètres | Détails |
| Bluetooth | Permet de définir la configuration de la fonctionnalitéBluetooth™.Pour plus de détails, voir page 69.(uniquement pour les modèles avec Bluetooth™ intégré) |
| Boutons | Permet de personnelier les applications associées aux boutons d'applications et un bouton HotSync®, ou les activités de tracé de stylet plein écran.Pour plus de détails, voir pages 72 à 74. |
| Connexion | Permet de définir la configuration du périphérique de communication.Pour plus de détails, voir page 75. |
| Date et heures | Permet de définir les options relatives à la date, l'heure, le fuseau horaire et l'heure d'étab.Eprou plus de détails, voir page 77. |
| Numériqueur | Permet de calibrer l'écran de votre ordinateur de poche CLIÉ.Pour plus de détails, voir page 80. |
| Formats | Permet de définir les formats de la date et de l'heure.Pour plus de détails, voir page 81. |
| Général | Permet de définir des options générales telle que le son du système, la fonction LED* ou le décai d'extinction automatique.(*non disponible sur tous les modèles)Pour plus de détails, voir pages 83 à 86. |
| Réseau | Permet de définir la configuration de la connexion à Internet.Pour plus de détails, voir page 87. |
| Propriétaire | Permet de définir les informations relatives au propriétaire, telles que son nom et son numéro de téléphone.Pour plus de détails, voir page 165. |
| Raccourcis | Permet de définir une liste d'abréviations Graffiti®.Pour plus de détails, voir page 97. |
Conseil
Pour une description des options ne figurant pas dans cette liste, consultez « Read This First (Pour commencer) ».
Affichage de I'ecran Preférences pour chaque menu
1 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionner l'icone de préférences dans la fenêtre applications, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™.
L'écran Préférences s'affiche.
Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone des préférences pour afficher l'écran Préférences.
2 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran et Sélectionnéz le menu Préférences de votrechoix.

Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser la fonctionnalité Bluetooth™ lorsque l'écran Préférences Bluetooth™ est affché.
Activation ou déactivation de la fonctionnalité Bluetooth™
Vouspouvezactiveroudésactiverla fonctionnalitéBluetoothTM.
Lorsque vous désactivez la fonctionnalité Bluetooth™, l'envoi de données par ce moyen est bloqué, mais cela permet de prolonger la durée de vie de la batterie de votre ordinateur de poche CLIÉ. Par défaut, la fonctionnalité Bluetooth™ est désactivée.
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnéz Bluetooth™.
L'écran Préférences Bluetooth™ s'affiche.
2 Frappez la flèche à côté de Bluetooth™ et Sélectionnez Activé ou Déscienté.
- Active: active la fonctionnalité Bluetooth™. La LED Bluetooth™ s/allume.
- Désacté: désacte la fonctionnalité Bluetooth™.
Affichage/personnalisation des informations Bluetooth™
Lorsque la fonctionnalité Bluetooth™ est activée, les éléments suivants sont affichés sur l'écran Préférences Bluetooth™.
| Nom du péripérisque | Vous pouvez entrer le nom de votre ordinateur de poche CLIÉ. Le nom du péripérisque est nécessaire à l'identification de chaque ordinateur de poche CLIÉ. Vous pouvez afficher la fenêtre de configuration du nom en frappant sur le carré. |
| Péripérisque décovrable | Oui : les autres péripérisques compatibles Bluetooth™ déetectent votre ordinateur de poche CLIÉ en tant que péripérisque compatible Bluetooth™ cible.Non : les autres péripérisques compatibles Bluetooth™ ne déetectent pas votre ordinateur de poche CLIÉ en tant que péripérisque compatible Bluetooth™ cible.(Par défaut : Oui) |
| Activation à distance | Oui : même lorsque votre ordinateur de poche CLIÉ est étéint, les autres péripérisques compatibles Bluetooth™ allument automatiquement votre ordinateur de poche CLIÉ et le déetectent en tant que péripérisque compatible Bluetooth™ cible (la LED Bluetooth™ clignote lorsque cette fonctionnalité est activée).Non : les autres péripérisques compatibles Bluetooth™ ne déetectent pas votre ordinateur de poche CLIÉ en tant que péripérisque compatible Bluetooth™ cible lorsque votre ordinateur de poche CLIÉ est étéint.(Par défaut : Non) |
| Adresse du péripérisque | Permet d'afficher l'adresse du péripérisque (numéro d'identification du péripérisque Bluetooth™) de votre ordinateur de poche CLIÉ.L'adresse de péripérisque ne peut pas être modifiée. |
Affichage/suppression des informations relatives aux périhériques compatibles Bluetooth™ cibles
Vou puez afficher les informations relatives aux périhériques compatibles Bluetooth™ enregistrées sur votre ordinateur de poche CLIÉ ou supprimer les informations inutiles.
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnez Bluetooth™.
L'écran Préférences Bluetooth™ s'affiche.
2 Frappez Periphériques autorisés.
Les périhériques compatibles Bluetooth™ enregistrés sur votre ordinateur de poche CLIÉ sont affichés.
3 Sélectionnez le périhérique dont vous souhaitez afficher les informations, puis frappez Détails....
La boîte de dialogue Détails du périphérique s'affiche.
Frappez Terminate pour revenir à l'écran Periphériques autorisés.
4 Pour supprimer les informations du périhérique sélectionné, frappez Supprimer périhérique.
Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, frappez OK.
5 Frappez Terminate pour revenir à l'écran Préférences Bluetooth™.
Ajout d'informations sur les péripériques compatibles Bluetooth™ cibles
Frappez Ajouter dans la boîte de dialogue Périphériques autorisés et suivez les instructions affichées à l'écran.
Association d'applications à des boutons d'applications
Vou puevez associier vos applications favorites aux boutons d'applications qui se trouvent sur la face avant de votre ordinateur de poche CLIÉ.
Par exemple, vous pouvez associer le bouton Agenda à l'application Calculatrice.
La position des boutons d'applications varie en fonction de leur modele.
Pour plus de détails, consultez la section « Emplacement des composants de l'ordinaireur de poche Sony CLIÉ » dans « Read This First (Pour commencer). »
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnéz Boutons.
L'écran Préférences des boutons s'affiche.

L'écran peut varier en fonction de votre modele.
2 Frappez la flèche qui se trouve à côté de l'icone et Sélectionnéz l'application à associer au bouton.
Le bouton d'application est modifié conformément à l'affectionciesie.
Pour démarrer les applications d'origine
Si vous avez associé une autre application au bouton, démarrez l'application d'origine dans la fenêtre applications.
Pour rétablir les paramètres par défaut.
Frappez Par défaut à l'étape 2.
Les valeurs d'usine des boutons d'applications sont alors rétablies.
Personnalisation des activités de trace de stylet plein écran
You pouvez personnelier l'affection du tracé de stylet plein écran.

Faites glisser le stylet du bas de la zone d'écriture jusqu'en haut de l'écran.
Par défaut, le trace de stylet plein écran active l'Aide Graffiti®.
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et sélectionnéz Boutons.
2 Frappez Stylet. L'écran Stylet s'affiche.
3 Frappez la flèche à côté de Aide Graffiti® et sélectionnez les paramètres du tracé de stylet plein écran.
| Rétro-éclairage | Active le rétro-éclairage de votre ordinateur de poche CLIÉ sans qu'il soit nécessaire d'utiliser le bouton d'alimentation. |
| Luminosité | Ouvre l'écran Régler la luminosité. |
| Clavier | Ouvre le clavier logiciel pour saisir du texte. |
| Aide Graffiti® | Ouvre une série d'écrans qui montrent l'ensemble du jeu de caractères Graffiti®. |
| Arrêter et verrouiller | Arrête et verrouille libre ordinateur de poche CLIÉ. Pour déverrouiller libre ordinateur de poche CLIÉ, vous nevez entrez votre mot de passer (pour utiliser la fonction Verrouiller, vous nevez enter un mot de passer).Pour plus de détails, consultez la section « Protection de vos données à l'aide d'un mot de passer » (page 164). |
| Transmettre données | Transmet l'enregistrement actuel vers un autre assistant numérique personnel Palm OS. |
4 Frappez OK.
Association d'applications à des boutons HotSync®
Vous pouvez associier vos applications favorites aux boutons HotSync® qui se trouvent sur la station d'accueil et le modem (si un bouton HotSync® est present).
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnez Boutons.
2 Frappez HotSync®.
3 Frappez la flèche qui se trouve à côté d'un bouton et Sélectionnéz l'application à associer au bouton.
4 Frappez OK.
L'écran Préférences des boutons s'affiche.
Vous pouvez démarrer l'application sélectionnée en appuyant sur le bouton HotSync®.
Ajout/modification des préférences du périphérique de communication
Voupez personnaliser les préférences d'un périhérique de communication branché à votre ordinateur de poche CLIÉ. Les applications utilisant le périhérique de communication respectent ces préférences.
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnéz Connexion.
2 Frappez Nouveau.
Pour modifier les préférences existantes, frappez la préférence à modifier puis sur Modifier.
3 Entrez le nom de la connexion dans la zone Nom. Entrez un nom logique.
4 Frappez la flèche à côté de Se connecter au et sclectionné la façon dont vous branchez votre ordinateur de poche CLIÉ à votre ordinateur.
5 Frappez la flèche à côté de Via et Sélectionnez ce que vous utilisez pour brancher votre ordinateur de poche CLIÉ à votre ordinateur.
Si vous sélectionnez un modem pour Se connecter au
① Frappez la flèche à côté de Composer et sélectionnez le type de ligne utilisé.
Le paramètre recommendé est TouchTone.
Ne sélectionnez pas Cadran, sauf lorsque vous âtes certain que le service téléphonique utilisé n'est pas TouchTone.
② Frappez la flèche à côté de Volume et seLECTIONnez le volume du haut-parleur du modem au moment de la connexion.
③ Frappez Détails.
④ Frappez la flèche à côté de Vitesse et seLECTIONnez la vitesse de transmission maximale entre le modem et l'ordinateur de poche CLIÉ.
⑤ Frappez la flèche à côté de Ctrl flux et Sélectionnez le contrôle de flux de la connexion par modem.
Le paramètre recommandié est Automatique.
⑥ Entrez la commande d'initialisation du modem dans la zone Chaine init.
Par défaut, cette commande est définie sur AT&FX4 ou ATZ. Si la commande d'initialisation du modem n'est pas spécifiée sur le modem, aucune modification n'est nécessaire.
⑦ Frappez OK.
6 Frappez OK.
La configuration du périhérique de communication est modifiée et l'écran Préférences s'affiche.
Configuration des préférences de date et heures
Vous pouvez définir la date, l'heure, le fuseau horsaire et activer/désactiver l'heure d'été sur votre ordinateur de poche CLIÉ. Une fois que vous avez défini la date et l'heure locales de votre domicile, vous pouvez modifier l'heure affichée (par exemple durant des voyages d'affaires) en changeant simplement de fuseau horsaire.
Réglage de la date
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnéz Date et heures. L'écran de préférence de la date et de l'heure s'affiche.
2 Frappez Choix date. L'écran Choix date s'affiche.
3 Frappez la flèche « ou » à côté de l'année en haut de l'écran pour définir l'année.
4 Sélectionnéz le mois actuel.
5 Sélectionnez la date actuelle.
Réglage de l'heure
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnéz Date et heures.
L'écran de préférence de la date et de l'heure s'affiche.
2 Frappez Choix heures.
L'écran Choix heures s'affiche.
3 Frappez la flèche ▼ ou ▲ pour régler l'heure.
4 Frappez la case des minutes et frappez la flèche ou pour régler les minutes.
5 Frappez AM ou PM.
6 Frappez OK.
Configuration du fuseau hora et de l'heure d'été
Configuration du fuseau hora
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnéz Date et heures.
L'écran de préférence de la date et de l'heure s'affiche.
2 Frappez le champ Fuseau hora.
L'écran Fuseau hora s'affiche.
3 Sélectionnez le fuseau hora de votre région.
4 Frappez OK.
Configuration de l'heure d'été
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnéz Date et heures.
L'écran des préférences de date et d'heure s'affiche.
2 Frappez la flèche à côté de Heure d'été.
3 Frappez Activé ou Désactivé.
Voudevezregler numérisur lorsque you effectuez une réinitialisation matérielle, lorsque l'opération de frappe ou de défilament ne fonctionne pas correctement ou lorsque you ne parvenez pas à ajuster la luminosité du retro éclairage ou le contraste de l'écran.
1 Frappez la flèche qui se trouve en haut à droite de l'écran Préférences et sélectionnez Numériqueur.
L'écran Calibrage du numérique s'affiche.

Cet écran Calibrage du numérique est identique à celui affché à la mise en marche de votre ordinateur de poche CLIÉ. Suivez les instructions affichées à l'écran pour régler le numérique.
Conseil
Utilisez le stylet perpendicularément à l'écran pour frapper les cibles.
Réglage du format d'affichage de l'heure, de la date et des nombres
Sélection d'un paramètre régional par défaut
Lorsque vous sélectionnez la région dans laquelle vous utilisez votre ordinateur de poche CLIÉ, le format d'affichage de l'heure, de la date, du premier jour de la semaine et des nombres est réglé en conséquence. Au Royaume-Uni, par exemple, l'heure s'expresse au moyen de l'horloge de 24 heures, tandis qu'aux États-Unis elle s'expresse au moyen de l'horloge de 12 heures, plus le suffixe AM (avant-midi) ou PM (après-midi).
Le paramètre régional par défaut est appliqué aux formats d'affichage de toutes vos applications CLIE. Toutefois, vous pouvez personneliser vos propres paramètres pour chaque unité, telle que l'heure ou la date.
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnéz Formats.
2 Frappez la flèche à côté de Définiées pour et sélectionnez un nom de région.
Personnalisation de vos propres paramètres pour chaque unité
Voussouspoucezpersonnaliservospropresparametes pourlesformatsd'affichage de l'heure,de la date,du premier jour de la semaine et des nombres.
Les paramètres sont appliqués aux formats d'affichage de toutes vos applications CLIE.
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnéz Formats.
2 Frappez la flèche à côté de Heure et seLECTIONnez le format souhaité.
3 Frappez la flèche à côté de Date et sélectionnez le format souhaité.
4 Frappez la flèche à côté de Début semaine et Sélectionnéz Dimanche ou Lundi.
Ce paramètre est appliqué aux vues Jour, Semaine, Mois et Agenda dans l'application Agenda et dans toutes les autres applications affichant des calendriers.
5 Frappez la flèche à côté de Nombres et sélectionnez le format souhaité.
Réglage du début d'arrêt automatique
Votre ordinaire de poche CLIÉ compte une fonctionnalité d'arrêt automatique qui coupe l'alimentation après une période d'inactivité donnée afin d'économiser la batterie CLIIE.
You pouvez régler la durée du début de la fonctionnalité d'arrêt automatique.
Par défaut, votre ordinateur de poche CLIÉ s'arrête au bout de deux minutes d'inactivité et s'active lorsqu'il est dans la station d'accueil.
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnéz Général.
L'écran Préférences générales s'affiche.
2 Frappez la flèche à côté de Auto-arrêt après et seLECTIONnez la durée souhaitée.
Vou pouvez selectionner 30 secondes, 1 minute, 2 minutes ou 3 minutes.
3 Si vous souhaitez laisser votre ordinateur de poche CLIÉ en marche lorsqu'il est branché à la station d'accueil, activez la case à cocher Activé dans la station.
Vou pouvez régler le volume dessons du système,des alarmes sonores et des sons des yeux ou couper entierement le son.
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnéz Général.
L'écran Préférences générales s'affiche.
2 Frappez la flèche à côté de Son du système et Sélectionnéz le volume souhaité ou Désactivé.
Lorsque le son du système est désactivé, les carillons associés à l'opération HotSync® sont également désactivés.
3 Frappez la flèche à côté de Son d'alarme et Sélectionnez le volume souhaité ou Désacté.
4 Frappez la flèche à côté de Son des jours et sélectionnez le volume souhaité ou Désactisé.
Le paramètre Son des jours est appliqué uniquement aux jours programmés pour répondre à ce paramètre.
Activation ou désactivation duvoyant d'alarme
Vous pouvez faire en sorte que levoyant lumineux de l'ordinateur de poche CLIÉ clignote à l'heure spécifiée. Lorsque le son d'alarme est désactivé et que levoyant d'alarme est activé, vous pouvez utiliser la fonction d'alarme sans déranger les personnes qui se trouvent autour de vous.
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnéz Général.
L'écran Préférences générales s'affiche.
2 Frappez la flèche à côté de DEL de l'alarme et seLECTIONnez Activé ou Désactivé.
Activation ou déactivation de la fonctionnalité Réception IR
Vou puez activer ou désactiver la fonctionnalité Réception IR.
Lorsque la fonctionnalité Réception IR est désactivée, vous ne pouvez pas receivevoir des données par infrarouge mais cela permet de prolonger la durée de vie de la batterie CLIE. Par défaut, la fonctionnalité Réception IR est activée.
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnéz Général.
2 Frappez la flèche à côté de Réception IR et Sélectionnez Activé ou Désactivé.
- Activé: active la fonctionnalité Réception IR.
- Off: désactive la fonctionnalité Réception IR.
Remarque
Pour obtenir une liste des paramètres spécifique à chaque périphérique, consultez le manuel du périphérique en question.
Selection d'un modele de service
Vou puevez personnelier le parametre Service afin de selectionner le modele de service pour votre Fournisseur de services Internet ou votre serveur d'accès à distance.
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnez Réseau.
L'écran Préférences réseau s'affiche.
2 Frappez la flèche à côté de Service et Sélectionnez le modèle de service (nom du Fournisseur de services Internet) à utiliser.
Conseils
- Pour ajouter le nouveau modele de service, selectionnez Nouveau dans le menu Service.
Si le nom du Fournisseur de services Internet de votrechioiné figure pas dans la liste, frappez la zone contenant le modele de service ou selectionnez
Nouveau dans le menu Service et entrez le nom du nouveau Fournisseur de services Internet.
Vous pouvez creator plusieurs modèles de service pour votre Fournisseur de services Internet. Vous devez les nommer de façon qu'ils puisent être identifiés de manière unique, par exemple « So-net1 » et « So-net2 ». Ceci est utile lorsque vous utilisez votre Fournisseur de services Internet par point d'accès ou emplacement.
- Si vous souhaitez copier un modele de service existant sans le modifier, selectionnez Dupliquer dans le menu Service.
Saisie d'un nom d'utilisateur
Le paramètre Nom d'utilisateur permet d'identifier le nom que vous employez pour vous connecter à votre Fournisseur de services Internet ou à votre serveur d'accès à distance.
1 Sur l'écran Préférences réseau, frappez le champ Nom d'utilisateur.
2 Saisissez votre nom d'utilisateur.
Remarques
- Mème si ce champ peut contenir plusieurs lignes de texte, seules deux lignes s'affichent à l'écran.
- La plupart des serveurs d'accès à distance n'acceptent pas les espaces dans le nom d'utilisateur.
Saisie d'un mot de passer
La boîte de dialogue Mot de passer est identifié le mot de passer que vous utilisez pour vous connecter à votre serveur ou à votre fournisseur de services Internet. Selon le contenu de ce champ, l'ordinateur de poche CLIÉ vous invite ou non à saisir un mot de passer chaque fois que vous vous connectez au réseau :
- Si vous ne saississe pas de mot de passer, votre ordinateur de poche CLIÉ affiche Saisir à l'invite dans ce champ et vous demande de saisir un mot passé lorsqu'elles vous vous connectez.
- Si vous saississez un mot de passer, votre ordinateur de poche CLIÉ affiche Attribué dans ce champ et ne vous demande pas de saisir un mot passé lorsque vous vous connectez.
Remarque
Si la sécurité vous préoccupe, Sélectionnez l'option Non affecté et n'entrez pas de mot de passer.
1 Sur l'écran Préférences réseau, frappez le champ Mot de passage.
2 Saisissez le mot de passer à utiliser pour vous connecter au serveur.
3 Frappez OK.
Le champ Mot de passer est mis à jour et contient le mot Affecté.
Sélection d'une connexion
Utilisez le paramètre Connexion pour selectionner la méthode à utiliser pour vous connecter au Fournisseur de services Internet ou au serveur d'accès à distance.
1 Sur l'écran Préférences réseau, Frappez la flèche à côté de Connexion et Sélectionnéz Modem standard.
Ajout de paramètres de téléphonie
Lorsque vous sélectionnez le champ téléphone, l'ordinateur de poche CLIÉ ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous doivent définir le nombre de téléphone à utiliser pour vous connecter au Fournisseur de services Internet ou au serveur d'accès à distance. En outre, vous pouvez définir un préfixe, désactiver la fonction Appel entrant et spécifique des instructions spécifiques pour l'utilisation d'une carte d'appoint.
Remarque
La boîte de dialogue Configuration téléphone fonctionne correctement pour les services longue distance d'AT&T et Sprint. Toutefois, MCI fonctionnant différemment, les utilisateurs de MCI doivent saïrir le numéro de la carte d'appoint dans le champ Numéro de téléphone et le numéro de téléphone dans le champ Carte d'appoint.
1 Sur l'écran Préférences réseau, frappez le champ Télophone.
L'écran Configuration téléphone s'affiche.
2 Saisissez le numéro de téléphone de votre Fournisseur de services Internet ou de votre serveur d'accès à distance dans le champ Numéro de téléphone.
3 Modifiez les paramètres suivants si nécessaire :
① Saisissez le numéro de téléphone utilisé pour acceder au modem. Si nécessaire, saisissez un préfixe (par exemple « 9 ») pour acceder à une ligne extérieure, puis activez la case à cocher Indicatif. Vous pouvez saisir une virgule dans le champ afin d'introduire une « pause » dans la série de numération. Chaque virgule équivaut à une pause de deux secondes.
② Si la ligne téléphonique que vous utilisez pour votre ordinateur de poche CLIÉ dispose de la fonction Appel entrant, activez la case à cocher Sans appel entrant afin d'éviter toute interruption durant une opération HotSync®.
Remarque
Chaque opérateur téléphonique attribue un code permettant de désactiver la fonction Appel entrant. Contactez votre opérateur téléphonique local pour obtenir le code nécessaire.
③ Si vous voulez utiliser une carte d'appoint pour la communication, activez la case à cocher Carte d'appoint et saississez le nombre de cette carte.
Conseil
Il existe généralement un début avant l'entrée du numéro de carte d'appel.
Par conséquent, ajoutez au moins trois virgules avant le numéro de votre carte d'appel afin de compenser ce début.
4 Frappez OK.
Ajout d'informations détaillées pour un modele de service
Si vous utilisez un modele de service predefini, les seuls éléments que vous nevez probablement spécifier sont votre nom d'utilisateur et leur numero de téléphone. Si vous creez un modele de service, il se peut que vous deviez fournir des informations supplémentaires à votre Fournisseur de services Internet ou votre serveur d'accès à distance. Utilisez la boîte de dialogue Dêtails pour ajouter des informations supplémentaires à un modele de service sélectionné.
Pour selectionner un type de connexion
1 Sur l'écran Préférences réseau, frappez le champ de service.
2 Frappez Dtails. L'écran Dtails s'affiche.
3 Sélectionnez la flèche à côté de Type de connexion, puis Sélectionnez l'un des types de connexions suivants.
- PPP: protocole PPP (Point-to-Point Protocol)
- SLIP: protocole SLIP (Serial Line Internet Protocol)
CSLIP: protocole CSLIP (Compressed Serial Line Internet Protocol)
Conseil
Si vous avez des doutes, essayez le protocole PPP; si cette solution ne convient pas, demandez à votre Fournisseur de services Internet ou à votre administrateur système de vous communiquer le type de connexion ajust.
4 Frappez la flèche à côté de Délai d'inactivité et Sélectionnez l'une des options suivantes.
- 1 minute : attend une minute avant d'interrompre la connexion lorsque vous ouvrez une autre application qui n'utilise pas le réseau.
- 2 minutes : deux minutes d'attente.
- 3 minutes: trois minutes d'attente.
- Aucun: conserve la connexion PPP ou SLIP jusqu'à la mise hors tension de votre ordinateur de poche CLIÉ (ou jusqu'à l'expiration du délambda).
Remarque: cette option est plus couteuse que les précédentes.
5 Frappez la case à cocher Interrogation DNS pour la désactiver.
6 Entrez l'adresse IP des DNS (Domain Naming System) principal et secondaire.
Demandez à votre Fournisseur de services Internet ou à votre administrateur système les numeros IP corrects des DNS principal et secondaire.
7 Si vous doivent introduire l'adresse IP de l'ordinateur de poche CLIÉ, activez la case à cocher Adresse IP et pour afficher un champ adresse IP permanente sous la case à cocher.
Normalement, ce n'est pas nécessaire. En cas de doute, Sélectionnez Automatique et passez à l'étépe 9.
8 Saisissez l'adresse IP de l'ordinateur de poche CLIÉ.
9 Frappez OK.
Création de modèles de service supplémentaires
Vous pouvez创建工作 des modèle de service supplémentaires à partir de rien ou en copiant des modèle existants et en modifier les informations existantes. ÀpRES avoir créé ou copiedé un modele, vous pouvez ajouter et modifier des paramètres.
Pour dupliquer un modele de service existant
1 Sur l'écran Préférences réseau, frappez la flèche à côté de Service et sélectionnez le modèle de service prédéfini à dupliquer.
2 Frappez l'icone Menu
3 Frappez Dupliquer dans le menu Service. Une copie du modele de service (le nom d'un modele de service d'origine ^+ Copie) est ajoutee a la liste déroulante du champ Service.
Pour supprimer un modele de service
Vous pouvez supprimer un modele de service existant.
1 Sur l'écran Préférences réseau, frappez la flèche à côté de Service et sélectionnez le modèle de service prédéfini à supprimer.
2 Frappez l'icône Menu
3 Frappez Supprimer dans le menu Service.
La boîte de dialogue Supprimer service s'affiche.
4 Frappez OK.
Le modele deservice selectionneest suprimé.
Si vous souhaitez annuler la suppression, Frappez Annuler.
Creation de scripts de connexion
Un script de connexion est une série de commandes ayant pour effet d'automatiser la connexion à un serveur réseau, par exemple votre réseau d'entreprise ou votre Fournisseur de services Internet.
Voupeuz également utiliser des caractères non-ASCII ou des caractères litteraux pour les scripts de connexion.
Pour plus de détails, consultez la section « Caracteres non-ASCII pour les scripts de connexion » page 95.
Remarque
Selon le type de carte de communication mobile (vendue séparément), il se peut que la création d'un script de connexion soit inutile.
Pour plus de détails sur les accessoires non fournis, consultez « Read This First (Pour commencer) ».
1 Sur l'écran Préférences réseau, frappez le champ de service.
2 Frappez Détails.
L'écran Détails s'affiche.
3 Frappez Script.
L'écran Script de connexion s'affiche.
4 Frappez la flèche à côté de Fin et sélectionnez l'une des commandes suivantes.
Si la commande nécessite des informations supplémentaires, un champ s'affiche à sa droite afin de vous permettre d'inscrite les informations.
| Attendre | Demande à l'ordinateur de poche CLIÉ d'attendre les caractères spécifiques fournis par le serveur TCP/IP avant d'exéçuter la commande suivante. |
| Attendre l'invite | Dédicte une invite stimulation-résponse venant du serveur et affiche la valeur de la stimulation généraè de façon dynamique. Entrez ensuite la valeur de la stimulation dans votre carte à jeton, qui à son tour généraè une valeur de réponse que vous doivent sur toute ordinateur de poche CLIÉ. Cette commande prend deux arguments, séparés par une barre verticale (l) sur la ligne d'entrée. |
| Envoyer | Transmet des caractères spécifiques vers le serveur TCP/IP auquel vous âtes connecté. |
| Envoi RC | Transmet un retour chariot (RC) ou de return à la ligne vers le serveur TCP/IP auquel vous âtes connecté. |
| Envoi ID utilis. | Transmet les informations relatives à l'ID de l'utilisateur inscrites dans le champ ID utiliserateur de l'écran Préférences réseau. |
| Envoi mot de passer | Transmet le mot de passer inscrit dans le champ Mot de passer de l'écran Préférences réseau. Si vous n'avez pas saisi de mot de passer, cette commande vous invite à le faire. La commande Mot de passer est généraèment suivie d'une commande Envoi RC. |
| Délai | Demande à l'ordinateur de poche CLIÉ d'attendre un nombre déterminé de secondes avant d'exéçuter la commande suivante du script de connexion. |
| Obtenir IP | Lit une adresse IP et l'utilise comme adresse IP de votre ordinateur de poche CLIÉ. Cette commande s'utilise avec les connexions SLIP. |
| Invite | Ouvre une boîte de dialogue et vous invite à saisir du texte (par exemple un mot de passer ou un code de sécurité). |
| Fin | Permet d'identifier la dernière ligne du script de connexion. |
5 Repétez l' étape 4 jusqu'à la fin du script.
6 Frappez OK. L'écran Détails s'affiche.
7 Frappez OK. L'écran Préférences réseau s'affiche.
Caracteres non-ASCII utilisés dans les scripts de connexion
Les informations suivantes vous permettront de créé des scripts de connexion personalisés nécessitant des caractères autres que ceux de la table ASCII.
Nous communiquons ces informations à l'intention des utilisateurs avertis qui disposent d'une connaissance suffisante de l'utilisation et des implications de ces caractères dans un script de connexion personnelisé.
Utilisation du caractère ^
Vou puez utiliser le caractère lambda (\^) pour transmettre des caractères de commande ASCII. Si vous envoyez un caractère ^ et que la valeur ASCII du caractère est comprise entre @ et _, le caractère est automatiquement traduit en valeur à un octet entre 0 et 31.
Par exemple, ^M est converti en retour chariot.
Si le caractère est une valeur comprise entre A et Z, la série de caractères est traduite en valeur un octet entre 1 et 26. Si le caractère revêt une autre valeur que celles citées ci-dessus, la série de caractères ne fait pas l'objet d'un traitement particulier. Par exemple, la chaîne « Joe^M » transmet Joe, suivi d'un retour chariot.
Retour chariot et return à la ligne
Vou puevez inclure un retour chariot et un retour à la ligne dans le script de connexion, à condition de les saisir dans le format suivant.
: envoie ou recoit un retour chariot : envoie ou recooit un return à la ligne
Par exemple, la chaîne « waitfor Joe
Caractères littéraux
La barre oblique inverse () ) signifie que le caractère suivant est transmis comme caractère littéral et ne doit pas faire l'objet du traitement particulier normalement associé à ce caractère.
Examples :
- : inclut un caractère lambda en tant que partie intégrante de la chaîne;
- < : inclut un caractère < en tant que partie intégrante de la chaîne
- \:\: inclut une barre oblique inverse en tant que partie intégrante de la chaîne.
Utilisation des menus des préférences réseau
Cette section déscrit les commandes de menu spécifique aux préférences réseau. Pour obtenir une liste des commandes de menu commun aux applications de l'ordinateur de poche CLIÉ, consultez la section « Menu commons » à la page 38.
Menu Service
| Nouveau | Crée un module de service. |
| Supprimer... | Supprime le module de service actif. |
| Dupliquer | Copie le module de service actif. |
Menu Options
| Afficher journal | Année le Journal réseau qui contient l'historique de vosuurs connexion à Internet. |
| Frappez Terminé pour fermer l'écran Journal réseau. |
Vou puez creer des abréviations (raccourcis) pour la saisie de texte avec des traces Graffiti®.
Pour plus de détails sur l'utilisation des raccourcis Graffiti®, consultez « Utilisation de raccourcis » à la page 56.
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et sélectionnéz Raccourcis.
2 Frappez Nouveau. L'écran Entrée du raccourci s'affiche.
3 Entrez le nom du raccourci et une abréviation (chaîne de caractères).
4 Frappez OK.
Le nouveau raccourci est créé et la liste de raccourcis s'affiche.
Pour modifier un raccourci
1 Frappez le raccourci à modifier, puis sur Modifier.
2 Modifiez le nom du raccourci ou l'abréviation (chaîne de caractères), puis frappez OK.
Pour supprimer un raccourci
1 Frappez le raccourci à supprimer, puis sur Supprimer. Un message de confirmation s'affiche.
2 Frappez Oui.
Le raccourci sélectionné est supprimé.
Échange et mise à jour de données via une opération HotSync® (Autres opérations HotSync®)
Ce chapitre explique comment sélectionner les options de HotSync® et comment effectuer une opération HotSync® via la station d'accueil, le port de communication infrarouge ou un réseau. D'autres opérations HotSync® avances sont décrites, parmi lesquilles l'utilisation des fonctions de lien de fichier et l'importation de données à partir d'applications Windows®.
Personnalisation des paramètres d'application HotSync® (Conduite) 99
Synchronisation avec des données externes (Lien de fichier) 101
Personnalisation du démarrage de HotSync Manager et options de configuration de HotSync 102
Execution d'une opération IR HotSync 103
Exécution d'une opération HotSync à l'aide de la fonctionnalité Bluetooth™ (pour les modèles avec Bluetooth™ intégré uniquement) 106
Execution d'une opération HotSync® par l'intermédiaire d'un modem 110
Execution d'une opération HotSync® par l'intermédiaire d'un réseau 116
Exécution d'une opération HotSync® par l'intérimédiaire d'un réseau local (LANSync). 121
Les programmes qui gèrent les données d'une application durant une opération HotSync® s'appellent des « conduites ».
Pour chaque application, vous pouvez définir un ensemble d'options qui déterminent la façon dont les données sont générées durant la synchronisation. Par défaut, une opération HotSync® synchronise toutes les données entre votre ordinateur de poche CLIÉ et le calculé Palm™ Desktop pour CLIÉ.
Outre les conduites pour Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes, le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ offre également des conduites Système et Installation. La conduite Système sauvégarde les informations système enregistrées sur votre ordinateur de poche CLIÉ. La conduite Installation installe les applications complémentaires sur votre ordinateur de poche CLIÉ. Vous pouvez les sélectionner selon vos besoin.
1 Cliquez sur l'icone HotSync dans la barre d'etat système Windows et selectionnez Personnelis dans le menu HotSync Manager.
Vou puez égarlement sélectionner Personneliser dans le menu HotSync du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ.
La boîte de dialogue Personnel s'affiche.

2 Sélectionnez le nom d'utilisateur que vous utilisez sur votre ordinateur de poche CLIÉ dans la liste qui se trouve en haut.
3 Sélectionnez une application dans la liste de conduites.
4 Cliquez sur Modifier.
La boîte de dialogue Modifier l'action de la HotSync® s'affiche.

5 Sélectionnez l'une des options suivantes :
- Synchroniser les fichiers
- Palm™ Desktop remplace ordinateur de poche
- Ordinateur de poche remplace Palm™ Desktop
- Ne rien faire
6 Cliquez sur OK.
7 Repétez les étapes 2 à 6 pour personneliser les paramètres de conduite pour d'autres applications (ou d'autres utilisateurs).
8 Cliquez sur Terminé.
Le paramètre de conduite est modifié.
Remarques
- Le paramètre de conduite est appliqué uniquement à la prochaine opération HotSync. Ensuite, les actions HotSync retrouvent leurs paramétres par défaut. Pour définir un nouveau paramètre par défaut, à l'objet 5, activez la case à cocher Par défaut.
- Pour rétablier les paramètres par défaut, cliquez sur Par défaut dans la boîte de dialogue Personneliser.
Synchronisation avec des données externes (Lien de fichier)
Vous pouvez synchroniser des données d'Adresses ou de Bloc-notes de votre ordinateur de poche CLIÉ avec des fichiers externes tels que les données de carnet d'adresses générées sur toute ordinateur de bureau (Lien de fidchier). HotSync® Manager enregistre les données de fidchier de toute ordinateur de bureau dans une catégorie séparée dans toute logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ et sur toute ordinateur de poche CLIÉ. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fidchier de façon à démarrer la synchronisation uniquement lorsque le fidchier externe a été mis à jour.
Les formats de fichier compatibles pouvant etre importes avec Lien de fichier sont les suivants :
- délimité par des virgules (*.csv);
- archive du Bloc-notes du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ (*.mpa);
- archive d'Adresses du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ (*.aba).
- Fichier texte (*.txt)
Pour plus de détails sur la configuration de la fonction Lien de fichier, consultez l'aide en ligne du logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ.
1 Cliquez sur l'icone HotSync dans la barre d'etat système Windows et selectionnez Installation dans le menu contextual.
La boîte de dialogue Configuration apparait.
2 Cliquez sur l'onglet Général et sélectionnez les paramètres de votrechoix.
Si vous ne savez pas qu'elle option utiliser, sélectionnez Toujours disponible.
- Toujours disponible : démarre HotSync® Manager au démarrage de Windows®. Cela vous permet d'executer une opération HotSync® même lorsque le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ n'est pas en cours d'exécution.
- Disponible uniquement lorsque Palm™ Desktop est activé : démarre HotSync® Manager lorsque vous démarrez le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ.
- Lancement manuel : démarre HotSync® Manager uniquement lorsque vous sélectionnez HotSync® Manager dans le menu Demarrer de Windows®.
3 Cliquez sur l'onglet Local et ajustez le paramètre de connexion entre l'ordinateur de bureau et la station d'accueil, le cas échéant.
- Port série : spécifique le port informatique utilisé pour une opération HotSync®. Assurez-vous que le port série utilisé pour HotSync® n'est pas partagé avec le modem.
- Vitesse : déterminé la vitesse de transfert des données. Essayez d'abord la vitesse Vitesse maximale autorisée et réduisez ensuite celle-ci si vous rencontres des problèmes.
4 Cliquez sur l'onglet Modem et selectionnez les paramètres souhaïtés.
Pour plus de détails, consultez la section « Exéciption d'une opération HotSync par modem » à la page 110.
5 Cliquez sur l'onglet Réseau et Sélectionnez les paramètres réseau souhaités.
6 Cliquez sur OK pour terminer.
VoupeuzeutiliserleportIR(infrarouge)devoireordinateurdepocheCLIE poureffectueroneopérationIRHotSync®avecun ordinateurdbureauequipe d'un port IR IrDA(Infrared Data Association).Une operation HotSyncpar IR® youpermetd'effectueroneopérationHotSync® sansdevoirutiliser une stationd'accueil.
Avant d'effectuer une opération HotSync par IR®
Vérifiez les éléments suivants :
- Voiture ordinaireur de bureau est équipé d'un port infrarouge prenatal en charge la norme IrDA.
- Le port infrarouge de votre ordinaireur bureau est compatible pour uneutilisation avec votre système d'exploitation Windows®.
- Vérifiez le numéro de port attribué au port infrarouge.
- Le numéro de port infrarouge est mentionné dans le Moniteur infrarouge dans le Panneau de configuration.
Pour plus de détails sur le Moniteur infrarouge, consultez le manuel de votre ordinateur de bureau ou l'aide en ligne de Windows®.
Préparation de votre ordinateur de bureau
Pour exécuter une opération HotSync® par IR, vous devez attribuer un port virtuel à une opération HotSync® par IR.
Pour Windows® 2000 Professionnel/Windows® XP
1 Cliquez sur l'icone HotSync dans la barre d'etat système Windows (en bas à droite de la barre des tâches) et Sélectionnez IR. L'opération IR HotSync est activée.
Pour Windows® 98 Deuxème Édition/Windows® Millenium Edition
1 Cliquez sur l'icone HotSync dans la barre d'etat système Windows® (en bas à droite de la barre des tâches) et Sélectionnez Serie local.
2 Cliquez de nouveau sur l'icone HotSync dans la barre d'etat système Windows et selectionnez Configuration dans le menu contextual.
La boîte de dialogue Configuration apparait.

3 Cliquez sur l'onglet Local.
4 Ajustez les paramètres suivants selon vos besoin.
- Port série : spécifique un port virtuel pour un port infrarouge. Si vous n'êtes pas certain de quel port de connexion il s'agit, consultez le Moniteur infrarouge dans le Panneau de configuration de Windows®.
- Vitesse : déterminé la vitesse de transfert des données. Essayez d'abord la vitesse La plus rapide et réduisez ensuite celle-ci si vous rencontres des problèmes.
5 Frappez OK.
L'opération IR HotSync est activée.
Remarque
Lorsque vous effectuez une opération HotSync® locale avec la station d'accueil, vous nevez restaurer les paramètres HotSync® locaux. Pour plus de détails, consultez « Pour restaurer les paramètres HotSync locaux » à la page 105.
Exécution d'une opération HotSync® par IR
Vous pouvez effectuer une opération IR HotSync® lorsque vous avez préparé les paramètres de votre ordinateur de bureau, les paramètres de l'ordinateur de poche CLIÉ et la configuration de conduite.
1 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionner l'icone HotSync®, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™. L'écran HotSync® s'affiche.
Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone HotSync dans la fenêtre applications pour afficher l'écran HotSync®.
2 Frappez Local.
3 Frappez la flèche et sélectionnez IR au PC/Ordinateur.
4 Pointez le port IR de votre ordinateur de poche CLIÉ directement vers le port IR de l'ordinateur de bureau.
Pour obtenir les valeurs résultats, il faut que votre ordinateur de bureau et votre ordinateur de poche CLIÉ soit distants de 10 à 20 centimètres environ, et aucun obstacle ne doit se trouver sur le trajet entre votre ordinateur de poche CLIÉ et l'ordinateur de bureau.
5 Frappez l'icone HotSync®
L'opération HotSync demarre.
Un message apparaitra pour confirmer la fin de l'opération HotSync®.
Pour restaurer les paramètres HotSync locaux
Lorsque vous effectuez une opération HotSync® locale avec la station d'accueil, vous devez restaurer les paramètres HotSync® locaux.
1 Branche la station d'accueil sur votre ordinateur de bureau.
2 Cliquez sur l'icone HotSync dans la barre d'etat système Windows et selectionnez USB local dans le menu contextualuel.
Si vous utilisez un ordinateur de bureau compatible Bluetooth™, vous pouvez effectuer une opération HotSync® sans fil entre votre ordinateur de poche CLIÉ et votre ordinateur de bureau.
Avant d'effectuer une opération HotSync® à l'aide de la fonctionnalité Bluetooth™
Pour effectuer une opération HotSync® entre votre ordinateur de poche CLIÉ et votre ordinateur de bureau à l'aide de la fonctionnalité Bluetooth™, vous doivent configurer un nouveau paramètre de connexion Bluetooth™ pour enregistrer votre ordinateur de bureau en tant que périphérique de connexion disponible.
Préparation de votre ordinateur de poche CLIÉ
Remarque
Avant d'appliquer la procédure suivante, activez la fonctionnalité Bluetooth™ de votre ordinateur de bureau. Pour plus de détails, consultez le manuel de votre ordinateur de bureau.
1 Frappez la flèche▼ en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnez Connexion.
2 Frappez Nouveau....
3 Entrez Nom.
Entrez un nom unique pour chaque ordinateur de bureau.
« Personnelé » est affché par défaut.
4 Frappez la flèche à côté de Se connecter au et seLECTIONnez PC.
5 Frappez la flèche à côté de Via et Sélectionnez Bluetooth™.
6 Frappez Trouver à côté de Périphérique.
Votre ordinateur de poche CLIÉ commence à détecter les périhériques compatibles Bluetooth™ situés dans la plage de communication.
Une fois la détction terminée, les périhériques compatibles Bluetooth™ situés autour de votre ordinateur de poche CLIÉ sont répertoriés.
Suite page suivante
Conseil
Si vous avez renommé un périhérique compatible Bluetooth™ déjà enregistré sur toute ordinateur de poche CLIÉ, il peut apparfaître sous son ancien nom lorsque vous détectez des périhériques compatibles Bluetooth™ cibles.
Dans ce cas, suivez les instructions ci-dessous.
① Frappez l'icone Menu dans l'écran Préférences Bluetooth™ (page 69).
② Frappez Déactualer cache de périph. dans le menu Options.
③ Détectez les périhériques cibles compatibles Bluetooth™.
7 Sélectionnez un ordinateur de bureau à enregistrer, puis Frappez OK.
La boîte de dialogue Ajouter s'affiche.
8 Frappez Oui.
La boîte de dialogue Sécurité Bluetooth™ s'affiche sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
9 Entrez un code d'authentication et frappez OK sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
La boîte de dialogue Saisie de la clé s'affiche sur l'écran de l'ordinateur de bureau sélectionné.
Conseil
Qu'est-ce qu'un code d'authentication ?
Un code d'authentication est un code secret entre par un utilisateur pour autoriser deux péripériques compatibles à communiquer. Un utilisateur peut entre n'importe que le caractère et nombre pour creer un code d'authentication.
Le même code d'authentication doit être entre sur les deux péripériques pour autoriser la communication entre eux. Un utilisateur peut modifier un code d'authentication pour chaque session de communication pourvu que le même code soit utilisé sur les deux péripériques. Une fois la communication autorisée, la communication entre les péripériques sera disponible pendant un laps de temps prédéfini sans qu'il soit nécessaire de saisir le code d'authentication.
10 Entre le même code d'authentication que celui entree a l'etape 9 sur votre ordinateur de bureau.
Si le nom entree a I'etape 3 est ajoute a laiste Connexions disponibles, la préparation est terminée.
Conseils
- Selon les péripériques compatibles Bluetooth™, la procédure d'affichage de la boîte de dialogue Saisie de la clé peut être différente de celle décrite ci-dessus ou la boîte de dialogue Saisie de la clé peut ne pas être affichée. Dans ce cas, suivez les instructions affichées à l'écran et entrez un code d'authentication si nécessaire.
- La durée de détéction ou d'établissement de la communication peut varier en fonction des conditions des ondes radio.
- Si la détction du périphérique compatible Bluetooth™ prend trop de temps, frappez Annuler et réessayez.
- Si vous ne parvenez pas à détecter l'ordinateur de bureau compatible Bluetooth™, réessayez.
Exécution d'une opération HotSync® à l'aide de la fonctionnalité Bluetooth™
1 Activez la fonctionnalité Bluetooth™ sur votre ordinateur de bureau.
2 Vérifiez que l'icone HotSync® est affichée dans la barre d'état système (en bas à droite de la barre des tâches) sur votre ordinateur de bureau.
Conseil
Si l'icone HotSync n'est pas affichée dans la barre d'etat système, dans le menu Demarrer, cliquez sur Programmes (Tous les programmes dans Windows XP), sur Sony CLIE, puis sur HotSync Manager pour demarrer HotSync manager.
3 Faites tourner le navigateur Jog Dial™ pour sélectionnier l'icone HotSync®, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™ dans la fenêtre applications. L'écran HotSync® s'affiche.
Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone HotSync® pour afficher l'écran HotSync®.
4 Vérifiez que Local est sélectionné.
5 Frappez la flèche au-dessous de l'icone et seLECTIONnez la connexion à utiliser.
Sélectionné le nom de la connexion créé à l' étape 3 dans « Préparation de votre ordinateur de poche CLIÉ » à la page 106.
HotSync
Bienvenue.

Journal de HotSync
Aide
6 Frappez l'icone HotSync®
Une opération HotSync demarre.
Un message apparaitra pour confirmer la fin de l'opération HotSync®.
Conseil
La communication Bluetooth™ entre votre ordinateur de poche CLIÉ et l'ordinateur de bureau sera automatiquement coupée une fois l'opération HotSync® terminée.
Exécution d'une opération HotSync® par modem
Vou puevez effectuer une opération HotSync® par modem lorsque vous ne vous trouvez pas à côté de votre ordinateur de bureau.

Votre ordinateur de poche CLIÉ et voitre PC dans deux lieux différents
Une opération HotSync® avec un PC au domicile
Remarques
- Pour la première opération HotSync®, vous devez exéçuter une opération HotSync® locale à l'aide de la station d'accueil (page 60).
- Une opération HotSync® par modem peut être longue. Pour raccouir la durée nécessaire à la synchronisation des données à l'aide d'un modem, définisSEEz par avance les fichiers et/ou les applications synchronisés à l'aide d'une opération HotSync® par modem. Pour plus de détails, consultez la section « Sélection des conduites pour une opération HotSync® par modem » à la page 114.
Avant d'exécuter une opération HotSync® par modem
Vérifiez les éléments suivants :
- Un modem ou un adaptateur de terminal est branché à votre ordinateur de bureau.
- Le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ est configéré correctement pour une'utilisation avec le modem.
Pour plus de détails, consultez « Personnelisation du démarrage de HotSync Manager et des options de configuration de HotSync » à la page 102.
Préparation de votre ordinateur de bureau
Pour effectuer une opération HotSync® par modem, vous doivent suivre les étapes ci-dessous pour configurer votre ordinateur de bureau de façon à receivevoir un appel de votre ordinateur de poche CLIÉ.
1 Vérifiez les éléments suivants :
- Le modem est branché à votre ordinateur de bureau et tous deux sont allumés.
- Aucune application de communication, telle qu'un calculiel de téléphonie ou de télécopie, n'est en cours d'exécution sur le port COM.
L'ordinaire de bureau n'est pas connecté à Internet.
2 Cliquez sur l'icone HotSync dans la barre d'etat système Windows (en bas à droite de la barre des tâches) et Sélectionnez Modem dans le menu contextual.
3 Cliquez de nouveau sur l'icone HotSync dans la barre d'etat système Windows et selectionnez Installation dans le menu contextual.
La boîte de dialogue Configuration apparait.
4 Cliquez sur l'onglet Modem.

5 Ajustez les paramètres suivants selon vos besoin.
- Port série : spécifique le port pour le modem. Si vous avez des doutes concernant les paramètres de port, vérifie les Propriétés du modem (Options de modems et téléphonie pour Windows® 2000 Professionnel/XP) dans le Panneau de configuration Windows.
- Vitesse : déterminé la vitesse de transfert des données. Essayez d'abord la vitesse La plus rapide et réduisez ensuite celle-ci si vous rencontres des problèmes.
- Modem : spécifique le type ou le fabricant du modem. Si vous ne savez pas àquel type apparient votre modem ou si le type de votre modem ne figure pas dans la liste, sélectionnez Hayes Basic.
- Chaine de configuration : identifie automatiquement la chaîne d'installation de votre modem si vous spécifiez le type ou le fabricant du modem. En cas de problème, consultez le manuel de votre modem.
6 Cliquez sur OK.
Préparation de votre ordinateur de poche CLIÉ
Pour préparer votre ordinateur de poche CLIÉ pour une opération HotSync® par modem, procédez comme suit :
1 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionner l'icone HotSync®, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™. L'écran HotSync® s'affiche.
Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone HotSync dans la fenêtre applications pour afficher l'écran HotSync.
2 Frappez Modem.
HotSync
Bienvenue.

Journal de HotSync
Aide
Suite page suivante
3 Frappez le champ Entrer n° de tel. au-dessous du nom du modem.
La boîte de dialogue Configuration téléphone apparait.

4 Ajustez les paramètres suivants si nécessaire :
① Saisissez le numéro de téléphone utilisé pour acceder au modem branché à votre ordinateur de bureau.
(2) Le cas échéant, entrez un préfixe (par exemple « 9 ») pour acceder à une ligne extérieure, puis activez la case à cocher Indicatif. Vous pouvez également entraîre une virgule dans le champ, afin d'introduire une pause dans la série de numérotation. Chaque virgule équivaut à une pause de deux secondes.
③ Si la ligne téléphonique que vous utilisez pour votre ordinateur de poche CLIÉ dispose de la fonction Appel entrant, activez la case à cocher Sans appel entrant afin d'eviter toute interruption durant l'opération HotSync®.
④ Si vous voulez utiliser une carte d'appoint pour la communication, activez la case à cocher Carte d'appoint et saississez le numéro de cette carte.
5 Frappez OK.
L'écran HotSync® s'affiche de nouveau.
Sélection des conduites pour une opération HotSync® par modem
Vouspouvez specifier les fichiers et/ou les applications à synchroniser afin de raccourcir la durée nécessaire à la synchronisation des données avec un modem.
Pour plus de détails, consultez « Personnelisation des paramètres d'application HotSync® (Conduite) » à la page 99.
Remarque
Si les paramètres de votre ordinaire de poche CLIÉ ne sont pas identiques à因为他们 défiennent dans la fenêtre Modifier l'action de la HotSync®, l'opération respecte la configuration de l'ordinaire de poche CLIÉ.
1 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionner l'icone HotSync®, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™. L'écran HotSync® s'affiche.
Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone HotSync® pour afficher l'écran HotSync®.
2 Frappez l'icone Menu
3 Frappez Configuration conduite dans le menu Options. L'écran Configuration conduite s'affiche.

4 Désactivez les cases à cocher des fichiers et des applications que vous ne souhaitez pas synchroniser durant une opération HotSync® par modem.
Par défaut, tous les fichiers sont sélections pour la synchronisation. Les données des applications qui ne possèdent pas de base de données (telles que les yeux) ne peuvent pas être synchronisées.
5 Frappez OK.
Exécution d'une opération HotSync® par modem
Vous pouvez effectuer une opération HotSync® par modem lorsque vous avez préparé les paramètres de votre ordinateur de bureau, les paramètres de l'ordinateur de poche CLIÉ et la configuration de conduite.
1 Faites tourner le navigateur Jog Dial™ pour sélectionnier l'icone HotSync®, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™. L'écran HotSync® s'affiche.
Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone HotSync® pour afficher l'écran HotSync®.
2 Frappez l'icone HotSync®
Une opération HotSync démarre.
Un message apparaitra pour confirmer la fin de l'opération HotSync®.
L'exécution d'une opération HotSync® par réseau nécessite des connaissances dans le domaine de l'administration réseau.
Vous pouvez effectuer une opération HotSync® par réseau entre votre ordinateur de poche CLIÉ et l'ordinateur de bureau relié au réseau local de votre bureau en fonction de l'environnement réseau de votre bureau. Pour plus de détails, consultez l'administrateur du serveur d'accès distant.
Avant d'exécuter une opération HotSync® par réseau
Vérifiez les éléments suivants :
- Le réseau de votre entreprise et son serveur d'accès distant supportent tous les deux le protocole TCP/IP.
- Vous avez un compte d'accès distant.
Préparation de votre ordinateur de bureau
1 Cliquez sur l'icone HotSync dans la barre d'etat système Windows (en bas à droite de la barre des tâches) et Sélectionnez Réseau dans le menu contextual.
2 Cliquez de nouveau sur l'icone HotSync dans la barre d'etat système Windows et selectionnez Installation dans le menu contextual.
L'écran Installation s'affiche.
3 Cliquez sur l'onglet Réseau.
4 Activez la case à cocher correspondant au nom d'utilisateur de HotSync.
Cliquez sur Paramètres TCP/IP et affectez un masque de sous-réseau si nécessaire. Pour plus de détails sur l'adresse du masque de sous-réseau, consultez le manuel de votre système d'exploitation ou contactez l'administrateur système.
5 Cliquez sur OK.
6 Placez votre ordinateur de poche CLIÉ dans la station d'accueil et appuyez sur le bouton HotSync®.
Les informations relatives à l'ordinateur de bureau (Nom PC principal et Adresse du PC principal (adresse IP)) sont transférées sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
Lorsque vous effectuez une opération HotSync® par réseau, votre ordinateur de poche CLIÉ identifie l'ordinateur de bureau grâce aux informations transférées.
Préparation de votre ordinaireur de poche CLIÉ
Pour configurerer votre ordinateur de poche CLIÉ pour une opération HotSync® par réseau, procédez comme suit :
1 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionnner l'icone HotSync®, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™ dans la fenêtre applications.
L'écran HotSync® s'affiche.
Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone HotSync® pour afficher l'écran HotSync®.
2 Frappez Modem.
3 Frappez l'icone Menu
4 Frappez Pré. Sync. par modem dans le menu Options. L'écran Pré. de Sync. par modem apparait.

5 Frappez Réseau.
6 Frappez OK. L'écran HotSync® s'affiche.
7 Frappez Sélectionnez service au-dessous de l'icone. L'écran Préférences réseau s'affiche.

8 Frappez la flèche à côté de Service et Sélectionnez Unix ou Windows RAS dans la liste déroulante.
Pour plus de détails, consultez « Modification des préférences réseau » à la page 87 et contactez l'administrateur du serveur d'accès distant.
9 Frappez Terminate.
10 Frappez le champ Entrer n° de tel.. La boîte de dialogue Configuration téléphone apparait.
11 Ajustez les paramètres suivants selon vos besoin.
12 Frappez OK. L'écran HotSync® s'affiche.
13 Appliquez la procEDURE décrite dans la section « Exécution d'une opération HotSync® par modem » à la page 110 pour sélectionner les données à synchroniser.
Exécution d'une opération HotSync® par réseau
Vous pouvez effectuer une opération HotSync® par réseau lorsque vous avez préparé les paramètres de votre ordinateur de bureau, les paramètres de l'ordinateur de poche CLIÉ et la configuration de conduite.
1 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionnner l'icone HotSync®, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™ dans la fenêtre applications. L'écran HotSync® s'affiche.
Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone HotSync® pour afficher l'écran HotSync®.
2 Frappez l'icone HotSync®
Une opération HotSync démarre.
Un message apparaitra pour confirmer la fin de l'opération HotSync®.
L'exécution d'une LANSync exige la connaissance de techniques d'administration de réseau. Consultez un administrateur réseau avant de configurer une LANSync.
Vous pouvez effectuer une opération HotSync® par réseau local entre votre ordinateur de bureau et un autre ordinateur de bureau branché à votre ordinateur de poche CLIÉ.

Avant d'effectuer une opération LANSync
Vérifiez les éléments suivants :
- Le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ est installé sur les deux ordinateurs de bureau reliés par le réseau local.
- Voiture ordinaire de poche CLIÉ est correctement placé dans la station d'accueil et celle-ci est correctement branchée à l'ordinaire de bureau.
Préparation de votre ordinateur de bureau
1 Cliquez sur l'icone HotSync dans la barre d'etat système Windows (en bas à droite de la barre des tâches) et Sélectionnez Réseau dans le menu contextual.
2 Cliquez de nouveau sur l'icône HotSync dans la barre d'état système Windows et Sélectionnez Installation dans le menu contextual. L'écran Installation s'affiche.
3 Cliquez sur I'onglet Réseau.
4 Activez la case à cocher correspondant au nom d'utilisateur de HotSync.
5 Cliquez sur OK.
6 Placez votre ordinateur de poche CLIÉ dans la station d'accueil et appuyez sur le bouton HotSync®.
Les informations relatives à l'ordinateur de bureau (Nom PC principal et Adresse du PC principal (adresse IP)) sont transférées sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
Lorsque vous effectuez une opération HotSync® par réseau local, votre ordinateur de poche CLIÉ identifie l'ordinateur de bureau grâce aux informations transférées.
Préparation de votre ordinateur de poche CLIÉ
Pour configurer votre ordinateur de poche CLIÉ pour une opération HotSync® par réseau local, procédez comme suit :
1 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionner l'icone HotSync®, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™ dans la fenêtre applications. L'écran HotSync® s'affiche.
Conseil
Vous pouvez également frapper l'icône HotSync® pour afficher l'écran HotSync®.
2 Frappez Local.
3 Frappez l'icone Menu
4 Frappez Pré. LANSync dans le menu Options. L'écran Préférences de LANSync apparait.

5 Frappez LANSync.
6 Frappez OK. L'écran HotSync® s'affiche.
Exécution d'une opération LANSync
Voupez effectuer une opération LANSync lorsque vous avez préparé les paramètres de votre ordinateur de bureau, les paramètres de l'ordinateur de poche CLIÉ et la configuration de conduite. Allumez les ordinateurs de bureau et démarrez l'application HotSync Manager.
Remarque
Pour effectuer une opération LANSync, les deux ordinateurs de bureau branchés à la station d'accueil et exécutant une HotSync® doivent être configurés pour la LANSync. Sur chaque ordinateur de bureau, cliquez sur l'icone HotSync® dans la barre d'état système Windows® (en bas à droite de la barre des tâches) et assurez-vous que l'options Réseau est sélectionnée dans le menu contextual. Si ce n'est pas le cas, cliquez sur Réseau pour sélectionner cette option.
1 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionnner l'icone HotSync®, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™ dans la fenêtre applications. L'écran HotSync® s'affiche.
Conseil
Vou pouvez également frapper l'icône HotSync® pour afficher l'écran HotSync®.
2 Frappez l'icone HotSync®
Une operation HotSync demarre. Un message apparaitra pour confirmer la fin de l'opération HotSync.
Utilisation de support « Memory Stick™ »
Ce chapitre explique comment communiquer avec un autre assistant numérique personnel sous Palm OS® par l'intermédiaire du support « Memory Stick™ », comment gérer le support « Memory Stick™ » et comment utiliser l'application CLIE Files pour gérer les données stockées sur le support « Memory Stick™ ».
Utilisation de support « Memory StickTM » 125
Échange de données par l'intermédiaire d'un support « Memory StickTM » 134
Qu'est-ce que le support « Memory Stick™ »?
Le support « Memory Stick™ » est un nouveau support d'enregistrement compact et portable à base de circuits intégrés offrant une capacité de stockage de données supérieure à celle d'une disquette. Le support « Memory Stick™ » est spécialement lié pour l'échange et le partage de données entre produits compatibles avec le format « Memory Stick™ », tels que les caméras video. Le support « Memory Stick™ » étant amovible, il peut aussi être utilisé pour le stockage de données externe.
Le support « Memory Stick™ » vous permet d'échéanger des données entre votre ordinateur de poche CLIÉ et un ordinateur de bureau. Pour échéanger des données par l'intermédiaire du support « Memory Stick™», votre ordinateur de poche CLIÉ utilise l'application CLIÉ Files fournie.
Types de support « Memory Stick™ »
Il existe deux types de support « Memory StickTM » :
- le support « MagicGate Memory Stick™ », qui utilise la technologie de protection de copyright « MagicGate »;
- le support « Memory Stick™», qui n'utilise pas la technologie de protection de copyright « MagicGate ».
Vou puez utiliser ces deux types de support « Memory Stick™ » avec votre ordinaire de poche CLIÉ. Toutefois, pour dire les fichiers au format ATRAC3, vous devez utiliser le support « MagicGate Memory Stick™ »
Qu'est-ce que MagicGate?
MagicGate est la technologie de protection de copyright utilisé pour le support « MagicGate Memory Stick™ » ou les périhériques compatibles MagicGate tels que l'ordinateur de poche CLIÉ. MagicGate certifie le périhérique et le support « MagicGate Memory Stick™ » comme périhériques compatibles avec la protection de copyright et il code les données à dire sur les périhériques. Les données protégées par le copyright ne peuvent pas être lues sur un périhérique non certifié.
Remarques sur l'utilisation du support « MagicGate Memory Stick™ »
Ne manipulez pas de fischiers ni de répertoires dont le copyright est protégé et qui sont stockés sur support « MagicGate Memory Stick™ » avec l'application CLIE Files ou avec l'Explorateur Windows®, car ces fischiers ou répertoires risquent d'être désactivés. Pour manipulier des fischiers dont le copyright est protégé, utilisez une application compatible « MagicGate » telle que le logiciel SonicStage.
Remarques
Lorsque vous utilisez un support « Memory Stick™ Duo » avec votre ordinateur de poche CLIÉ
Assurez-vous de bien utiliser un adaptorateur pour support « Memory Stick™ Duo »
Assurez-vous que le support « Memory Stick™ Duo » est inséré dans l'adaptateur pour « Memory Stick™ Duo » dans la bonne direction.
- N'insérez par d'adaptateur pour « Memory Stick™ Duo » dans l'emplacement « Memory Stick™ » de votre ordinateur de poche CLIÉ si aucun support « Memory Stick™ Duo » n'est inséré dans l'adaptateur.
- Assurez-vous que l'adaptateur pour « Memory Stick™ Duo » est inséré dans l'emplacement « Memory Stick™ Duo » dans la bonne direction.
Insertion et extraction d'un support « Memory Stick™ »
Insérez un support « Memory Stick™ » dans l'emplacement « Memory Stick™ ».
Levoyant«MemoryStickTM» clignote en orange lorsquevoire ordinateurdepocheCLIE accedeau support«Memory StickTM

(L'emplacement « Memory Stick™ » peut se tracer à différents endroits en fonction du modele.)
Lorsque votre ordinaire de poche CLIÉ est sous tension, les applications générées sur le support « Memory Stick™ » sont affichées automatiquement dans la fenêtre Applications si vous insérez le support « Memory Stick™ » dans l'emplacement ( cette fonctionnalité est désactivée lorsque certaines applications sont en cours d'exécution).
Remarques
- Introduisez un support « Memory Stick™ » dans le bon sens. Si vous forcelez support « Memory Stick™ » dans le mauvais sens, vous risquez de l'endommager.
- Ne pas insérer un support « Memory Stick™ » dans un endroit autre que l'emplacement « Memory Stick™ »
Pour extraire un support « Memory Stick™ »
Assurez-vous que votre ordinateur de poche CLIE n'est pas en train d'écrite ni de dire des données sur le support « Memory Stick™ ». Poussez doucement le support « Memory Stick™ » dans l'emplacement afin de le dégager. Une fois le support « Memory Stick™ » libéré, retirez-le de l'emplacement.

Poussez le support « Memory Stick™ » dans l'emplacement


Retirez le support « Memory Stick™ » de l'emplacement
Suite page suivante
Remarques sur l'utilisation du support « Memory Stick™ »
Lors de l'utilisation d'un support « Memory Stick™», veillez à suivre ces quelques précautions :
- Éviter de toucher les contacts du support « Memory Stick™», en particulier avec un objet en métal.
- Ne pas faire tomber, plier ni exposer le support « Memory Stick™ » à un choc externe.
- Ne pas démonter ni modifier le support « Memory Stick™ ».
- Éviter d'introduire du liquide dans le support « Memory Stick™ ».
-
Éviter d'utiliser ou de stocker le support « Memory Stick™ » dans un endroit sujét à :
-
des températures extrémement élevées, tel que l'intérieur d'une voiture chaude, un lieu proche d'une source de chaleur ou en plein soleil
-
la lumière directe du soleil - une humidité élevée
-
des substances corrosives - une atmophère très poussièreuse
deschamps magnetiques -
Lors du stockage et du transport d'un support « Memory Stick™», conserver celui-ci dans son boîtier d'origine afin de garantir la protection des données importantes.
- Effectuer une sauvegarde des données importantes.
- Éviter de-retirer le support « Memory Stick™ » de son emplacement pendant la lecture ou l'écriture de données.
-
Pour éviter d'endommager ou d'effacer des données, ne pas
-
retirer le support « Memory Stick™ » ni débrancher l'adaptateur secteur lors du formatage, de la lecture ou de l'écriture de sonnées ;
-
utiliser le support « Memory Stick™ » dans un lieu sujet à l'électricité statique ou à des interférences électriques.
-
Lorsque le niveau de la batterie de votre ordinateur de poche CLIÉ est trop faible, un message d'erreur s'affiche et vous ne pouvez plus échanger de données avec le support « Memory Stick™ ». Dans ce cas, branchez l'adaptateur secteur ou rechargez complètement votre ordinateur de poche CLIÉ.
- Utilisez l'application CLIE Files pour formater le support « Memory Stick™ » inséré dans votre ordinateur de poche CLIE. Si vous le formatez avec une autre application, les opérations ultérieures avec votre ordinateur de poche CLIE ne sont pas garanties.
- Si vous insérez un support « Memory Stick™ » ayant été formé par une autre application, un message s'affiche pour vous inviter à formater le support. Pour utiliser le support « Memory Stick™ » dans votre ordinateur de poche CLIÉ, suive les instructions fournies pour le formater. Notez néanmoins que toutes les données qui y sont stockées seront effacées.
Protection des données du support « Memory Stick™ »
Pour empêcher l'effacement accidentel de données importantes, vous pouvez utiliser l'onglet de protection en écriture du support « Memory Stick™ »
Position autorisant l'écriture
Faites glisser l'onglet vers la gauche pour sélectionner la position autorisant l'écriture. Vous pouvez alors dire et écrire des données sur le support « Memory Stick™ »
Position de protection en écriture (VERROUILAGE)
Faites glisser l'onglet vers la croite pour sélectionner la position interdisant l'écriture. Vous pouvez alors uniquement dire les données générées sur le support « Memory Stick™ ». Sélectionnez la position de protection en écriture lorsque vous insérez un support « Memory Stick™ » contenant des données importantes que vous ne souhaitez pas effacer ni écraser accidentellement.

Conseil
La forme ou la position exacte de l'onglet peut être différente de cette illustrée.
Démarrage d'une application sur un support « Memory Stick™ »
Vous pouvez démarrer les applications générées sur un support « Memory Stick™ » de la même manière que celles intégrées à votre ordinateur de poche CLIÉ. Lorsque votre ordinateur de poche CLIÉ est sous tension, les applications générées sur le support « Memory Stick™ » sont affichées automatiquement dans la fenêtre Applications si vous insérez le support « Memory Stick™ » dans l'emplacement ( cette fonctionnalité est désactivée lorsque certaines applications sont en cours d'execution).
Pour basculer de la fenêtre Applications vers l'écran où sont affichées les applications du support « Memory Stick™ », procédez comme suit :
Conseil
La procédure suivante permet uniquement de démarrer les applications enregistrées dans le dossier /PALM/Launcher.
1 Affichez la fenêtre Applications une fois le support « Memory Stick™ » inséré dans l'ordinateur de poche CLIÉ.
2 Appuyez sur le bouton RETOUR pour selectionner le groupe.

3 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour selectionner Carte.
Les applications présentes sur le support « Memory Stick™ » sont affichées.
Pour démarrer l'une de ces applications, appliquez la même procédure que pour celles qui sont intégrées à votre ordinateur de poche CLIÉ.
Si vous avez affecté un nom au support « Memory Stick™», la Carte [ ]porte alors ce nom.
Conseil
Vous pouze également frapper sur l'icone Carte pour la selectionner.
Remarque
Selon l'application, il se peut que certaines fonctionnalités soit désactivées. Dans ce cas, utilisez l'application CLIE Files pour copier les données dans votre ordinateur de poche CLIÉ et utilisez les données copées.
Affichage des informations relatives à un support « Memory Stick™ » (Info Carte)
Voupeuz afficher les informations (telles que l'espace mémoire restant) relatives au support « Memory Stick™ » avec l'application Info Carte.
1 Insérez le support « Memory Stick™ » dans votre ordinateur de poche CLIÉ.
2 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionner l'icone Info Carte, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™. L'écran Info Carte s'affiche.
Info carte
Carte: Carte
Type: Memory Stick
Taille: 58.2 Mo dispos. sur 61.8 Mo
3.6 Moutilisié(s)
58.2 Mo displ. sur 61.8 Mo
Memory Stick
ID du périphérique:
Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone Info Carte pour afficher I'ecran Info Carte.
Affectation d'un nom à un support « Memory Stick™ »
Vous pouvez affecter un nom à chaque support « Memory Stick™ » à l'aide de l'application Info Carte.
1 Insérez le support « Memory Stick™ » dans votre ordinateur de poche CLIÉ.
2 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionner l'icone Info Carte, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™. L'écran Info Carte s'affiche.
3 Frappez l'icône Menu
Le menu s'affiche.
4 Frappez Renommer la carte dans le menu Carte.
La boîte de dialogue Renommer la carte s'affiche.

5 Entrez un nouveau nom pour le support « Memory Stick™ » inséré, puis frappez Renommer.
Formatage d'un support « Memory Stick™ »
Un support « Memory Stick™ » vendu dans le commerce est déjà formaté et prét à l'emploi. Si vous doivent formater leur support « Memory Stick™ », utiliser l'application CLIE Files ou Info Carte. La procédure suivante déscrit comment formater un support « Memory Stick™ » avec l'application CLIE Files.
1 Insérez le support « Memory Stick™ » dans votre ordinateur de poche CLIÉ.
2 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionnner CLIE Files, puis appuyez le navigateur Jog Dial™.
L'application CLIE Files démarre.
Vous pouvez également frapper l'icone CLIE Files pour démarrer l'application.
3 Frappez l'icone Menu
L'écran Menu s'affiche.
4 Frappez Formater dans le menu Outils.
Un message de confirmation s'affiche.
5 Entrez un nouveau nom pour le support « Memory Stick™ » formaté, puis frappez OK.
Un message de confirmation s'affiche.
6 Frappez OK.
Pour annuler le formatage
Frappez Annuler à l'etape étape 5.
Qu'est-ce que le formatage ?
Le formatage définit le format d'enregistrement de votre support « Memory Stick™ » afin que vous puissiez acceder aux données avec votre ordinateur de poche CLIÉ.
Remarques
- Lors du reformatage d'un support « Memory Stick™ », toutes les données stockées dans le support « Memory Stick™ » sont effacées. Assurez-vous de vérifier les données avant de procéder au formatage, de façon à ne pas supprimer de données importantes.
- Pour utiliser le support « Memory Stick™ » sur votre ordinateur de poche CLIÉ, formatez-le dans votre ordinateur de poche CLIÉ. Un support « Memory Stick™ » formé par l'ordinateur de bureau ne peut pas être lu ni enregistré correctement sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
- Si vous retirez le support « Memory Stick™ » durant le formatage, il ne sera pas reconnu. Dans ce cas, insérez de nouveau le support « Memory Stick™ » pour redémarrer le formatage.
Démarrage de CLIE Files
L'application CLIE Files you permit de copier, déplacer ou supprimer des données entre un support « Memory Stick™ » et votre ordinateur de poche CLIE.
Pour plus de détails sur l'application CLIE Files, consultez la section « CLIE Files » dans « Manuel des applications CLIE » installé sur votre ordinateur de bureau.
1 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionnner CLIE Files, puis appuyez le navigateur Jog Dial™.
L'application CLIE Files démarre et affiche les données générées sur le support « Memory Stick™ ».
Vous pouvez également frapper l'icone CLIE Files pour démarrer l'application.
Lors de l'affichage des données d'un support « Memory Stick™ »
Les iconées suivantes sont affichées uniquement lorsque vous affichez les données générées sur un support « Memory Stick™ ». Pour une description des autres iconées, consultez la section « Lors de l'affichage des données de votre ordinateur de poche CLIÉ » à la page 135.
Frappez ici pour trier les données par ordre croissant ou décroissant

- Les iconônes et sont spécifiques à l'écran lors de l'affichage des données générées sur un support « Memory Stick™ ». À l'exception de ces iconônes, toutes les iconônes sont les mêmes que celles affichées lors de l'affichage des données de l'ordinaire de poche CLIÉ. Vous pouvez également faire tourner le navigateur Jog Dial™ pour sélectionner un dossier.
Conseil
Vous pouvez selectionner un dossier sur l'écran List des répertoires et frapper OK pour afficher le contenu du dossier. En outre, vous pouvez frapper Nouveau pour créé un dossier ou Renommer pour modifier le nom d'un dossier existant.
Remarques
- Lorsque l'arborescence des répertoires est composée de neuf niveaux ou plus, les niveaux de répertoires ne sont pas affichés.
- Lorsque le niveau de la batterie de votre ordinaire de poche CLIE est insuffisant, les données du support « Memory Stick™ » peuvent ne pas être affichées. Dans ce cas, vous devez recharger votre ordinaire de poche CLIE ou brancher l'adaptateur secteur.
Lors de l'affichage des données de votre ordinateur de poche CLIÉ
Basculement de l'affichage de base de données par groupe
- Toutes les bases de données
- Groupe crééur
Application
CLIE Files 4437K Free Interne
Toutes

Icône de verrouillage

Remarques relatives au déplacement ou à la suppression de données à l'aide de l'application CLIE Files
Dans certains cas, lorsque vous déplacez ou supprimez un fichier spécifique à l'aide de l'application CLIE Files, certaines applications CLIE peuvent ne pas fonctionner correctement ou certaines données peuvent être formées. Sony n'est pas responsable des problèmes liés aux applications ou aux données resultant du déplacement ou de la suppression d'un fichier.
Suite page suivante
Ne pas déplacer ni supprimer les fichiers suivants :
- Préférence sauvégardée : contient les paramètres ou l'état d'opération final pour différentes applications.
- Préférence non sauvégardée : contient les paramètres de différentes applications ou les informations utilisateur de votre ordinateur de poche CLIÉ. En cas de suppression de ce fichier, vous risquez de ne pas pouvoir synchroniser d'informations correctes.
- CLIE Launcher XXX : contient la base de données de CLIE Launcher. En cas de suppression de ce fichier, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser CLIE Launcher.
- NetworkDB : contient les paramètres réseau. En cas de suppression de ce fichier, la connexion réseau est désactivée.
- AddressDB : contient les enregistements de l'application Adresses*.
- DatebookDB: contient les enregistrements de l'application Agenda*.
- MemoDB : contient les enregistements de l'application Bloc-notes*.
-
ToDoDB : contient les enregistrements de l'application Tâches*.
-
Ces fichiers de base de données peuvent être copés sur le support « Memory Stick™ » en tant que fichiers de sauvegarde. Si vous les recopiez sur votre ordinateur de poche CLIÉ, les fichiers identiques seront sur leur ordinateur de poche CLIÉ seront écrasés par ceux de la sauvegarde. Notez que toute information ajoutée ou modifiée dans cette ordinateur de poche CLIÉ après la sauvegarde ne sera pas restaurée.
Copie des données de votre ordinateur de poche CLIÉ sur un support « Memory Stick™ »
Voupeuz enregister les données de votre ordinateur de poche CLIE sur un support « Memory StickTM » à l'aide de l'application CLIE Files.
Remarques
- La copie de données consommant beaucoup d'alimentation, vous ne pouvez pas utiliser le support « Memory Stick™ » lorsque le niveau de la batterie de votre ordinateur de poche CLIÉ est faible. Dans ce cas, branchez l'adaptateur secteur à votre ordinateur de poche CLIÉ.
- Si vous ordinaireur de poche CLIÉ reçoit une communication IR lors de la copie des données, celle-ci est interrompue. Ne laissez pas votre ordinaireur de poche CLIÉ receivevoir des communications IR lors de la copie de données.
1 Insérez le support « Memory Stick™ » dans votre ordinateur de poche CLIÉ.
Suite page suivante
2 Frappez l'icone d'Accueil
3 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionnner CLIE Files, puis appuyez le navigateur Jog Dial™.
L'application CLIE Files démarre et affiche les données générées sur le support « Memory StickTM ».


Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone CLIE Files pour démarrer l'application.
4 Appuyez sur le navigateur Jog Dial™ pour sélectionner Interne en haut à droite de l'écran.
5 Frappez les données à copier et modifiez en .
Vou puevez selectionner plusieurs éléments en activant les cases à cocher correspondantes.
Remarque
Les données marquées de l'icone ne peuvent pas etre copiees.
6 Frappez Copier.
L'écran Listes des répertoires s'affiche.
7 Frappez le réseau « Memory Stick™ »
Lorsque you souhaitez creator un repertoire sur le support « Memory Stick™», frappez Nouveau et entrez le nom du repertoire. Frappez le repertoire créé.
Lorsque you souhaitez renommer un repertoire existant, frappez
Renommer et entrez le nouveau nom.
8 Frappez OK.
Les données sont copiees dans le repertoire selectionné à l' étape 7.
Pour copier toutes les données simultanément
Frappez Sélectionner à l' étape 5 et seLECTIONnez Sélectionner tout.
Pour annuler la seLECTION
- Pour annuler toutes les sélections : frappez Sélectionner et sélectionnez Effacer tout.
- Pour effacer uniquement certains éléments : frappez de nouveau l'élément sélectionné.
Lorsque vous souhaitez selectionner des données autres que celles spécifiées
Après l' étape 5, frappez Sélectionner et seLECTIONnez Inverser. Les sélections de et sont inversées.
Déplacement des données de votre ordinateur de poche CLIÉ sur un support « Memory Stick™ »
Lorsque l'espace mémoire de votre ordinateur de poche CLIÉ est insuffisant, vous pouze déplacer les données de votre ordinateur de poche CLIÉ vers un support « Memory Stick™ ».
1 A l'etape 6, frappez Déplacer.
Les données de votre ordinateur de poche CLIÉ sont transférées vers le support « Memory Stick™ » et enregistrées.
Remarque
Si le message d'erreur de batterie faible est affiché lors de la copie ou du déplacement de données de votre ordinateur de poche CLIÉ vers un support « Memory Stick™», les fichiers non valides créés par une copie ou un déplacement incomplet peuvent être laissés sur le support « Memory Stick™ ».
Rechargez votre ordinateur de poche CLIÉ et réessayez de copier ou de déplacer les données. Si un message vous invite à confirmer le remplacement des données, frappez Oui ou Oui à tout.
Copie de données à partir d'un support « Memory Stick™ » vers votre ordinateur de poche CLIE
Vou puez copier les données enregistrées sur un support « Memory Stick™ » sur votre ordinateur de poche CLIÉ. Avant de copier les données, assurez-vous que votre ordinateur de poche CLIÉ dispose d'un espace mémoire suffisant.
Conseil
Vous pouvez également copier les données dans un autre dossier du support « Memory Stick™ ».
1 Insérez le support « Memory Stick™ » dans votre ordinateur de poche CLIÉ.
2 Frappez l'icone d'Accueil
3 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionner CLIE Files, puis appuyez le navigateur Jog Dial™. L'application CLIE Files démarre et affiche les données prsentes sur le support « Memory Stick™ »


Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone CLIE Files pour démarrer l'application.
4 Frappez les données à copier et modifiez en
Vou puevez selectionner plusieurs éléments en activant les cases à cocher correspondantes.
5 Frappez Copier.
L'écran Nombre des répertoires s'affiche.
6 Sélectionnez Interne.
7 Frappez OK.
Les données sélectionnées à l'objet 4 sont copiees dans Interne.
Pour copier toutes les données simultanément
Frappez Sélectionner à l' étape 4 et sélectionnez Sélectionner tout.
Pour annuler la seLECTION
- Pour annuler toutes les sélections : frappez Sélectionner et sélectionnez Effacer tout.
- Pour effacer uniquement certains éléments : frappez de nouveau l'élément sélectionné.
Pour modifier le dossier à copier
Frappez ou pour sélectionner le dossier à copier. Les affichages des dossiers sont modifiés. Vous pouvez spécifique un dossier à copier.
Déplacement de données à partir d'un support « Memory Stick™ » vers votre ordinateur de poche CLIÉ
Vou puevez déplacer des données à partir d'un support « Memory Stick™ » vers votre ordinateur de poche CLIÉ.
1 À l'étape 5, frappez Déplacer.
Les données du support « Memory Stick™ » sont transférées vers votre ordinateur de poche CLIÉ et enregistrées.
Remarque
Certaines données copiees à partir du support « Memory Stick™ » vers votre ordinateur de poche CLIÉ peuvent ne pas être synchronisées durant une opération HotSync®.
Suppression de données du support « Memory Stick™ »
Vou puez supprimer des données d'un support « Memory Stick™ » avec l'application CLIE Files.
1 Insérez le support « Memory Stick™ » dans votre ordinateur de poche CLIÉ.
2 Frappez l'icone d'Accueil
3 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionnner CLIE Files, puis appuyez le navigateur Jog Dial™.
L'application CLIE Files démarre et affiche les données générées sur le support « Memory StickTM ».


Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone CLIE Files pour démarrer l'application.
4 Frappez les données à supprimer et modifiez en.
5 Frappez Suppr.
La boîte de dialogue Suppression du fichier s'affiche.
6 Frappez OK.
Les données sélectionnées à l' étape 4 sont supprimées du support « Memory Stick™ ».
Pour supprimer toutes les données simultanement
Frappez Sélectionner à l' étape 4 et Sélectionnez Sélectionner tout.
Suite page suivante
Pour annuler la seLECTION
- Pour annuler toutes les sélections : frappez Sélectionner et sélectionnez Effacer tout.
- Pour effacer uniquement certains éléments : frappez de nouveau l'élément sélectionné.
Pour modifier le dossier à supprimer
Frappez ou pour sélectionner le dossier à supprimer. Les affichages des dossiers sont modifiés. Vous pouvez spécifique un dossier à supprimer.
Menu de CLIE Files
La section suivant décrit les menus spécifique à l'application CLIE Files. Pour une description des menus commun aux applications CLIE, consultez la section « Menu commun » à la page 38.
Menu Outils
| Formater | Formate (initialise) un support « Memory StickTM » inséré dans votre ordinateur de poche CLIÉ. Notez que toutes les données stockées sur un support « Memory StickTM » sont effacées lors du formatage du support « Memory StickTM » . |
| Infos média | Affiche des informations (telles que la quantité d'espace ou le nom de volume) relatives à votre ordinateur de poche CLIÉ ou au support « Memory StickTM » . |
| Nouveau répertoire | Crée un dossier sous le dossier actuel sur le support « Memory StickTM » (uniquement lorsque le support « Memory StickTM » est sélectionné). |
| Renommer | Modifie le nom du répertoire ou du dossier actuel (uniquement lorsque le support « Memory StickTM » est sélectionné). Il s'agit d« un nom affché sur l'ordinateur de bureau » . |
| À propos de CLIE Files | Affiche des informations relatives à la version de « CLIE Files » . |
Échange de données sans utilisation de l'application CLIE Files
Vous pouvez échéanger des données entre un support « Memory Stick™ » et votre ordinateur de poche CLIÉ à partir du menu de la fenêtre Applications. Toutefois, certains problèmes peuvent survenir, en fonction de l'application. Notez les points suivants :
- Vous pouze copier uniquement des applications. Les fichiers associés ne peuvent pas etre copies.
- Les données stockées sur le support « Memory Stick™ » (comme les images) ne peuvent pas être affichées.
1 Insérez le support « Memory Stick™ » dans l'emplacement « Memory Stick™ » de votre ordinateur de poche CLIÉ.
2 Frappez l'icone Menu dans la fenêtre Applications. Le menu s'affiche.
3 Frappez Copier dans le menu CLIE Launcher. La boîte de dialogue Copier s'affiche.
4 Frappez la flèche à côté de Copier vers et sélectionnez Ordinateur de poche ou Carte. De est automatiquement sélectionné lorsque vous sélectionnez Copier vers.
5 Frappez l'application à copier.
6 Frappez Copier. L'application selectionnée est copiee sur l'ordinateur de poche CLIÉ ou sur le support « Memory Stick™ »
Remarques relatives au démarrage des applications à partir d'un support « Memory Stick™ »
Vous pouvez démarrer une application (fichiers avec des extensions type .prc ou .pdb) à partir d'un support « Memory Stick™ ». Cependant, vous doivent prendre note des points suivants :
- Vous pouvez démarrer uniquement des applications. Les fichiers associés, tels que les fichiers d'image ou les fichiers de film, ne peuvent pas etre ouverts (lus).
- Lorsque les données qui ne peuvent pas etre ouvertes dans l'application sont enregistrées sur le support « Memory StickTM », transferez-les sur voitre ordinateur de poche CLIÉ ou supprimez-les avec l'application CLIE Files.
Conseil
Lorsque les données sont installées sur le support « Memory Stick™ » avec l'opération HotSync®, les fichiers de données sont stockés dans le dossier /PALM/Launcher.
Transmission
Ce chapitre explique comment communiquer avec un autre assistant numérique personnel sous Palm OS® par l'intermédiaire du port de communication infrarouge.
Transmission entre votre ordinateur de poche CLIÉ Sony et un autre assistant numérique personnel sous Palm OS® 146
Ce que vous pouvez faire avec la transmission
Votre ordinateur de poche CLIÉ est équipé d'un port IR (infrarouge) qui vous permet d'échanger des données avec un autre assistant numérique personnel sous Palm OS® doté d'un port IR. Le port IR se trouve en haut de votre ordinateur de poche CLIÉ, derrière le petit écran de protectionASF.

Voupez transmettre les informations suivantes entre votre ordinateur de poche CLIÉ et un autre assistant numérique personnel Palm OS® équipé d'un port IR :
- les données des applications Adresses, Agenda, Tâches ou Bloc-notes ;
- toutes les données de la catégorie affichée dans Adresses, Tâches ou Bloc-notes ;
- les données de l'application Adresses que vous désignez comme étant votre carte de visite ;
- les applications supplémentaires installées en mémoire.
Remarque
Certaines applications sont protégées en copie et ne peuvent pas être transmises par infrarouge. Les applications marquées de l'icone ne peuvent pas être copies.
Transmission d'informations
Voupez transmettre les données de votre ordinateur de poche CLIÉ vers un autre assistant numérique personnel sous Palm OS équipé d'un port IR.
1 Sélectionnez les données, la catégorie ou la carte de visite à transmettre.
2 Frappez l'icone Menu
3 Frappez l'une des commandes suivantes :
- la commande Transmettre pour un enregistrement individuel;
- dans Adresses uniquement : Transmettre carte de visite ;
- Transmettre catégorie.
4 Lorsque la boîte de dialogue Transmettre s'affiche, pointez le port IR de votre ordinateur de poche CLIÉ directement vers le port IR d'un autre assistant numérique personnel sous Palm OS.

(L'emplacement du port IR peut varier en fonction du modele.)
Conseil
Pour deailles performances, veiliez à ce que la distance entre votre ordinateur de poche CLIÉ et l'autre assistant numérique personnel sous Palm OS soit comprise entre 10 et 20 centimètres. Ne placez aucun obstacle entre ces deux péripériques. La distance optimale pour la transmission varie en fonction des péripériques.
5 Attende que la boîte de dialogue Transmettre signale la fin du transfert.
Réception d'informations transmises
1 Allumez votre ordinateur de poche CLIÉ et dirigez son port IR vers le port IR d'un autre assistant numérique personnel sous Palm OS.
La boîte de dialogue Transmettre s'affiche et la transmission des données commence.
2 Sélectionnez la catégorie dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données reçues.
Vou puez égarlement créé une catégorie dans laquelle enregistrer les données ou les enregistrer dans la catégorie Non classé.
3 Frappez Oui.
Les données sont enregistrées.
Remarque
Lorsque l'option Réception IR de l'écran Préférences est définie sur Désactivé, vous ne pourrez pas receivevoir de données au moyen de la fonction Transmettre. Avant de transmettre des données par infrarouge, définisseez l'option Réception IR sur Activé.
Astuces concernant la transmission d'informations
- Les données ou les applications reçues par voie infrarouge sont enregistrées dans la catégorie Non classé.
- Vous pouvez appuyer sur le bouton Adresses pendant environ deux secondes pour transmettre votre carte de visite.
- Vous pouvez utiliser l'écriture Graffiti® pour transmettre l'entrée actuelle (/puis β, ou /puis frappez).
Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth™
(uniquement pour les modèles avec Bluetooth™ intégré)
Ce chapitre explique comment échéanger des informations telles que des applications ou des données avec un autre péripérisque compatible Bluetooth™ au moyen de la fonctionnalité Bluetooth™.
Échange de données à l'aide de la fonctionnalité Bluetooth™ 150
Possibilities offertes par la fonctionnalité
Bluetooth™ 150
Envoi de données telles que des images ou des données de Agenda à un autre ordinateur de poche CLIÉ via la puce Bluetooth™ intégrée ou un module Bluetooth™ externe (en option) . . 150
Possibilities offertes par la fonctionnalité Bluetooth™
La fonctionnalité Bluetooth™ permet d'établier des communications sans fil dans un rayon d'environ 10 mètres. Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour échéanger des données entre votre ordinateur de poche CLIÉ et autres péripériques compatibles Bluetooth™.
Envoi de données telles que des images ou des données d'Agenda vers un autre ordinateur de poche CLIÉ équipé de la fonctionnalité Bluetooth™ intégrée ou d'un module Bluetooth (optionnel)

1 Sélectionnez un fichier.
① Envoi d'une image, d'un fisier video, d'un méto vocal ou d'un méto écrit
Démarrez CLIE Viewer, frappez l'icone Menu ↓, Sélectionnez
Envoyer... dans le menu Données, puis frappez le fjichier à envoyer.

Suite page suivante
Envoi d'images
Vous pouvez selectionner la methode d'envoi des données dans la boite de dialogue
(selon votre système d'exploitation, il se peut que la boîte de dialogue ci-dessus ne soit pas affichée).

② Envoi de données d'Agenda ou de données d'Adresses
Frappez les données de calendrier ou les données d'adresses à envoyer, frappez l'icone Menu, puis selectionnez Envoyer événement (pour l'application Agenda) ou Envoyer adresse (pour l'application Adresses) dans le menu.
2 Envoyez un fichier.
Une fois la boîte de dialogue Détection Bluetooth™ affichée, la liste des ordinateurs de poche CLIÉ compatibles Bluetooth™ et situés dans la plage de communication est affichée dans la boîte de dialogue Résultats de la détéction. Sélectionnez l'ordinateur de poche CLIÉ auquel vous souhaïez envoyer les données.

La boîte de dialogue Connexion Bluetooth™ s'affiche sur les deux ordinateurs de poche CLIÉ. Suívez les instructions affichées à l'écran.
Conseil
Si vous ave renommé un péripérisque compatible Bluetooth™ déjà enregistré sur votre ordinateur de poche CLIÉ, il peut apparaitre sous son ancien nom lorsque vous déteçez des péripérisques compatibles Bluetooth™ cibles.
Dans ce cas, suivez les instructions ci-dessous.
① Frappez l'icône Menu dans l'écran Préférences Bluetooth™ (page 69).
② Frappez Déactualer cache de périph dans le menu Options.
③ Détectez les périhériques cibles compatibles Bluetooth™.
Remarque
Pour afficher ou modifier les données/fichiers reçus, les applications prenatal en charge chaque donnée/fichier doivent être installées sur l'ordinateur de poche CLIÉ.
Exécution d'une opération HotSync sans fil avec un ordinateur de bureau
Si vous utilisez un ordinateur de bureau compatible Bluetooth™, vous pouvez effectuer une opération HotSync® sans fil entre votre ordinateur de poche CLIÉ et votre ordinateur de bureau.
Pour plus de détails, consultez la section « Exéciution d'une opération HotSync à l'aide de la fonctionnalité Bluetooth™» à la page 106.
Utilisation de la Calculatrice et recherche d'enregistrements
Ce chapitre explique comment rechercher des enregistements et comment utiliser la calculatrice.
Utilisation de la calculatrice (Calc) 154
Recherche d'enregistrements 157
Exécution de calculs avec la Calculatrice
La Calculatrice vous permet d'effectuer des calculs élémentaires. En outre, vous pouvez enregister les chiffres dans la mémoire de la calculatrice et les rappeler ultérieurement.
1 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionnner l'icone Calculatrice, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™ dans la fenêtre Applications.
L'application Calculatrice démarre.

Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone Calc pour démarrer l'application.
2 Execution de calculs.
Pour utiliser la Calculatrice, frappez les chiffres ou les symboles à l'écran à l'aide du stylet.
Les fonctions des boutons de la Calculatrice
La Calculatrice possè de plusieurs boutons d'aide aux calculs.
| CE | Efface le dernier chiffre saisi. Utilisez ce bouton en cas d'erreur lors de la saisie de chiffres. Ce bouton vous permit de dessaisir le chiffre sans devoir refaire le calcul. |
| C | Efface le calcul complet et vous permet d'effectuer un nouveau calcul. |
| +/- | Fait basculer le chiffre actuel de positif à négatif, et inversement. Si vous vouliez entraun un chiffre négatif, entrez-le puis frappez le bouton +/-. |
| M+ | Ajoute le chiffre actuel à la valeur totale stockée en mémoire. Chaque chiffre entre à l'aide du bouton M+ est ajouté à la valeur totale stockée en mémoire. Le chiffre à ajouter peut être une valeur calculée ou tout chiffre saisi au moyen des boutons chiffrés. Le fait d'appuyer sur ce bouton n'a aucun effet sur le calcul en cours (ou la série de calculs); cela ne fait que placer la valeur en mémoire jusqu'à ce qu'elle soit rappelée. |
| MR | Rappelle la valeur totale stockée en mémoire et l'insère dans le calcul en cours. |
| MC | Efface toute valeur enregistrée dans la mémoire de la Calculatrice. |
| √ | Calcule la racine carrée du chiffre entré. Frappez le bouton après la saisie du chiffre. |
Utilisation des menus de la Calculatrice
Menu Edition
| Copier, Coller | Copie des valeurs à partir de la Calculatrice et les colles dans une autre application. Vous pouvez également coller dans la calculatrice des valeurs numériques copées à partir d'une autre application, par exemple le Bloc-notes. |
Menu Options
| Derniers calculs | Vous pouvez afficher à nouveau la dernière série de calculs effectuee. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez revoir les calculs ultérieurement. |
| À propos de Calculatrice | Affiche les informations sur la version de l'application Calculatrice. |
Utilisation de l'option Rechercher
Voupe ou ne ne peut pas accorder.
Voupez et ne ne peut pas accorder.
Voupez et ne ne peut pas accorder.
Voupez et ne ne peut pas accorder.
Voupez et ne ne peut pas accorder.
Voupez et ne ne peut pas accorder.
Remarque
L'option Rechercher est incompatible avec certaines données d'application.
1 Appuyez sur l'icone Recherche
La boîte de dialogue Rechercher s'affiche.

2 Saisissez le texte à rechercher.
Vous pouvez entrer des lettres, des symboles ou des chiffres.
3 Frappez OK.
L'option Rechercher démarre la recherche et affiche la liste des résultats de la recherche.
Vou puezé également effectuer une recherche sur les commentaires ajoutés à chaque générée.

4 Frappez les données à afficher dans la liste des résultats de la recherche.
L'application associée aux données démarre automatiquement pour ouvrir les données.
Pour arrêter la recherche
Frappez Arreter et Quitter.
Pour reprendre la recherche, frappez Plus.
Remarque
L'option Rechercher ne fait pas de distinction entre les majuscules et les minuscules; si vous cherchez « Sony», vous trouvez également « Sony »
Conseil
Selectionnez du texte dans une application avant de frapper l'icone Rechercher pour placer le texte automatiquement dans la boîte de dialogue Rechercher.
Sauvegarde des données de votre ordinateur de poche CLIÉTM Sony
Ce chapitre explique comment effectuer une sauvégarde des données de votre ordinateur de poche CLIÉ.
Sauvegarde des données de votre ordinateur de poche CLIETM Sony 160
Sauvegarde de données sur votre ordinateur de bureau à l'aide d'une opération HotSync® 160
Sauvegarde de données sur un « Memory
Stick^T M Utilisation de l'application Memory
Stick^T M Backup. 161
Sauvegarde des données de votre ordinateur de poche CLIÉ™ Sony
Voupez create une sauvegarde des données de vote der ordinateur de poche CLIÉ à l'aide d'une des méthodes suivantes :
- Sauvegarde de données sur votre ordinateur de bureau à l'aide d'une opération HotSync®
- Sauvegarde de données sur un support « Memory Stick™ » à l'aide de l'application Memory Stick™ Backup
Sauvegarde de données sur votre ordinateur de bureau à l'aide d'une opération HotSync®
Par défaut, vous pouvez sauvegarder les données suivantes sur votre ordinateur de bureau à l'aide d'une opération HotSync®:
- fichiers de données de Bloc-notes;
- fichiers de données de Adresses;
- fichiers de données de Tâches;
- fichiers de données de Agenda;
- fichiers de données des préférences;
- fichiers des applications installées à l'aide d'une opération HotSync®;
- fichiers des informations utilisateurs nécessaires à l'exécution d'une opération HotSync®.
Lorsque l'opération HotSync® est exécutée, les données de sauvegarde sont comparées aux données prsentes sur l'ordinateur de bureau et les données les plus récentes deviennent effectives. Si vous effectuez une réinitialisation matérielle, toutes les données stockées dans votre ordinateur de poche CLIÉ sont effacées et l'état initial est restauré. Dans ce cas, vous pouvez restaurer les données de sauvegarde créées sur votre ordinateur de bureau lors de l'opération HotSync® précédente.
Remarques
-
Les applications ou données suivantes ne peuvent pas etre sauvegardées lors d'une opération HotSync*:
-
applications ou données transférées à partir d'un support « Memory Stick™ » ou transmises par voie infrarouge ;
- certains fichiers d'applications ou pilotes ajoutés ultérieurement ou certaines données dans une application.
Pour plus de détails sur les applications qui ne peuvent pas être sauvegardées, consultez le manuel de chaque application.
Lorsque vous souhaitez effectuer une sauvegarde complète, utilisez l'application Memory Stick™ Backup.
- Si vous personnalisez les paramètres dans la boîte de dialogue Modifier l'action de la HotSync, il se peut que vous ne puissiez pas créé de fichier de sauvegarde. Vous ne pouvez pas sauvegarder une application ni restaurer ses données si l'options « Synchronisation des fichiers » n'est pas sélectionnée. Pour plus de détails, consultez « Personalisation des paramètres d'application HotSync® (Conduite) » à la page 99.
Sauvegarde de données sur un support « Memory Stick™ » à l'aide de l'application Memory Stick™ Backup
L'application Memory Stick™ Backup you permit de sauvegarder les applications et données suivantes sur un support « Memory Stick™ » :
- fichiers de données de Bloc-notes ;
- fichiers de données de Adresses ;
- fichiers de données de Tâches;
- fichiers de données de Agenda ;
- fichiers de données des préférences ;
- fichiers d'applications supplémentaires.
1 Insérez un support « Memory Stick™ » dans votre ordinateur de poche CLIÉ.
2 Frappez l'icone Accueil
3 Faites tourner le navigateur Jog Dial™ pour sélectionnier l'icone MS Backup, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™.
L'application Memory Stick™ Backup démarre.
4 Frappez l'icône Sauvegarde
La boîte de dialogue Sauvegarde de tous les fichiers s'affiche.
5 Frappez OK.
L'écran Progression de la sauvegarde s'affiche.
Les informations générales relatives à la mauvegarde (date, taille et nombre de bases de données) sont affichées dans la liste.
Remarques
- Lorsque vous creez des données de sauvegarde de votre ordinateur de poche CLIÉ sur un support « Memory Stick™», la taille des données de sauvegarde peut être supérieure à celle des données d'origine.
- N'effectuez pas de sauvégarde lorsque la quantité d'espace libre dans la mémoire de votre ordinaire de poche CLIÉ est insuffisante. Les données de sauvégarde risquent de ne pas être restaurées correctement.
Conseils
- L'opération de sauvegarde dure quelques minutes.
- À l'étape 4, vous pouvez aussi sélectionner un fichier existant dans la liste des sauvegardes puis frapper Sauvegarde pour le replacer.
- La taille des données affichées dans la liste indique la taille des applications et des données stockées dans votre ordinateur de poche CLIÉ.
- « Nombre de bases de données » indique le nombre d'applications et de données ayant été sauvegardées.
- Lorsqu'un fichier de sauvegarde sur un support « Memory Stick™ » a été mis à jour à l'aide de l'application CLIE Files, ce fichier risque de ne pas être sauvegarde ou restauré correctement.
Pour supprimer un fichier de sauvegarde du support « Memory Stick™ »
Sélectionnez les données de sauvégarde à supprimer dans la liste Sauvegarde, puis frappez Supprimer.
Restauration d'applications et de données de sauvegarde sur votre ordinateur de poche CLIÉ
Remarques
- Lorsque vous restaurez des applications et des données de sauvegarde sur votre ordinateur de poche CLIÉ, les données actuelles enregistrées sur celui-ci sont replacées par les données de sauvegarde. Toutes les données créées ou modifiées après l'enregistrement de la sauvegarde sont supprimées.
- Vous ne pouvez restaurer les données que sur l'ordinateur de poche CLIÉ à partir duquel vous avez effectué cette sauvêgarde.
1 Effectuez une réinitialisation matérielle de votre ordinateur de poche CLIÉ.
Pour plus de détails sur la réinitialisation matérielle, consultez la section « Opérations de base de votre ordinateur de poche Sony CLIÉ™ : Redémarrage de l'ordinateur de poche Sony CLIÉ » dans « Read This First (Pour commencer). »
Suite page suivante
2 Insérez le support « Memory Stick™ » contenant les fichiers de sauvégarde dans votre ordinateur de poche CLIÉ.
3 Frappez l'icone Accueil
4 Faites tournier le navigateur Jog DialTM pour selectionner l'icone MS Backup, puis appuyez sur le navigateur Jog DialTM. L'application Memory StickTM Backup démarre et la liste de sauvegardes s'affiche.
5 Frappez les données de sauvegarde à restaurer.
6 Frappez l'icone Restaurer La boite de dialogue Restauration des fichiers s'affiche.
7 Frappez OK. La boite de dialogue Confirmation s'affiche.
8 Frappez OK. La boîte de dialogue Progression de la restauration s'affiche. Si des données initiales ont été automatiquement créées par chaque application lorsque vous avez effectué une réinitialisation matérielle ou si vous avez créé ou mis à jour des données après une réinitialisation matérielle, la boîte de dialogue Confirmation d'écrasement s'affiche. Frappez Oui pour replacer les données, Oui à tout pour replacer toutes les données ou Non pour laisser les données telles quelles. Une fois les données de sauvégarde restaurées, l'ordinateur de poche CLIÉ s'arrête puis redémarre automatiquement.
Conseil
Pour sélectionner les données de sauvégarde par fichier, utilisez la fonction Copier de l'application CLIE Files. Pour plus de détails sur l'utilisation de l'application CLIE Files, voir page 134.
Protection de vos données à l'aide d'un mot de passer
Ce chapitre explique comment gérer vos informations personnelles à l'aide des différentes applications de votre ordinateur de poche CLIÉ et comment protéger vos données avec un mot de passer.
Saisied'informationspersonnelles 165
Verrouillage de votre ordinaire de poche
CLIE avec un mot de passer (Protection
des données) 167
Arrêt de votre ordinaire de poche CLIE
après le verrouillage 167
Configuration du verrouillage automatique
de votre ordinaire de poche CLIE. 169
Protection des données 170
Définition d'un mot de passer 170
Modification ou suppression d'un mot de
passe. 171
Masquage des données privées 172
Voupez saisir des informations personnelles telles que voitre nom, le nom de sua societe et Your numero de telephone dans Your ordinateur de poche CLIÉ. Si you definissez un mot de passé, les informations personelles seront affichées à la prochaine mise sous tension de l'ordinateur de poche CLIÉ.
1 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionner l'icone Préférences, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™ dans la fenêtre Applications.
L'écran Préférences s'affiche.
Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone Preférences pour afficher l'écran Preférences.
2 Frappez la flèche qui se trouve en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnéz Propriétaire.
L'écran Préférences s'affiche.

3 Entrez vos informations personnelles. Lorsque les chaînes de caractères entrées dépassent la taille de l'écran, la barre de défilament apparait sur la croite de l'écran.
Si vous avez déjà définir un mot de passage pour protégger vos données
Les informations personnelles étant déjà protégées, elles ne peuvent pas etre entrees ni modifiées. Pour annuler la protection afin d'enter ou de modifier les informations personelles, procedez comme suit :
1 Faites tournier le navigateur Jog DialTM pour selectionner l'icone Preférences, puis appuyez sur le navigateur Jog DialTM dans la fenêtre applications. L'écran Préférences s'affiche.
Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone Preférences pour afficher l'écran Preférences.
2 Frappez la flèche qui se trouve en haut à droite de l'écran Préférences et Sélectionnez Propriétéaire. L'écran Préférences s'affiche.
3 Frappez Debloquer. L'écran Debloquer s'affiche.

4 Entrez le mot de passer défini et frappez OK.
Verrouillage de votre ordinateur de poche CLIÉ avec un mot de passer (Protection des données)
Voupez verrouiller voire ordinateur de poche CLIÉ en définissant un mot de salle. Dans ce cas, voire ordinateur de poche CLIÉ exige de l'utilisateur qu'il entre le mot de salle lors de sa mise sous tension.
Remarque
Pour démarrer votre ordinaire de poche CLIÉ lorsqu'il est verrouillé, vous devez entraîre le bon mot de salle. En cas d'oubli de votre mot de salle, vous devez effectuer une réinitialisation matérielle. Notez que l'exécution d'une réinitialisation matérielle entraîne la suppression de toutes les données de votre ordinaire de poche CLIÉ (vous pouvez restaurer les données de sauvegarde enregistrées sur votre ordinaire de bureau au moyen d'une opération HotSync®).
Pour plus de détails sur la réinitialisation de votre ordinateur de poche CLIÉ, consultez la section « Opérations de base de l'ordinateur de poche CLIÉ™ Sony : Redémarrage de l'ordinateur de poche Sony CLIÉ » dans « Read This First (Pour commencer). »
Arrêt de votre ordinateur de poche CLIÉ après le verrouillage
Cette fonction verrouille et arrête votre ordinaire de poche CLIÉ. Pour démarrer votre ordinaire de poche CLIÉ, vous doivent entre le bon mot de passer.
1 Effectuez une opération HotSync® entre votre ordinateur de bureau et votre ordinateur de poche CLIÉ pour creator une sauvégarde des données de votre ordinateur de poche CLIÉ sur votre ordinateur de bureau.
Pour plus de détails sur la fonction HotSync®, consultez la section « Sauvegarde de données sur votre ordinateur de bureau à l'aide d'une opération HotSync » à la page 160.
2 Appliquez la procEDURE « Définition d'un mot de passer » à la page 170 pour affecter un mot de passer.
Verrouillage de votre ordinaire de poche CLIÉ avec un mot de passage (Protection des données)
3 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionnner Sécurité, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™ dans la fenêtre applications.
L'écran Sécurité s'affiche.
Securité
Mot de passage:
Non affecte
Verrouillage auto.de
I'ordinateur de poche:
Jamais
Confidentialité actuelle:
Afficher enreg.
Verrouiller et arreter...
Aide
Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone Sécurité pour afficher l'écran Sécurité.
4 Frappez Verrouiller et teinde.
L'écran Blocage système s'affiche.
Verrouillage système

Cette fonction estint toute ordinaire de poche qui ne peut alors plus etreutiliseansmolotassepassue.
L'entrée du mot de passage au prochain démarrage déverrouille votre ordinateur de poche.
Arreter et verrouiller] (Annuler
5 Frappez Arreter-verrouiller.
Votre ordinateur de poche CLIÉ s'éteint et est verrouillé.
Pour démarrer votre ordinaire de poche CLIÉ, vous devez entrer le bon mot de passer.
Configuration du verrouillage automatique de votre ordinateur de poche CLIÉ
Yououpouvezconfigurerle moment auquelvoireordinateurdepocheCLIEestverrouilléautomatiquement.
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Arrêteur votre ordinateur de poche CLIÉ après le verrouillage » à la page 167. L'écran Sécurité s'affiche.
2 Frappez Jamais. L'écran Mot de passer s'affiche.
3 Entrez le mot de passer et frappez OK. L'écran Verrouillage s'affiche.

4 Frappez l'option votrechoix dans la liste sur I'écran Verrouillage.
- Jamais : votre ordinateur de poche CLIÉ ne se verrouille pas automatiquement.
- Lors de son arrêt : votre ordinateur de poche CLIÉ se verrouille lorsque vous l'éteignez.
- À une heures prédéfinie : définisse une heures à laquelle vous ordinateur de poche CLIÉ se verrouille automatiquement.
- Àprous un délambda prédéfini : définisseez un délambda d'inactivité au-delà duquel vous ordinateur de poche CLIÉ doit se verrouiller automatiquement.
5 Frappez OK.
Vou puevez protégé vos données contre les utilisateurs non autorisés en définitissant un mot de passer.
De plus, vous pouze creator des données privées qui ne seront pas affichées même en cas de saisie d'un mot de passer.
Définition d'un mot de passer
Vou pouvez définir un mot de passé pour protégger vos données privées ou pour verrouiller votre ordinateur de poche CLIÉ.
1 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionnner Sécurité, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™ dans la fenêtre applications.
L'écran Sécurité s'affiche.
Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone Sécurité pour afficher l'écran Sécurité.
2 Frappez Non affecté.
La boîte de dialogue Mot de passer s'affiche.

3 Entrez un mot de passer.
4 Frappez OK.
La boîte de dialogue Confirmation d'écrasement s'affiche.
5 Entrez de nouveau le mot de passer à titre de vérification, puis frappez OK.
Votre mot de passé est défini et Affécté s'affiche à l' étape 2.
Suite page suivante
Conseil
À l' étape 3, vous pouvez entraun un commentaire pour vous aider à vous souvent de leur mot de passer. Ce commentaire est affiché pour vous aider à vous souvent du mot de passer lorsque vous entrez un mot de passer incorrect.
Modification ou suppression d'un mot de passer
Vous pouvez modifier ou supprimer le mot de passage defini.
1 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionnner Sécurité, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™ dans la fenêtre applications.
L'écran Sécurité s'affiche.
Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone Sécurité pour afficher l'écran Sécurité.
2 Frappez Affecté.
La boîte de dialogue Mot de passer s'affiche.
3 Entre le mot de passage actuel, puis frappez OK.
La boîte de dialogue Mot de passer s'affiche.
4 Entre un nouveau mot de passer et frappez OK.
Pour supprimer le mot de passer, frappez Non affecté.
En cas d'oubli du mot de passer
En cas d'oubli de votre mot de passer, vous pouvez forcer sa suppression.
Toutefois, notez que la suppression force du mot de passerance la suppression de toutes les données privées (vous pouvez restaurer les données privées sauvégardées en effectuant une opération HotSync® pour synchroniser votre ordinateur de poche CLIÉ avec votre ordinateur de bureau).
1 À l'étape 2, frappez Je I'ai perdu.
La boîte de dialogue de Supprimer mot de passer s'affiche.
2 Frappez Oui.
Votre mot de passer et vos données privées sont supprimés.
Masquage des données gratuites
Vou puevez faire en sorte de cacher ou de masquer vos données privées dans des applications telles qu'Adresses ou Bloc-notes. Pour afficher les données personnelles, vousdezuezenterle motde passé.Meme si lesdonnées sont invisibles,elles sontenregistrées.
1 Faites tournier le navigateur Jog Dial™ pour sélectionnner Sécurité dans la fenêtre applications.
L'écran Sécurité s'affiche.
Conseil
Vous pouvez également frapper l'icone Sécurité pour afficher l'écran Sécurité.
2 Frappez la flèche à côté de Confidentialité actuelle pour sélectionner Masquer enreg. ou Cacher enreg..
L'écran Masquer enreg ou Cacher enreg. s'affiche.
3 Frappez OK.
Les données privées deviennent invisibles.
| 8:00 |
| 9:00 |
| 10:00 |
| 11:00 |
| 12:00 |
| 13:00 |
| 14:00 |
| 15:00 |
| 16:00 |
| 17:00 |
| 18:00 |
Lorsque you selectionnez
Cacher enreg.
| 15jan03 |
| 8:00 |
| 9:00 |
| 10:00 |
| 11:00 |
| 12:00 |
| 13:00 |
| 14:00 |
| 15:00 |
| 16:00 |
| 17:00 |
| 18:00 |
Lorsque you selectionnez Masquer enreg.
Extension des fonctionnalités à l'aide d'applications supplémentaires
Ce chapitre explique comment étendre les fonctions de votre ordinateur de poche CLIÉ en installer des applications à partir de votre ordinateur de poche, d'Internet ou d'un support « Memory Stick™ ».
Extension des fonctionnalités à l'aide d'applications supplémentaires 174
Installation 175
Installation à partir de votre ordinateur de bureau. 175
Installation d'applications sur un support « Memory StickTM »TM 177
Installation à partir d'Internet 177
Suppression des applications supplémentaires installées. 178
Extension des fonctionnalités à l'aide d'applications supplémentaires
Pour installer les applications à partir du CD-ROM fourni, consultez la section « Utilisation des applications » dans « Read This First (Pour commencer). »
Voupeuvez améliorer les fonctionnalités de votre ordinateur de poche CLIÉ en installerant des applications telles que des jours ou d'autres logiciels exécutés sur Palm OS (Applications supplémentaires). Pour obtenir les toutes dernières informations sur les applications pouvant être exécutées sur votre ordinateur de poche CLIÉ, veuillez consulter le site Web CLIÉ.
Remarque
Toutes les applications supplémentaires installées sur votre ordinateur de poche CLIÉ étant enregistrées temporairement en mémoire, elles seront supprimées en cas de réinitialisation matérielle. Dans ce cas, vous devrez les réinstaller sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
Installation à partir de votre ordinateur de bureau
Voussoupiezinstallerlesapplicationsdevoretore ordinateurdebureau survoire ordinateurdepocheCLIEousurle support «MemoryStickTM»insere dans voire ordinateurdopoco CLIE.
Pour plus de détails sur l'installation des applications fournies avec votre ordinateur de poche CLIÉ, consultez la section « Utilisation des applications » dans « Read This First (Pour commencer). »
1 Double-cliquez sur l'icone Palm™ Desktop pour CLIÉ sur votre Bureau Windows.
Vous pouvez également cliquer sur Demarrer, Programmes (Tous les programmes dans Windows XP), Sony Handheld, puis Palm™ Desktop pour CLIÉ dans Windows®.
Le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ démarre.
2 Cliquez sur Installer.
L'écran Outil d'installation s'affiche.

3 Sélectionnez l'utilisateur à l'aide du sélecteur d'Utilisateur.
4 Cliquez sur Ajouter.
La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
Les applications fournies sont enregistrées dans le dossier suivant :
Program Files/Sony Handheld/Add-on/PEG-*** (nom du modèle de votre ordinateur de poche CLIÉ).
5 Sélectionnez les applications à installer à partir du dossier et cliquez sur Ouvrir.
Une liste des applications sélectionnées est affichée sur l'écran Outil d'installation.
Cliquez sur Supprimer pour supprimer les applications que vous ne souhaitez pas installer. Les applications seront supprimées de la liste, mais pas de leur ordinateur de bureau.

6 Cliquez sur Terminé.
L'écran de confirmation s'affiche.
7 Cliquez sur OK.
8 Executez une opération HotSync® locale.
Installez les applications sélectionnées à l' étape 5 sur votre ordinateur de poche CLIÉ ou sur le support « Memory Stick™ ».
Pour plus de détails sur l'opération HotSync® locale, consultez la section « Exécution d'une opération HotSync® » à la page 60.
Affichage de l'écran Outil d'installation directement à partir du menu Demarrer de Windows®
Pour afficher l'écran Outil d'installation, cliquez sur Demarrer, sur Programmes (Tous les programmes dans Windows® XP), Sony Handheld, puis Outil d'installation. Vous pouvez également double-cliquer sur les fichiers pouvant être installés, tels que les fichiers au format .pocr ou .pdb.
Installation d'applications sur un support « Memory Stick™ »
Pour installer des applications sur un support « Memory Stick™», précisé comme suit :
- Installez une application directement sur le support « Memory Stick™ » à partir de votre ordinateur de bureau à l'aide de l'application Memory Stick™ Import/Memory Stick™ Export.
- Àprous l' étape 5 de la section « Installation à partir de votre ordinateur, » cliquez sur « Modification de la destination de l'installation ». Sélectionnez l'application et cliquez sur >> ou << pour spécifique le support « Memory Stick™ » comme emplacement d'enregistrement de l'application.
Remarques sur l'installation d'applications sur un support « Memory Stick™ » :
Dans certaines applications, les fichiers associés (teils que les fichiers d'image ou les fichiers video) ne peuvent pas etre ouverts (lus).
Dans la procédure déscribe ci-dessus, Sélectionné le support « Memory Stick™ » et installez les données ou l'application sur le support « Memory Stick™ » à l'aide d'une opération HotSync®. Elles sont installées dans le dossier /PALM/
Launcher. Certain applications Sony prenant uniquely en charge les données qui se trouvent dans le dossier désigné. Les données installées dans le dossier /PALM/Launcher d'un support « Memory Stick™ » par une opération HotSync® ne peuvent pas être affichées dans ces applications.
Dans ce cas, supprimez ces données ou applications du support « Memory Stick™ » à l'aide de l'application CLIE Files.
Installation à partir d'Internet
Vou puez telecharger des applications sur le site Internet CLIÉ (http://www.clie-link.com) et les installer sur votre ordinateur de poche.
1 Téléchargez les applications à installer sur votre ordinateur de bureau à partir d'Internet.
2 Suívez les instructions, y compris les fichiers Lisezmoi, pour installer l'application téléchargeée sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
Si aucune instruction spécifique n'est fournie, double-cliquez sur le fichier au format PRC (.prc) telecharge et suive les étapes 6 à 8 de la section « Installation à partir de votre ordinateur de bureau » à la page 175.
Suppression des applications supplémentaires installées
Conseil
Voupeuiezquiemement supprimerlesapplicationsqueyouavesinstalleeesyou-meme.Lesapplicationspardefaut,tellesqu'AdressesouBloc-notes,nepeuventpasetre suprimées.
1 Frappez l'icone d'Accueil
2 Frappez l'icone Supprimer La boite de dialogue Supprimer s'affiche.
Conseil
Vous pouze également supprimer une application en faisant glisser une icone et en la déposant sur l'icone Supprimer sur l'écran CLIE Launcher lorsque la case à cocher Utiliser le glisser-deplacer de l'écran Pré. de CLIE Launcher (page 26) est activée.
3 Frappez la flèche à côté de delete source pour sélectionner Ordinateur de poche ou Carte.
4 Frappez l'application à supprimer, puis Supprimer. Le message de confirmation s'affiche.

5 Frappez Oui. L'application selectionnée à l'etape 4 est supprimée. Pour annuler la suppression, frappez Non.
6 Frappez Terminate. La fenêtre applications s'affiche.
Échange de données avec un autre ordinateur de poche CLIÉTM
Ce chapitre déscrit comment transférer des données de la vente ordinaire de poche CLIÉ vers d'autres ordinateurs de poche CLIÉ.
Échange de données avec un autre ordinateur de poche CLIÉTM Sony. 180
Transfert de données via le logiciel PalmTM Desktop pour CLIÉ. 180
Remarques
- Vous ne pouvez pas transférer de donnée à partir d'un autre ordinateur de poche CLIÉ avec l'application Memory Stick™ Backup.
- Vous ne pouvez pas transférer d'applications installées. Vous devez les réinstaller sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
- Certains applications hierces peuvent fonctionner uniquement sur votre ancien ordinateur de poche CLIÉ. Pour plus de détails, contactez le développement des applications concernées.
Transfert de données via le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ
Pour les données des applications Palm OS® de base telles qu'Adresses, Blocnotes, Tâches et Agenda, vous pouvez utiliser le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ pour transférer des données de votre ancien ordinateur de.POche CLIÉ vers le nouvel ordinateur de.POche CLIÉ en exportant et en important les données.
Avant de lancer le transfert de données, vous devez effectuer une opération HotSync® entre votre ancien ordinateur de poche CLIÉ et le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ de votre nouvel ordinateur de poche CLIÉ en utilisant un nom d'utilisateur jamais employéAAParavant. Une fois l'opération HotSync® effectuee (conformément aux instructions fournies dans la section « Échange et mise à jour de données à l'aide d'une opération HotSync® » à la page 58), procédez comme suit :
1 Double-cliquez sur l'icone Palm™ Desktop pour CLIÉ sur votre Bureau Windows.
Voupeuvez également cliquer sur Demarrer, Programmes (Tous les programmes dans Windows XP), Sony Handheld, puis Palm™ Desktop pour CLIÉ dans Windows®.
Le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ démarre.
2 Cliquez sur le nom d'utilisateur de votre ancien ordinateur de poche CLIÉ dans la liste de noms d'utilisateurs qui se trouve en haut à droite de l'écran.
3 Cliquez sur l'icone de l'application a copier.
4 Cliquez sur Exporter dans le menu Fichier.
5 Entrez le nom du fichier et cliquez sur Exporter.
Les données de votre ancien ordinateur de poche CLIÉ sont exportées. Modifiez l'emplacement d'enregistrement de l'application si nécessaire.
6 Pour exporter les données d'autres applications, repêze les étapes 3 à 5.
7 Cliquez sur le nom d'utilisateur de votre nouvel ordinateur de poche CLIÉ dans la liste de noms d'utilisateurs qui se trouve en haut à droite de l'écran.
Conseil
Si vous n'avez jamais effectué d'opération HotSync® avec votre nouvel ordinateur de poche CLIÉ, Sélectionnéz Utilisateurs dans le menu Outils. Cliquez sur Nouveau sur l'écran Utilisateurs et entreprises un nouveau nom d'utilisateur.
Sélectionnez ensuite le nom d'utilisateur que vous venez d'entrez.
8 Cliquez sur Importer dans le menu Fichier.
9 Sélectionnez les fichiers exportés aux étapes 3 à 6, puis cliquez sur Ouvrir.
10 Effectuez une opération HotSync®.
Les données exportées à partir de votre ancien ordinateur de poche CLIÉ sont copées sur votre nouvel ordinateur de poche CLIÉ.
N'effectuez pas d'opération HotSync® avec le même nom d'utilisateur sur d'autres ordinateurs de poche CLIÉ
Si vous effectuez une opération HotSync® entre votre nouvel ordinateur de poche CLIÉ et le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ de votre ancien ordinateur de poche CLIÉ avec le même nom d'utilisateur, les informations de configuration spécifique à l'ancien ordinateur de poche CLIÉ seront transférées en même temps que les données, ce qui peut générer des problèmes. Si vous essayez d'effectuer une opération HotSync® de la même manière avec votre ancien ordinateur de poche CLIÉ, des problèmes peuvent survenir. Ne transféré pas de données de cette manière.
L'écran de sélection du nom d'utilisateur s'affiche lors de l'exécution d'une opération HotSync® sur votre ordinateur de poche CLIÉ
Veuillez entrez un nom d'utilisateur différent de celui de l'ordinateur de poche CLIÉ utilisé. Si vous utilisez le même nom d'utilisateur, le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ ne reconnaître pas correctement votre ordinateur de poche CLIÉ et les données des différents modèles seront mélangées ou supprimées. De plus, si vous copiez UnsAVEDPreference à partir d'un autre ordinateur de poche CLIÉ sur votre ordinateur de poche CLIÉ, vous ne pourrez pas:gérer votre ordinateur de poche CLIÉ avec un autre nom puisque le nom d'utilisateur est également copé.
Remarque relative à l'exécution d'une opération HotSync® sur un autre ordinateur de poche CLIÉ
Lors de l'utilisation d'un autre ordinateur de poche CLIÉ, installez le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ fourni avec le nouvel ordinateur de poche CLIÉ sans supprimer de votre ordinateur de bureau le logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ existant.
Le nouveau logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ sera installé après la désinstallation de l'ancien logiciel, à l'exception des fonctionnalités nécessaires à l'utilisation d'un autre ordinateur de poche CLIÉ.
INDEX
A
Afficher journal 96
Agenda 42
Application
Applications supplémentaires 174
Demarrage 14
Extension des fonctionnalités 174
Fermeture 15
Installation à partir d'Internet 177
Installation à partir de votre ordinateur de
bureau 175
Suppression des applications
supplementaires 178
Archive 59,101
B
BluetoothTM
Activation ou déactivation 69
Ce que vous pouvez faire 150
Configuration 69
Echange de données 150
HotSync® Bluetooth™ 106
Bouton HotSync® 58
Bouton RETOUR 15
Boutons 72, 73, 74
Boutons d'applications 72
C
Cacher enreg. 172
Calculatrice
Calculs 154
fonctions des boutons de la
Calculus 155
Utilisation des menus de la
Calculus 156
Carted'appele 90
CLIE Files
Copie de données à partir d'un
support « Memory Stick™ » vers
votree ordinateur de poche CLIÉ .139
Copie des données de votre
ordinaire de poche CLIÉ sur
un support « Memory Stick™ » . . . 136
Demarrage 134
Suppression de données du
Affichage d'informations au
sujet des applications 24
Creation d'un groupe 19
Emplacement des composants 16
Groupe CLIE Launcher 17
Icône du gestionnaire des
applications 23
Listedesusmues 25
Ordredesigroupesrépertoriés.19
Selection d'un groupe 20
Suppression d'un groupe 20
Utilisation des applications favorites
(raccourcis) 21
Conduite 99
Configuration de la date et de l'heure
préférences 77
Connexion 75
D
Date 81
Délai d'arrêt automatique 83
Données privées 170
E
Écriture Graffiti
Listede caracteres Graffiti 46
Qu'est-ce que I'écriture Graffiti ? . . . .45
Utilisation de traits et de raccourcis
de navigation 55
Zone d'ecriture Graffiti 53
Emplacement « Memory Stick™ » .127
F
Fenêtre applications
CLIE Launcher 14
Ecran standard Palm OS . 27
Fonctionnalité de réception par IR
Ce que vous pouvez faire 146
IR HotSync® 103
Réception 148
Transmission 147
Formater 81
Frappe 11
G
Général 83, 84, 85, 86
Gissement 11
H
Heure 81
HotSync®
Association d'applications à
des boutons HotSync® 74
Execution d'une opération HotSync . .60
Exécution d'une opération HotSync
à l'aide de la fonctionnalité
B luteothTM 106
Exécution d'une opération HotSync avec
la station d'accueil (HotSync ™ locale) .60
Exécution d'une opération HotSync par modem 110
Exécution d'une opération HotSync par réseau 116
Exécution d'une opération HotSync par réseau local 121
Exécution d'une opération HotSync par IR 103
Personnalisation des paramètres d'application HotSync (Conduite) 99
Personnalisation du démarrage de HotSync Manager et des options de configuration de HotSync 102
Qu'est-cequ'une opération HotSync? 58
Synchronisation avec des données externes (Lien de fichier) 101
1
Icône du gestionnaire des applications
Info 23
Supprimer 23
Transmettre par IR 23
Info Carte 131
J
Journal réseau 96
L
LANSync 121
Lien de fichier 101
Logiciel Palm™ Desktop pour CLIÉ
Demarrage 62
Échange de données avec un autre ordinateur de poche CLIÉ™ 180
Emplacement des composants 63
Opérations de base 64
Luminosite 73
Suite page suivante
M
Masquer enreg. 172
Memory Stick™ Backup 161
Menus communs 38
Modèle de service 87,92
Mot de passer
En cas d'oubli du mot de passage 171
Modification ou suppression 171
N
Navigateur Jog DialTM 12
Nom d'utilisateur 99,116
Nombres
Selection d'un paramètre régional
par défaut 81
Numérisur 80
0
Opération HotSync par modem ..... 110
Opération HotSync par réseau .116
Opérations de base 10
P
Periphérique de communication 75
Personnalisation des activités de trace
de stylet plein écran 73
Polices 37
Port IR 25,103,146
Preférences
B luteothTM 69
Boutons 72, 73, 74
Connexion 75
Date et heure 77
Formats 81
Général 83, 84, 85, 86
Numérisur 80
Proprietre 165
Raccourcis 97
Réseau 87
Propriétaire 165
Protection 170
Protection des données 167
R
Raccourcis 16,55,97
Recherche 157
Réseau 87
s
Saisie des données
clavierlogiciel 42
Écriture Graffiti 45
Sauvegarde de données
Sauvegarde de données sur un support
« Memory Stick™ » à l'aide de
I'application Memory StickTM
Backup 161
Sauvegarde de données sur votre
ordinateur de via une opération
HotSync 160
Scripts de connexion 93
Sons 84
Stylet 10
Support « Memory Stick™ »
Affectation d'un nom 131
Affichage des informations 131
Demarrage d'une application 129
Echange de données 134
Formatage 132
Insertion et extraction 127
Protection des données du support
Memory StickTM 129
Qu'est-ce que le support
«Memory StickTM »? 125
T
Transfert de données 180
U
Utilisation de l'écran standard Palm OS
Basculement vers l'écran CLIE
Launcher 28
Demarrage 29
Modification du style d'affichage
de I'ecran standard Palm OS 33
Utilisation des applications favorites (raccourcis)
Creation 21
Suppression 23
V
Verrouillage 167
Voyant « Memory StickTM » 127
Pour être tenu au courant des toutes dernières informations sur le support technique, visitez le site de support à l'adresse http://www.clie-link.com
Pour connaître les nouveaux produits et accessoires CLIÉ, rendez-vous à l'adresse http://www.clieplaza.com