TAC-14CPB/NZW - Climatiseur TCL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TAC-14CPB/NZW TCL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Climatiseur portable |
| Capacité de refroidissement | 14000 BTU |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 45 x 36 x 76 cm |
| Poids | 30 kg |
| Fonctions principales | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Niveau sonore | 56 dB(A) |
| Consommation énergétique | 1600 W |
| Type de réfrigérant | R410A |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées sur demande |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, dispositif de sécurité intégré |
| Informations générales | Idéal pour les pièces jusqu'à 50 m², installation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - TAC-14CPB/NZW TCL
Questions des utilisateurs sur TAC-14CPB/NZW TCL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TAC-14CPB/NZW - TCL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TAC-14CPB/NZW de la marque TCL.
MODE D'EMPLOI TAC-14CPB/NZW TCL
Nous vous remercions d'avoir choisi notre apparéil de qualité.
Veuillez lui attentivement ce manuel de l'utilisateur avant de l'utiliser. Pour toute question, vuillez contacter un service professionnel pour obtenir de l'aide.
- Débranche l'appareil de sa source d'alimentation pendant l'entretien, le remplacement des pieces et le nettoyage.
L'appareil ne doit pas etre installedans la blanchisserie. - Veuillez noter : Vérifiez la plaque signalétique pour le type de gaz réfrigérant utilisé dans votre apparéil.
- Informations spécifiques concernant les apparèils à gaz réfrigerant. Il est recommendé de ne pas percer le circuit de refroidissement de l'appareil. À la fin de sa durée de vie utile, déposez l'appareil dans un centre spécial de collecte des déchets pour qu'il soit éliminé.
PRG (Potentiel de rechauffement global) : R410A : 2088, R134a : 1430, R290 : 3, R32 : 675.
- Ce système hermétique contient des gaz à effet de serre fluorés.
- INFORMATION ENVIRONNEMENTALE: Cet apparéil contient des gaz à effet de serre fluores couverts par le protocole de Kyoto.
- N'utilisez pas cet apparéil pour des fonctions autres que celles décrites dans ce Manuel de l'utilisateur.
Assurez-vous que la fiche maje est fermement et complètement branchée dans la prise de courant. Cela peut entraîner un risque de chocolélectrique ou d'incendie. - Ne branche pas d'autres apparèils dans la même prise de courant, cela peut entraîner un risque de chic électrique.
- Ne pas démonter et modifier l'appareil ou le cordon d'alimentation, cela peut entraîner un risque de chic électrique ou d'accordie. Tous les autres services doivent être confiés à un technicien qualifié.
- Ne placez pas le cordon d'alimentation ou l'appareil à proximé d'un chauffage, d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur. Cela peut entraîner un risque de chocoléctrique ou d'accendie.
- Cet apparéil est équiné d'un cordon d'alimentation qui a un fil de terre relié à une broche ou une languette de mise à la terre. La fiche maje doit être branchée sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre. Ne jamais couper ou retirer en aucun cas la broche ou la languette de mise à la terre de cette fiche maje.
- L'appareil doit être utilisé ou entreposé de telle sorte qu'il soit protégé de l'humidité, par exemple de la condensation, des éclaboussures d'eau, etc. Si cela se produit, débranchez immédiatement l'appareil.
- Transportez toujours votre apparéil en position verticale et placez-le sur une surface stable et plane pendant son utilisation. Si l'appareil a été transporte couché sur le côte, il doit être mis à la verticale et laissé débranché pendant 6 heures.
- Utilisez toujours l'interrupteur du panneau de commande ou la télécommande pour êtreindre l'appareil, et ne faites pas fonctionner ni n'arrêtez l'appareil en insérant ou en débranchant le cordon d'alimentation. Cela peut entraîner un risque de chocoléctrique.
- Ne touchez pas les boutons du panneau de commande avec les doigts mouillés et humides.
- N'utilisez pas de produits chimiques dangereux pour nettoyer ou entrer en contact avec l'appareil. Pour éviter d'endommager la finition de la surface, utilisez uniquement un chiffon doux pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de cire, de diluant ou de détergent puissant. N'utilisez pas l'appareil en présence de substances inflammables ou de vapeurs telles que de l'alcool, des insecticides, de l'essence, etc.
- Si l'appareil émet dessons inhabituels, de la fumée ou une odeur inhabituelle, débranchez-le immédiatement.
-
Ne nettoyez pas l'appareil à l'eau. L'eau peut pénétrer dans l'appareil et endommager l'isolement, créé ainsi un risque de chic électrique. Si de l'eau pénétre dans l'appareil, débranche-le immédiatement et contactez le Service clientèle.
-
Faites appel à deux personnes ou plus pour soulever et installer l'appareil.
- Tenez toujours la fiche mâle lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil. Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Cela peut entraîner un risque de chocolélectrique et de dommages.
- Installez l'appareil sur un sol solide et plat pouvant supporter jusqu'à 50 kg (110 lbs). L'installation sur un sol faible ou non nivele peut entraîner des risques de dommages matériels et corporels.
- Si l'appareil dispose de la fonction Wi-Fi, la puissance de transmission est inférieure à 20 dBm et la gamme de fréquences radio est : 2 412 MHz - 2 472 MHz.
- L'appareil est conforme à la Directive RE (2014/53/UE).
Selon la(norme EN:
- Cet apparéil ne peut pas être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou des personnes dénuées d'expériences ou de connaissances, sauf si elles ont reçu la supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et reconnaissent les dangers impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas'être pris par les enfants sans supervision.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou par une personne ayant une qualification similaire afin d'éviter tout risque.
L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de cablage. - Lorsque le fusible est grillé/le disjoncteur est déclenché, vérifie le boitier à fusibles/de disjoncteur de la maison et remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
- Détails sur le type et le calibre des fusibles : T ; 3,15 A ; 250 VCA.
Selon la norme IEC :
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins d'avoir reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
Informations spécifiques concernant les apparèils à gaz réfrigérant R290.
- Lisez attentivement tous les averissements.
- Lors du dégivrage et du nettoyage de l'appareil, n'utilise pas d'autres outils que ceux recommendés par le fabricant.
- L'appareil doit être placé dans une zone sans source d'ignition continue (par exemple : flammes nues, gaz ou apparèils électriques en fonctionnement).
- Ne pas percer ni brûler.
-
Les gaz réfrigerants peuvent être inodores.
L'appareil doit être installé, utilise et entreposé dans une zone supérieure à 13m^2 -
R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l'environnement. Ne(percez aucune partie du circuit de réfrigérant.
- Si l'appareil est installé, utilisé ou entreposé dans une zone non ventilée, la piece doit être conçue de manière à éviter l'accumulation de fuites de réfrigerant entraînant un risque d'incendie ou d'explosion dû à l'inflammation du réfrigerant provoquee par des radiateurs électriques, des cusinières ou d'autres sources d'inflammation.
- L'appareil doit être entreprises de manière à éviter toute défaillance mécanique.
- Les personnes qui opèrent ou travaillent sur le circuit de réfrigerant doivent avoir la certification appropriée délivrée par un organismé accréédité qui garantit la compétence dans la manipulation des réfrigerants selon une évaluation spécifique reconnaue par les associations de l'industrie.
- Les réparations doivent être effectuées sur la commande du fabricant.
- Les opérations d'entretien et de réparation qui nécessitent l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectuées sous la surveillance d'une personne spécifique dans l'utilisation de réfrigerants inflammables.
- Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommendés par le fabricant.
- L'appareil doit être entreposé dans un local sans flamme neue brûlant en permanence (par exemple un apparéil à gaz en fonctionnement) ou autres sources d'inflammation potentielles (par exemple un chauffage électrique en fonctionnement, des surfaces chaudes).
- Tous les ouvriers qui s'occupent du système de réfrigeration doivent avoir la certification valide délivrée par un organismé compétent et la qualification pour traiter le système de réfrigeration reconnaue par l'industrie. Si un autre technician est nécessaire pour entrenir et réparer l'appareil, il doit être supervise par la personne qui possède la qualification pour utiliser le réfrigérant inflammable.
- Il ne peut être répartir que par la méthode suggérée par le fabricant de l'appareil.
- Ne pas percer ou brûler.
- Soyez conscient que les réfrigerants peuvent ne pasContainir d'odeur.
- La conformité aux réglementations nationales en matière de gaz doit être observée.
- Gardez les ouvertures de ventilation à l'écart des obstructions.
- L'appareil doit être entreprises de manière à éviter tout dommage mécanique.
- Un averissement indiquant que l'appareil doit être rangé dans une zone bien ventilée où la taille de la piece correspond à cette spécifiée pour le fonctionnement.
- Toute personne impliquée dans des travaux sur ou dans un circuit de réfrigerant doit détenir un certificat en cours de validité délivré par une autorité d'évaluation accrétable par le secteur, qui atteste de sa compétence pour manipuler les réfrigerants en toute sécurité conformément à une Specification d'évaluation reconnaue par le secteur.
- L'entretien doit être uniquement réalisé comme recommendé par le fabricant de l'appareil.
- Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectuées sous la supervision de la personne compétente pour l'utilisation des réfrigerants inflammbables.
- L'appareil doit être installé, utilisé et entreprises dans une piece dont la surface au sol est supérieure à celle indiquée dans le tableau.
| Quantité de gaz R290 en charge(Voir l'étiquette de capacité sur l'appareil)(g) | Taille minimale du site pour l'utilisation et l'entreposage(m2) |
| m < 152 | 4 |
| 152 ≤ m ≤ 185 | 9 |
| 186 ≤ m ≤ 225 | 11 |
| 226 ≤ m ≤ 270 | 13 |
| 271 ≤ m ≤ 290 | 14 |


Attention, risque d'incendie
AVERTISSEMENT : Le système contient un réfrigérant sous très haute pression. Le système doit être entretenu uniquement par des personnes qualifiées.
- Transport d'équipements contenant des réfrigérants inflammables (Annexe CC.1) Conformité avec la règlementation du transport.
- Marquage d'équipement à l'aide de signes (Annexe CC.2) Conformité avec la réglementation locale.
- Mise au rebut d'équipements contenant des réfrigérants inflammables (Annexe CC.3) Conformité avec la réglementation nationale.
- Entreposage d'équipements/appareils (Annexe CC.4)
L'entreposage d'équipements doit s'effectuer selon les instructions du fabricant. -
Entreposage d'equipements emballés (non vendus) (Annexe CC.5) La protection de l'emballage d'entreposage doit être constituée de telle sorte qu'un dommage mécanique au niveau de l'équipement à l'intérieur de l'emballage, ne provoquera pas de fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximum de pieces d'équipement pouvant être entreprises ensemble, sera déterminé par la réglementation locale.
-
Informations sur l'entretien (Annexe DD.3)
1) Contrôles de la zone
Avant d'entamer les travaux sur des systèmes contenant des réfrigerants inflammables, des contrôleires de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour les réparations sur le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être observées avant d'effectuer tout travail sur le système.
2) Procedure de travail
Le travail doit être entreprises selon une procédure contrôle visant à minimiser le risque de présence d'un gaz ou d'une vapeur inflammable tandis que le travail est accompli.
3) Zone de travail générale
L'ensemble du personnel de maintenance et autres personnes travaillant dans la zone concernée, doivent être informés de la nature du travail étant accompli. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour de l'espace de travail doit être séparée. Assurez-vous que les conditions au sein de la zone ont été sécurisées par un contrôle des matériaux inflammables.
4) Vérification de la présence de réfrigerant
La zone doit être contrôle avec un détecteur de réfrigerant approprié avant et pendant les travaux, afin d'assurer que le technicien est averti de la présence d'atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que l'équipment de détction de fuites utilisé convient pour une utilisation avec des réfrigerants inflammables, c'est-à-dire sans étincelle, fermé hermetiquement de manière ajustée ou intrinsèquement sur.
5) Présence d'un extincteur
Si un travail à chaud doit être effectué sur l'équipement de réfrigération ou toute partie associée, un équipement d'extinction approprié doit être disponible à portée de main. Maintenez un extincteur à poudre sèche ou CO2 à proximité de la zone de chargement.
6) Aucune source d'inflammation
Aucune personne effectuant des travaux en relation avec un système de toute tuyauterie contenant ou ayant contenu du réfrigerant inflammable, ne doit utiliser de sources d'inflammation de telle manière qu'elles pouraient conduire à un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris le fait de fumer une cigarette, doivent être maintainues à une distance suffisamment éloignée du lieu d-installation, réparation, démantélement et mise au rebut, opérations durant lesquelles du réfrigerant peut eventuèlement s'échapper dans l'espace environnant. Avant d'effectuer tout travail, la zone autour de l'équipement doit être examinée afin de veiller à ce qu'il n'y ait pas de dangers d'inflammabilité ou risques d'inflammation. Des panneaux « Interdit de fumer » doivent être affichés.
7) Zone aérée
Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est suffisamment aérée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer tout travail. Un certain niveau d'aération doit perdurer durant la période pendant laquelle les travaux sont effectuels. L'aération doit disperser de manière sère tout réfrigérant libre et de préférence l'expulser de manière externe dans l'atmosphère.
8) Contrôles de l'équipement de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont replacés, ils devront correspondre au but fixé et à la Specification correcte. Les directives du fabricant en matière de maintenance et d'entretien, doivent être suivies à tout moment. En cas de doute, consultez le département technique du fabricant pour une assistance.
Les contrôles suivants s'appliqueront aux installations utilisant des réfrigérants inflammables :
- La taille de la charge est conforme à la taille de la piece dans laquelle les parties contenant du réfrigérant sont installées ;
- Les machines et sorties d'aération fonctionnent de manière ajustate et ne sont pas obstruées ;
- Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, le circuit auxiliaire doit être contrôle pour détecter la présence de réfrigérant;
- Le marquage de l'équipement continue à être visible et lisible. Les marquages et signes non lisibles doivent être corrigés ;
- Le tuyau ou les composants de réfrigeration sont installés dans une position dans laquelle ils ne sont pas susceptibles d'être exposés à toute substance pouvant corroder des composants contenant du réfrigerant, à moins que les composants soient construits dans des matériaux résistant de façon inherente à la corrosion, ou protégés de manière convenable contre la corrosion.
9) Contrôles des appareils électriques
Les réparations et la maintenance des composants électriques incluront les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut pouvant promètement la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu'à ce que le défaut soit traité de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrugé immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre le fonctionnement, une solution-temporaire adequate devra être utilisée. Ceci sera signalé au propriétaire de l'appareil afin que toutes les parties soient informées.
Les contrôles de sécurité initiaux incluront :
- Que les condensateurs sont déchargés : ceci sera effectué d'une manière sère afin d'éviter la possibilité d'étincelles ;
-
Qu'il n'y a pas de composants électriques et câblage sous tension exposés pendant le chargement, la récapération ou la purge du système ;
Qu'il y a une continuité dans la mise à la terre. -
Réparations sur des composants étanches (Annexe DD.4)
1) Au cours des réparations sur des composants étanches, toute alimentation électrique doit être déconnectée de l'équipement faisant l'objet des travaux, avant tout retrait de couvercle étanche, etc. S'il s'avéré absolument nécessaire d'avoir une alimentation électrique de l'équipement durant l'opération d'entretien, une forme de détention de fuite fonctionnant de manière permanente doit être placée au point le plus critique, pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse.
2) Une attention particulière doit être accordée aux points suivants, afin de veiller à ce que, lors des travaux sur des composants électriques, le boîtier ne soit pas alteré de telle manière que le niveau de protection en est affecté.
Ceci inclura l'endommagement de câbles, un nombre excessif de connexions, des bornes ne correspondant pas aux specifications d'origine, l'endommagement de joints, un ajustement incorrect de presse-étoupes, etc.
Assurez-vous que l'appareil est monté de manière correcte.
Assurez-vous que les joints et matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés au point qu'ils ne seront plus l'objet de prévenir la pénetration d'atmosphères inflammables.
Le remplacement des pieces doit être conforme aux specifications du fabricant.
REMARQUE: L'utilisation de mastic silicone d'étanchéité peut freiner l'efficacité de certains types d'équipements de détction des fuites. Les composants intrinsèquement sûrs n'ont pas besoin d'être isolés avant d'effectuer des travaux dessus.
- Réparations de composants intrinsèquement sûrs (Annexe DD.5)
N'appliquez pas de charges inductives ou capacités permanentes sur le circuit sans vous assurer que ceci ne dépassera pas la tension admissible et le courant permis pour l'équipement utilisé.
Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls types sur lesquels des travaux peuvent être effectuels alors qu'ils sont sous tension en la présence d'une atmophère inflammable. L'appareillage d'essay doit avoir la capacité correcte. Remplacer les composants uniquement par des pieces spécifiées par le fabricant. D'autres pieces peuvent entraîner l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère en cas de fuite.
- Câblage (Annexe DD.6)
Assurez-vous que le câblage ne sera pas sujet à l'usure, la corrosion, une pression excessive, des vibrations, des bords tranchants, ou autres effets environnementaux indésirables. Le contrôle doit prendre également en compte les effets de vieillissement ou les vibrations continues à partir de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
- Détction de réfrigerants inflammables (Annexe DD.7)
Des sources potentielles d'inflammation ne doivent être utilisées enaucun cas dans la recherche ou la détction de fuites de réfrigérant. Une lampe haloïde (ou tout autre détecteur utilisant une flamme neue) ne doit pas être utilisée.
- Méthodes de détention des fuites (Annexe DD.8)
Les méthodes suivantes de détction des fuites sont considérées comme acceptables pour les systèmes contenant des réfrigerants inflammables.
Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter des réfrigerants inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être ajustée, ou peut nécessiter un réétalonnage. (L'équipement de détction sera étalandné dans une zone exemple de réfrigérant). Assurez-vous que le détector n'est pas une source potentielle d'inflammation et qu'il convient pour le réfrigérant utiliser. L'équipement de détction des fuites doit être réglé sur un pourcentage de la limite inférieure d'inflammabilité (LII) du réfrigérant et il doit être étalandné par rapport au réfrigérant employé et le pourcentage approprié de gaz (25% maximum) doit être vérifié.
Les fluides de détction de fuites convennent pour une utilisation avec la plupart des réfrigerants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore pourrait réagir avec le réfrigerant et corroder la tuyauterie en cuivre.
Si une fuite est suspectee, toutes les flammes nues doivent etre eliminées/eteintes.
Si une fuite de réfrigérant est constatée et nécessite un brasage, l'ensemble du réfrigérant doit être récapuré à partir du système, ou isolé (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. De l'azote libre d'oxygène (ALO) doit ensuite être purgé à travers le système, à la fois avant et pendant le processus de brassage.
12. Élimination et évacuation (Annexe DD.9)
Lors de la pénetration dans le circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations (ou dans tout autre but), des procédures conventionnelles seront utilisées. Il est important cependant que la meilleure pratique soit suivie, étant donné le fait que l'inflammabilité est une préoccupation. La procédure suivante doit être observée :
- Éliminer le réfrigérant;
- Purger le circuit avec du gaz inerte;
- Évacuer;
- Purger à nouveau avec du gaz inerte;
Ouvrir le circuit par découverte ou brasage ;
La charge de réfrigerant doit être récapurée dans les bouteilles de récapération correctes. Le système doit être « rince » avec de l'ALO, pour rendre l'appareil sûr. Il se peut que ce processus doive être repété plusieurs fois. De l'air compré ou oxygène ne doit pas être utilisé pour cette tâche. Le rince sera achevé en rompant le vide dans le système avec de l'ALO et en continuant à replir jusqu'à ce que la pression de service soit atteinte, puis en aérant l'atmosphère et finalement en refaisant le vide. Ce processus doit être repété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigerant dans le système.
Lorsque la charge finale d'ALO est utilisé, le système doit être purgé jusqu'à la pression atmosphérique, afin de permettre le déroulement des travaux. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage sont prévues sur la tuyauterie.
Assurez-vous que la prise de la pompe à vide ne se trouve pas à proximité de sources d'inflammation et qu'il y a une aération disponible.
13. Procedures de chargement (Annexe DD.10)
En plus des procédures de chargement conventionnelles, les exigences ci-dessous doivent être suivies.
- Veillez à ce que la contamination de différents réfrigerants ne se produit pas lorsque vous utilisez l'équipement de chargement. Les tuyaux et conduites doivent être les plus courts possible afin de minimiser la quantité de réfrigerant qu'ils contiennent.
- Les bouteilles doivent être maintainues à la verticale.
- Assurez-vous que le système de réfrigération est relié à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant.
- Étiquetez le système lorsque le chargement est complet (si ce n'est pas déjà fait).
- Prenez extrémementsoon de ne pas replir le système de réfrigération de manière excessive. Avant de recharger le système, celui-ci doit faire l'objet d'un essai de pression avec de l'ALO. Le système doit être testé afin de détecter des fuites, après l'achèvement du chargement mais avant la mise en service. Un test de fuite de rappel doit être effectué avant de quitter le site.
14. Mise hors service définitive (Annexe DD.11)
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit complètement familiarisé avec l'équipement dans tous ses détails. Une bonne praticque recommandaee consiste à récapérer de manière sécurisée l'ensemble du réfrigérant. Avant d'effectuer la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé au cas où une analyse serait requise avant de réutiliser le réfrigérant récapéré. Il est essentiel qu'une alimentation électrique soit disponible avant d'entamer cette tâche.
a) Familiarisez-vous avec l'équipment et son fonctionnement.
b) Isolez le système électriquement.
c) Avant d'entamer la procédure, assurez-vous que :
- Un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de réfrigérant;
- L'ensemble de l'équipment de protection individuelle est disponible et utilisé correctement ;
- Le processus de récapération est supervise à tout moment par une personne compétente ;
L'équipment et les bouteilles de récapération sont conformes aux normes appropriées.
d) Videz le système de réfrigerant, si possible.
e) S'il n'est pas possible de faire le vide, organisez un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être extrait à partir de diverses parties du système.
f) Assurez-vous que la bouteille est située sur la bascule avant de procéder à la récapération.
g) Démarrez la machine de récapération et faites-la fonctionner conformément aux instructions du fabricant.
h) Ne replissez pas les bouteilles de manière excessive (pas plus de 80% de charge de liquide en volume).
i) Ne dépassez pas la pression de service maximale de la bouteille, même de manière-temporaire.
j) Lorsque les bouteilles ont eté remplies correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont retirees rapidement du site et que toutes les vannes d'isoation de l'équipement sont fermées.
k) Le réfrigerant récapuére ne doit pas être charge dans un autre système de réfrigération, à moins d'avoir été nettoyé et vérifié.
15. Étiquetage (Annexe DD.12)
L'équipment doit être doté d'une étiquette stipulant qu'il a été mis hors service de manière définitive et vidé de son réfrigerant. L'étiquette doit être datee et signée. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipment stipulant qu'il contient du réfrigerant inflammable.
16. Récupération (Annexe DD.13)
Lorsque du réfrigérant est extrait d'un système, soit pour des opérations de maintenance, soit pour la mise hors service définitive, une bonne praticque recommandée consiste à extraire de manière sûre la totalité des réfrigérants. Lors du transfert de réfrigérant dans les bouteilles, assurez-vous que seules les bouteilles de recupération de réfrigérant appropriées sont utilisées. Assurez-vous que le nombre correct de bouteilles est disponible, pour contenir la charge totale du système. Toutes les bouteilles devant être utilisées sont conçues pour le réfrigérant recupéré et elles sont étiquétées pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la recupération de réfrigérant). Les bouteilles doivent être complètes avec soupape de supression et vannes d'arrêt associées en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de recupération vides sont evacuées et, si possible, refroidies avant la recupération.
L'équipment de récapération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d'instructions concernant l'équipment à portée de main et il doit convenir pour la récapération de réfrigerants inflammables. De plus, un ensemble de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets avec raccords rapides étanches et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récapération, assurez-vous qu'elle est en bon état de fonctionnement, qu'elle a été entretenue correctement et que tous les composants ELECTriques associés sont étanches, afin d'empêcher une inflammation en cas de libération de réfrigerant. Consultez le fabricant en cas de doute.
Le réfrigérant récapuéroid est réeturné au fournisseur de réfrigérant dans la bouteille de récapération correcte, accompagné du bordereau de transfert de déchets correspondant. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récapération et particulièrement dans les bouteilles.
Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être退还, assurez-vous qu'ils ont été evacués jusqu'à un niveau acceptable pour s'assurer qu'il ne reste pas du réfrigérant inflammable dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être exécuté avant de returner le compresseur au fournisseur. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur sera employé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, cette opération doit être effectuee de manière sure.
Compétence du personnel de service Général
Une formation spéciale supplémentaire aux procédures habituelles de réparation de l'équipement de réfrigeration est requise lorsque l'équipement avec des réfrigerants inflammbables est affecté.
Dans de nombreux pays, cette formation est dispensée par des organismes nationaux de formation accréédités pour envisigner les normes de compétence nationales pertinentes qui peuvent être définies dans la législation.
La compétence obtenue doit etre documentee par un certificat.
Formation
La formation devrait inclure la substance de ce qui suit :
Informations sur le potentiel d'explosion des réfrigerants inflammables pour montré que les produits inflammables peuvent être dangereux lorsqu'ils sont manipulés sans précaution.
Informations sur les sources potentielles d'inflammation, en particulier celles qui ne sont pas évidentes, comme les briquets, les interrupteurs d'éclairage, les aspirateurs, les radiateurs électriques.
Informations sur les différents concepts de sécurité :
Non ventilé - (voir Article GG.2) La sécurité de l'appareil ne dépend pas de la ventilation du boîtier. L'arrêt de l'appareil ou l'ouverture du boîtier n'a aucun effet significatif sur la sécurité. Néanmoins, il est possible que des fuites de réfrigerant s'accumulent à l'intérieur de l'enceinte et que l'atmosphère inflammable soit libérée lorsque l'enceinte est ouverte.
Boîtier ventilé - (voir Article GG.4) La sécurité de l'appareil dépend de la ventilation du boîtier. La mise hors tension de l'appareil ou l'ouverture du boîtier a un effet significatif sur la sécurité. Des précautions doivent être prises pour assurer une ventilation suffisante avant.
Chambre ventilée - (voir Article GG.5) La sécurité de l'appareil dépend de la ventilation de la piece. L'arrêt de l'appareil ou l'ouverture du boîtier n'a aucun effet significatif sur la sécurité.
La ventilation de la pierce ne doit pas etre coupee pendant les procedures de reparation.
Informations sur le concept de composants scellés et de boîtiers étanches selon CEI 60079-15 : 2010.
Informations sur les procédures de travail correctes :
a) Mise en service
Assurez-vous que la surface au sol est suffisante pour la charge de réfrigérant ou que le conduit de ventilation est correctement assemblé.
Raccordez les tuyaux et effectuez un test d'étanchéité avant de charger le réfrigérant.
- Vérifiez l'équipement de sécurité avant la mise en service.
b) Maintenance
- L'équipement portatif doit être réparé à l'extérieur ou dans un atelier spécifique équipé pour l'entretien des unités contenant des réfrigerants inflammables.
Assurer une ventilation suffisante sur le lieu de réparation. - Sachez qu'un dysfonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigerant et qu'une fuite de réfrigerant est possible.
- Déchargez les condensateurs d'une manière qui ne provoque aucune étincelle. La procédure standard pour court-circuiter les bornes du condensateur cree généralement des étincelles.
- Réassemblez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les.
-
Vérifiez l'équipement de sécurité avant la mise en service.
c) Régarer -
L'équipement portatif doit être réparé à l'extérieur ou dans un atelier spécifique équipé pour l'entretien des unités contenant des réfrigerants inflammables.
Assurer une ventilation suffisante sur le lieu de réparation. - Sachez qu'un dysfonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'uneuite de réfrigerant est possible.
- Déchargez les condensateurs d'une manière qui ne provoque aucune étincelle.
Lorsque le brasage est requis, les procedures suivantes doivent etre executees dans le bon ordre: - Enlever le réfrigérant. Si la recupération n'est pas requise par les réglementations nationales, vidangez le réfrigérant vers l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant ne soit pas dangereux. En cas de doute, une personne devrait garder la sortie. Faites particulièrement attention à ce que le fluide frigorigène ne puisse pas flotter dans le bâtiment.
- Évacuer le circuit de réfrigerant.
- Purger le circuit de réfrigérant avec de l'azote pendant 5 minutes.
- Évacuez à nouveau.
- Enlever les pieces à remplacer par une découvert, et non par une flamme.
- Purger le point de brasage avec de l'azote pendant la procédure de brasage.
- Effectuez un test d'étanchéité avant de charger le réfrigérant.
- Réassemblez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les.
- Vérifiez l'équipment de sécurité avant la mise en service.
d) Mise hors service
- Si la sécurité est affectée lorsqu'el'équipment est mis hors service, la charge de réfrigérant doit être retiree avant la mise hors service.
Assurez une ventilation suffisante à l'emplacement de l'equipement. - Sachez qu'un dysfonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'uneuite de réfrigerant est possible.
- Déchargez les condensateurs d'une manière qui ne provoque aucune étincelle.
- Enlever le réfrigérant. Si la recupération n'est pas requise par les réglementations nationales, vidangez le réfrigérant vers l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant ne soit pas dangereux. En cas de doute, une personne devrait garder la sortie. Faites particulièrement attention à ce que le fluide frigorigène ne puisse pas flotter dans le bâtiment.
- Évacuer le circuit de réfrigerant.
- Purger le circuit de réfrigerant avec de l'azote pendant 5 minutes.
- Évacuez à nouveau.
- Remplissez d'azote jusqu'à la pression atmosphérique.
- Placez une étiquette sur l'équipment sur lequel le réfrigerant a été retire.
e) Élimination
Assurer une ventilation suffisante sur le lieu de travail.
- Enlever le réfrigérant. Si la recupération n'est pas requise par les réglementations nationales, vidangez le réfrigérant vers l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant ne soit pas dangereux. En cas de doute, une personne devrait garder la sortie. Faites particulièrement attention à ce que le fluide frigorigène ne puisse pas flotter dans le bâtiment.
- Évacuer le circuit de réfrigérant.
- Purger le circuit de réfrigerant avec de l'azote pendant 5 minutes.
- Évacuez à nouveau.
- Couper le compresseur et vidanger l'huile.
QUELQUES NOTIONS SUR L'HUMIDITÉ
Ce produit est équipé en usine d'un cordon d'alimentation qui compte une fiche à trois broches avec mise à la terre. Elle doit être branchée dans une prise de type mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et aux codes et ordonnances locaux applicables. Si le circuit ne dispose pas d'une prise de type mise à la terre, il est de la responsabilité et de l'obligation du client d'échanger la prise existante conformément au Code national de l'électricité et aux codes et ordonnances locaux applicables. La troisième brochure de mise à la terre ne doit en aucun cas être coupée ou enlevée. N'utilise jamais le cordon, la fiche mâle ou l'appareil lorsqu'ilsprésentent des signes de détérioration. N'utilise pas votre apparéil avec une rallonge électrique à moins qu'elle n'ait été vérifiée et testée par un fournisseur d'électricité qualifié.
Une mauvaise connexion de la fiche de terre peut entraîrner un risque d'incendie, de chic électrique et/ou de blessure pour les personnes associées à l'appareil. En cas de doute, vérifie après d'un représentant de service qualifié que l'appareil est correctement mis à la terre.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Avant de brancher l'appareil sur la prise de courant secteur, vérifie que :
- L'alimentation secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique au dos de l'appareil.
- La prise de courant secteur et le circuit électrique sont adéquats pour l'appareil.
- La prise de courant secteur correspond à la fiche mâle. Si ce n'est pas le cas, faites replacer la fiche mâle.
- La prise de courant secteur est correctement mise à la terre. Le non-respect de ces importantes consignes de sécurité dégage le fabricant de toute responsabilité.
Informations importantes pour l'élimination correcte du produit conformément à la directive CE 2012/19/UE.

Au terme de sa durée de vie, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à un centre de collecte sélective prévu par les autorités locales ou auprès des revendeurs assurant ce service. L'élimination séparée d'un apparil élémenter permet d'évitier d'eventuelles conséquences négatives pour l'environnement et pour la santé humaine resultant d'une élimination inappropriée et permet de recupérer les materiaux qui le component afin d'obtenir des économies significatives d'énergie et de ressources. Pour rappeler la nécessité d'éliminer les apparils élémentiers séparément, sur le produit, il y a une poubelle sur roulettes barrée.

- Panneau de contrôle
- Poignée (les deux côts)
- Roublettes
- Deflecteur
- Support de télécommande
- Grille d'aspiration
- Grille de sortie d'air
- Grille d'aspiration
- Corde d'alimentation
- Fixation de fiche maje
- Drainage moyen
- Drainage du condenseur

ACCESSIONS
| PIÉCES | DÉSIGNATION DE PIECE | QUANTITÉ |
| Tuyau d'échévement Sortie de tuyau Entrée de tuyau | 1 set | |
| Kit de couilissement de fenêtre | 1 set | |
| Pile de la télécommande (2 × AAA 1,5 V) | 1 set | |
| Tuyau de drainage | 1 set |
Nota : Toutes les Illustration du present manuel sont à titre explicatif uniquement.
Votre apparéil peut être légarement différent.
Assurez-vous que tous les accessoires sont retirés de l'emballage avant l'utilisation.
ÉVACUATION DE L'AIR CHAUD
En mode Cool (Refroidissement), l'appareil doit etre place pres d'une fenetre ou d'une ouverture afin que I'air chaud puisse etre evacué à I'extérieur.
Placez d'abord l'appareil sur un sol plat et assurez-vous qu'il y a un espace libre d'au moins 45 cm (18") autour de l'appareil et qu'il se trouve à proximé d'une source d'alimentation à circuit unique.
- Prolongez l'un ou l'autre cotoé du tuyau (Fig. 1) et vissez l'entrée du tuyau (Fig. 2).
- Prolongez l'autre coto du tuyau et le visser à la sortie du tuyau (Fig. 3).
- Installez l'entrée du tuyau dans l'appareil (Fig. 4).
- Fixez la sortie du tuyau dans le kit de glissement de fenêtre et fermez. (Fig. 5 & 6).

Prolonger le côté du tuyau Fig. 1



Fig. 4

Coupez sur le côté opposé du trou.
Le kit de glissement de fenêtre a été concu pour s'adapter à la plupart des applications de fenêtres verticales et horizontales standard ; cependant, il peut être nécessaire de modifier certains aspects des procédures d'installation pour certains types de fenêtres. Le kit de glissement de fenêtre peut être fixé à l'aide de vis.
REMARQUE: Si l'ouverture de la fenêtre est inférieure à la longueur minimale du kit de coulissement de fenêtre, le raccourcir avec un trou pour l'adapter à l'ouverture de la fenêtre. Ne jamais découvert le trou dans le kit de glissement de fenêtre.

Fig. 5

Fig. 6
INSTALLATION DU KIT DE COULISSEMENT DE FENÉTRE
1:Pièces:
A) Panneau
B) Panneau avec un trou
C) Vissez pour verrouiller le kit de couilissement de fenêtre en place
2 : Assemblage :
Faites glisser le panneau B dans le panneau A et dimensionnez à la largeur de la fenêtre. La taille des fenêtes varie. Lors du dimensionnement à la largeur de la fenêtre, assurez-vous que l'assemblage du kit de glissement de fenêtre est exempt d'interstices et/ou de poches d'air.
- Verrouillez les vis dans les trouss correspondants
Avec la largeur requise pour votre fenêtre afin de garantir qu'il n'y ait pas d'interstices ou de poches d'air dans le kit de glissement de fenêtre après l'skeleton.


EMPLACEMENT
- L'appareil doit être placé sur une base solide afin de minimiser le bruit et les vibrations. Pour un positionnement sur et sécurisé, placez l'appareil sur un sol lisse et plat, suffisamment solide pour supporter l'appareil.
- L'appareil est équipé de roulettes pour faciliter sa mise en place, mais il ne doit être roulé que sur des surfaces lisses et planes. Faites attention lorsque vous roulez sur des surfaces recouvertes de tapis. Faites attention et protégéz les planchers lorsque vous roulez sur des planchers de bois. N'essayez pas de faire rouler l'appareil sur des objets.
- L'appareil doit être place à portée d'une prise de courant secteur correctement mise à la terre.
- Ne placez jamais d'obstacles autour de l'entrée ou de la sortie d'air de l'appareil.
- Laissez un espace d'au moins 45 cm (18") autour et au-dessus du mur pour un fonctionnement efficace.
- Le tuyau peut être prolongé, mais il est préférible de maintainir la longueur au minimum requis. Veiliez également à ce que le tuyau ne présente pas de coudes ou d'affaissements brusques.


Le panneau de commande se trouve sur le dessus de l'appareil, il permet deGERER les fonctions des pieces sans telecommande, mais pour enexploiter pleinement le potentiel, il faut utiliser la telecommande.

- Bouton de minuterie
- Bouton de vitesse du ventilateur
- Bouton de diminuier
- Écran d'affichage
- Bouton d'augmenter
- Bouton de MODE
- Bouton MARCHE/ARRÉT
A Symbole de Mode
B Symbole de vitesse du ventilateur (Fan)
C Symbole de sommeil (Sleep)
D Symbole de minuterie (Timer)
E Symbole de Wi-Fi**
« * » signifie le symbole de chaleur, seuils les modèles de pompes à chaleur ont cette fonction.
« ** » signifie que seuls les modèles Wi-Fi ont cette fonction.
Nota : Lorsque l'appareil est connecté au téléphone, le symbole Wi-Fi s'allume, et pour savoir comment se connecter au téléphone, veuillez consulter le manuel Wi-Fi.
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Branchez l'appareil sur la prise de courant secteur, l'appareil est alors en veille. Appuyez sur le bouton (1) pourmettre l'appareil en marche.
La dernière fonction active lorsqu'il a été étéint apparaitra.

Mode COOL (Refroidissement)
Idéal par temps chaud et humide lorsque vous avez besoin de refroidir et de déshumidifier la pierce.
Pour régler correctement ce mode :
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que le symbole « Cool (Refroidissement) » s'affiche.
- Sélectionnez la température cible 18^ - 32^ ( 64^ - 90^ ) en appuyant sur le bouton ou jusqu'à ce que la valeur correspondante s'affiche.
- Sélectionnez la vitesse du ventilateur souhaitée en appuyant sur le bouton
- Quatre vitesses sont disponibles : Haute / Moyenne / Basse / Auto.

En eté, la température la plus appropriée pour la piece varie de 24^ à 27^ ( 75^ à 81^ ). Il est toutefois recommandé de ne pas fixer une température très inférieure à la température extérieure. La différence de vitesse du ventilateur est plus perceptible lorsque l'appareil est en mode Fan (Ventilateur) mais peut ne pas être perceptible en mode Cool (Refroidissement).
signifie que seuls les modèles de pompes à chaleur ont cette fonction.
Pour régler correctement ce mode :
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que le symbole de chauffage (Heat) s'affiche.
- Sélectionnez la température cible 13^ - 27^ ( 55^ - 81^ ) en appuyant sur le bouton ou jusqu'à ce que la valeur correspondante s'affiche.
- Sélectionnez la vitesse du ventilateur souhaïée en appuyant sur le bouton
- Quatre vitesses sont disponibles : Haute / Moyenne / Basse / Auto.
- L'eau est retiree de l'air et collectee dans le réservoir.
- Lorsque le réservoir est plein, l'appareil s'arrête et « F」 (réservoir plein) apparait sur l'écran. Le bouchon du réservoir doit être retire et le réservoir doit être vidé. Videz toute l'eau restante dans un bassin. Lorsque toute l'eau a été vidée, remettez le bouchon en place.
- Lorsque le réservoir a eté vido, l'appareil se remet en marche.
REMARQUE :
- En cas de fonctionnement dans des pieces très froides, l'appareil se dégèle automatiquement, interrompant momentanément le fonctionnement normal. Pendant cette opération, il est normal que le bruit émis par l'appareil change.
- Dans ce mode, il se peut que vous deviez attendre quelques minutes avant que l'appareil ne commence à émettre de l'air chaud.
- Dans ce mode, le ventilateur peut fonctionner pendant de courtes périodes, même si la température régée a déjà été atteinte.

Mode FAN (Ventilateur)
Lorsque l'appareil est utilisé dans ce mode, il n'est pas nécessaire de fixer le tuyau d'air.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que le symbole « Fan » (Ventilateur) s'affiche.
- Sélectionnez la vitesse du ventilateur souhaitée en appuyant sur le bouton
Trois vitesses sont disponibles : Haute / Moyenne / Basse.
L'écran affiche « = » comme haute vitesse, « = » comme vitesse moyenne, « - » comme BASSE vitesse.



Mode DRY (Refroidissement)
Idéal pour réduire l'humidité ambiente (printemps et automne, pièces humides, périodes de pluie, etc.)
En mode Dray (Déshumidification), l'appareil doit être préparé de la même manière qu'en mode Cool (Refroidissement), avec le tuyau d'évacuation d'air fixé pour permettre à l'humidité de s'évacuer à l'estérieur.
Pour régler correctement ce mode :

- Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que le symbole « Dry »
(Deshumidification) s'affiche.
L'écran affiche « dh »
- Dans ce mode, la vitesse du ventilateur est selectionnée automatiquement par l'appareil et ne peut être réglée manuelle.
Mode SMART (Ventilateur)
L'appareil désisit automatiquement de fonctionner en mode Cool (Refroidissement), Fan (Ventilateur) ou Heat (Chauffage) (certains modèles seulement).
Pour régler correctement ce mode :
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que l'écran s'affiche comme cidesous :

- Sélectionnez la vitesse du ventilateur souhaïée en appuyant sur le bouton
- Quatre vitesses sont disponibles : Haute / Moyenne / Basse / Auto.
Si l'appareil est un modele à refroidissement seul, il fonctionne en mode Fan (Ventilateur), lorsque la température ambiente est inférieure à 23^ ( 73^ ), et en mode Cool (Refroidissement) lorsque la température ambiente est supérieure à 23^ ( 73^ ). Si I'appareil est un modele à refroidissement et chauffage, il fonctionne en mode Heat (Chauffage) lorsque la température ambiente est inférieure à 20^ ( 68^ ) et en mode Fan (Ventilateur) lorsque la température ambiente est de 20^(68^) à 23^ ( 73^ ), et en mode Cool (Refroidissement) lorsque la température ambiente est supérieure à 23^ ( 73^ ).
RéGLAGE DE LA MINUTERIE
- Cette minuterie peut être utilisée pour retarder le démarrage ou l'arrêt de l'appareil, ce qui permet d'éviter le gaspillage d'électricité en optimisant les périodes de fonctionnement.
Programmation du démarrage
- Allumez l'appareil,CHOISSEZ le mode souhaite,par exemple Cool (Refroidissement), 24^ C ,haute vitesse du ventilateur. Éteignez l'appareil.
- Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie), le symbole et le nombre d'heures clignotent.
- Appuyez sur le bouton pour régler le nombre d'heures de retard avant que l'appareil ne s'allume. La minuterie peut être réglée par intervalles de 1 heures jusqu'à 24 heures.
- Quelques secondes après le réglage, le réglage est mémorisé, l'indicateur Timer (Minuterie) est allumé et l'écran indique que l'appareil est en veille.
- Appuyez à nouveau sur le bouton Timer (Minuterie) ou le bouton la minuterie sera désactivée, et le symbole « Timer » (Minuterie) disparaître de l'écran.
Programmation de I'arrêt
- Lorsque l'appareil est en marche, appuyez sur le bouton D U , l'indicateur Timer (Minuterie) et les heures clignotent.
- Appuyez sur le bouton pour régler le nombre d'heures de retard avant que l'appareil ne s'allume. La minuterie peut être réglée par intervalles de 1 heures jusqu'à 24 heures.
- Quelques secondes après le réglage, le réglage est mémorisé, l'indicateur Timer (Minuterie) est allumé et l'écran affiche le mode actuel. À la fin de la durée programmée, l'appareil passe automatiquement en mode veille.
- Appuyez à nouveau sur le bouton Timer (Minuterie) où le bouton la minuterie sera désactivée, et le symbole « Timer » (Minuterie) disparaître de l'écran.
Changer l'unité de température
Lorsque l'appareil est en marche, appuyez simultanément et maintenez enfoncés les boutons « » et « » pendant 3 secondes, puis vous pouvez changer l'unité de température.
Par example :
Avant de changer, en mode Cool (Refroidissement), l'écran s'affiche comme Fig. 1. Avant de changer, en mode Cool (Refroidissement), l'écran s'affiche comme Fig. 2.

Fig. 1

Fig. 2
Les fonctions suivantes sont facultatives. Veuillez vous reférer à l'objet réel, simplement parce que ces fonctions n'appartiennent qu'à un certain modele.
Fonction Wi-Fi
- En mode veille, appuyez sur le bouton « 🚤 » six fois en quatre secondes pour réinitialiser le signal Wi-Fi, de sorte que l'appareil émette deux « bips »
Veuillez ensuite vous référer aux specifications de la connexion Wi-Fi pour connecter l'appareil.
Si la connexion est réussie, l'indicateur Wi-Fi du panneau de commande s'allume.
AUTODIAGNOSTIC
L'appareil est pourvu d'un système d'autodiagnostic permettant d'identifier un certain nombre de dysfonctionnements.
Les messages d'erreur sont affichés sur l'écran de l'appareil.
| SI CELA EST AFFICHÉ | QUE DOIS-JE FAIRE ? |
| DéFAILLANCE PROBABLE (Capteur endomagé) | SiILA s'affiche,contactez un centre de service autorisé local. |
| RÉSERVOIR PLEIN (Réservoir de sécurité plein) | Videz le réservoir de sécurité interne en suivant les instructions du paragraphe « Opérations de fin de saision » . |

Boutons de télécommande
| ↓ | Pourmettre en marche/arrêt le climatiseur. |
| MODE | Pour sélectionner le mode de fonctionnement : SMART (Intelligent), COOL (Refroidissement), DRY (Déshumidification), FAN (Ventilateur), HEAT (Chauffage). |
| (TEMP UP) | Pour augmenter la température de réglage, all longer le temps du réglage de Timer (Minuterie). |
| (TEMP DN) | Pour diminuier la température de réglage, réduire le temps du réglage de Timer (Minuterie). |
| Pour ajuster la direction du flux d'air verticalement (Non disponible pour ce modèle). | |
| Pour régler horizontallyment la direction du flux d'air. | |
| FAN (Ventilateur) | Pour régler la vitesse du ventilateur : auto, basse, moyenne, haute. |
| TURBO | Pour activer/désactiver le mode TURBO. |
| I SET (Je règle) | Pour activer la fonction I SET (Je règle) (Non disponible pour ce modèle). |
| ECO | Pour activer/désactiver le mode ECO (Économie d'énergie) (Non disponible pour ce modèle). |
| TIMER (Minuterie) | Pour activer/désactiver la fonction TIMER (Minuterie). |
| SLEEP (Sommeil) | Pour activer/désactiver le mode SLEEP. |
| DISPLAY (Affichage) | Pour activer/désactiver la lumière d'affichage DEL (Non disponible pour ce modèle). |
| HEALTH (Santé) | Pour activer/désactiver la fonction HEALTH (Santé) (Non disponible pour ce modèle). |
| (∼+∼) | Pour activer la fonction Child Lock (Verrouillage Parental), appuyez simultanément sur les boutons ∨ et ∨ pendant plus de 3 secondes. |
L'affichage et certaines fonctions de la télécommande peuvent varier selon le modele.
La forme et la position des boutons et des voyants peuvent varier selon le modele, mais leur fonction est la meme.
L'appareil confirme la bonne réception de chaque bouton par un bip.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas adaptées à votre climatiseur, vous entendrez un bip lorsque vous appuyez sur ces boutons, mais le climatiseur ne répond pas, nous vousprésentons nos excuses.

AFFICHAGE de la télécommande, signification des symboles sur l'écran à cristaux liquides
| ○ | Indicateur de mode SMART (Intelligent) |
| ○ | Indicateur de mode COOLING (Refroidissement) |
| ○○ | Indicateur de mode DRY (Déshumidification) |
| ○ | Indicateur de mode FAN (Déshumidification) |
| ○ | Indicateur de mode HEATING (Chauffage) |
| □ | Indicateur de PILE |
| or | Indicateur de BALANCEMENT AiletTES (Flux d'air) |
| ○○○h | Indicateur de TEMPERATURE/HORLOGE |
| ○○○○○○ | Indicateur de la VITESSE DU VENTILATEUR (FAN SPEED) |
| ○○○○○○○ | Indicateur du VENTILATEUR AUTOMATIQUE (AUTO FAN) |
| ○ | Indicateur TIMER (Minuterie) |
| ○ | Indicateur de mode SLEEP (Déshumidification) |
| ○ | Indicateur TURBO (Minuterie) |
| ○ | Indicateur MUTE (Muet) (Non disponible pour ce modèle). |
| ○○ | Indicateur ECO (Économie d'énergie) (Non disponible pour ce modèle) |
| ○ | Indicateur HEALTHY (Santé). |
| ○ | Indicateur de la LUMière D'AFFICHAGE (Non disponible pour ce modèle). |
Pointez la télécommande vers le récepteur de l'appareil.
La télécommande doit se trouver a une distance maximale de 7 metres de l'appareil (sans obstacle entre la télécommande et le recepteur). La télécommande doit etre manipulée avec le plus grand soin.
Ne la laissez pas tomber et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.
Si la télécommande ne fonctionne pas, essayez de retarder les piles et de les remetre en place.

Replacement des piles
Retirez la plaque du couvercle du compartment à piles en le glissant dans la direction de la flèche.
Insérez les piles selon le sens (+ et -) indiqué sur la télécommande
la télécommande. Remettez le couvercle du compartment à piles en le faisant glisser en place.

Utiliser 2 piles de type LR 03 AAA (1,5 V). Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Remplacez les vieilles piles par des pilles du même type lorsque l'affichage n'est plus lisible.
Ne pas jeter les piles comme déchets municipaux non triés. La collecte de ces déchets séparément pour un traitement spécial est nécessaire.
REMARQUE :
Si la télécommande est remplaee ou mise au rebut, les piles doivent etre retirees et mises au rebut conformement à la législation en vigueur car elles sont nocives pour I'environnement.
√ Ne mélangez pas les piles neuves et les piles usagées. Ne pas mélanger de piles alcalines, standard (zinc-carbone) ou rechargeables (nickel-cadmium).
√ Ne pas jeter les piles au feu. Les piles peuvent Explosioner ou fuir.
Si la télécommande n'est pas utilisé pendant un certain temps, retirez les piles.
METTRE EN MARCHE/ARRÉT LE CLIMATISEUR
Appuyez sur le bouton pourmettre en marche/arrêtleclimatiseur.

CHANGER L'UNITE DE TEMPERATURE
Appuyez sur le bouton TURBO et maintenez-le enforcé, puis vous pouvez changer l'unité de température.

MODE COOLING (Refroidissement)
La fonction de refroidissement permet au climatiseur de refroidir la piece tout en réduisant le taux d'humidité dans l'air.
- Pour activer la fonction de refroidissement (COOL), appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que le symbole s'affiche sur l'écran.
- Réglez une température inférieure à celle de la pierce, 18^ - 32^ (64 °F - 90 °F), avec le bouton ou .

MODE HEATING
La fonction de chauffage (Heating) permet au climatiseur de chauffer la piece.
- Pour activer la fonction de chauffage (HEAT), appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que le symbole s'affiche sur l'écran.
- Réglez une température supérieure à celle de la pierce, 13^ - 27^ ( 55^ - 81^ ), avec le bouton ou .

REMARQUE: En mode HEATING (Chauffage), l'appareil peut activer automatiquement un cycle de dégivrage, qui est essentiel pour nettoyer le givre sur le condenseur afin de récapérer sa fonction d'échange de chaleur. Ce processus dure habituellement de 2 à 10 minutes.
Durant le dégivrage, le ventilateur de l'appareil s'arrête de fonctionner. Une fois le dégivrage terminé, il returne automatiquement en mode HEATING (Chauffage).
- Dans ce mode, il se peut que vous deviez attendre quelques minutes avant que l'appareil ne commence à émettre de l'air chaud.
- Dans ce mode, le ventilateur peut fonctionner pendant de courtes périodes, même si la température régée a déjà été atteinte.
- L'eau est retiree de l'air et collectee dans le réservoir.
- Lorsque le réservoir est plein, l'appareil s'arrête et « F-E » (réservoir plein) apparait sur l'écran. Le bouchon du réservoir doit être retire et le réservoir doit être vidé. Videz toute l'eau restante dans un bassin. Lorsque toute l'eau a été vidée, remettez le bouchon en place.
- Lorsque le réservoir a été vidé, l'appareil se remet en marche.
Cette fonction permet de réduire l'humidité de l'air pour rendre la piece plus comfortable.
- Pour régler le mode DRY (Déshumidification), appuyez sur MODE jusqu'à ce que _^ s'affiche sur l'écran.
Une fonction automatique de préRéglage est activée.
- Dans ce mode, la vitesse du ventilateur est sélectionné automatiquement par l'appareil et ne peut être régée manuelle.

En mode Dray (Déshumidification), l'appareil doit être préparé de la même manière qu'en mode Cool (Refroidissement), avec le tuyau d'évacuation d'air fixé pour permettre à l'humidité de s'évacuer à l'extérieur.
MODE FAN (Ventilateur) (pas le bouton FAN (Ventilateur))
En mode FAN, ventilation de l'air uniquement.
- Pour régler le mode FAN, appuyez sur MODE jusqu'à ce que s'affiche sur l'écran.

Lorsque l'appareil est utilisé dans ce mode, il n'est pas nécessaire de fixer le tuyau d'air.

- Pour régler le mode SMART, appuyez sur MODE jusqu'à ce que s'affiche sur l'écran.
En mode SMART (Intelligent), le mode de fonctionnement sera automatiquement régé en fonction de la température interieure.

Si l'appareil est un modele à refroidissement seul, il fonctionne en mode Fan (Ventilateur), lorsque la temperture ambiente est inférieure à 23^ (73^) et en mode Cool (Refroidissement) lorsque la temperture ambiente est supérieure à 23^ (73^) .
Si l'appareil est un modele à refroidissement et chauffage, il fonctionne en mode Chauffage lorsque la temperture ambiente est inférieure à 20^ ( 68^ ) en mode Ventilateur lorsque la temperture ambiente est de 20^(68^) à 23^ ( 73^ ), et en mode Refroidissement lorsque la temperture ambiente est supérieure à 23^ ( 73^ ). Affichage sur le panneau de commande :

Il est en mode SMART (Intelligent) lorsque l'affichage est en cours de circulation.
Modifier la vitesse du ventilateur
- Appuyez sur le bouton FAN (Ventilateur) pour régler la vitesse du ventilateur en marche, elle peut être régée : Vitesse LOW/MID/ HIGH/AUTO (Basse/moyenne/haute/automatique).

Clignant :
| Low (Basse) | Medium (Moyenne) | High (Haute) | Auto (Automatique) |
| ■ | ■■ | ■■■ | ■■■ (CLIGNOTER) |
CONTRÔLÉ DU FLUX D'AIR
- Pour régler correctement cette fonction :
Sélectionnez le mode de fonctionnement (Cool (Refroidissement), Dry (Déshumidification), Fan (Ventilateur), Heat (Chauffage)) comme décrit ci-dessus.
Appuyez sur le bouton 日 ,le deflecteur demarre ou arrete le balancement. La fonction du bouton est optionnelle.

REMARQUE: Ne jamais insérer les doigts, des batons ou tout autre object dans les orifices d'entrée ou de sortie d'air. Un tel contact accidentel avec des pieces sous tension pourrait cause des dommages ou des blessures imprévisibles.
MODE SLEEP
Programme de fonctionnement automatique prépréglé.
Cette fonction est utile pour la nuit car elle réduit progressivement le fonctionnement de l'appareil.
- Pour régler correctement cette fonction :
Sélectionnez le mode de Cool (Refroidissement) ou Heat (Chauffage) comme décrit ci-dessus.
Appuyez sur le bouton SLEEP (Sommeil) pour activer le mode Sleep (Sommeil), et s'affiche sur l'écran.

La fonction de Sommeil (SLEEP) peut être annulée à tout moment
pendant le fonctionnement en appuyant sur le bouton « SLEEP » (Sommeil), « MODE » ou « FAN » (Ventilateur).
En mode FAN (Ventilateur) ou DRY (Déshumidification), la fonction de sometime (SLEEP) ne peut pas être régée.
Lorsque vous choisissez la fonction de sometimeil (SLEEP), l'écran réduit la luminosité et la vitesse du ventilateur est faible.
La fonction de sommeil (SLEEP) maintain la piece à une température optimale sans fluctuations excessives de la température ou de l'humidité avec un fonctionnement silencieux.
La vitesse du ventilateur est toujours au niveau bas, tandis que la température et l'humidité de la pierce varient progressivement pour assurer le plus grand comfort.
En mode COOL (Refroidissement), la température sélectionnée augmente de 1^ ( 1^ ) par heures sur une période de 2 heures. Cette nouvelle température sera maintainue pendant les 6 heures suivantes.
Ensuite, l'appareil s'eteint.
En mode HEAT (Chauffage), la température sélectionnée diminue de 1^ ( 1^ ) par heures sur une période de 3 heures. Cette nouvelle température sera maintainue pendant les 5 heures suivantes. Ensuite, l'appareil s'éteint.
MODE TIMER (Minuterie) - MINUTÉRIE EN ARRÊT
Pour régler la mise en arrêt automatique du climatiseur lorsqu'il est en marche, appuyez sur le bouton TIMER (Minuterie), puis utilisez les boutons et pour régler la durée avant que le climatiseur ne s'éteigne.
Appuyez à nouveau sur le bouton TIMER pour lancer le compte à rebours.


Nota : Pour annuler la fonction régée, appuyez à nouveau sur le bouton TIMER (MINUTERIE).
Nota : En cas de panne de courant, il sera nécessaire de régler à nouveau la MINUTÉRIE EN ARRÊT.

Pour régler la mise en marche automatique du climatiseur lorsqu'il est étéint, appuyez sur le bouton TIMER (Minuterie), puis utilisez les boutons et pour régler la durée souhaitée avant que le climatiseur ne s'allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton TIMER pour lancer le compte à rebours.


Nota : Pour annuler la fonction régée, appuyez à nouveau sur le bouton TIMER (Minuterie).
Nota: En cas de panne de courant, il sera nécessaire de régler à nouveau la MINUTÉRIE EN MARCHE.

Fonction Turbo (Optionnelle)
Pour activer la fonction turbo, appuyez sur le bouton TURBO, et le symbole s'affichera sur l'écran.
En mode COOL (Refroidissement), lorsque vous sélectionnez la fonction TURBO,
l'appareil fonctionne le refroidissement rapide avec la vitesse du ventilateur la plus élevé.

ECO (Économie d'énergie) (Optionnelle) (Non disponible pour ce modèle)
Dans ce mode, l'appareil règle automatiquement le fonctionnement pour économiser l'énergie.
Appuyez sur le bouton ECO (Économie d'énergie), ÉCO s'affiche sur l'écran et l'appareil fonctionne en mode ECO (Économie d'énergie).
Appuyez à nouveau pour l'annuler.

REMARQUE: La fonction ECO (Économie d'énergie) est disponible dans les deux modes COOLING (Refroidissement) et HEATING (chauffage).
MARCHE/ARRÉT de la lumière d'affichage DEL (Optionnel) (Non disponible pour ce modèle)
Appuyez sur le bouton DISPLAY (Affichage) et maintenez-le enforcé pendant 2 s pourmettre en marche/arrêt la lumière d'affichage DEL de l'appareil.

Fonction HEALTH (Sante) (Optionnelle) (Non disponible pour ce modele)
Appuyez sur le bouton HEALTH (Sante) pour activer / quitter les fonctions de santé telles que le générateur d'ions / le plasma, etc.

Nota :
La fonction Health (Santé) n'est pas disponible lorsque le climatiseur est arrêté.
Pour faire fonctionner l'appareil au maximum de ses performances, veuillez suivre les recommendations ci-dessous :
- Fermez les fenêtres et les portes de la pièce à climatiser (Fig. 11). Lors d'une installation semi-permanente de l'appareil, vousdezuez laisser une porte entrebaïallee (1 cm) afin que la ventilation puisse s'effectuer correctement ;
- Protégéz la pièce de l'exposition directe au soleil en fermant partiellement les rideaux et/ou les stores, de sorte que l'appareil ait moins à refroidir et soit ainsi plus économique en énergie (Fig. 12);
- Ne posez rien sur l'appareil; (Fig. 13)
- Ne couvrez pas la sortie d'air et les prises d'air de l'appareil. Une réduction du début d'air entraînera une mauvaise performance et pourrait endommager l'appareil.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de sources de chaleur dans la piece ; - N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces très humides (blanchisseries par exemple).
- N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur.
- Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface plane. Si nécessaire, placez les verrous de roulettes sous les roues avant.



MÉTHODE DE DRAINAGE DE L'EAU
Lorsqu'il y a un excès d'eau de condensation à l'intérieur de l'appareil, il s'arrête de fonctionner et affiche « F⊥ » (RÉSERVOIR PLEIN comme mentionné dans le paragraphe AUTODIAGNOSTIC). Cela indique que l'eau de condensation doit être évacuée en utilisant les procédures suivantes :
Évacuation manuelle (fig. 14)
Il peut être nécessaire de drainer l'eau dans les zones avec un taux élevé d'humidité de l'air.
- Debranchez l'appareil de la source d'alimentation.
- Placez un bac de vidange sous le bouchon de drainage inférieur. Voir le schéma.
- Enlevez le bouchon de vidange inférieur.
- L'eau s'écoulera et s'accumulera dans le bac de vidange (peut-etre non fourni).
- Une fois que l'eau est vidée, replaces fermement le bouchon de vidange inférieur.
- Allumez l'appareil.
Lorsque l'appareil est utilisé en mode de déshumidification, il est recommandé de le vidanger en continu.
- Debranchez l'appareil de la source d'alimentation.
- Enlevez le bouchon de vidange. Pendant cette opération, il est possible que des eaux résiduelles se rependent, veuillesdonc disposer d'un bac de vidange pour recueillir l'eau.
- Raccordez le tuyau de vidange (1/2" ou 12,7 mm, peut'être non fourni). Voir le schéma.
- L'eau peut être evacuée en continu par le tuyau dans un siphon de sol ou unseau.
- Allumez l'appareil.


REMARQUE :
Veillez à ce que la hauteur et la section du tuyau de vidange ne soient pas supérieures à celles de la sortie de vidange, sinon le réservoir d'eau ne pourra pas être vidé. (Fig. 16 et Fig. 17)


Drainage moyen
Lorsque l'appareil fonctionne en mode Dry (Déshumidification), vous pouvez désir la méthode de drainage ci-dessous.
- Débranche l'appareil de la source d'alimentation.
- Enlevez le bouchon de drainage(fig A). Pendant cette opération, il est possible que des eaux résiduelles se rependent, veuillesdonc disposer d'un bac de vidange pour recueillir I'eau.
- Raccordez le tuyau de vidange (1/2" ou 12,7 mm, peut'être non fourni). (fig B)
- L'eau peut être evacuée en continu par le tuyau dans un siphon de sol ou unseau.
- Allumez l'appareil.



REMARQUE:
Veillez à ce que la hauteur et la section du tuyau de vidange ne soient pas supérieures à celles de la sortie de vidange, sinon le réservoir d'eau ne pourra pas être vidé. (fig. C et fig. D)


Avant tout nettoyage ou entretien, éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton du panneau de commande ou de la télécommande, attendez quelques minutes puis débranchez de la prise de courant secteur.
NETTOYAGE DE L'ARMOIRE
Vou devez nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide puis le sécher avec un chiffon sec.
- Ne lavez jamais l'appareil à l'eau. Cela pourrait être dangereux.
- N'utilisez jamais d'essence, d'alcool ou de solvants pour nettoyer l'appareil.
- Ne vaporisez jamais de liquides insecticides ou similaires.
NETTOYAGE DES FILTRES À AIR
Pour que vous appareil fonctionne efficacement, vous doivent nettoyer le filtré chaque semaine de fonctionnement.
Le filtrer peut s'enlever comme le montre la figure cidesssous.
Pour éviter les coupures éventuelles, évitez tout contact avec les parties métalliques de l'appareil lorsque vous démonze ou remontez le filtré. Cela peut entraîner un risque de blessures corporelles.

Utilisez un aspirateur pour enlever les accumulations de poussière du filtr. S'il est très sale, immergez-le dans de l'eau chaude et rincez-le plusieurs fois. L'eau ne doit jamais être plus chaude que 40^ (104 °F). ÀpRES le lavage, laissez le filtr secher puis fixez la grille d'aspiration à l'appareil.
Assurez-vous que le corde d'alimentation et la fiche male ne sont pas endommagés et que le système de mise à la terre est efficace. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation.
OPÉRATIONS DE FIN DE SAISON
Pour vider complètement le circuit interne d'eau, retirez le bouchon. Videz toute l'eau restante dans un bassin. Lorsque toute l'eau a été vidée, remetteze le bouchon en place. Nettoyez le filtre et séchez-le complètement avant de le remetre en place.

ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT LE PLUS STRICT :
Mode Cooling (Refroidissement): 18^ C-35^ C ( 64^ F-95^ F ), 30 % RH 90 % RH Mode Heating (Chauffage): 10^ C-25^ C ( 50^ F-77^ F ), 30 % RH 90 % RH
| PROBLÈME | CAUSE | SOLUTION |
| L'appareil ne s'allume pas | Il n'y a pas de courant électriqueIl n'est pas branché sur le secteurLe dispositif de sécurité interne s'est déclenché | AttendezBranchez sur le secteurAttendez 30 minutes, si le problème persiste, contactez un centre de service |
| L'appareil ne fonctionne que pendant une courte période | Voici les coudes du tuyau d'évacuation d'airQuelque chose empêche l'air d'être rejeté | Positionnéz correctement le tuyau d'évacuation d'air, en le maintainant aussi court et sans courbes que possible pour éviter les goulots d'étranglementVérifiez et éliminez tout obstacle à l'évacuation de l'air |
| L'appareil fonctionne, mais ne refroidit pas la pièce | Ouverture des fenêtres, portes et/ou rideaux | Fermez les portes, les fenêtres et les ridesaux, en gardant à l'esprit les « CONSEILS POUR UNE BONNE UTILISATION » décrits ci-dessus |
| Il y a des sources de chaleur dans la pièce (four, sèche-cheveux, etc.) | Éliminez les sources de chaleur | |
| Le tuyau d'évacuation d'air est détaché de l'appareil | Installez le tuyau d'évacuation d'air dans le boîtier à l'arrête de l'appareil | |
| La spécifique technique de l'appareil n'est pas adaptée à la pièce dans laquelle il se trouve | ||
| Pendant l'opération, il y a une oedur désagréable dans la pièce | Filtre à air bouché | Nettoyez le filtré comme décrit ci-dessus |
| L'appareil ne fonctionne pas pendant environ trois minutes après son redémarrage | Le dispositif de sécurité interne du compresseur empêche le redémarrage de l'appareil jusqu'à ce que trois minutes se soient écoulées depuis le dernier arrêt | Attendez. Ce délai fait partie du fonctionnement normal |
| Le message suivant apparait à l'écran : PF/FE | L'appareil est pourvu d'un système d'autodiagnostic permettant d'identifier un certain nombre de dysfonctionsnements | Voir le chapitre AUTODIAGNOSTIC |