LECOASPIRA PARQUET - Aspirateur POLTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LECOASPIRA PARQUET POLTI au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur à vapeur et à aspiration |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie cyclonique, filtration HEPA, aspiration à sec et à vapeur |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Dimensions approximatives | 35 x 30 x 30 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Convient pour tous types de sols, y compris parquets, carrelages et moquettes |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1500 W |
| Fonctions principales | Aspiration, nettoyage à la vapeur, désinfection des surfaces |
| Entretien et nettoyage | Filtre lavable, réservoir d'eau amovible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - LECOASPIRA PARQUET POLTI
Questions des utilisateurs sur LECOASPIRA PARQUET POLTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LECOASPIRA PARQUET - POLTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LECOASPIRA PARQUET de la marque POLTI.
MODE D'EMPLOI LECOASPIRA PARQUET POLTI
PRECAUTIONS D'EMPLOI
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
- Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annulera la garantie.
- En cas de perte de ce manuel d'instructions, il est possible de le consulter et/ou de le télécharger en se connectant au site www.polti.com
- Déballer le produit et vérifier l'intégrité du produit et de tous les accessoires indiqués dans la légende. En cas de doute, ne pas utiliser le produit et contacter un SAV/agréé.
- Cet apparéil a été concu pour un usage domestique.
- Cet apparéil ne peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans, les personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites et les personnes non expertes que s'ils ont été préalablement informés sur l'utilisation en toute sécurité du produit et sur les dangers liés au produit. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil. Ne pas laisser les enfants nettoyer et effectuer l'entretien de l' apparéil sans la surveillance d'unadulte. Mettre l' apparéil et le cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l' apparéil est allumé ou en phase de refroidissement.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- En cas de chute accidentelle de l'appareil, le faire vérifier par un service après vendte agreé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
- Les jets à haute pression peuvent être dangereux s'ils sont utilisés de manière impropre. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des apparciels électriques sous tension ou vers l'ordinateil.
- Conserver tous les composants de l'emballage hors de la portée des enfants : ce ne sont pas des jouets. Conserver le sachet en plastique hors de la portée des enfants : risque d'étouffement.
| ATTENTION : température élevé. Danger de brûlure ! Si indiqué, ne pas toucher les parties sur le produit. | |
| ATTENTION :Danger de brûlure ! |
INFORMATIONS SUR LA SECURITE Risque de décharges électriques et/ou court-circuit
- L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être réalisée conformément aux lois en vigueur.
- Avant de brancher l'appareil, s'assurer que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, et que la prise d'alimentation est munie d'une mise à la terre.
- Toujour s'eteindre l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du réseau.
- Si vous ne doivent pas utiliser l'appareil, débranchez la prise électrique. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique.
- Avant d'effectuer tout type d'entretien, vérifier que l'appareil est étéint et que le cable d'alimentation est débranché du réseau.
- Ne pas débrancher l'appareil en tirant le cable d'alimentation maisPTRir la fiche de la prise pour eviter de I'endommager.
- Veiller à ce que le cable d'alimentation ne subisse pas de torsions, décrasements ou détiements, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cable d'alimentation ou des parties importantes de l'appareil sont endommagés. Contacter un SAV/agréé.
- Si le cable est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Ne pas utiliser de rallonges électriques non autorisées par le fabricant car elles pourraient provoquer des dommages et incendies.
- Ne jamais toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés quand la fiche est branchée.
- Ne pas utiliser l'appareil pieds nus.
- Ne pas utiliser l'appareil à côté d'un lavabo, d'une baignoire, d'une douche ou d'un recipient plein d'eau.
- Ne jamais plonger l'appareil, le cable ou les fiches dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Ne pas diriger le jet de vapeur sur des appareils électriques et/ou électroniques sous tension ou sur l'ordinateil.
INFORMATIONS SUR LA SECURITE :
Risque de blessures et/ou de brûlures pendant le fonctionnement de l'appareil
- Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des lieux représentant un risque d'explosion.
- Ne pas utiliser le produit en présence de substances toxiques.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil, ne jamais tenter de le démonter mais contacter un service après-venture agréé.
- Cet apparéil est doté de dispositifs de sécurité dont le remplacement nécessite l'intervention d'un technicien autorisé.
- Avant de nettoyer ou de ranger l'appareil, s'assurer qu'il est froid.
- Ne jamais diriger le jet de vapeur vers des personnes, animaux ou déchets.
- Ne jamais approcher les mains du jet de vapeur.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé, s'il présente des dommages visibles ou des pertes.
- Ne pas aspirer d'acides ou de solvants qui pourrait endommager sérieusement l'appareil etURT ne pas aspirer de poussieres ou de liquides explosifs qui, au contact avec des parties internes de I'appareil, pourraient provoquer des explosions.
- Ne pas aspirer de substances toxiques.
- Ne pas aspirer d'objets en flammes ou incandescents tels que tisons, cendres et autres matières en cours de combustion.
- Ne jamais diriger l'embout d'aspiration vers des personnes ou des animaux.
- En cas de repassage en position assise, veiller à ce que le jet de vapeur ne soit pas dirigé vers les jambes. La vapeur pourrait cause des brûlures.
- S'assurer, avant de brancher l'appareil au réseau, que la touche jet de vapeur continu n'est pas activée.
- Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement et lorsqu'il est branché sur le secteur.
INFORMATIONS SUR LA SECURITE utilise de l'appareil
- Cet apparéil a été concu pour fonctionner avec l'eau du robinet.
Ne pas utiliser de l'eau distilled, de l'eau de condensation des sécheuses, de
l'eau parfumée, de l'eau de pluie, de l'eau des batteries, de l'eau des systèmes de climatisation ou analogues. Ne pas utiliser de produits chimiques ou détergents.
- Ne pas utiliser d'autres produits anti-calcaire que Kalstop FP2003.
- Toutjours conserve r l'appareil à l'abri des agents atmosphériques.
- Ne pas placer l'appareil à proximité de fournaux allumés,étuves électriques ou autre source de chaleur.
- Ne pas exposer l'appareil à des températures ambantes inférieures à 0^ et supérieures à 40^ .
- Appuyer sur les touches uniquement avec le doigt, sans forcer ni utiliser des objets pointus comme les stylos.
- Ne pas enrouler le cable d'alimentation autour de l'appareil et surtout pas lorsque l'appareil est chaud.
- Pour ne pas compromètre la sécurité de l'appareil en cas de réparation ou de remplacement d'accessoires, utiliser exclusivement des pièces détachées d'origine.
- Laisser refroidir l'appareil avant de proceder à son nettoyage.
- Avant de ranger l'appareil, s'assurer qu'il est complètement froid.
- Pour replir le bac de récepération, on peut utiliser l'eau du robinet.
- Ne pas aspirer de matériaux tels que plâtre, ciment, etc. qui, au contact de l'eau, se solidifient et peuvent compromettre le fonctionnement de l'appareil.
- Il est nécessaire de maintainir l'appareil en position horizontale durant son fonctionnement.
- Toujours poser l'appareil sur des surfaces stables.
- Repasser uniquement sur des supports résistants à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.
- En cas de remplacement de la semelle repose-fer, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
- Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable.
- En posant le fer sur son support, s'assurer que la surface sur laquelle est placé le support est stable.
- Ne pas poser l'appareil chaud sur des surfaces sensibles à la chaleur.
- Quand il est branché ou pendant le refroidissement, tener l'appareil hors de la portée des enfants.

Lire attentivement le mode d'emploi suivant avant d'utiliser l'appareil
FÉLCITATIONS
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir besoin un produit Polti.
En choisisant Vaporetto Lecoaspira, vous disposez d'un apparéil complèt pour le nettoyage de la maison, en mesure d'aspirer les matérières solides et liquides, de désinfecter à la vapeur, de sécher et d'éliminer acariens et allergènes. Vous pourrez decide, en fonction de vos besoin, d'utiliser simultanément la vapeur et l'aspiration pour effectuer des nettoyages complets, seulement la fonction aspiration pour attraper efficacement les poussières ou seulement la fonction vapeur pour effectuer des nettoyages spécifique.
La fonction aspiration :
Le cœur du système de filtration est représenté par le filtré à eau exclusif "Eco-Active" breveté Polti. Le filtré à eau "Eco-Active" utilise la force purificatrice naturelle de l'eau pour capter la saleté et empêcher la dispersion de poussières dans l'air. De plus, le filtré HEPA retient les impuretés, y compris les pollens et les acariens.
La fonction vapeur :
La vapeur dégagée par Lecoaspira est sèche et puissant. Gracé à la chaleur, elle décolle et dissout la saleté, éliminant graisse, germes et acariens. Le pouvoir désinfectant de la vapeur est totalement naturel. La puissance de nettoyage est telle que même les nettoyants chimiques les plus modernes ne peuvent l'égaler.
Sur notre site www.polti.com vous trouvez des conseils utiles pour exploiter tout le potentiel de Lecoaspira. Nous vous invitons à consulter le "guide pour une maison saine et propre" qui se trouve dans la page d'accueil du site.
Bon travail.
Cet apparéil est conforme à la directive 2004/108/CE (CEM) et à la directive 2006/95/CE (basse tension)
La Société POLTI se reserve le droit d'introduire toutes modifications techniques qui s'avéreraient nécessaires sans aucun préavis.
TABLE DES MATIÈRES
- LÉGENDE. page 64
- CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES page 65
- IDENTIFICATION page 65
- ATTENTION: INFORMATIONS AUX UTILISATEURS. page 66
- UTILISATION CORRECTE DU PRODUIT. page 66
- SYMBOLES FIGURANT SUR L'APPAREIL ET/OU LES ACCESSOIRES .........page 67
- DEBALLAGE.. page 67
-
PREPARATION.. page 68
-
PREPARATION À L'UTILISATION DE LA FONCTION ASPIRATION............page 68
- PREPARATION À L'UTILISATION DE LA VAPEUR ............page 68
-ALLUMAGE. 69
- MODE D'EMPLOI: ASPIRATION
-MMODE D'EMPLOI:VAPEUR page 70 -
MODE D'EMPLOI: VAPEUR + ASPIRATION
-
FONCTION COTTO PARQUET page 71
-
RECOMMANDATIONS POUR LE NETTOYAGE A LA VAPEUR DE SURFACES DELICATES .......page 71
-
APRES L'EMPLOI. page 72
-
OPERATIONS A EFFECTUER APRES L'UTILISATION... page 72
-VIDANGE ET NETTOYAGE DU BAC DE RECUPERATION. page 72 -
BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES
- CONSEILS POUR L'UTILISATION DES ACCESSOIRES. page 75
-
ACCESSOIRES EN OPTION.. page 79
-ENTRETIENGENERAL page 82 -
EMPLACEMENT LOGEMENT CABLE. page 82
- NETTOYAGE DU FILTRE LAVABLE HEPA . page 82
-
COMMENT REMPLACER LES JOINTS DE RECHANGE
-
DEPANNAGE page 84
Légende
1) Interrupteur général
2) Bouton chaudière - fonction terre cuite/ parquet
2A) Voyant fonction parquet
3) Voyant absence d'eau
4)Voyant pression
5) Indicateurs lumineux augmentation aspiration
6) Poignée transport
7) Bouchon du réservoir
8) Manette réglage vapeur
9) Volet prisemonobloc
10) Prise monobloc
11)Grille sortied'air
12) Roues pivotantes
13) Fil d'alimentation
14) Siège passage fil d'alimentation
15) Compartment range-fil
16) Dispositif porte-accessoires
17) Filtre HEPA
18) Languette dégagement Filtre HEPA
19) Sièges logement Filtre HEPA
20) Seau récolteur
21) Niveau MAX
22) Poignéeseau récolteur
23) Groupe filtré à eau "Eco-Active"
24) Couvercle du groupe filtré à eau "Eco-Active"
25) Filtre éponge
26) Corps filtré avec élément filtrant micro-perché
27) Tube coude
ACCESSORIES ASPIRATION-VAPEUR
A) Gaine vapeur+aspiration
A1) Fixation accessoires
A2)Poignée
A3)Touche de sécurité
A4)Bouton aspiration
A5)Bouton vapeur
A6)Fiche monobloc
A7)Bouton blocage fiche monobloc
B) Tube rallonge vapeur+aspiration
B1) Tube rallonge vapeur+aspiration avec stationnement
B2) Bague blocage accessoires
C) Brosse multifonctions
C1) Raclette avec Brosse pour Brosse multifonctions
C2) Raclette avec éléments en caoutchouc pour Brosse multifonctions
C3) Raclette avec éléments rigide pour Brosse multifonctions
C4) Coulisses blocage raclettes
D) Petit embout vapeur+aspiration
D1) Raclette lave-vitres 225 mm pour petit embout vapeur+aspiration
D2) Raclette lave-vitres 155 mm pour petit embout vapeur+aspiration
D3) Raclette avec Brosse pour petit embout vapeur+aspiration
E) Accessoire 120^ vapeur/aspiration
E1) Lance vapeur
E3) Petites brosses colorées
01) Bonnette
O2) Serpilliere
P) Joints de rechange
Q) Bidon de replissage
R) Brosse nettoyageseau récolteur
U) 2 Flacons de Kalstop FP2003
ACCESSORIES UNIQUEMENT ASPIRATION
E2) Petit embout aspiration
F) Lance aspiration
G) Embout aspiration pour éléments rembournrés et tissus
H) Brosse aspiration avec soies couples
I) Tube téléscopique aspiration
IA) Touche ressort tube téléscopique
M1) Selecteur type de surface
S) Fer professionnel
S1) Touche jet de vapeur continu
S2) Bouton demande vapeur
S3) Voyant chauffe du fer
S4) Bouton de réglage température
S5) Semelle repose-fer
REMARQUE
Pour facilitier l'identification,
chaque accessoire porte la reférence indiquée dans le present tableau.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| CHAUDIÈRE | ALUMINIUM EXTRA ALP | |
| VOLUME CHAUDIÈRE | I | 0,7 |
| PRESSION MAX. | bars | 4 |
| CAPACITÉ BAC DE RÉCUPÉRATION Capacité max. eau propre | I | 1,2 |
| CAPACITÉ BAC DE RÉCUPÉRATION Capacité max. eau sale | I | 1,8 |
| VOLTAGE | V | 220 - 240 |
| FRéQUENCY | Hz | 50 / 60 |
| PUISSANCE MOTEUR | W | 1050 ÷ 1200 W (Max) |
| PUISSANCE CHAUDIÈR | W | 1100 |
| PUISSANCE MAX. | W | 2200 |
| TENSION POIGNÉE GAINÉ | V | 12 (Basse tension de sécurité) |
| BRUIT | dB | 75,6 |
| DEGRE DE PROTECTION | IPX4 (Splash Proof) | |
| POIDS NET (sans accessoires) Approximatif sans eau | kg | 9.5 |
| DéBIT VAPEUR | tours/minute | 90 |
| DIMENSIONS (LxPxA) | cm | 49 x 32 x 33 |
IDENTIFICATION
L'étiquette des caractéristiques techniques est appliquée sur le fond de l'appareil. Pour toutes informations aux SAV agrées ou au Service Clients, toujours indiquer le nom du modulo et le nombre de série figurant sur l'étiquette Caractéristiques Techniques.
ATTENTION
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques etlectroniques - DEEE)
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE.

Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil indique que le produit doit être éliminé à part lorsqu'il n'est plus utilisable, et non pas avec les ordures menagères.
Par conséquent, l'utilisateur à la responsabilité de porter l'appareil hors d'usage à un centre de tri des déchets électroniques et électrotechniques, ou de le rendre au revendeur lors de l'achat d'un nouvel apparéil équivalent.
Le tri approprié des déchets permet d'acheminer l'appareil vers le recyclage, le traitement et l'élimination de façon ecologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit.
L'élimination non conforme du produit par le contrôle entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique et sert comme générateur de vapeur et comme aspirateur de liquides, poussières et solides conformément aux descriptions et instructions fournies dans ce manuel. Lire attentivement et conserver ces instructions car elles pourrait être utiles à l'avvenir.
Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d'accident du à une'utilisation de l'appareil non conforme aux générées recommendations.
Vaporetto Lecoaspira Parquet est un apparéil multifonctions qui, selon les besoin et le type de nettoyage que l'on souhaite effectuer, peut être utilisé :
- Seulement comme aspirateur pour enlever la poussiere des surfaces. Dans ce cas, ajouter de l'eau dans le bac de récapuration saleté.
- Seulement comme nettoyeur à vapeur pour désinfecter les surfaces. Pour cette fonction, remplir le réservoir d'eau pour alimenter la chaudière.
- Utiliser simultanément les deux fonctions aspiration et vapeur pour aspirer, laver et secher en même temps. Dans ce cas, replir le bac de récapération saleté et le réservoir.
| SYMBOLES FIGURANT SUR L'APPAREL ET/OU LES ACCESSOIRES |
| 1 | INTERRUPTEUR Général |
| 2 | VITESSE D'ASPIRATION |
| 3 | INTERRUPTEUR ALLUMAGE/EXTINCTION CHAUDIÈRE |
| 4 | ABSENCE D'EAU |
| MAX H2O | NIVEAU MAXIMAL D'EAU À VERSER DANS LE BAC DE RÉCUPÉRATION SALETÉ |
| 5 | VAPEUR PRÊTE |
| 6 | INDICATEUR D'ASPIRATION |
| 7 | AVERTISSEMENT : LA VAPEUR PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES EN CAS DE CONTACT AVEC LE CORPS |
| 8 | ÉTIQUETTE ATTENTION : NE PAS VERSER BIOECOLOGICO DANS LE RÉSERVOIR CHAUDIÈRE |
DEBALLAGE
Déballer le produit et vérifier son intégrité.
S'assurer que tous les accessoires indiqués dans la légende sont présents.
PREPARATION
PREPARATION À L'UTILISATION DE LA FONCTION ASPIRATION REMPLISSAGE BAC DE RECUPERATION SALETE/FILTRÉ A EAU
Soulever la poignée (22) du bac de récapétation saleté (20)
Extraire le bac (20) de son logement, en tournant la poignée (22) du bac vers l'arrière (fig. 4) de manière à retarder le groupe filtré à eau "Eco Active" (23)
Remplir le bac avec environ 1,2 I d'eau du robinet jusqu'à hauteur du trait MAX (21).
NOTE Il est possible d'ajouter à l'eau dans le bac Bioecologico, le liquide anti-mousse et déodorant à base de substances naturelles qui dégage un parfum/agréable et empêche la formation de mousse dans le filtré à eau, garantissant ainsi le bon fonctionnement de l'appareil. (Pour en savoir plus, consulter le paragraph Bioecologico).
Remetre le groupe filtré (23) dans le bac de récepération (20) en le ramanant dans sa position d'origine.
Replacer le bac de récapération (20) dans son logement et accompagner la poignée jusqu'à ce qu'elle revienne dans sa position de départ.
ATTENTION Un positionnement non correct du bac de récepération peut entraîner une réduction de la capacité d'aspiration.
PREPARATION à L'UTILISATION DE LA VAPEUR REMPLISSAGE DU RESERVOIR
Tourner vers l'extérieur le bouchon du réservoir (7) (fig. 1).
Remplir le réserve d'auto-remplissage avec environ 560 cc d'eau courante, en utilisant la bouteille de remplissage (Q), jusqu'à l' apparition du niveau maximum du flotteur (fig. 2).
TYPE D'EAU À UTILISER
Cet apparéil a été concu pour fonctionner avec l'eau du robinet.
Toutefois, étant donné que l'eau de par sa nature contient du calcaire, ce qui à long terme peut causeer des problèmes d'encrassement, il est recommendé d'utiliser un mélange composé de 50 % d'eau du robinet et 50 % d'eau déminéralisée ou traitée avec des systèmes d'adoucissement. Si l'on utilise uniquement de l'eau du robinet et que l'on souhaite éviter la formation de calcaire, il est recommandé d'employer le décalcifiant spécial à base de composants naturels Kalstop FP2003.
ATTENTION Ne pas utiliser de l'eau distilled, de l'eau de condensation des séchues, de l'eau parfumée, de l'eau de pluie, de l'eau des batteries, de l'eau des systèmes de climatisation ou analogues. Ne pas utiliser de produits chimiques ou détergents.
REMPLISSAGE DE LA CHAUDIERE DURANT L'UTILISATION
Grace au système d'auto-remplissage, il n'est plus nécessaire de s'arrête et d'attendre pour rajouter de l'eau dans la chaudière.
Lorsque l'eau dans la chaudière est au niveau minimum, la sonde de niveau signale automatiquement la nécessité d'eau dans le réservoir en actionnant une pompe qui remplit la chaudière. Le voyant absence d'eau (3) s'allume et une alarme sonore retentit pour signaler le manque d'eau dans le réservoir d'auto-remplissage.
Pour continuer à opérer, il suffit de procéder comme décrit au paragraphe "Remplissage du réserveir".
ALLUMAGE
Ouvrir le volet de la prise monobloc (9), introuuire la fiche monobloc (A6) de la gaine (A) en poussant jusqu'à entendre le déclic du mécanisme d'accrochage (A7) (fig. 6).
Brancher la fiche d'alimentation (13) à une prise de courant appropriée.
MODE D'EMPLOI: ASPIRATION
Si l'appareil est eteint: allumer l'appareil en appuyant sur I'interrupteur general (1).
Le premier niveau des voyants d'aspiration (5) commencera à clignoter.
RéGLAGE DU Niveau D'ASPIRATION
Avec une simple pression de la touche (A4), il est possible de selectionner la puissance d'aspiration en fonction de la surface à nettoyer.
| Niveau 1 | rideaux |
| Niveau 2 | canapés et coussins |
| Niveau 3 | tapis/moquette |
| Niveau 4 | sols ou aspirer des liquides |
En augmentant la puissance d'aspiration, un voyant lumineux (5) s'allumera.
En réduisant la puissance d'aspiration, un voyant lumineux (5) s'éteindra.
Pour arrêté l'aspiration, appuyer sur la touche (A4).
NOTE Lorsque l'appareil est rallumé, le niveau d'aspiration est celui paramétré lors de la première utilisation.
EN CAS D'ARRÉT AUTOMATIQUE
Lorsque la saleté aspirée dans le bac de récapération (20) atteint le niveau maximal admis, l'aspiration est automatiquement bloquée par le flotteur de sécurité. Cela peut se produit aussi lorsque l'eau à l'intérieur du bac est très sale. Il y a alors une augmentation du régime moteur et après 10 secondes, l'appareil passse automatiquement en mode pause. Lorsque cela se produit, remplacer l'eau à l'intérieur du bac.
Eteindre l'appareil et ne le remetre en marche qu'aupres avoir rétabli le niveau d'eau dans le bac, comme décrit au chapitre "Vidange et nettoyage du bac de récepération".
Un rallumage immediat lorsque l'appareil est en pause peut endommager le filtre sortie air.
MODE D'EMPLOI: VAPEUR
Appuyer sur le bouton chaudiere - fonction cotto/parquet (2).
Attendre que levoyant pression (4)sallume.L'appareil est maintainant prct a l'emploi.
En appuyant sur le bouton vapeur (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur.
Pour arrêté l'émission de vapeur, il suffit de relâcher le bouton (A5).
NOTE Si l'on ne souhaite plus utiliser la vapeur, on peut eteindre la chaudiere en appuyant sur le bouton extinction chaudiere (2).
RéGLAGE DE LA VAPEUR
Il est possible d'optimiser le jet de vapeur, en tournant le bouton de réglage (8) (fig. 7). Pour obtenir un débit plus important, tournier le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. En tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, le débit diminue.
| Vapeur forte | pour éliminer incrustations, taches, graisse et pour désinfecter |
| Vapeur normale | pour moquette, tapis, vitres, sols |
| Vapeur délicate | pour vaporiser les plantes, nettoyer les tissus délicats, les tapisseries, les canapés, etc. |
NOTE La poignée de la gaine (A2) est munie de la touche de sécurité (A3) qui empêche l'activation involontaire et accidentelle de la distribution de vapeur par les enfants ou personnes ne connaissant pas son fonctionnement. S'il est nécessaire de laisser momentarily la gaine sans surveillance pendant que l'appareil est activé, amener la touche de sécurité (A3) dans la position d"arrêt". Pour distribuer de nouveau de la vapeur, replacer la touche dans la position d'origine.
NOTE Durant le premier fonctionnement, quelques gouttes d'eau mélangée à de la vapeur peut vent s'écouler en raison d'une stabilisation thermique imparfaite. Il est donc conseillé de diriger le premier jet de vapeur sur un torchon.
MODE D'EMPLOI: VAPEUR + ASPIRATION
Il est possible d'utiliser les fonctions vapeur et aspiration simultanément, en les activités comme décrit aux paragraphs précédents et en appuyant sur les deux touches (1) et (2).
FUNCTION COTTO / PARQUET
La fonction parquet est une fonction dédiée au nettoyage du parquet ou des sols délicats. Cette fonction consiste en l'action combinée d'un jet délicat et intermittent de vapeur et d'une puissance d'aspiration appropriée. L'utilisation sur des surfaces délicates doit toujours avoir lieu avec le chiffon parquet (O3) fourni, appliqué à la Brosse multifonctions (C) (fig. D).
Allumer la chaudière en suivant les instructions figurant dans le paragraphe "Mode d'emploi: vapeur".
Dès que levoyant pression (4) devient fixe, appuyer une autre fois sur le bouton chaudière-fonction cotto/parquet (2), pour activer la fonction cotto/parquet; le voyant (2A)s'allumera.
En appuyant sur le bouton (A5)itué sur la poignée, on distribue en cycle alterné la vapeur et on lance la fonction aspiration à la vitesse moyenne.
NOTE Il n'est pas possible de régler la vitesse d'aspiration.
En relachant le bouton (A5), on interrupt la distribution de vapeur, tandis que l'aspiration continue pendant environ 4 secondes pour permettre le séchage de la surface traitée.
NOTE Pour le nettoyage à la vapeur des surfaces en bois et des sols en cotto traité, faire très attention car une utilisation prolongée de la vapeur peut endommager la cire, le brillant ou la couleur des surfaces traitées. Il est donc conseillé de régler la vapeur au minimum et de ne jamais diriger le jet de vapeur directement sur la surface, mais de couvir la Brosse avec un chiffon. Ne pas diriger le jet de vapeur trop longtemps sur un même endroit.
NOTE Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d'aspirer les poils et la poussière en utilisant seulement l'aspiration.
RECOMMANDATIONS POUR LE NETTOYAGE A LA VAPEUR DE SURFACES DELICATES
Avant de traiter à la vapeur des cuirs, tissus particuliers et surfaces en bois, dire les instructions du fabricant et toujours effectuer un test sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie traitée afin de vérifier qu'il n'y a pas eu de changement de couleur ou de déformation.
Pour le nettoyage à la vapeur des surfaces en bois et des sols en cotto traité, faire très attention car une utilisation prolongée de la vapeur peut endommager la cire, le brillant ou la couleur des surfaces traitées. Il est donc conseilé de régler la vapeur au minimum (si l'appareil prévoit le réglage de la vapeur) et de ne jamais diriger le jet de vapeur directement sur la surface, mais de couvrir la Brosse avec un chiffon. Ne pas diriger le jet de vapeur trop longtemps sur un même endroit.
Pour nettoyer les surfaces en bois (meubles, portes, etc.), il est conseilé d'utiliser un chiffon sur lequel on a préalablement dirigé un jet de vapeur.
Sur des surfaces très délicates (matériaux synthétiques, surfaces cirées) il est recommendé d'utiliser les brosses toujours enrobées d'un chiffon et d'utiliser la vapeur au minimum.
Pour prendre soin des plantes, il est conseilé de pulveriser la vapeur à une distance de 50 cm.
ATTENTION Pour nettoyer les surfaces vitrées en hiver, préchauffer les vitres à une distance d'environ 50 cm. de la surface.
APRES L'EMPloi
OPERATIONS A EFFECTUER APRES L'UTILISATION
Eteindre l'appareil en appuyant sur l'interrupteur général (1) (fig. 7).
Debrancher la fiche de la prise de courant.
Debrancher la fiche monobloc (A6) de l'appareil, enforcer le bouton (A7) et tirer le monobloc de manière à le séparer de l'appareil.
VIDANGE ET NETTOYAGE DU BAC DE RECUPERATION
Après avoir étéint et débranché l'appareil du réseau, vider le bac de récapération (20). L'un des atouts de Vaporetto Lecoaspira est précisément la possibilité de le ranger propre, évitant ainsi toute prolifération de micro-organismes.
Soulever le bac de récapération (20) et le retirer de son logement avec la poignée de rangement (22) (Fig. 3).
Tourner la poignée comme indiqué sur la Fig. 4 et extraire le groupe filtré à eau " Eco-Active" (23).
Vider le réservoir en l'inclinant du coto du bec (Fig.10).
Tirer le tube coude (27) du corps filtré avec élément filtrant micro-perché (26) jusqu'à le sortir complètement (Fig. 11a).
Séparer tous les composants et les rincer sous l'eau courante. (Si le filtré éponge présente des déchirures, le replacer. Pour l'achat, contacter un SAV/agree Polti).
Avec avoir laissé sécher les composants du filtré à eau "Eco-Active", remetre le groupe filtré à eau (23) dans le bac de récapération (20).
ATTENTION aligner la flèche présente sur le tube coude (27) sur l'encoche de ↔équence presente sur le corps filtré (26) (Fig. 11b - 11c).
Repositionner le bac de récupération (20) comme indiqué au chapitre "préparation".
CONSEIL Un conseil pour le nettoyage du bac et des tubes rallonges s'ils sont particulierement sales :
une fois les opérations de nettoyage terminées, vider le bac comme indiqué et le ranger dans son logement sur le corps machine. Brancher l'appareil au réseau électrique.
Aspirer ensuite environ un litre et demi d'eau propre en activant l'aspiration pendant quelques secondes.
Le tourbillon d'eau qui est créé à l'intérieur du bac est en mesure de rincer les parois et d'éliminer la saleté. Le passage de l'eau propre permet de nettoyer également l'intérieur des tubes.
Vider de nouveau le bac et ranger Vaporetto Lecoaspira.
BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES
TUBES RALLONGES VAPEUR + ASPIRATION
Pour emboiter les deux tubes rallonges (B) et (B1), respecter le sens indiqué par les flèches.
Accrocher ensuite les deux tubes rallonges B et B1 au raccord accessoires (A1) de la gaine (A).
SYSTEME PARKING
L'appareil est équipé d'un système de stationnement permettant de ranger, à la fin de l'utilisation, l'accessoire tube rallonge (B1). Un assemblage erroné des deux parties, (B) et (B1), ne permettra pas d'utiliser cette fonction.
Le logement porte-accessoires (16) permet de fixer le tube (B1) avec ou sans la Brosse montée sur le corps de l'appareil.
Pour accrocher le tube (B1) à l'appareil, faire glisser le crochet present sur le tube dans le logement porte-accessoires situé sur l'appareil(Fig. 9).
BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES
Tous les accessoires de Vaporetto Lecoaspira peuvent etre branches directement au raccord accessoires (A1) ou aux tubes rallonges (B) ou (B1), precedemment emboités.
Pour brancher les accessoires dédiés aux fonctions aspiration et distribution vapeur (B-B1-C-D-E), procéder comme suit :
- Positionner l'embout de blocage accessoires (B2), lorsqu'il est present, dans la position OUVERT (fig. A1).
- Fixer à la poignée l'accessoire souhaité.
- Positionner l'embout de blocage accessoires (B2) dans la position FERME (fig. A2).
- Vérifier que l'assemblage est solide.
- Sur les tubes rallonges vapeur - aspiration B et B1 est present un autre bouton de fixation: procéder comme indiqué ci-dessus pour les accessoires et libérer les tubes en faisant glisser le bouton jusqu'à la position de blocage (fig. A3)



- Pour brancher les accessoires dédiés à la seule fonction d'aspiration (E2-F-G-H-L), il suffit de les raccorder sans les accrocher à l'embout.
Pour brancher la lance vapeur (E1) à accessoire 120^ vapeur/aspiration (E) il suffit de la visser sur l'accessoire. La même opération peut être réalisée pour les petites brosses colorées (E3), les squelles peuvent être visées sur accessoire 120^ vapeur/aspiration (E) et sur la lance vapeur (E1). Les différentes couleurs permettent de toujours utiliser la même Brosse sur la même surface.
ATTENTION dans ce cas, il est important de désactiver la fonction vapeur en activant la touche de sécurité (A3), de manière à éviter toute perte accidentelle de vapeur.
MONTAGE DES RACLETTEs (C1 - C2 - C3) SUR LA BROSSE MULTIFONCTIONS (C)
Déplacer vers l'extérieur les deux curseurs (C4) présents sur le dos de la Brosse.
Insérer la raclette dans la partie inférieure de la Brosse
Bloquer en déplaçant les curseurs (C4) vers l'intérieur.

MONTAGE DES RACLETTEs (D1 - D2 - D3) SUR L'EMBOUT VAPEUR-ASPIRATION (D)
Insérer d'abord le cotoé extérieur (1c), puis tourner la raclette jusqu'à ce qu'elle s'emboîte (2c).

CONSEILS POUR L'UTILISATION DES ACCESSOIRES
BIOECOLOGICO (T): ANTI-MOUSSE ET DÉSODORISANT
Bioecologico est un produit anti-mousse et désodorisant à base de substances naturelles qui prévent la formation de mousse dans le filtré à eau, en garantissant le bon fonctionnement de l'appareil. Bioecologico est également un désodorisant efficace lors du fonctionnement de l'appareil, puisque dilué dans le bac de récapération d'eau sale avant d'utiliser l'appareil et grâce à la présence de Tea Tree et d'autres substances naturelles dans sa composition, il prévient les mauvaises odeurs dans le bac de récapération d'eau sale et dégage un agreable parfum de propre.
CONTIENT : Eugenol, Citral, Cinnamal*
Contenu du flacon : 100 ml
Bioecologico est disponible dans les senteurs pin ou agrumes.
Bioecologico est en vente dans les magasins d'électroménager ou dans les centres agrésés de service après-vente Polti.
*Peut déclencher une réaction allergique (si contact direct avec la peau).
ATTENTION
Ne pas avaler et tener hors de portée des enfants.
MODE D'EMPLOI BIOECOLOGICO
Agiter le flacon avant usage puis oter le bouchon.
En tenant le flacon verticalément, le presser pour le vider de façon à replir le doseur jusqu'à 5 ml. Interrompre la pression et verser le contenu du doseur dans le bac de récapération d'eau sale de l'appareil.
Ajouter de l'eau selon les instructions fournies avec l'appareil.
Utiliser la dose conseillée de Bioecologico chaque fois que vous remplissez le bac de récapération d'eau sale.
Dosage:5ml
Un flacon de Bioecologico suffit pour environ 20 utilisations.
ATTENTION
Ne jamais verser Bioecologico à l'intérieur de la chaudière.
NOTE un évientuel changement de couleur du liquide n'altérerait en aucune manière la fonctionnalité et l'efficacité du produit.
L'eau contient du magnésium, des sels mineraux et d'autres dépôts qui favorisent la formation du calcaire. Pour éviter que ces résidus n'abîment l'appareil, il suffit d'utiliser régulièrement Kalstop FP2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulverise le calcaire, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de la chaudière. Kalstop FP2003 est en vente dans tous les magasins de petits électroménagers, auprès des Services après-vente Polti ou sur notre site www.polti.com
MODE D'EMPLOI KALSTOP FP2003
Diluer un flacon dans 5 litres d'eau avant l'introduction dans la chaudière.
BROSSE MULTIFONCTIONS (C)
Utiliser cette Brosse sur de grandes surfaces en céramique, marbre, parquet, tapis, etc.
| UTILISATION RACLETTES | |
| Raclette avec Brosse (C1) | seulement aspiration |
| Raclette avec éléments en caoutchouc (C2) | laver à la vapeur et sécher les sols |
| Raclette avec éléments rigide (C3) | pour tapis et moquettes |
NOTE La Brosse multifonctions (C) peut être raccordée directement à la poignée ou à la gaine au moyen des tubes rallonges (B-B1).
NOTE Pour le nettoyage à la vapeur du parquet à l'aide de la brosse universelle, suivre les recommendations figurant à la page 69.
ACCESSORIES 120° VAPEUR/ ASPIRATION (E)
L'accessoire 120^ peut etre utiliser pour :
tracer les taches sur les moquettes ou tapis avant de passer la brosse ;
nettoyer l'acier inoxydable, les vitres, les miroirs, les surfaces stratifiées et émailées ;
nettoyer les angles, comme les escaliers, les montants des fenêtres et portes, les profilés en aluminium ;
nettoyer les bases des robinets;
nettoyer les persiennes, les radiateurs, les intérieurs de voitures;
pulveriser les plantes d'appartement à distance.
L'accessoire 120^ peut être directement raccordé à la poignée (A2) ou à la gaine au moyen des tubes rallonges (B-B1).
| COMBINAISONS ACCESSOIRES AVEC ACCESSOIRE 120° | |
| Petites brosses colorées (E3) | Indiquées pour enlever la saleté incrustée sur des surfaces très étroites, comme les poèles, stores, joints des carreaux, sanitaires, etc. Les différentes couleurs permettent de toujours utiliser la même brosse sur la même surface. |
| Lance vapeur (E1) | Indiquée pour atteindre les endroits les plus difficiles d'accès, idéale pour nettoy-er les radiateurs, les montants des portes et fenêtres, les sanitaires et les persi-ennes. Pour raccorder la lance à l'accessoire 120°, la visser sur l'accessoire comme les petites brosses colorées, qui peuvent à leur tour être visées sur la lance. |
| Petite embout aspiration (E2) | Indiqué pour aspirer la saleté des surfaces étroites comme les joints des car-reaux, les montants des portes, les fentes des stores, etc. |
| Lance aspiration (F) | Indiqué pour aspirer à fond dans les endroits plus difficiles d'accès comme les plinthes, les pris des canapés, fauteuils, meubles capitonnés, sièges de voiture. |
PETIT EMBOUT VAPEUR+ASPIRATION (D)
Il est conseilé d'utiliser cet accessoire sur de grandes fenêtres, de grands miroirs et sur des surfaces lisses en général, ou pour laver des surfaces textiles telles que les canapes, matelas, etc.
| UTILISATION RACLETTES | |
| Raclette lave-vitres 225 mm (D1) | pour les vitres et les surfaces de plus grandes dimensions |
| Raclette lave-vitres 155 mm (D2) | pour les surfaces lisses de dimensions réduites |
| Raclette avec brosse (D3) | pour les tapis, escaliers, intérieurs de voitures, surfaces textiles en général (après un test sur des parties cachées) et utile pour enlever les poils des ani-maux ; la coiffe en éponge (O1) peut également être appliquée sur l'embout. |
NOTE Avant de traiter la surface, toujours faire un test sur une partie cachée pour voir comment elle réagit au traitement à la vapeur.
Pour utiliser correctement le lave-vitres aspiration-vapeur, professionnel comme suit :
Distribuer la vapeur uniformement sur la surface à nettoyer de manière à délogger la saleté.
Presser la raclette lave-vitres contre la surface à nettoyer, en déplaçant l'accessoire verticallement de haut en bas en mode aspiration.
ATTENTION Lorsque les températures sont particulièrement basses, prechauffer les vitres en distribuant la vapeur à environ 50 cm de la surface à traiter.
EMBOUT ASPIRATION POUR ÉLÉMENTS REMBOURRÉS ET TISSUS (G)
Indiqué pour nettoyer les surfaces textiles telles que les raccords de canapés, fauteuils, matelas, sièges de voiture, etc.
BROSSE ASPIRATION AVEC SOIES SOUPLES (H)
Grçé aux poils doux dont il est équipé, il est indiqué pour dépoussierer les surfaces délicaces telles que les cadres, livres, etc.
TUBE TÉLESCOPIQUE (I)
La longueur du tube téléscopique peut être régée d'enviro di 60 cm. à 1 m. Appuyer sur le bouton (IA) pour en augmenter ou en diminuer à volonté la longueur.
Accrocher ensuite le tube téléscopique (I) au raccord accessoires (A1) de la gaine (A).
ATTENTION Le tube téléscopique ne peut ettre utilise qu'en mode aspiration, pour aspirer des liquides et des solides. Ne jamais l'utiliser en mode vapeur.
BROSSE PARQUET (L)
Conçue pour le nettoyage des surfaces délicaces, la Brosse parquet est dotée de soies et de roulettes réalisées dans une matière qui n'endommage pas les surfaces.
NOTE Lorsque la fonction cotto - parquet est activée, utiliser la Brosse multifonctions (C) avec la raclette rigide (C3), recouverte de la serpillière parquet (O3) (fig. D).
ATTENTION Cet accessoire est conçu uniquement pour aspirer, et est idéal pour nettoyer les planchers en bois.
ACCESSOIREs en OPTION
FER PROFESSIONNEL (S)
Vaporetto Lecoaspira Parquet peut se transformer rapidement en un système de repassage hautement efficace, pour un repassage plus rapide et plus facile. Il suffit de brancher au produit le fer à repasser accessoire pour Vaporetto Lecoaspira (mod. PFEU0021). Il est possible d'acheter le fer accessoire dans les SAV Polti et dans les membresurs magasins d'appareils menagers.
Raccorder à la prise monobloc (10) la fiche monobloc (A6) du fer à repasser (S), allumer l'appareil en appuyant sur l'interrupteur général (1), puis procéder comme indiqué au paragraph "Mode d'emploi : Vapeur".
Avant de repasser un vêtement, vérifier les symboles figurant sur l'étiquette et les instructions de traitement fournies par le fabricant.
Contrôler dans le tableau ci-après le repassage le plus approprié :
| … | Repassage à vapeur possiblePour repasser à sec, tourné le bouton de réglage température (S4) sur la position … |
| … | Repassage à vapeur possiblePour repasser à sec, tourné le bouton de réglage températuren (S4) sur la position … |
| … | Vérifier la résistance du tissu au repassage à vapeur ou en cas de doute repasser à sec, avec le bouton de réglage températu-re (S4) en position • |
| … | - Ne pas repasser- Le repassage à vapeur ou tout traitement avec vapeur sont déconseillés |
REPASSAGE A LA VAPEUR
Pour le repassage à la vapeur, régler la température du fer en positionnant la poignée de réglage température (S4) sur COTON-LIN.
Attendre quelques minutes que levoyant chauffe du fer (S3) s'éteigne et que la plaque du fer atteigne la température fixée.
Appuyer sur le bouton jet vapeur (S2) pour permettre la sortie de vapeur. En relachant le bouton, le débit de vapeur s'arrête. Durant le premier fonctionnement du fer, quelques gouttes d'eau mélangée à de la vapeur peuvent s'écouler de la plaque en raison d'une stabilisation thermique imparfaite. Il est donc conseilé de diriger le premier jet de vapeur sur un torchon.
Pour distribuer un jet continu de vapeur, déplacer vers l'avant la touche (S1). La vapeur sortira même après avoir relâché la touche (S2). Pour interrompre la distribution de vapeur, déplacer vers l'arrêté la touche jet continu de vapeur (S1).
REPASSAGE A SEC
Pour repasser à sec, laisser la chaudière éteinte et régler la température du fer en tournant la poignée (S4) sur la température appropriée au tissu et indiquée sur la poignée.
PETITES BROSSES EN LAITON (E4)
Appliquées à l'accessoire 120^ (E), elles conjuguent l'action de la vapeur concentrée et une action abrasive énergique sur les surfaces résistantes.
TURBO BROSSE (m)
Pour aspirer tapis et moquette, l'accessoire idéal est la turborosse (M) qui, grâce à un système à turbine, augmente l'efficacité durant les opérations d'aspiration des surfaces textiles.
L'utilisation de la turbo Brosse sur les tapis ravive les fibres grâce à l'action de brossage du rouleau, qui les élargit et assure une aspiration en profondeur.
Grçé à son action mécanique rotative, la turbo Brosse est l'accessoire idéal pour éliminer les poils des animaux des surfaces dures, de la moquette et des tapis, même à longs poils.
La turbo Brosse peut également être utilisée comme une Brosse traditionnelle sur les surfaces dures car c'est la seule munie d'un système by-pass qui devie le flux d'air directement sur le conduit d'aspiration.
Mode d'emploi: Un curseur au dos de la turbo brosse permet de l'adapter à n'importe quel type de surface : déplacer le curseur (M1) vers la gauche pour les surfaces dures et vers la droite pour les tapis ou la moquette. Le curseur sert à régler la vitesse du système à turbine : celui-ci tourne très vite quand le curseur est complètement à droite, il ne tourne pas et la Brosse fonctionne comme une Brosse normale pour sols quand il est complètement à gauche.
Il suffit ensuite d'ouvrir le volet pour nettoyer la turbine (Fig.E).
La partie frontale en caoutchouc (Fig. E) peut être enlevée pour utiliser la turbo Brosse sur un tapis à longs poils ou quand il est nécessaire de faire tourner le rouleau de la brosse à grande vitesse.
MINI TURBO BROSSE (n)
La mini turbo Brosse est particulièrement indiquée pour le nettoyage de fauteuils, canapés, intérêurs auto, murs recouverts de tissu etc.
Elle permet d'éliminer en toute facilité poussière, pellicules, résidus textiles. Elle est utile pour la prévention des allergies car, grâce à l'action mécanique du rouleau à brosse, elle permet d'aspirer les poils d'animaux.
La mini turbo-brosse est également munie d'un chassin à soies en caoutchouc dur, pour éliminer la saleté la plus tenace.
Pour-retirer le chassin, appuyer sur les deux pivots situés sur le côté de la brosse et le séparer de la brosse (Fig. F) (ne pas utiliser le chassin sur des surfaces délicates).
Pour le nettoyage de la mini turbo-brosse, tourner la bague et enlever la partie supérieure de la mini turbo-brosse comme cela est indiqué à la (Fig. G). Nettoyer l'intérieur de la brosse et la referrer en effectuant les opérations dans le sens inverse.
DISPOSITIF DE DESINFECTION POUR SURFACES STEAM DISINFECTOR (MOD. PEAU0189)

Steam Disinfector est le dispositif de désinfection pour surfaces menagères qui se branche à votre Vaporetto Lecoaspira pour distribuer de la vapeur à haute température (jusqu'à 180^ ) en combinaison avec la solution assainissante HPMed. Le système est en mesure de réduire en quelques secondes la charge bacteriienne, fongique et virale des tissues et des surfaces d'application, prévenant ainsi le risque d'infection. Assainir les surfaces et les tissues avec Steam Disinfector, c'est réduire considérablement le risque de contamination par contact avec les surfaces. Steam Disinfector est une exclusivement Polti et est disponible dans les autres magasins d'électroménagers ou sur notre site www.poltri.com
ENTRETIEN GENERAL
Avant toute opération de maintenance, s'assurer que le cable d'alimentation n'est pas branché au réseau.
Après avoir utilisé les brosses, il est conseilé de laisser refroidir les soies dans leur position naturelle, de manière à éviter toute déformation.
Pour le nettoyage externe de l'appareil, il suffit d'utiliser un chiffon humide. Eviter d'utiliser des solvants ou des détergents qui pourrait endommager la surface en plastique.
Pour nettoyer la cage du filtre à eau "Eco-Active" et pour nettoyer ou remplacer le filtre éponge, procédé comme décrit dans le paragraphe "VIDANGE ET NETTOYAGE DU BAC DE RECUPERATION".
Avant de ranger Vaporetto Lecoaspira, ranger le cable d'alimentation(13) dans le compartment (15) en procédant comme suit :
extraire le bac de récapération (20) comme indiqué au chapitre "préparation";
enrouler manuellement et uniformement le cable et le ranger dans son logement (15), en le faisant passer par l'emplacement cable alimentation (Fig. 8);
ranger le bac de récapération (20) dans son logement en veillant à bien le positionner.
NETTOYAGE DU FILTRE LAVABLE HEPA
ATTENTION le filtrhe HEPA (17) fourni avec Vaporetto Lecoaspira est lavable. Pour le nettoyer, proceder comme suit :
Decrocher la poignée du bac de récapération (22) et retirer le recipient (20) comme indiqué au chapitre “PREPARATION”.
Soulever la languette de décrochage filtré HEPA (18) et-retirer le filtré de son logement (fig.12). Rincer le filtré sous l'eau froide du robinet.
Une fois le filtré lavé, l'agiter délicatement de manière à éliminer toute trace de saleté et d'eau.
NOTE laisser secher naturellement le filtre, à l'abri de la lumière et de la chaleur. Il est conseilé d'attendre 24 heures avant de replacer le filtre à l'intérieur de l'appareil.
Si le filtré est déchéré, le remplacer.
Il est conseilé de nettoyer le filtré tous les 4 mois.
Pour le positionnement correct du filtré HEPA (17), vérifier qu'il est logé dans les emplacements (19) puis bloqué par la languette (18) (Fig.14).
ATTENTION
Ne pas nettoyer le filtrre avec la Brosse car cela peut l'endommager et réduire sa capacité de filtrage.
Ne pas employer de détergents, ne pas frotter le filtr et ne pas le laver dans le lave-vaisselle.
COMMENT REMPLACER LES JOINTS DE RECHANGE (P)
Vérifier périodiquement l'etat du joint coloré qui se trouve dans la prise monobloc (A6). Si nécessaire, le remplaçer par la piece de rechange appropriée (P), comme indiqué ci-après.

- Enlever le joint endommagé.
- Insérer le nouveau joint dans la buse vapeur et le pousser jusqu'à bout. Voir (Fig. H)
- Lubrifier le joint avec de la graisse de silicone ou de la vaseline, ou avec de petites quantités d'huiles vegétales.
Effectuer le même contrôle sur le joint de raccord des tubes rallonges (B et B1) et la poignée (A2). Si nécessaire, modifier comme suit.

- Enlever le joint endommagé.
- Insérer le nouveau joint dans la buse vapeur et le pousser jusqu'à bout. Voir (Fig. 1)
- Lubrifier le joint avec de la graisse de silicone ou de la vaseline, ou avec de petites quantités d'huiles vegétales.
DEPANNAGE
| PROBLEME | CAUSE | SOLUTION |
| L'aspirateur ne démarre pas | Absence de tension | Vérifier le cable, la fiche et la prise |
| La pompe d'auto-remplissage de la chaudière fonctionne en continu | Air dans le circuit de la chaudière | Eteindre et laisser refroidir l'appareil, puis répéter les opérations des chapi-tres "ALLUMAGE". |
| La puissance d'aspiration diminue | Embout, tube flexible d'aspira-tion ou tube rigide d'aspiration sont obstrués.Filtre HEPA obstrué ou sale | Nettoyer le filtre et éliminer toute ob-struction des conduits et accessoires.Procéder comme décrit au paragraphe"Nettoyage du filtre lavable HEPA". |
| Perte d'eau durant l'aspiration des liquides | Flotteur bouché | Nettoyer le groupe filtre à eau "Eco-Active" |
| L'aspirateur s'interromptpendant l'aspiration et les quatre indicateurs lumineux clignotent | Le niveau d'eau dans le réser-voir est trop haut.La puissance sélectionnée est trop importante pour le type de surface nettoyée | Pour reprendre les opérations de nettoyage, effectuez les opérations dé-crites au chapitre "Vidange et nettoyage du seuail récolteur"Appuyer sur l'interrupteur (1).Débran-cher le cable d'alimentation de la prise électrique pendant au moins 30 se-condes pour que le système de sécu-rité se rétablies. |
| Le voyant (3) reste allumé et l'avertisseur sonore retentit. | Manque d'eau dans la chaudière | Remplir le réservoir d'eau comme indi-qué au chapitre " Préparation à l'em-ploi". |
| Le voyant (3) clignote et l'avertisseur sonore retentit. | Manque d'eau dans la chaudière | Éteindre et allumer l'appareil. Si le problème persististe, éteindre l'appareil et contacter un SAV/agréé. |
| La pompe de replissage de la chaudière continue de fonctionner. | Il y a de l'air dans le filtrut de la chaudière. | Éteindre l'appareil et le laisser refroidir puis répéter les opérations décrites au chapitre "Allumage" |
| L'aspiration s'arrête, même si le bac de récapération saleté n'est pas plein. | Le bouton (A4) de la poignée (A2) est involontairement enforcé. | Veiller à ne pas appuyer sur le bouton (A4) durant l'aspiration. |
| La machine est sous pression, mais peu de vapeur sort | Le bouton de réglage vapeur est au niveau 1 | Tourner le bouton de réglage vapeur pour augmenter le débit de vapeur |
| Les tubes rallonges ou les acces-soires sortent facilement | La bague de blocage est en position OUVERTE | Tourner la bague de blocage en posi-tion FERMÈE |
| Les tubes rallonges sont difficilles à monter entre eux ou sur la gaine | Les joints d'étanchéité produit un frottementLa bague de blocage n'est pas dans la position correcte | Lubrifier les joints d'étanchéitéTourner la bague de blocage dans la position correcte |
Notice Facile