IM1226E0 - Fer à repasser MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IM1226E0 MOULINEX au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser |
| Marque | Moulinex |
| Modèle | IM1226E0 |
| Eau recommandée | Eau du robinet ; en cas d'eau très calcaire, mélanger 50% eau du robinet et 50% eau déminéralisée |
| Eaux à éviter | Eau déminéralisée pure, eau de sèche-linge, eaux parfumées, eau adoucie, eau de réfrigérateur, eau de batterie, eau de climatiseur, eau distillée, eau de pluie |
| Système anti-calcaire | Tige anti-calcaire nettoyable |
| Auto-nettoyage | Oui, procédure régulière recommandée |
| Fonction vapeur | Oui, avec réglage de débit |
| Spray | Oui, pour humidifier le linge |
| Super vapeur (Super pressing) | Oui, action ponctuelle |
| Thermostat | Réglage progressif de • à MAX |
| Voyant de température | Présent ; s'éteint quand la température est atteinte |
| Niveau de remplissage maximum | Repère MAX sur le réservoir |
| Position de rangement | Sur le talon, fer vide et commande vapeur sur position arrêt |
| Nettoyage de la semelle | À l'éponge humide ; aspiration des trous de la semelle si nécessaire |
| Utilisation avec amidon | Pulvériser l'amidon à l'envers de la face à repasser |
| Garantie internationale | 1 ou 2 ans selon le pays (voir liste en fin de notice) |
FOIRE AUX QUESTIONS - IM1226E0 MOULINEX
Questions des utilisateurs sur IM1226E0 MOULINEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IM1226E0 - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IM1226E0 de la marque MOULINEX.
MODE D'EMPLOI IM1226E0 MOULINEX
FR • Quelle eau utiliser ?
Votte appeareil a ete concu pour fonctionner avec I'eau du robinet. Il est cependant nécessaire de proceder regulierement à l'auto-nettoyage de la chamre de vaporisation, ain d'éliminer le calcaire accumulé. Si voitre eau est très calcaire (ceci est verifiable auprès de votre mairie ou du service des eaux), il est possible de mélanger l'eau du robinet avec de I'eau déminéralisée du commerce dans les proportions suivantes : - 50% d'eau du robinet, - 50% d'eau déminéralisée.
Quelles eaux éviter ?
La chaleur concentre les éléments contenus dans l'eau, lors de
l'évaporation. Les eaux ci-dessous contiennent des déchets organiques ou des éléments mineraux qui peuvent provoquer des crachements, des coulures brunes ou un vieilissement prématuré de votre apparéel : eau
déminéralisée du commerce pure, eau des sèche-linges, eaux parfumées, eau adoucie, eau des réfrigerateurs, eau des batteries, eau des climatiseurs, eau distilled, eau de pluie. Nous vous demandons donc de ne pas utiliser de telles eaux.
Environment

Participons à la protection de
I'environnement!
① Notre apparéil contient de nombreux matériel aux valorisables ou recyclables.
念 Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectue.
Un problème avec votre fer ?
| PROBLEMES | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| L'eau coule par les troués de la semelle. | La température可以选择 ne permet pas de faire de la vapeur. | Placez le thermostat sur la zone vapeur (de • à MAX). |
| Vous utilisez la vapeur alors que le fer n'est pas assez chaud. | Attendez que levoyant s'éteigne. | |
| Vous utilisez la commande Superpressing trop souvent. | Attendez quelques secondes entre chaque utilisation. | |
| Le débit vapeur est trop important. | Réduisez le débit. | |
| Vous avez rangié le fer à plat, sans le vider et sans placer la commande vapeur sur . | Consultez le chapitre "Rangez votre fer". | |
| Des coulures brunes sortent de la semelle et tachent le linge. | Vous utilisez des produits détartrants chimiques. | N'ajoutez aucun produit détartrant à l'eau du réservoir. |
| Vous n'utilisez pas le bon type d'eau. | Faites un auto-nettoyage et consultez le chapitre "Quelle eau utiliser?" | |
| Des fibres de linge se sont accumulées dans les troués de la semelle et se carbonisent. | Faites un auto-nettoyage et nettoyez la semelle avec une éponge humide. Aspirez de temps en temps les troués de la semelle. | |
| Votre linge n'a pas été rincé suffisamment ou vous avez repassé un nouveau vêtement avant de le laver. | Assurez vous que le linge est suffisamment rincé pour supprimer les évventuels dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements. | |
| La semelle est sale ou brune et peut tâcher le linge. | Vous utilisez une température trop élevé. | Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut. Consultez le tableau des températures pour régler le thermostat. |
| Vous utilisez de l'amidon. | Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut. Pulpérisez l'amidon à l'envers de la face à repasser. | |
| Votre fer produit peu ou pas de vapeur. | Le réservoir est vide. | Remplissez-le. |
| La tige anti-calcaire est sale. | Nettoyez la tige anti-calcaire. | |
| Votre fer est entartré. | Nettoyez la tige anti-calcaire et faites un auto-nettoyage. | |
| Votre fer a été utilisé trop longtemps à sec. | Faites un auto-nettoyage. | |
| La semelle est rayée ou abîmée. | Vous avez posé vos sur le reponse-fer métallique. | Posez toujours vos sur son talon. |
| Le fer vaporise en fin de replissage du réservoir. | Le curseur de commande vapeur n'est pas sur . | Vérifiez que la commande vapeur est sur . |
| Le réservoir est trop rempli. | Ne dépassez pas le niveau MAX de replissage. | |
| Le spray ne pulverise pas d'eau. | Le réservoir n'est pas assez rempli. | Rajoutez de l'eau dans le réservoir. |
| INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST | |||
| 1 | €=7 | ||
| الج寧 ALGERIA | (0)41 28 18 53 | سيرة وتربيعة 1 year | CIJA 9 rue Puvis de Chavannes Saint Euquene Oran |
| ARGENTINA | 0800-122-2732 | 2 años 2 years | GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3°, C1425DTK Capital Federal Buenos Aires |
| 2U.3U.USU. ARMENIA | (010) 55-76-07 | 2 años 2 years | Ф�ف, "ТуллушиUbь", 125171, Уншли, Лучимпшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллshшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллшллsch 16A, ch6.3 |
| AUSTRALIA | 02 97487944 | 2 years | GROUPE SEB AUSTRALIA PO Box 7535, Silverwater NSW 2128 |
| ÖSTERREICH AUSTRIA | 01 866 70 299 00 | 2 Jahre 2 years | SEB ÖSTERREICH GmbH Campus 21 - Businesspark Wien Süd, Liebermannstr. A02 702 2345 Brunn am Gebirge |
| BEJIAPUCB BELARUS | 017 2239290 | 2 roda 2 years | 3AO «Гушина СБ-Востok», 125171, Мсква, Ленистадкое woce, д. 16A, стр. 3 |
| BELGIQUE BELGIIE BELGIUM | 070 23 31 59 | 2 ans 2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espérance - ZI 6220 Fleurus |
| BOSNA I HERCEGOVINA | Info-linija za potrošače 033 551 220 | 2 godine 2 years | SEB Développement Predstavništro u BiH Vrazova 8/II 71000 Sarajevo |
| BRASIL BRAZIL | 0800-119933 | 1 ano 1 year | SEB COMERCIAL DE PRODutos DOMESTICOS LTDA Rua Vençâncio Aires, 433/437/447, Pompéia, São Paulo/SP |
| Бългавия BULGARIA | 0700 10 330 | 2 2 Years | Г РУ П СБ БългавияЕОД Бул. Бългавия 81 B, ect. 5 1404 София |
| CANADA | 1-800-418-3325 | 1 an 1 year | GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 |
| CHILE | 12300 209207 | 2 años 2 years | GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av. Providencia, 2331, Piso 5, Oficina 501 Santiago |
| COLOMBIA | 18000919288 | 2 años 2 years | GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aereo 172, Kilometro 1 Via Zipaquira Cajica Cundinamarca |
| HRVATSKA CROATIA | 01 30 15 294 | 2 godine 2 years | SEB Devellopment S.A.S. Vodnjanska 26, 10000 Zagreb |
| ČESKA REPUBLIC CZECH REPUBLIC | 731 010 111 | 2 roky 2 years | GROUPE SEB ČR spol. s r.o. Jankovcova 1569/2c 170 00 Praha 7 |
| DANMARK DENMARK | 44 663 155 | 2 År 2 years | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup |
| EESTI ESTONIA | 5 800 3777 | 2 aastat 2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa |
| EGYPT | 16622 :ال Höhe الحرفية | 1 year | GRÜBOB WÜB BÄUSSE الله بعس بعس ملاoverview 14 طيرة - موره الله بعس الله بعس |
| SUOMI FINLAND | 09 622 94 20 | 2 Vuotta 2 years | Groupe SEB Finland Kutojantie 7 02630 Espoo |
| France continentale + Guadeloupe, Martinique, Réunion, Saint-Martin | 09 74 50 10 14 | 1 an 1 year | GROUPE SEB FRANCE Service Consommateur Moulinex BP 15 69131 ECULLLY CEDEX |
| DEUTSCHLAND GERMANY | 0212 387 400 | 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH Herrntrainweg 5 63067 Offenbach |
| ΕΛλΑΔΑ GREECE | 21063 71251 | 2 xróvia 2 years | SEB GROUPE ΕΑλΑΔΟΣ A.E. Οδός Καβαλεράτου 7 T.K. 145 64 K. Knφίσια |
| 香港 HONG KONG | 8130 8998 | 1 year | SEB ASIA Ltd. Room 903, 9/F, South Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon Hong-Kong |
| MAGYARORSZÁG HUNGARY | 06 1 801 8434 | 2 év 2 years | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Távíró kóz 4 2040 Budàörs |
| INDONESIA | +62 21 5793 6881 | 1 year | GROUPE SEB INDONESIA (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kaw 76-78, Jakarta 12910, Indonesia |
| ITALIA ITALY | 1 99 207 892 | 2 anni 2 years | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltro, 4 20156 Milano |
| 日本 JAPAN | 0570 077 772 | 1 year | 株式会社格尔一派� 「141-0022 東京都品川区東五反田 3-14-13 高輪mini-広ズル |
| KA3AKCTAH KAZAKHSTAN | 727 378 39 39 | 2 xbl 2 years | ЖAK «Групma СБ-Востok» 125171, Мэхsey, Ленисторбке шосяс,16A, 3 уи |
| 한국어 KOREA | 1588-1588 | 1 year | (유)그름 썸드 썸리아 서울시 충로구 썸리道路上 88 썸리贝尔通 2증, 110-790 |
| LATVJA LATVIA | 6 716 2007 | 2 gadi 2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa |
| LIETUVA LITHUANIA | 6 470 8888 | 2 metai 2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa |
| LUXEMBOURG | 0032 70 23 31 59 | 2 ans 2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espérance - ZI 6220 Fleurus |
| MAKÉÑOHÍNA MACEDONIA | (0)2 2050 022 | 2 胶囊 2 years | Groupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria Груп СБ Бълария ДООЕЛ Ул. Боров 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София, Бълария |
| MALAYSIA | 603 7710 1175 | 1 year | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E. Malaysia |
| MEXICO | (01800) 112 8325 | 1 ano 1 year | Groupe SEB México, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401 Col. Polanco, Delegation Miguel Hidalgo C.P 11560 México D.F. |
| MOLDOVA | (22) 929249 | 2 ano 2 years | TOB «Груп СБ Украïna» 02121, Харковские цoste, 201-203, 3 посях, Клиь, Украïna |
| NEDERLAND The Netherlands | 0318 58 24 24 | 2aar 2 years | GROUPE SEB NEDERLAND BV De Schutterij 27 3905 PK Veenendaal Nederland |
| NEW ZEALAND | 0800 700 711 | 1 year | GROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland |
| NORGE NORWAY | 815 09 567 | 2 àr 2 years | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup |
| PERU | 441 4455 | 1 ano 1 year | Groupe SEB Perú Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima |
| POLSKA POLAND | 0801 300 423 koszt jak za polączenie lokalne | 2 lata 2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa |
| PORTUGAL | 808 284 735 | 2anos 2 years | GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa |
| REPUBLIC OF IRELAND | 01 677 4003 | 1 year | GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin |
| ROMÁNIA ROMANIA | 0 21 316 87 84 | 2 ano 2 years | GROUPE SEB ROMÁNIA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 Bucuresti |
| POCCNRA RUSSIA | 495 213 32 29 | 2 roda 2 years | 3AO «Грушина СБВ-Востok», 125171, Мсква, Ленистадковшосce, д. 16A,ст. 3 |
| SRBIJA SERBIA | 060 0 732 000 | 2 godine 2 years | SEB Devellopment Dorda Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd |
| SINGAPORE | 6550 8900 | 1 year | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 |
| SLOVENSKO SLOVAKIA | 233 595 224 | 2 roky 2 years | GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Rybnichná 40 831 06 Bratislava |
| SLOVENIJA SLOVENIA | 02 234 94 90 | 2 leti 2 years | SEB d.o.o Gregorčićva ulica 6 2000 MARIBOR |
| ESPANASPIAIN | 902 31 22 00 | 2 años 2 years | GROUPE SEB IBÉRICA S.A. C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban 08018 Barcelona |
| SVERIGESWEDEN | 08 594 213 30 | 2 ar 2 years | TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUPE SEB NORDIC Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsbry |
| SUISSESCHWEIZSWITZERLAND | 044 837 18 40 | 2 ans 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg |
| 台灣 TAIWAN | 02 28333716 | 1 year | SEB ASIA Ltd. Taiwan Branch 4F., No. 37 Dexing W. Rd., Shilin Dist., Taipei City 11158, Taiwan (R.O.C.) |
| ПUSHERMANTHAILAND | 02 769 7477 | 2 years | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 |
| TÜRKIYE TURKEY | 216 444 40 50 | 2 YIL 2 years | GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak |
| U.S.A. | 800-395-8325 | 1 year | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 |
| УкраïnaUKRAINE | 044 300 13 04 | 2 pOKs 2 years | TOB «Груи СБЕ Украïna» 02121, Харківське shоce, 201-203, 3\ поверх, КИВ, Украïna |
| UNITED KINGDOM | 0845 602 1454 | 1 year | GROUPE SEB UK LTD Riverside House, Riverside Walk Windsor, Berkshire, SL4 1NA |
| VENEZUELA | 0800-7268724 | 2 años 2 years | GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana, Caracas |
| VIETNAM | 08 38645830 | 1 year | Vietnam Fan Joint Stock Company 25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist, HCM city |
MOULINEX INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdatum / Inköpsdatum / Kjøpsdatum / Ostopäävä / Data zakupu / Data vanzärii / Isigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa / Sorozatszám / Datum nakupa / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumperärii / Datum nakupa / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngay mua hang / Satin alma tarihi / Дату паджн / Дата на закупвае / Дату м на купвае / Сатылан мерзimi / Hερομηνία αγοράς / ηινινυnfόνρ / Φινησα/ 購買日期/購入日/구일일자/ τέλεντην/ τέλεντην/ τέλεντην/ τέλεντην/ τέλεντην/ τέλεντην/ τέλεντην/ τέλεντην/ τέλεντην/ τέλεντην/ τέλεντην/ τέλεντην
Product reference: / Référence du produit / Referencia del produit / Nome do produit / Tipo de produits / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktrefereens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referenciajproduktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produktata atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produit / Mâ san pham/ Ürün kodu / Moîen / Moîen / Moîen ha ypeña / Moîen / Kωδικός προίντος / Unni/ òμωνπημην / 產品模型/製品レフアレns番号/ counterfeit/
Retailer name & address: / Nom et adresse du vendeur / Nombre y direction del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo del negozio / Name und Anschrift des Handlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jällenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele Şi adresa vanzătorului / Parduotuvès pavadinimas ir adreas / Müjuka kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume Şi adresa vanzător / Název a adresa prodezce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tén va dja chi cura hang bán/ Satici firmanin adi ve adresi / Ha3BaHne H aDpec IIpoIaBua / Ha3Ba i aDpeca IIpoIaBua / TbprOBKN 06ekt / Ha3NB H aDpeca H IIpoIaBHHaTcCyUIIbIHn A tBi JxOHe MeKeH-JkaHbI/ Eπωνμia KαI δεθυση καταστηματος / qUflunnnH uflunlH hluugH/ Φιακηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηη
Distributor stamp. /Cachet distributor /Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negotzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jällenmyyyjän leima / piecęc sprzedawcy / Štampila vanzátorului / Antspaudas / Tempel / Zig trgovine / Eladó neve, címe/Razitko predajcu / Zimogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mhesta / Štampila vanzátorului/ Razitko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cura hang bán dong dαu/Satici Firmanin Kaşesi / Пechатп подьи / Пechатka подьи / Пechат на Тьровскя obekt / Пechат на подьицета / Catушьин мөр i / Σрayiδα каостларος / ушнуннг lghfU/ / ушнуншшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшш