TK76K572 - Machine à café SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TK76K572 SIEMENS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: SIEMENS

Modèle: TK76K572

Catégorie: Machine à café

Type de produit Machine à café automatique
Caractéristiques techniques principales Système de préparation de café avec broyeur intégré, réglage de la mouture, fonction de mousseur à lait
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 38 x 28 x 46 cm
Poids 8,5 kg
Capacité du réservoir d'eau 1,7 litre
Pression de la pompe 15 bars
Fonctions principales Café, espresso, cappuccino, latte macchiato, mousse de lait
Entretien et nettoyage Programme de nettoyage automatique, réservoir d'eau et bac à marc amovibles
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, manuel d'utilisation disponible en ligne
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, conseils d'utilisation pour optimiser la qualité du café

FOIRE AUX QUESTIONS - TK76K572 SIEMENS

Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Pourquoi la machine ne produit-elle pas de café ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est rempli et que les grains de café sont présents dans le compartiment. Assurez-vous également que la machine est correctement programmée.
Comment nettoyer la machine ?
Pour nettoyer la machine, retirez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur de la machine.
Que faire si le café est trop faible ?
Ajustez la mouture des grains de café pour une consistance plus fine ou augmentez la quantité de café utilisée pour l'infusion.
Comment détartrer la machine ?
Utilisez un détartrant spécifique pour machines à café en suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Effectuez cette opération tous les 3 à 6 mois selon la dureté de l'eau.
Pourquoi la machine fuit-elle ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est bien en place et que les joints ne sont pas usés. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de fuites dues à un trop plein.
Comment ajuster la température du café ?
Accédez aux réglages de la machine pour ajuster la température de l'eau utilisée pour l'infusion en fonction de vos préférences.
Que faire si le café est trop amer ?
Essayez de réduire la quantité de café utilisée ou d'augmenter la taille de la mouture pour obtenir un café moins amer.
Comment résoudre un problème d'écoulement du café ?
Vérifiez que le groupe d'infusion est propre et exempt de résidus. Nettoyez également le filtre et assurez-vous qu'il n'y a pas de blocages dans le circuit d'écoulement.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TK76K572 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TK76K572 de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI

TK76K572 SIEMENS

DI¿FKDJHVHWpOpPHQWVGHFRPPDQGH&H mode d’emploi devrait vous y aider. Pour cela, prenez le temps nécessaire et lisez-le avant de mettre la machine en service.

Vous pouvez rabattre la page de couverture

GHFHPRGHG¶HPSORLYHUVO¶DYDQW<¿JX rent les illustrations de la machine avec les numéros auxquels il est fait constamment référence dans ce mode d’emploi. Exemple : « Réservoir d’eau (12) ».

Les éléments de commande souvent utilisés sont représentés par des pictogrammes : Bouton rotatif Touche Il est joint à la machine un Mémento où vous retrouverez rapidement les fonctions essentielles. Il se trouve à droite de la machine, à l’extérieur.

5pJOHUOD¿QHVVHGHODPRXWXUH Déterminer la dureté de l’eau et la régler Conseils pour économiser l’énergie

47 Préparation avec du café en poudre Préparation avec du lait Deux tasses à la fois My coffee Préparer de la mousse de lait et du lait chaud Préparer de l’eau chaude

Tenez compte aussi du Mémento fourni ; il est rangé dans un logement spécialement prévu pour cela, à droite, à l’extérieur de la machine (21).

Cette machine à café est destinée à un usage ménager, dans des quantités généralement consommées à domicile et en aucun cas pour une utilisation commerciale. Elle utilise exclusivement de l’eau fraîche ainsi que les produits (café, produit de nettoyage/ détartrant) qui sont décrits dans le mode d’emploi. N’utiliser la machine qu’à l’intérieur et à temSpUDWXUHDPELDQWH1HSDVFRQ¿HUO¶DSSDUHLO à des personnes (y compris des enfants) aux capacités sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne disposant pas d’une exSpULHQFHRXG¶XQHFRQQDLVVDQFHVXI¿VDQWH sauf si elles le font sous surveillance ou si HOOHVRQWEpQp¿FLpSUpDODEOHPHQWG¶XQHLQIRU mation à propos de la manipulation de l’appareil de la part de la personne responsable de leur sécurité. Tenir les enfants éloignés GHODPDFKLQH6XUYHLOOHUOHVHQIDQWVD¿QGH les empêcher de jouer avec la machine. Risque de choc électrique ! Pour le raccordement et l‘utilisation de la machine, respecter LPSpUDWLYHPHQWOHVLQGLFDWLRQV¿JXUDQW sur la plaque signalétique. N’utiliser la machine que si le cordon électrique et la machine ne présentent aucun dommage. En cas de défaut, actionner immédiatement l’interrupteur pour isoler la machine du réseau. Puis, débrancher le cordon électrique. Ne pas ouvrir ou démonter la machine. Ne jamais plonger le cordon électrique dans l’eau. Les réparations sur

la machine, par ex. le remplacement du cordon électrique, doivent être effectuées uniquement par notre Service Clientèle

Ne pas glisser les doigts à l’intérieur du moulin. Risque de brûlure ! La buse du mousseur Eau chaude/Vapeur devient brûlante. Après utilisation, bien laisser refroidir avant de la saisir. Risque de blessure ! Insérer et retirer la machine avec précaution du meuble où elle est LQWpJUpHD¿QGHQHSDVFRLQFHUOHVGRLJWV

&RQ¿JXUDWLRQHW différents éléments

(voir l’illustration sur le rabat de la page de couverture de ce mode d’emploi) 1 Interrupteur électrique O/I 2 Touche on off (« mode Eco ») 3 Touches de sélection < > 4 Bouton rotatif pour réglages à l’écran 5 Ecran Touche d’extraction de la machine 6 7 Touche i (Informations/Réglages) HWG¶DI¿FKDJH Interrupteur électrique O/I L’interrupteur O/I (1) sert à placer la machine en « mode Eco » ou à l’arrêter entièrement (alimentation électrique coupée). En « mode Eco » seule la touche on off (2) est allumée (blanc).

Ne pas actionner l’interrupteur électrique durant le fonctionnement de la machine. Ne couper l’alimentation que lorsque la machine est en « mode (FRªD¿QTXHOHULQoDJHDX tomatique soit effectué.

0HQXHWDI¿FKDJHV Pour faciliter l’utilisation tout en mettant à votre disposition une grande diversité de fonctions, la machine utilise un guidage par menu aisément compréhensible. Cela vous permet, en n’utilisant que quelques opérations de commande, d’opérer un choix parmi toute une variété de possibilités une fois que vous serez familiarisé avec celles-ci. L’écran indique la sélection de programme que vous avez effectuée et vous avertit par exemple lorsque vous devez ajouter de l’eau ou du café ou que vous devez effectuer un programme de Service.

Nous allons décrire ci-après la commande par menu. 5

> (3) : pour naviguer vers la gauche et la droite dans l’écran (5). /¶RSWLRQGHPHQXDFWLYpHHVWDI¿FKpHVXU fond blanc. Bouton rotatif (4) : il permet (par rotation) d’effectuer des réglages (par ex. arôme ou quantité de café) et de les PRGL¿HU Ecran (5) : il indique, par des icônes et des textes, les réglages, les opérations HQFRXUVHWLODI¿FKHOHVPHVVDJHV (6) permet d’extraire La touche automatiquement la machine du meuble dans lequel elle est encastrée (voir « Système d’extraction »). i (7) : lorsque vous appuyez brièveiO¶pFUDQDI¿FKH ment sur la touche des informations (voir « Informations à l’écran »). Si vous maintenez appuyée la i plus de 3 secondes, vous touche accédez au menu de réglage (voir « Réglages à l’écran »). start stop (8) pour Appuyer sur lancer la préparation de la boisson ou un programme de Service. start stop Appuyer de nouveau sur (8) durant la préparation de la boisson pour arrêter l’écoulement avant terme.

En dehors de l’état de fonctionnement DFWXHOO¶pFUDQDI¿FKHGLIIpUHQWVPHVVDJHV qui donnent des indications sur l’état de la machine ou vous indiquent quand vous devez intervenir. Dès que vous avez effectué l’opération nécessaire, le message disparaît

HWODPDFKLQHDI¿FKHGHQRXYHDXOHPHQXGH sélection des boissons.

Il est nécessaire de remplir bientôt le bac à café La machine est en fonctionnement, patientez un instant

Invitations à agir :

Remplir le réservoir d’eau

Placer le réservoir d’eau Contrôler le réservoir d’eau Placer le bac collecteur Vider le bac collecteur Remplir le bac à café Placer l‘embout pour mousse Placer le groupe de passage Fermer le volet Contrôler le groupe de passage

Ce que vous devez faire

Remplir le réservoir d‘eau Placer le réservoir d’eau Retirer le réservoir d‘eau le replacer correctement Placer le bac collecteur Vider le bac collecteur et le nettoyer Remplir le bac à café Placer l‘embout pour mousse Placer le groupe de passage et fermer le volet Retirer le groupe de passage et le replacer correctement

Changer le filtre 5HPSODFHUOH¿OWUHj eau

Détartrer SVP Effectuer le programme de Service « Détartrer » Effectuer le Nettoyer SVP programme de Service « Nettoyer » Calc‘n‘Clean Effectuer le programme de Service « Calc‘n‘Clean » Pour cela X Appuyer sur la touche (6) (pour cela, la machine doit être sous tension) ou X Retirer le support et tirer la poignée désormais accessible :

La machine se place automatiquement en position d’extraction 1. Dans cette position, il est possible d’effectuer le remplissage d’eau, de grains de café, de café en poudre, de pastilles de nettoyage/détartrage et de prélever les accessoires disposés sur le côté droit de la machine.

Pour extraire entièrement la machine, X Appuyer de nouveau sur la touche (6) et tirer à la main la machine jusqu’à la position 2 ou X Tirer entièrement la machine par la poignée.

Durant la préparation d’une tasse, l’extraction automatique est verrouillée

Utiliser exclusivement de l’eau pure sans gaz carbonique et, de préférence, un mélange de café en grains pour espresso ou percolateur et remplir les conteneurs correspondants. Ne pas employer des grains de café avec glaçage, des grains caramélisés ou enrobés d’une substance sucrée quelconque ; ils obturent le groupe de passage.

Ce réglage, comme de nombreux autres, SHXWrWUHPRGL¿p YRLU©$XWRRIILQªDXFKD pitre « Réglages à l’écran »). Ne pas actionner l’interrupteur électrique durant le fonctionnement de la machine. Ne couper l’alimentation que lorsque la machine HVWHQ©PRGH(FRªD¿QTXHOHULQoDJH automatique soit effectué.

Mise en service de la machine

1. Appuyer sur l’interrupteur électrique (1). 1

6. Retirer le réservoir d’eau (12) en tirant vers le haut le rincer, le remplir avec de l’eau fraîche. Ne pas dépasser le repère « max ». 12 15 Remplir le bac à café (15) de grains de café (préparation avec du café en poudre : voir page 52). 8. Repousser la machine dans le meuble où elle est encastrée.

Dans le menu de sélection des boissons, qui V¶DI¿FKHjO¶pFUDQDSUqVODPLVHHQVHUYLFH on ou la mise en marche et l’appui sur off (2), vous pouvez, à l’aide du bouton rotatif (4) opérer une sélection dans la partie de l’écran avec arrière plan blanc :

Imaginons que vous souhaitiez vous préparer une grande tasse de café doux à partir de grains.

1. Placer la tasse sous le bec verseur du café (9) :

> (3), sélectionner à l’aide de d’autres options, par ex. l’arôme et la quantité de café. Les options disponibles sont

4. Refermer le tiroir à café. 5. Replacer la machine à l’intérieur de son meuble. 6. A l’aide du bouton rotatif (4), sélectionner la boisson et la quantité : Espresso Café en poudre

Préparation avec du café en poudre Cette machine permet aussi de préparer du café à partir de café en poudre. Pour le dosage, il est fourni une cuillère-dose (placée à droite, à l’extérieur de la machine [14]). 1. Extraire la machine de son meuble et prendre la cuillère-dose.

2. Ouvrir le tiroir à café (17).

Pour préparer une autre tasse café, remettre du café en poudre et répéter l’opération. Si aucun café n’est préparé dans un délai de 90 secondes, le groupe de passage se vide automatiquement pour éviter tout remplissage excessif. La machine effectue un rinçage.

1. Rabattre le volet du mousseur de lait (11) vers le bas ; le mousseur de lait (10) est accessible :

5. Placer une tasse ou un verre sous le bec verseur du café.

6. Sélectionner Latte Macchiato, Cappuccino, Café au lait ou My coffee (votre mélange café-lait individuel) en tournant le bouton rotatif /¶pFUDQDI¿FKHOD boisson sélectionnée ainsi que le réglage de l’arôme du café et de la quantité de café pour cette boisson : Cappuccino

Tout d’abord, le lait est aspiré, préparé puis envoyé dans la tasse ou le verre. Aussitôt après, le café est préparé puis il s’écoule ensuite dans la tasse ou le verre. Les restes de lait séchés sont GLI¿FLOHVjUHWLUHUDSUqVFKDTXH utilisation, nettoyer le mousseur de lait (voir point « Nettoyage du mousseur de lait »).

4. Placer un récipient rempli de lait à côté

GXPRXVVHXUGHODLW,QWURGXLUHOHÀH[LEOH dans le récipient. L’extrémité avec encoFKHGXÀH[LEOHGRLWrWUHSORQJpHGDQVOH lait :

> (3) aller à la sélection de la quantité. Dans la sélection de la quantité, tourner le bouton rotatif (4) vers la droite jusqu’à ce que, à l’écran,

ODPHQWLRQ©[ªV¶DI¿FKHGHYDQWOH pictogramme de la tasse :

(voir « Préparation avec du lait »).

2. Sur le support, placer un récipient avec GXODLW,QWURGXLUHOHÀH[LEOHGDQVOH Siemens

3. Placer la tasse sous le bec verseur du café (9) :

4. A l’aide du bouton rotatif (4), sélectionner My coffee : Pour obtenir une mousse de lait optimale, utiliser de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses de 1,5 %. 1. 5DFFRUGHUOHÀH[LEOHDXPRXVVHXUGHODLW (voir « Préparation avec du lait »). 2. Placer une tasse ou un verre sous le bec verseur du mousseur de lait (10). 3. Sélectionner le réglage souhaité : Mousse lait ou Lait chaud à l’aide du bouton rotatif : Mousse lait

Préparer de l’eau chaude

Risque de brûlure ! Le mousseur de lait (10) d’où s’écoule l’eau chaude devient brûlant. Après utilisation, bien laisser refroidir avant de le saisir. La machine peut aussi préparer de l’eau chaude, par ex. pour du thé. 1. Placer une tasse ou un verre sous le bec verseur du café. 2. Sélectionner Eau chaude à l’aide du bouton rotatif (4) :

Appuyer de nouveau sur pour interrompre l’opération avant terme. Les restes de lait séchés sont GLI¿FLOHVjUHWLUHUDSUqVFKDTXH utilisation, nettoyer le mousseur de lait (voir point « Nettoyage du mousseur de lait »).

Le menu Info (appuyer brièvement sur la i (7) vous permet de consulter les touche informations suivantes :

X nombre de boissons préparées depuis la mise en service de la machine X prochaine intervention de Service à prévoir Informations / service

< et > (3) vous pouvez naviguer parmi les différentes possibilités de UpJODJHOHUpJODJHDFWLYpHVWDI¿FKpDYHF un fond blanc à l’écran. Vous pouvez moGL¿HUOHUpJODJHDFWXHOOHPHQWVpOHFWLRQQpj l’aide du bouton rotatif (4).

> Température du café : tourner le bouton rotatif pour régler la température du café.

> AR auto dans : tourner le bouton rotatif pour indiquer l’intervalle de temps à l’issue duquel la machine passe automatiquement en « mode Eco » après la dernière préparation de boisson. Réglage possible entre 5 minutes et 8 heures. La valeur réglée par défaut est une heure ; elle peut être réduite pour économiser l’énergie. > Contraste : le contraste de l’écran peut être réglé à l’aide du bouton rotatif (4) de –20 à +20 ; le réglage par défaut est 0. > Eclairage : l’éclairage peut être réglé sur marche, arrêt ou arrêt au bout de 10 minutes (réglage par défaut). > Filtre eau : chaque fois que l’on place XQQRXYHDX¿OWUHHDXGDQVOHUpVHUYRLUG¶HDX (12), il faut effectuer un rinçage : 1. 3ODFHUOH¿OWUHHDXGDQVOHUpVHUYRLU d’eau (12) et remplir le réservoir d’eau jusqu’au repère « max ». 2. Tourner le bouton rotatif pour sélectionner START Rincer. brièv. mouss. lait et appuyer sur start stop (8). 3. Placer un récipient d’une capacité de 0,5 litre sous le mousseur de lait (10). 4. Appuyer sur la touche start stop (8). L’eau s’écoule tout d’abord à travers

$SUqVFKDTXHFKDQJHPHQWGH¿OWUHLOIDXW WRXWG¶DERUGULQFHUOH¿OWUH3RXUFHODSURFp der comme indiqué au début du chapitre.

6LO¶RQQ¶XWLOLVHSDVXQQRXYHDX¿OWUHLOIDXW régler sur Non Filtre Eau. Si la machine n’est pas utilisée durant une période prolongée SDUH[FRQJpV LOIDXWTXHOH¿OWUH utilisé soit rincé avant utilisation ; pour cela, verser tout simplement une tasse d’eau chaude. Autres entrées du menu Réglages : > Détartrer SVP : si la machine a besoin d’un détartrage, apstart stop (8) et puyer sur la touche effectuer le programme de détartrage (voir « Détartrer »). > Nettoyer SVP : si la machine a besoin d’un nettoyage, apstart stop (8) et puyer sur la touche effectuer le programme de nettoyage (voir « Nettoyer »). > Calc‘n‘Clean : si la machine a besoin d’être détartrée et nettoyée simultanément, appuyer sur la start stop (8) et effectuer le touche

1. A l’aide de l’interrupteur électrique O/I (1), désactiver entièrement la machine. 2. Appuyer simultanément sur les touches < et > (3) et les maintenir appuyées ; à l’aide de l’interrupteur électrique O/I (1) remettre la machine en marche. Les réglages usine sont rétablis.

5pJOHUOD¿QHVVHGHODPRXWXUH

/HVpOHFWHXUGHUpJODJHGHOD¿QHVVHGHOD mouture (16) en haut de la machine permet GHUpJOHUOD¿QHVVHGHPRXWXUHGXFDIp ¿QH à une mouture plus grossière ou inversement. Le nouveau réglage n’est perceptible qu’à partir de la seconde tasse de café. Conseil :SRXUOHVJUDLQVWRUUp¿pVGHFRXOHXU IRQFpHFKRLVLUXQHPRXWXUHSOXV¿QHSRXU OHVJUDLQVWRUUp¿pVGHFRXOHXUFODLUHUpJOHU une mouture plus grossière.

Déterminer la dureté de l’eau et la régler

Il est possible, sur cette machine, de régler la dureté de l’eau. Le réglage correct de la dureté de l’eau est important car il permet à la machine d’indique le moment où un détartrage est nécessaire. En usine, la dureté de l’eau est réglée sur 4. La dureté de l’eau peut être déterminée à l’aide de la bandelette fournie ou être demandée au Service des Eaux local. Plonger brièvement la bandelette dans l’eau, la secouer légèrement et attendre une minute pour lire le résultat. Degrés de dureté de l’eau et niveaux de réglage : Niveau Dureté de l‘eau Allemagne France (°fH) (°dH) « Réglages à l’écran »). La machine consomme alors moins d’électricité. X Lorsque la machine n’est pas utilisée, l’arrêter au moyen de l’interrupteur électrique. X Autant que possible ne jamais interrompre la production de café ou de mousse de lait. Une interruption provoque une consommation d’énergie supérieure ainsi que le remplissage plus rapide des bacs collecteurs. X Toujours détartrer la machine lorsque le message Détartrer SVPV¶DI¿FKH YRLU ©'pWDUWUHUª D¿QG¶pYLWHUOHVGpS{WV de calcaire. Les dépôts de calcaire provoquent en effet une consommation d’énergie plus élevée.

Entretien et nettoyage quotidiens

Risque de choc électrique ! Avant tout nettoyage, arrêter la machine à l’aide de l’interrupteur électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.

1. Essuyer le boîtier avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produit abrasif. 2. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool sur les surfaces brillantes.

Lorsque la machine froide est allumée à l’aide de la touche on off (2) ou bien placée en

« mode Eco » après prélèvement de café, elle effectue automatiquement un rinçage. Le système de conduites, à l’intérieur de la machine est donc autonettoyant.

Nettoyage du mousseur de lait

Risque de brûlure ! Le mousseur de lait (10) devient brûlant. Après utilisation, laisser refroidir avant de le toucher. Nettoyer le mousseur de lait après chaque utilisation.

Tous les éléments peuvent passer au lave-vaisselle.

ODLW HWSORQJHUO¶H[WUpPLWpGXÀH[LEOH dans la tasse. 3. Appuyer sur la touche start stop (8). La machine remplit automatiquement la tasse d’eau puis l’aspire par le tube mousseur pour laver le dispositif. Au bout de 1 min env. l’opération de lavage est terminée. 4. Vider la tasse et nettoyer le tube mousseur. Nettoyer le mousseur de lait : 1. Démonter le mousseur de lait pour le nettoyer. Pour cela, rabattre le volet (11), saisir le mousseur de lait (10) en le maintenant bien horizontal puis en le tirant bien droit vers l’avant : 10

4. Nettoyer tous les éléments à la main ou les passer au lave-vaisselle (panier à couverts). 5. Remonter tous les éléments et les replacer dans la machine. Appuyer jusqu’en butée vers l’arrière.

Attention : nettoyer le groupe de passage sans détergent et ne pas le passer au lave-vaisselle.

1. Sortir entièrement la machine (voir « Système d’extraction »). 2. A l’aide de la touche on off (2) placer la machine en « mode Eco ». 3. A l’aide de l’interrupteur électrique 0/I (1) arrêter entièrement la machine ; aucune touche ne doit plus être allumée. 4. Glisser l’ouvre-volet (19) vers l’arrière et rabattre le volet (18) du groupe de passage (23) vers l’arrière :

9. Laisser sécher l’intérieur de la machine et le groupe de passage. 10. Replacer le groupe de passage (23) jusqu’en butée. Glisser le verrou rouge (23a) entièrement vers l’arrière et refermer le volet (18).

G¶XWLOLVDWLRQGHODPDFKLQHO¶pFUDQDI¿FKHj la place de la sélection de boisson, les messages suivants : !

Touche i 3 s. Ne jamais boire les liquides. Pour le détartrage, ne jamais utiliser de vinaigre, de produit à base de vinaigre, d’acide citrique ou de produit à base d’acide citrique. Pour le détartrage et le nettoyage, utiliser exclusivement les pastilles fournies. Elles ont été développées spécialement pour la machine à café ; elles sont disponibles dans le commerce ou peuvent être commandées au Service Clientèle (voir « Accessoires »). Ne jamais verser de pastilles de détartrage ou un autre produit de détartrage dans le tiroir de la poudre de café/le tiroir des pastilles de nettoyage.

Important :VLXQ¿OWUHHVWSUpVHQWGDQV le réservoir d’eau (12), le retirer impérativement avant de lancer le programme de

(8) ; le programme de détartrage se déroule durant env. 1 minute, puis le programme de nettoyage, durant env. 7

PLQXWHVD¿QGHULQFHUODPDFKLQH Détartrage en cours

Nettoyage en cours Vider le bac collecteur Vider le bac collecteur (20).

Placer le bac collecteur

Replacer le bac collecteur. La machine est de nouveau prête à fonctionner.

/RUVTXHODPDFKLQHDI¿FKHDétartrer SVP ou bien après sélection de Détartrer SVP dans le menu de réglage, maintenir la toui (7) appuyée durant trois secondes che

La machine est de nouveau prête à fonctionner.

6LOH¿OWUHHDXDFWLYpOHPHVVDJH VXLYDQWV¶DI¿FKH Nettoyer

Retirer filtre eau > Start Le programme de détartrage se poursuit.

Rincer le réservoir d’eau et remplir >

Start Rincer le réservoir d’eau (12) et le remplir d’eau fraîche jusqu’au repère « max ». start stop (8) le proAppuyer sur gramme de détartrage se déroule durant 1 min env. et rince la machine :

Sortir la machine et ouvrir le tiroir à café

Placer une pastille de nettoyage

Refermer le tiroir ! Placer une pastille de nettoyage dans le tiroir à café et refermer le tiroir.

Appuyer sur start stop (8), le programme de détartrage se déroule durant 7 minutes env. :

Vider le bac collecteur Vider le bac collecteur

Placer le bac collecteur

Replacer le bac collecteur. La machine est de nouveau prête à fonctionner.

OHPHVVDJHVXLYDQWV¶DI¿FKH Appuyer sur start stop (8), l’écran vous guide à l’intérieur du programme :

Détartrant insuffis.

Le programme de détartrage se poursuit.

Vider le bac collecteur (19).

Placer le bac collecteur

Replacer le bac collecteur.

Placer récipient sous mousseur lait

> Start Sortir la machine et ouvrir le tiroir à café (17).

Placer une pastille de nettoyage

Refermer le tiroir ! Placer une pastille de nettoyage dans le tiroir à café et refermer le tiroir.

6LOH¿OWUHHDXHVWDFWLYpO¶pFUDQ DI¿FKHOHPHVVDJHVXLYDQW Retirer filtre eau > Start

5HWLUHUOH¿OWUHHDXHWDSSX\HUVXUstart stop (8).

Ensuite, le programme de nettoyage se déroule durant sept minutes env. et rince la machine :

Vider le bac collecteur Vider le bac collecteur

Placer le bac collecteur

Replacer le bac collecteur. La machine est de nouveau prête à fonctionner.

Trop peu de mousse de lait Le mousseur de lait ou le ou mousse trop liquide. support du mousseur de lait est obturé. Le mousseur de lait n‘aspire pas le lait. Lait non adapté.

Nettoyer le mousseur de lait ou son support.

$I¿FKDJHGHRemplir le bac à café. Bien que le bac à café soit rempli le broyeur ne parvient pas à moudre les grains.

Impossible de produire de l‘eau chaude.

Le café s‘écoule goutte à goutte.

/DPRXWXUHHVWWURS¿QH/H FDIpHQSRXGUHHVWWURS¿Q La machine est fortement entartrée.

Le café ne présente pas de Qualité du café ne convient pas. « crème ». Les grains ne sont pas IUDvFKHPHQWWRUUp¿pV La mouture n‘est pas adaptée aux grains de café. Le broyeur fait un bruit très Présence d‘un corps étranger fort. dans le broyeur (par ex. un gravillon, ce qui peut se produire même avec un café de très bonne qualité). Le café est trop « acide ». La mouture n‘est pas assez ¿QHRXELHQOHFDIpHQSRXGUH QµHVWSDVDVVH]¿Q Le café est trop « amer ». /DPRXWXUHHVWWURS¿QHRX bien le café en poudre est trop ¿Q Qualité du café ne convient pas. $I¿FKDJHjOµpFUDQ Une défaillance s‘est produite dans la machine. Défaillance Appeler

Régler une mouture moins ¿QH8WLOLVHUGXFDIpHQSRXGUH jPRXWXUHPRLQV¿QH Détartrer la machine. Changer de qualité de café. Utiliser des grains fraîchement WRUUp¿pV 5pJOHUXQHPRXWXUHSOXV¿QH Appeler la hotline ; ne plus préparer de café à partir de grains. Vous pouvez continuer à utiliser le café en poudre. 5pJOHUXQHPRXWXUHSOXV¿QH ou utiliser un café en poudre SOXV¿Q 5pJOHUXQHPRXWXUHSOXV¿QH ou utiliser un café en poudre SOXV¿Q Changer de qualité de café. Appeler la hotline (voir dernières pages de couverture).

S’il est impossible de régler la défaillance, n’essayez pas de trouver le défaut vous-même, de démonter la machine ou de la réparer vous-même. Appeler la hotline (voir dernières pages de couverture).