KARCHER SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC - Nettoyeur vapeur

SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC - Nettoyeur vapeur KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC KARCHER au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KARCHER SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Nettoyeur vapeur
Caractéristiques techniques principales Pression de vapeur : 3,5 bars, temps de chauffe : 30 secondes
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Dimension : 46 x 30 x 26 cm
Poids 3,1 kg
Capacité du réservoir 0,5 litre
Fonctions principales Nettoyage à la vapeur, désinfection, élimination des taches
Accessoires inclus Accessoires EasyFix, buse jet, brosse ronde
Entretien et nettoyage Vérifier régulièrement le réservoir, détartrer si nécessaire
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Idéal pour les surfaces dures, ne pas utiliser sur des matériaux sensibles à la chaleur

FOIRE AUX QUESTIONS - SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC KARCHER

Comment assembler le RARCHER SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC ?
Pour assembler le RARCHER SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'aligner correctement les pièces et de les fixer fermement.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du RARCHER SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC ?
La capacité du réservoir d'eau du RARCHER SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC est de 0,5 litre.
Comment nettoyer le filtre du RARCHER SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du réservoir, rincez-le à l'eau claire et laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
Le RARCHER SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC est-il adapté aux surfaces en bois ?
Oui, le RARCHER SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC peut être utilisé sur des surfaces en bois, mais il est conseillé de ne pas utiliser trop d'eau pour éviter d'endommager le bois.
Comment puis-je résoudre un problème de vapeur insuffisante ?
Si vous rencontrez un problème de vapeur insuffisante, vérifiez que le réservoir est rempli d'eau, que le filtre est propre et que l'appareil est correctement chauffé.
Quels accessoires sont inclus avec le RARCHER SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC ?
Le RARCHER SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC est livré avec plusieurs accessoires, y compris une buse à main et des chiffons en microfibre.
Quelle est la durée de garantie pour le RARCHER SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC ?
La durée de garantie pour le RARCHER SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC est de 2 ans à partir de la date d'achat.
Comment puis-je contacter le service client pour des réparations ?
Pour contacter le service client, veuillez consulter le site web du fabricant ou le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC KARCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC de la marque KARCHER.

MODE D'EMPLOI SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC KARCHER

Utilisation conforme 17

Protection de l'environnement 17

Accessoires et pieces de rechange 17

Etendue de livreaison 17

Garantie 17

Dispositifs de sécurité 17

Description de l'appareil 17

Première mise en service 18

Montage 18

Utilisation 18

Consignes d'utilisation importantes 19

Utilisation des accessoires 20

Entretien et maintenance 21

Dépannage en cas de pannes 22

Caracteristiques techniques 23

Remarques generales

KARCHER SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC - Remarques generales - 1

Veuiliez dire le present le manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première utilisa

tion de l'appareil. Agissez en conséquence.

Conserve les deux manuels pour une utilisation ulté-rieure ou pour le propriétaire suivant.

Utilisation conforme

Utilisez l'appareil uniquement dans pour vous menage. L'appareil est conçu pour le nettoyage à la vapeur et peut être utilisé avec les accessoires appropriés, tel qu'il est décrit dans cette notice d'utilisation. Les détergents ne sont pas nécessaires. Respectez les consignes de sécurité.

Protection de l'environnement

KARCHER SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux d'emballage sont recyclables.

Veuillez eliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

KARCHER SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC - Protection de l'environnement - 2

Les apparecs electriques et Electroniquescontennent des materiaux précieux recyclableset souvent des composants tels que des piles,batories ou de l'huile représentant un danger pc

tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'illes ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas été jetsés dans les ordres menagères.

Remarques concernant les matieres composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matieres composantes sont disponibles sous : www.kaercher.com/REACH

Accessoires et pieces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sur et sans défaut de votre apparéel.

Des informations sur les accessoires et pieces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

Etendue de livreaison

L'etendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifie que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en

cas de dommage d'au transport, veuillez informer vous distributeur.

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquant dans chaque pays. Nous remédiations gratuitement aux défaut possibles sur votre apparéel dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du début est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.

(Voir l'adresse au dos)

Dispositifs de sécurité

PRECAUTION

Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés

Les dispositifs de sécurité seront à vous protégger.
Ne modifies, ni ne contourne jamais les dispositifs de sécurité.

Symboles sur I'appareil

(Selon le type de l'appareil)

Risque de brûlures, la surface de l'appa- reil devient très chaude pendant l'exploi- tation.
Risque de brûlures avec la vapeur
Lire la notice d'utilisation

Régulateur de pression

Si une pression trop élèvee devait se produit en cas de défaut, une soupape de sécurité assure son évacuation à l'air libre.

Fusible

Le fusible permet d'eviter une surchauffe de l'appareil.
Le fusible coupe l'appareil du secteur en cas de surchauffe.

Avant de remetre l'appareil en service, adressez-vous au service après-vente KARCHER compétent.

Description de l'appareil

Le present manuel d'utilisation décrit l'équipement complet. En fonction du modele, il existe des différences dans l'etendue de la livraison (voir emballage).

Pour les figures, voir la page des graphiques. Illustration A

① Cartouche de détartrage
(2) Orifice de replissage de l'eau
③ Poignée de transport
(4) Support pour accessoires
⑤ Afficheur
⑥ Témoin lumineux (vert) - Tension secteur disponible
⑦ Témoin lumineux (rouge) - Manque d'eau
(8) Témoin lumineux (rouge) - Remplacement de la cartouche de détartrage.
(9) Touche RESET - Réglage de la durée de l'eau.
10 Interrupteur - Marche

11 Interrupteur - Arret
12 Gardiennage de parking pour buse pour sol
③ Cable d'alimentation electrique avec fiche secteur
14 Roues (2 pieces)
15 Roue directionnelle
(16) Poignée vapeur
(17) Manette vapeur
18 Touche de déverrouillage
19 Séclecteur du débit de vapeur (sécurité enfants)
20 Flexible vapeur
(21) Buse à jet crayon
22 Brosse ronde (petite, noire)
23 ** Brosse ronde (petite, jaune)
(24) ** Buse « Power »
(25) ** Brosse ronde (grande)
(26) Suceur à main
27 Revêtement microfibre pour suceur à main
28 ** Chiffon abrasif microfibre pour suceur a main
29 Tubes de rallonge (2 pieces)
⑤ Touche de déverrouillage
(31) Buse pour sol
32 Bande Velcro
33 Chiffon de sol microfibre (1 piece)
34 ** Chiffon de sol microfibre (2 pieces)
(35) ** Patin à moquette
** option

Première mise en service

ATTENTION

Endommagement de l'appareil dû à des dépôts de tartre

La cartouche de détartrage ne fonctionne de manière optimale que si l'appareil a été adapté à la durée de l'eau locale avant la 1re mise en service.

Régler l'appareil en fonction de la durée de l'eau locale. Lorsque l'appareil est utilisé dans une zone représentant une durée d'eau différente (p. ex. après un démenagement), le régler sur la durée de l'eau locale.

  1. Placer la cartouche de détartrage dans l'ouverture et l'y presser fermement.

Illustration C

  1. Régler la durée de l'eau, voir le chapitre Réglage de la durée de l'eau.

Montage

Montage des accessoires

  1. Mettre la roue directionnelle et les roues en place et les enclencher. Illustration B
  2. Faire glisser l'extrémité ouverte de l'accessoire sur la poignée vapeur jusqu'à ce que la touche de déverrouillage de la poignée vapeur s'enclenché. Illustration H

  3. Faire glisser l'extrémité ouverte de l'accessoire sur la buse à jet crayon. Illustration I

  4. Relier les tubes de rallonge avec la poignee vapeur. a Pousser le 1er tube de rallonge sur la poignee vapeur jusqu'a ce que la touche de déverrouillage de la poignee vapeur s'enclenche. Le tube de raccordement est raccordé. b Pousser le 2e tube de rallonge sur le 1er tube de rallonge. Les tubes de raccordement sont raccordés. Illustration J
  5. Faire glisser l'accessoire et/ou la buse pour sol sur l'extrémité libre du tube de rallonge.

Illustration K

L'accessoire est raccordé.

Démontage des accessoires

  1. Pousser le sélecteur de début de vapeur vers l'arrière.

La manette vapeur est verrouillée.

  1. Appuyer sur la touche de déverrouillage et séparer les pièces.

Illustration N

Utilisation

Remplissage d'eau

Le réservoir d'eau peut être rempli à tout moment. ATTENTION

Dommages sur l'appareil

Une aie inappropriee peut boucher les buses ou endommager l'indicateur de niveau d'eau.

Ne pas replir d'eau de condensation du séchéur à linge.

Ne pas replir d'eau de pluie recepuerée.

Ne pas replir de détergent ou d'autres additifs (des perfums p. ex.).

  1. Remplir au maximum 1 I d'eau potable.

Illustration D

Allumage de I'appareil

ATTENTION

Détérioration de l'appareil due à une durée de l'eau mal régée

La cartouche de détartrage ne fonctionne de manière optimale que si l'appareil est adapté à la durée de l'eau locale. L'appareil peut s'entartrer si la durée de l'eau est mal régée.

Adapter l'appareil à la durée de l'eau locale avant la 1re mise en service, voir le chapitre Réglage de la durée de l'eau.

Remarque

Lors de la 1re vapeur après retrait et remise en place de la cartouche de détartrage, le pic de vapeur peut être faible ou irrégulier, quelques gouttes sont susceptibles de s'écouler. L'appareil nécessite une brève durée de démarrage au cours de laquelle la cartouche de détartrage se replit d'eau. Le débit de vapeur qui s'écoule s'accroît continulement jusqu'à ce que le débit maximal soit atteint, après env. 30 secondes.

  1. Placer l'appareil sur une base solide.
  2. Brancher la fiche dans une prise de courant.
    a Appuyer sur l'interrupteur « Ein » (Marche). Illustration E
  3. Le témoin lumineux vert du chauffage s'allume. L'appareil est opérationnel au bout de 30 secondes. Illustration F

Régulation du débit de vapeur

Le sélecteur du débit de vapeur permet de réguler le débit de vapeur qui s'écoule. Le sélecteur présente 3 positions:

Débit de vapeur maximum
Débit de vapeur réduit
Aucune sécurité vapeur/ensantsRemarquedans cette position, il n'est pas pos-sible d'actionner la manette vapeur.
  1. Régler le sélection de début de vapeur sur le début de vapeur nécessité.
  2. Actionner la manette vapeur.
  3. Avant de commencer à nettoyer, diriger la poignée vapeur vers un chiffon jusqu'à ce que la vapeur s'écoule régulièrement.

Rajouter de I'eau

Le témoin lumineux Manque d'eau est allumé en permanence en cas de manque d'eau.

Pour que la puissance de vaporisation soit constante, replir l'eau par le bias du couvercle de la cartouche de détartrage. La cartouche de détartrage reste fixée sur l'appelil lorsque de l'eau est ajoutée.

Remarque

L'appareil est équipé d'une protection contre la marche à sec de la pompe. Si la pompe marche à sec pendant une longue durée, p. ex. parce que la cartouche de détartrage n'est pas bien en place, elle s'arrête et le témoin lumineux de manque d'eau rouge clignote.

L'appareil doit être mis hors et sous tension pour pouvoir être utilisé. Lors de cette opération, s'assurer que la cartouche est bien en place et qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir.

  1. Remplir au maximum 1 litre d'eau potable dans le réservier d'eau via le couvercle de la cartouche de détartrage.

Le témoin lumineux de manque d'eau rouge s'éteint.

Interrompre le fonctionnement

Pour economiser de l'énergie, il est conseilé d'eteindre l'appareil lors de pauses de fonctionnement supérieures à 20 minutes.

  1. Appuyer sur l'interrupteur « Aus » (Arret).

Eteindre l'appareil

  1. Appuyer sur l'interruuteur « Aus » (Arrêt). Illustration O

L'appareil est hors tension.

  1. Appuyer sur la manette vapeur jusqu'à ce qu'il ne s'échappe plus de vapeur.

Illustration P

La chaudière à vapeur est hors pression.

  1. Pousser la sécurité enfants (selecteur de début de vapeur) vers l'arrière.
    La manette vapeur est verrouillée.
  2. Debrancher la fiche secteur de la prise de courant.

ATTENTION

Endommagement de l'appareil dû à de l'eau croupie L'eau contoune dans le réserve peut croupir si l'appareil n'est pas utilisé pendant plus de 2 mois.

Vider le réservoir d'eau avant les pauses de fonctionnement.

  1. Vider le réservoir d'eau.

Illustration S

Rangement de I'appareil

  1. Placer les tubes de rallonge dans les gros supports d'accessoires.
  2. Enficher le suéur à main et la buse à jet crayon sur respectivement un tube de rallonge.
  3. Fixer la grossse brosse ronde sur la buse à jet crayon.
  4. Enficher la petite brosse ronde et les buses dans les supports centraux des accessoires.
  5. Suspendre la buse pour sol dans le gardiennage de parking.

Illustration Q

  1. Enrouler le flexible vapeur sur les tubes de ballonge et enfincher la poignée vapeur dans la buse pour sol. Illustration R
  2. Enrouler le cable d'alimentation autour des tubes de rallonge.
  3. Stocker l'appareil dans un endroit sec et protégé du gel.

Consignes d'utilisation importantes

Nettoyer les surfaces au sol

Nous recommendans de balayer ou d'aspirer le sol avant d'utiliser l'appareil. Ainsi, le sol est déjà libre des salisses et des particles avant le nettoyage humide.

Rafraîchissement des textiles

Avant un traitement avec l'appareil, toujours vérifier la compatibilité des textiles sur un emplacement cache : Imprégner le textile de vapeur, le laisser sécher et vérifier ensuite s'il y a modification de la couleur ou de la forme.

Nettoyage des surfaces revêues ou peintes

ATTENTION

Surfaces endommagées

La vapeur peut decoller la cire, le lustrant pour meubles, les revêtements synthétiques ou la couleur et la ba-quette de lisère des bords.

Ne dirigez pas la vapeur sur les bords collés, au risque de détacher la baguette de lisière.

N'utilise pas l'appareil pour nettoyer les sols en bois ou les parquets non vitriés.

N'utilise pas l'appareil pour nettoyer les surfaces peintes ou a revêtement synthétique tel que p. ex. les meubles de cuisine ou de maison, portes ou parquets.

  1. Pour nettoyer ces surfaces, imprégner légèrement de vapeur un chiffon et essuyer les surfaces.

Nettoyage du verre

ATTENTION

Bris de verre et surfaces endommagées

La vapeur peut endommager les emplacement scellés du cadre de fenêtre et entrainer, à bassé température extérieure, des tensions sur la surface des vitres et par consécut un bris de verre.

Ne dirigez pas le jet de vapeur sur les emplacement scellés du cadre de fenêtre.

A bassé température extérieure, réchauffez les vitres de la fenêtre en evaporant légèrement toute la surface du verre.

Nettoyer la surface de fenetre avec le suéur a main et le revêtement. Pour-retirer l'eau,utiliser une raclette pour vitres ou essuyer les surfaces a sec.

Utilisation des accessoires

Poignée vapeur

La poignée vapeur peut être utilisé sans accessoire pour les domaines d'application suivants :

Pour enlever les plis légers sur les vêtements suspendus : vaporiser le vêtement à une distance de 10 à 20 cm.
- Pour essuyer la poussière humide : imprégner légarrement de vapeur un chiffon et le passer sur les meubles.

Buse à jet crayon

La buse à jet crayon convient pour le nettoyage des emplacements difficlement accessibles, joints, robinetterie, déversoirs, lavabos, WC, stores à lamelles ou radiateurs. Plus la buse à jet crayon est pres de l'emplacement encrassé, plus grand est l'effet de nettoyage, car la température et le débit de vapeur sur la sortie de buse sont au maximum. Les dépôts calcaires tenaces peuvent être traités avec un détermagent approprié avant le nettoyage vapeur. Laisser agir le détermagent env. 5 minutes et vaporiser ensuite.

  1. Pousser la buse à jet crayon sur la poignée vapeur. Illustration H

Brosse ronde (petite)

La petite brosse ronde convient pour le nettoyage des taches tenaces. Le brossage permet d'éliminer plus facilement les taches tenaces.

ATTENTION

Surfaces endomagées

La Brosse risque de rayer les surfaces sensibles.
Non approprié pour le nettoyage des surfaces délicaces.

  1. Monter la petite brosse ronde sur la buse à jet crayon.

Illustration I

La grossse Brosse ronde convient pour nettoyer de grandes surfaces arrondies, p. ex. des lavabos, des bacs de douche, des baignoires, des éviers.

ATTENTION

Surfaces endomagées

La Brosse risque de rayer les surfaces sensibles.
Non approprié pour le nettoyage des surfaces délicaces.

  1. Monter laGsrosse brosse ronde sur la buse a jet crayon.

Illustration I

Buse « Power »

La buse « Power » convient pour le nettoyage des taches tenaces, le soufflage des coins, joints, etc.

  1. Monter la buse « Power » sur la buse à jet crayon comme pour larosse ronde. Illustration I

Suceur a main

Le suéur à main convient pour nettoyer les petites surfaces lavables, cabines de douche et miroirs.

  1. Pousser le suceur à main de la buse à jet crayon sur la poignée vapeur. Illustration H

  2. Enfilier le revêtement sur le suceur à main.

Buse pour sol

La buse pour sol convient pour nettoyer les dallages et carrelages lavables, p. ex. les sols en pierre, carreaux et sols en PVC.

ATTENTION

Dégats causés par l'imprégnation de vapeur

La chaleur et l'humidification peuvent cause des dégats.

Vérifier, avant l'utilisation, la résistance à la chaleur et à l'imprégation de vapeur à un endroit dissimulé, à l'aide du plus petit début de vapeur.

Remarque

Les résidus de détengent ou les émulsions d'entretien sur la surface à nettoyer peuvent entraîner des salisses lors du nettoyage vapeur, lesquelles disparaisent néanmoins après plusieurs applications.

Nous recommendons de balayer ou d'aspirer le sol avant d'utiliser l'appareil. Ainsi, le sol est déjà libre des salissures et des particules avant le nettoyage humide. Travailler lentement sur les surfaces encrassées pour que la valeur puisse agir plus longtemps.

  1. Relier les tubes de rallonge avec la poignée vapeur. Illustration J
  2. Pousser la buse pour sol sur le tube de rallonge. Illustration K
  3. Fixer la serpilliere sur la buse pour sol.

a Placer la serpilliere sur le sol avec les bandes Velcro vers le haut.
b Placer la buse pour sol sur la serpilière en appuyant légarement. Illustration L

La serpilliere adhere d'elle-même sur la buse pour sol grâce à la fixation Velcro.

Retirer la serpilliere.

  1. Mettre un pied sur la languette de la serpillière et tirer la buse pour sol vers le haut.

Illustration L

Remarque

Au début, la bande Velcro de la serpillière est très raide et it est possible qu'elle se laisse difficilement retarder de la buse pour sol. Avec plusieurs utilisations et lavages de la serpilliere, celle-ci se retire aisément de la buse pour sol et a atteint l'adherence optimale.

Garer la buse pour sol

  1. Lorsque le travail est interrompu, suspendre la buse pour sol dans le gardiennage de parking.

Illustration Q

Patin à moquette

Les tapis peuvent etre rafraichis par le patin a moque.

ATTENTION

Dommages sur le patin à moquette et le tapis

Les encrassements sur le patin à moquette ainsi que la chaleur et l'accumulation d'humidité peuvent entraîner des dommages sur le tapis.

Vérifier, avant l'utilisation, la résistance à la chaleur et l'imprégnation de vapeur sur le tapis, à un endroit dissimulé, à l'aide du plus petit début de vapeur.

Respecter les consignes de nettoyage du fabricant durapis.

S'assurer que le tapis puisse etre aspire et que les taches ont ete enlevees avant l'utilisation du patin a moquette.

Retirer les évventuelles accumulations d'eau (condensat) dans l'appareil, avant l'utilisation et après les pauses de fonctionnement, en vaporisant dans un écoulement (sans serpillière / avec accessoires).

Utiliser le patin à moquette exclusivement avec une serpillière sur la buse pour sol.

Réaliser le nettoyage vapeur en utilisant le patin à moquette et le mode vapeur bas.

Ne pas orienter la vapeur en continu sur le même endroit (maximum 5 secondes) pour éviter une forte imprégnation et le risque de dommages dus à l'effet de la température.

Ne pas utiliser le patin à moquette sur des tapis écais.

Fixer le patin à moquette à la buse pour sol

  1. Fixer la serpilliere à la buse pour sol, voir le chapitre Buse pour sol. Illustration L
  2. Faire glisser et enclencher la buse pour sol dans le patin à moquette avec une légère pression. Illustration M
  3. Commencer le nettoyage de tapis.

Retirer le patin à moquette de la buse pour sol

PRECAUTION

Brûlures au pied

Le patin à moquette peut s'échauffer lors de la vaporisation.

Ne pas utiliser, ni retiret, le patin à moquette pieds nus ou avec des sandalettes.

Utiliser etsterolépatinàmoquetteuniquementavec deschaussuresadaptées.

  1. Appuyer la languette du patin à moquette vers le bas avec la pointe de la chaussure.
  2. Lever la buse pour sol vers le haut. Illustration M

Entretien et maintenance

Vidange du réservoir d'eau

ATTENTION

Endommagement de l'appareil du à de l'eau croupie L'eau contenuque dans le réserve peut croupir si l'appareil n'est pas utilisé pendant plus de 2 mois.

Vider le réservoir d'eau avant les pauses de fonctionnement.

  1. Appuyer sur l'interrupteur « Aus » (Arrêt). L'appareil est hors tension.
  2. Retirer la fiche de la prise du réseau.
  3. Sortir l'accessoire du porte-accessoires.
  4. Sortir la cartouche de détartrage de l'appareil.
  5. Vider le réservoir d'eau. Illustration S

Remplacement de la cartouche de détartrage ATTENTION

Endommagement de l'appareil et durée de vie rac-courcie

Le non respect des intervalles de remplacement (indicateur par fémoin lumineux) de la cartouche de détartrage peut provoquer des dommages sur l'appareil et réduire sa durée de vie.

Respecter les intervalles de remplacement (indicateur par的身影 lumineux).

Remarque

Les intervalles de remplacement dépendent de la durée de l'eau locale. L'intervalle est plus souvent dans les zones représentant une eau dure (p. ex. III/IV) que dans celles représentant une eau douce (p. ex. I/II).

Affichage par témoin lumineux à la fin de la durée de marche

La nécessité de replacer la carteuche de détartrage est indiquée de la manière suivante via le « Témoin lumineux de la carteuche de détartrage » :

le témoin lumineux clignote 2 heures avant la fin de la durée de marche.

le témoin lumineux clignote plus rapidement 1 heures avant la fin de la durée de marche.
- Lorsque la durée de marche de la cartouche de détartrage est écoulée, le témoin lumineux est allumée en permanence et l'appareil s'arrête automatiquement pour éviter un endommagement.

Mise en place de la cartouche de détartrage

ATTENTION

Dommages de I'appareil

L'appareil peut être endommagé si la cartouche de détartrage usée est remise en place.

Travailler soigneusement pour éviter de confondre les cartouches.

Remarque

Lors de la 1re vapeur après retrait et remise en place de la cartouche de détartrage, le pic de vapeur peut être faible ou irrégulier, quelques gouttes sont susceptibles de s'écouler. L'appareil nécessite une brève durée de démarrage au cours de laquelle la cartouche de détartrage se replit d'eau. Le début de vapeur qui s'écoule s'accroit continuelément jusqu'à ce que le début maximal soit atteint, après env. 30 secondes.

  1. Actionner l'interrupteur « Aus » (Arrêt). L'appareil est hors tension.
  2. Retirer la cartouche de détartrage.
  3. Mettre une nouvelle cartouche de détartrage en place.
  4. Actionner l'interrupteur « Ein » (Marche). L'appareil est sous tension.
  5. Maintenir la touche RESET appuyée pendant 4 secondes. Le témoin lumineux « Remplacement cartouche de détartrage » s'éteint et la durée de marche de la cartouche de détartrage repart lors le début.
  6. Laisser chauffer l'appareil.
  7. Maintainir la manette vapeur appuyée pendant 30 secondes pour purger la cartouche de détartrage.

Réglage de la durée de l'eau

ATTENTION

Endommagement de l'appareil du à des dépôts de tartre

Sans cartouche de détartrage, l'appareil peut s'entartrer si la durée de l'eau est mal régée.

Travailler toujours avec une cartouche de détartrage en place.

Régler l'appareil en fonction de la durée de l'eau locale. Lorsque l'appareil est utilisé avec une durée d'eau différente (p. ex. après un déménagement), le régler sur la durée de l'eau locale.

Remarque

L'administration des eaux ou les services publics municipaux donnent des renseignements sur la durée de l'eau potable.

La durée de l'eau est régée via la touche RESET. Le réglage de la durée de l'eau reste mémorisé jusqu'à ce qu'un nouveau réglage soit effectué (p. ex., après un déménagement). L'appareil est régé en usine sur la durée d'eau maximaile (niveau IV). L'appareil indique la durée de l'eau régée par des impulsions clignotantes.

Niveaux de durété de l'eau et impulsions clignotantes

Plage de durété°dHmmol/lNombre d'impulsions cli-gnotantesEspace-ment des impulsions cli-gnotantes
Idouce0-70-1,31x4 se-condes
IImoyenne7-141,3-2,52x
IIIdure14-212,5-3,83x
IVtrès dure>21>3,84x

Remarque

L'effet anti-calcaire de la cartouche de détartrage est activé depuis que l'appareil est rempli d'eau et mis en service. Le calcaire contenu dans l'eau est absorbe par les granulés de la cartouche de détartrage. Un détartrage supplémentaire n'est pas nécessaire.

Remarque

Les granulés dans la cartouche peuvent changer de couleur après contact avec l'eau, cela dépend de la teneur en mineraux dans l'eau. Cette coloration n'a aucun effet négatif sur l'appareil, sur les tâches de nettoyage ou le fonctionnement de la cartouche de détartrage.

Remarque

Pendant le réglage, ne pas faire de pause supérieure à 15 secondes, car l'appareil reprend sinon automatiquement la dernière durée de l'eau régée ou la plus élevé définie pour la première mise en service.

  1. Brancher la fiche secteur.
  2. S'assurer que l'appareil est hors tension.
  3. Actionner la touche RESET et la maintainir appuyée lors de la mise sous tension de l'appareil.

Illustration G

Le témoin lumineux clignote au bout de 2 secondes et signale, par le nombre d'impulsions, le réglage actuel de la durée de l'eau.

  1. Actionner de nouveau la touche RESET pour modifier la durée de l'eau.

Remarque

Lorsque la touche RESET est actionnée, l'impulsion clignotante du niveau de duret de I'eau n'est pas inquiquee.

  1. Relacher la touche RESET.
    L'impulsion clignotante de la durée de l'eau régée est indiquée.
  2. Si nécessaire, repeter l'opération jusqu'à ce que la durée de l'eau souhaïée soit obtenu.
  3. Maintenir la touche RESET appuyée pendant 3 secondes pour memoriser le réglage de la durée de l'eau.
    Le témoin lumineux de la durete de l'eau s'allume.

Entretien des accessoires

(accesoire - en fonction de l'etendue de livreaison)

Remarque

La serpillière et le revétement du sucreur à main sont prélavés et peuvent être utilisés immédiement pour travailler avec l'appareil. Les chiffons microfibre ne sont pas adaptés pour le séchoir.

Remarque

Pour laver les chiffons, tener compte des indications sur la notice de lavage. Ne pas utiliser d'adouciant textile

afin que les chiffons puissant bien absorber les salissures.

  1. Laver les serpillières et revêtements à 60^ max. en machine à laver.

Dépannage en cas de pannes

Les pannes ont souvent des causes simples qui peuvent être éliminées soit à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des pannes, veuillez vous adresser au service client autorisé.

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution et de brûlures

Tant que l'appareil est raccordé au réseau ou qu'il n'est pas encore refroidi, le dépannage est dangereux.

Debranche la fiche secteur.

Laissez l'appareil refroidir.

Le témoin lumineux de manque d'eau clignote en rouge.

La protection contre la marche à sec de la pompe est activée.

  1. Éteindre, puis rallumer l'appareil.
  2. S'assurer que la cartouche de détartrage est bien en place et que le réserve contient suffisamment d'eau.

Le témoin lumineux de manque d'eau est allumé en permanence.

Le réservoir d'eau est vide.

  1. Rajouter de l'eau dans le réservoir, voir le chapitre Rajouter de l'eau.

Impossible d'appuyer sur la manette vapeur

La manette vapeur est protégée par la sécurité enfants.

  • Pousse la sécurité enfants (séclecteur de début de vapeur) vers l'avant.

La manette vapeur est déverrouillée.

Pas/peu de vapeur malgré un replissage suffisant du réservoir

La cartouche de détartrage n'a pas été correctement mise en place ou ne l'est pas.

  • Mettre la cartouche de détartrage en place ou correctement.
    La cartouche de détartrage a été enlevée en cours de replissage de l'eau.
  • Laisser la cartouche de détartrage dans l'appareil pendant le replissage de l'eau.

Une nouvelle cartouche de détartrage a été mise en place.

  • Maintainir la manette vapeur appuyée en permanence.

La puissance de vaporisation maximale est obtenu au bout de 30 secondes.

Le témoin lumineux rouge « Remplacement de la cartouche de détartrage » s'allume/clignote

La durée de marche de la cartouche de détartrage arrive à terme.

  • Mettre une nouvelle cartouche de détartrage en place et réinitialiser l'indicateur de maintenance, voir le chapitre Remplacement de la cartouche de détartrage.

La touche RESET n'a pas ete actionnee apres le remplacement de la cartouche de detartrage.

Actionner la touche RESET pendant 4 secondes après la mise en place de la cartouche de détartrage, voir le chapitre Remplacement de la cartouche de détartrage.

L'appareil s'arrête tout seul

La durée de marche de la cartouche de détartrage est arrivée à terme.

  • Mettre une nouvelle cartouche de détartrage en place et réinitialiser l'indicateur de maintenance, voir le chapitre Remplacement de la cartouche de détartrage.
    La touche RESET n'a pas ete actionnee apres le remplacement de la cartouche de detartrage.
    Actionner la touche RESET pendant 4 secondes après la mise en place de la cartouche de détartrage, voir le chapitre Remplacement de la cartouche de détartrage.

\section*{Caracteristiques techniques}

Raccordement electrique

TensionV220-240
Phase~1
FréquenceHz50-60
Type de protectionIPX4
Classe de protectionI
Caracteristiques de puissance
Puisance de chauffeW1900
Pression de service maximaleMPa0,35
Durée de chauffagese-condes30
Vaporisation permanenteg/min40
Pic de vapeur maximalg/min100
Volume de replissage
Réserveoir d'eauI1,0
Dimensions et poids
Poids (sans accessoires)kg3,2
Longueurmm360
Largeurmm236
Hauteurmm252

Sous réserve de modifications techniques.

Indices

Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.

Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KARCHER

Modèle : SC 3 EASYFIX PREMIUM BLC

Catégorie : Nettoyeur vapeur