5714 E BELISS BLANC - BABYLISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5714 E BELISS BLANC BABYLISS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : 5714 E BELISS BLANC - BABYLISS


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5714 E BELISS BLANC - BABYLISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5714 E BELISS BLANC de la marque BABYLISS.



FOIRE AUX QUESTIONS - 5714 E BELISS BLANC BABYLISS

Comment utiliser le BABYLISS 5714 E BELISS BLANC ?
Pour utiliser le BABYLISS 5714 E BELISS BLANC, branchez l'appareil, sélectionnez la température et le mode souhaités, puis passez-le doucement sur vos cheveux en sections.
Comment nettoyer le BABYLISS 5714 E BELISS BLANC ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez l'utilisation de produits abrasifs.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quel est le temps de chauffe du BABYLISS 5714 E BELISS BLANC ?
Le BABYLISS 5714 E BELISS BLANC chauffe généralement en 30 secondes, selon le réglage de température choisi.
Est-ce que le BABYLISS 5714 E BELISS BLANC est adapté à tous les types de cheveux ?
Oui, le BABYLISS 5714 E BELISS BLANC est conçu pour être utilisé sur tous les types de cheveux, mais il est recommandé d'ajuster la température en fonction de la texture de vos cheveux.
Comment éviter les brûlures lors de l'utilisation ?
Tenez l'appareil par le manche et évitez de toucher les plaques chauffantes. Utilisez un gant de protection si nécessaire.
Quelle est la garantie du produit ?
Le BABYLISS 5714 E BELISS BLANC est généralement vendu avec une garantie de 2 ans, mais veuillez vérifier les détails spécifiques auprès du détaillant.
Peut-on utiliser le BABYLISS 5714 E BELISS BLANC sur cheveux mouillés ?
Il est recommandé d'utiliser l'appareil uniquement sur cheveux secs pour éviter d'endommager les cheveux et l'appareil.

MODE D'EMPLOI 5714 E BELISS BLANC BABYLISS

Position II : cette position allie un flux plus puissant et une température plus élevée, particulièrement recommandés pour le pré-séchage et aussi pour la mise en forme et le lissage des cheveux épais. 7. Touche “air frais” Le coup d'air frais en fin de lissage fixe le mouvement de chaque mèche et lui donne un effet “longue durée”.

1. Tensio Control System

2) Un peigne lissant mobile Metal-Ceramic. La structure en métal du peigne lissant lui confère un pouvoir chauffant élevé et durable. Complété du revêtement Ceramic offrant un glissement parfait sur le cheveu, BE Liss garantit un lissage efficace et rapide (1500Watts), dans le respect total de la fibre capillaire. 3) Un peigne lustrant apporte la brillance.

AN ULTRA-POWERFUL HAIRDRYER

• EXCEPTIONAL POWER Equipped with a professional turbine, this powerful (1700Watts) hairdryer gives penetrating and quick drying. • LA TECHNOLOGIE IONIC Elle permet de maîtriser l'électricité statique et aussi de renforcer l'efficacité de soins capillaires non rincés. Elle facilite votre coiffage et optimise la brillance et la douceur de vos cheveux. Ils seront plus faciles à coiffer et à mettre en forme.

AN EXCLUSIVE STRAIGHTENER ATTACHMENT (A)

A patented triple-action attachment: Pressez les 2 boutons latéraux en le détachant délicatement (C).

PUTTING ON AND TAKING OFF THE ATTACHMENTS

• Plug in the Be Liss • Place the straightener or concentrator attachment into position on the appliance. (B) • Sélectionnez la tension adaptée à votre type de cheveux à l'aide du Tensio Control System situé sur le côté de l'outil de lissage (F).

ADJUSTING THE APPLIANCE Conseil de l’expert

-Pour une première utilisation, choisissez la tension 1 (tension la plus faible) afin de vous familiariser avec Be Liss. -Augmentez ensuite graduellement la tension jusqu'à trouver c e l l e qui vous convient le mieux.

-The first time you use the attachment, set it at tension 1 -Si par contre vous souhaitez moins de volume, gardez la tête droite pour les présécher (E).

• Attach the straightener attachment as described above. (B)

• For best results, use the appliance set at position II Les dents de démêlage doivent idéalement être positionnées vers le bas et agir en premier lieu, on démêle, on lisse et ensuite on lustre le cheveu... AVANT DE COMMENCER Travaillez par étapes : 1. Relevez les cheveux du dessus avec une ou plusieurs pinces pour commencer par les mèches de la nuque et les mèches du bas (G). 2. Continuez avec les mèches de l'arrière de la tête et ensuite les mèches des côtés. 3. Terminez par les mèches du dessus de la tête.

POSITION OF THE ROTATING HEAD To carry out the above 3 steps effectively, regardless of the section to straighten, the straightener attachment rotates (4 possible positions).

Tenez Be Liss (peigne démêlant vers le bas) et placez-le à la racine en veillant à ce que les dents du peigne démêlant pénètrent bien dans les cheveux (J). 3. En effectuant un léger mouvement du poignet vers l'intérieur, faites glisser l'appareil lentement sur toute la longueur du cheveu : l'action du peigne lissant mobile MetalCeramic et du peigne lustrant est alors à son maximum. 4. Réitérez l'opération si nécessaire et terminez par un coup d'air frais sur la mèche pour parfaire la tenue.

STRAIGHTENING THE LENGTHS

1. Select the horizontal position for the straightener attachment. - Si vous avez des cheveux plutôt fins ou sans volume, placez Be Liss en-dessous de la mèche de cheveux (I), il lissera tout en décollant les racines et en donnant un effet volume.

Be Liss (peigne démêlant vers le bas) sous la mèche sélectionnée (I).

3. En effectuant un léger mouvement du poignet vers l'intérieur, faites glisser l'appareil lentement sur les pointes, en vous aidant au besoin de votre main libre pour accompagner l'arrondi de la mèche (K). 4. Maintenez la position pendant 5 à 10 secondes : l'action du peigne lissant mobile Metal-Ceramic et du peigne lustrant est alors à son maximum. 5. Réitérez l'opération si nécessaire et terminez par un coup d'air frais sur la mèche pour parfaire la tenue. • VERS L'EXTERIEUR 1. Sélectionnez la position verticale pour l'outil de lissage. 2. Séparez une mèche de cheveux d'environ 5 cm de large. Tenez le Be Liss (peigne démêlant vers le bas) au dessus de la mèche sélectionnée. 3. En effectuant un léger mouvement du poignet vers l'extérieur, faites glisser l'appareil lentement sur les pointes, en vous aidant au besoin de votre main libre pour accompagner l'arrondi de la mèche (L). Procédez ensuite comme les étapes 4 et 5 précédentes.

• UP UNDER Be Liss (peigne démêlant vers le haut) sous la mèche sélectionnée et placez-le à la racine en veillant à ce que les dents du peigne démêlant pénètrent bien dans les cheveux. 3. Tirez doucement Be Liss jusqu'à 3 cm de la racine environ et faites-le tourner vers l'intérieur : l'action du peigne lissant mobile Metal-Ceramic et du peigne lustrant est alors à son maximum. 4. Maintenez Be Liss parallèle à votre cuir chevelu pendant 5 secondes. 5. Faites ensuite glisser l'appareil lentement jusqu'aux pointes. 6. Réitérez l'opération si nécessaire et terminez par un coup d'air frais sur la mèche pour parfaire la tenue.

Tenez Be Liss (peigne démêlant vers le haut) sous la mèche sélectionnée (N).

3. En effectuant un léger mouvement du poignet vers le haut pour décoller la racine, faites glisser l'appareil lentement sur les pointes. 4. Maintenez la position pendant 5 à 10 secondes : l'action du peigne lissant mobile Metal-Ceramic et du peigne lustrant est alors à son maximum. 5. Réitérez l'opération si nécessaire et terminez par un coup d'air frais sur la mèche pour parfaire la tenue. • FRANGE LISSE 1. Sélectionnez la position verticale pour l'outil de lissage. 2. Séparez une mèche de cheveux d'environ 5 cm de large. Tenez Be Liss (peigne démêlant vers le bas) au-dessus de la mèche sélectionnée. 3. En effectuant un léger mouvement du poignet vers le bas, faites glisser l'appareil lentement sur les pointes. 4. Réitérez l'opération si nécessaire et terminez par un coup d'air frais sur la mèche pour parfaire la tenue.

• Nous vous conseillons de nettoyer l'embout de lissage exclusif régulièrement pour

éviter l'accumulation de cheveux, de produits coiffants, etc. entre les patins lissants.

• Unplug the dryer and let cool completely before cleaning it. Use a damp cloth and a little soft detergent then dry carefully. Make sure the appliance is completely dry before using again. •Débrancher l'appareil après utilisation et avant de le nettoyer.

• Never immerse in water or any other liquid. Do not use above or near washbasins or any other container with water. Using it near water can also be dangerous. 3. Mettez en marche Be Liss, sur la position I. 4. Actionnez la touche “air frais” et diriger le flux d'air du haut de la tête vers le bas (P).

Toujours s'assurer que la tension d'utilisation correspond à celle indiquée sur l'appareil.

Cesser immédiatement d'utiliser l'appareil si le cordon est endommagé. Le cordon doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. • Retourner l'appareil au centre de réparation le plus proche pour inspection, réglages, réparation électrique ou mécanique. Aucune réparation ne peut être effectuée par l'utilisateur. • Cet appareil satisfait aux exigences des directives 89/336/C.E.E. (compatibilité électromagnétique) et 73/23/C.E.E. (sécurité des appareils électrodomestiques), amendées par la directive 93/68/C.E.E. (marquage CE). • ATTENTION: les sacs en polyéthylène contenant le produit ou son emballage peuvent être dangereux. Pour prévenir les risques de suffocation, conserver ces sacs hors de portée des bébés et des enfants. Ce sac n'est pas un jouet. • Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, le débrancher après usage car la proximité de l’eau peut présenter un danger même lorsque l’appareil est arrêté. Pour assurer une protection supplémentaire à l’installation, l’équipement d’un circuit électrique alimentant la salle de bains d’un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30mA est conseillé. Demandez conseil à votre installateur. Equipements électriques et électroniques en fin de vie Dans l'intérêt de tous et pour participer activement à l'effort collectif de protection de l'environnement : • Ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. • Utilisez les systèmes de reprise et de collecte qui seraient mis à votre disposition dans votre pays. Certains matériaux pourront ainsi être recyclés ou valorisés.