TOPFWQ61229WC - Linge FAURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TOPFWQ61229WC FAURE au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de lavage | 6 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Dimensions approximatives | 85 x 60 x 54 cm |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Consommation d'eau | 44 L par cycle |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, départ différé, option de repassage facile |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage du filtre à peluches, nettoyage du bac à lessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements |
| Compatibilités | Compatible avec divers détergents et assouplissants |
FOIRE AUX QUESTIONS - TOPFWQ61229WC FAURE
Questions des utilisateurs sur TOPFWQ61229WC FAURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TOPFWQ61229WC - FAURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TOPFWQ61229WC de la marque FAURE.
MODE D'EMPLOI TOPFWQ61229WC FAURE
FR Notice d'utilisation Lave-linge
FWQ61229WC
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservetz derniers les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SECURITE DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNERABLES
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez les convenablement.
- Ne laissez pas les déterments à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SECURITE GÉNÉRALE
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet appariel.
-
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
-
dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
-
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux deSEDjour;
-
dans les parties communes d'immeubles d'appointements, ou dans les laveries automatiques.
-
Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
- La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
- Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
- Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, un service de maintenance/agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Ne pulveriséz pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
CONSIGNES DE SECURITÉ
INSTALLATION

L'installation doit être confirmée aux réglementations nationales en vigueur.
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique.
- Conservez les boulons de transport en lieu sur. Si l'appareil doit etre de nouveau deplacé,les
boulons doivent être réutilisés pourmaintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
-
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
-
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit ou la tempéature ambiente est inférieure à 0^ ou dans un endroit exposé aux intempéries.
L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifie qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. - N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol.
- Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas'être complètement ouvert.
- Ne placez aucen récipient fermé sous l'appareil pour récapuerer tout évientuel écoulement. Contactez le service après-venture agrée pour connaître les accessoires disponibles.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit etre relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques de votre réseau.
- N'utilise pas d'adaptateurs multisprises ni de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectue ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
N'utilissez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplancer le tuyau d'alimentation. - Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectuels sur l'appareil en usine.
La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour obtaining d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
UTILISATION

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de chocoléctrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
Veillez a retiret tout objet métallique du linge.
- Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de laGRAISSÉ ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge.
MAINTENANCE
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
- Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
MISE AU REBUT

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électric et de l'arrivée d'eau.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).

VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
1 Bandeau de commande
2 Couvercle
3 Poignée du couvercle
4 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
5 Plaque signalétique
BANDEAU DE COMMANDE

DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
1 Touche Marche/Arrêt ①
2 Programmes Touche P
3 Touche de tempéature
4 Touche Essorage
5 Touche Options
6 Touche Départ/Pause
7 Fin Differée Touche
8 Affichage
AFFICHAGE

A. La zone de l'horloge :
125: la durée du programme
3h: l'heure de fin
- E20: les codes d'alarme
- Err: le message d'erreur
: le programme est terminé.
B. Levoyant Sécurité enfants :
- Cevoyant s'allume lorsquecouvas activez cettefonction.
C. Levoyant de rincage plus :
- Cevoyant s'allume lorsqu'vous activez cette option.
D. La touche Fin Differee.
TABLEAU DES PROGRAMMES
| Programme Plage de tempéra-tures | Charge maximale Vitesse d'essora-ge maximale | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| 30' @ 30° 30 °C | 2 kg 800 tr/min | Un cycle court pour les vêtements synthétiques et dé- licats légèrement sales ou pour les vêtements à rafrais- chir. |
| Coton 90 °C - Froid | 6 kg 1200 tr/min | Coton blanc et couleurs. Normalement, très et légère- ment sales. |
| Coton ECO¹ 60 °C - 40 °C | 6 kg 1200 tr/min | Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sa- le. La consommation d'énergie diminue et la durée du pro- gramme de lavage est prolongée. |
| Synthétiques 60 °C - Froid | 2,5 kg 1200 tr/min | Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normale- ment sale. |
| Délicats 40 °C - Froid | 2,5 kg 1200 tr/min | Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en dou- ceur. Normalement sale. |
| Laine/Lavage à la main 40 °C - Froid | 1 kg 1200 tr/min | Lainages lavables en machine, laine livable à la main et autres textiles portant le symbole «lavable à la main ».2) |
| Rafraîchir 20' 40 °C - 30 °C | 1 kg 1200 tr/min | Un cycle très court pour les vêtements en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. |
| Programme Mix 20' 20 °C | 2,5 kg 1200 tr/min | Programme spécial pour le coton, les textiles synthétiques et mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce programme pour diminuer la consommation d'énergie. Pour obtenir debons résultats de lavage, assurez-vous que le produit de lavage est adapté au lavage à basse température.3) |
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économomes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement saule.

La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
3) Aucun indicateur de tempereure n'est allumé.
Compatibilité des options avec les programmes
| Programme | © | © | ® | Rapidé® | Prélavage | Repassage facile | Rincavage | Essorage | ®h | ®+ |
| 30' @ 30° | ■ | ■ | ■ | ■ | ||||||
| Coton | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Coton ECO | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |
| Synthétiques | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Délicats | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |
| Programme | © | © | ☐ | Rapide1) | Prélavage | Repassage facile | Rinçage | Essorage | ☐ | ☐ |
| Laine/Lavage à la main | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||||
| Rafraîchir 20' | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||||
| Programme-Me Mix 20° | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommendons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseillée : coton : 3 kg, textiles synthétiques et délicats : 1,5 kg
VALEURS DE CONSOMMATION

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent varier pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiente ou de l'eau.

Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60^ , dont la capacité maximale est de 6kg , la durée du programme est de plus de 2 heures; pour une charge réelle de 1kg , la durée du programme est inférieure à 1 heures).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée reelle du programme.
| Programmes | Charge (kg) | Consomma-tion énergéti-que (kWh) | Consomma-tion d'eau (li-tres) | Durée approxi-mative du pro-gramme (mi-nutes) | Humidité rési-duelle \( (\%)^{1)} \) |
| Coton 60 °C | 6 | 1,10 | 56 | 180 | 53 |
| Coton 40 °C | 6 | 0,65 | 54 | 150 | 53 |
| Synthétiques 40 °C | 2,5 | 0,45 | 46 | 105 | 35 |
| Délicats 40 °C | 2,5 | 0,55 | 46 | 90 | 35 |
| Programmes | Charge (kg) | Consomma-tion énergéti-que (kWh) | Consomma-tion d'eau (li-tres) | Durée approxi-mative du pro-gramme (mi-nutes) | Humidité rési-duelle \( {\left( \% \right) }^{1)} \) |
| Laine/Lavage à la main 30 °C2) | 1 | 0,35 | 50 | 65 | 30 |
Programmes coton standard
| Coton 60 °C stan-dard | 6 | 0,79 | 47 | 248 | 53 |
| Coton 60 °C stan-dard | 3 | 0,58 | 39 | 174 | 53 |
| Coton 40 °C stan-dard | 3 | 0,48 | 38 | 169 | 53 |
1) Au terme de la phase d'essorage.
2) Non disponible sur certains modèles.
| Mode « Éteint » (W) | Mode « Veille » (W) |
| 0.48 | 0.48 |
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission Européenne.
OPTIONS
TEMPÉRATURE
Cette option vous permet de modifier la température par défaut.
Voyant 令 = eau froide.
Levoyant de la température régée s'allume.
ESSORAGE
Cette option vous permet de modifier la vitesse d'essorage par défaut.
Levoyant de la vitesse selectionnée s'allume.
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage
- Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible.
Levoyant correspondant s'allume. -
Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
-
Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
Arrêt cupe pleine
- Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
Levoyant correspondant s'allume.
Il y a de l'eau dans le tambour quand ce programme est terminé. - Le tambour tourne régulierement pour éviter que le linge ne se froisse.
Le couvercle reste verrouillé. Vous nevez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle.

Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme ».
RAPIDE
Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
Utilisez cette option pour le linge légèrement sale ou à rafraîchir.
Levoyant correspondant s'allume.
PRELAVAGE
Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour le linge très sale.
Lorsque you reglez cette option, la durée du programme est allongée.
Levoyant correspondant s'allume.
REPASSAGE FACILE
L'appareil lave et essore delicatement le linge afin d'éviter de le froisser.
L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise plus d'eau et adapte la durée du programme au type de linge.
Levoyant correspondant s'allume.
RINCAGE
Avec cette option, vous pouvez effectuer uniquement un dernier rincege d'un programme de lavage selectionné.
Si vous sélectionnez également la fonction Rincage plus (120) , l'appareil ajoute deux rincages ou plus.
RéGLAGES
RINCAGE PLUS PERMANENT
Cette fonction vous permet de maintainir la fonction Rincage Plus en permanence lorsque vous selectionnez un nouveau programme.
Pour activer/desactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que levoyant s'allume/s'éteigne.
SECURITE ENFANTS
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
Pour activer / désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que levoyant s'allume / s'éteigne.
Levoyant correspondant s'allume.
ESSORAGE
Avec cette option, vous pouvez effectuer des cycles d'essorage et de vidange.
La phase d'essorage est compatible avec le programme de lavage que vous sélectionnez.

Si vous selectionnez également l'option Sans essorage (6), l'appareil effectue uniquement la vidange.
FIN DIFFÉR

Avec cette option, vous pouvez désir dans combien d'heures vous souhaitez que le programme de lavage se termine.
Vous pouvezCHOISIR d'un minimum de 3 heures a un maximum de 20 heures.
Le nombre d'heures s'affiche et levoyant au-dessus de la touche 13 est allumé.
RINCAGE PLUS
Cette option vous permet d'ajouter des rincages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
Le voyant correspondant s'allume.1)
Activez cette option après avoir appuyé sur la touche : les touches sont verrouillées (sauf la touche ①).

Cette option reste activée même quand vous éteignez l'appareil.
SIGNAUX SONORES
Les signaux sonores retentissent lorsque :
Le programme est terminé.
L'appareil presente une anomalie.
Pour désactiver / activer les signaux sonores,
appuyez simultanément sur les touches Pet sur la touche pendant 4 secondes.

Si vous désactiver les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Branchez l'appareil sur le secteur.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour la phase de lavage.
Cela active le système de vidange.
4. Versez une petite quantité de détergent dans le compartment de la phase de lavage.
UTILISATION QUOTIDENNE
- Sélectionnez et faites demarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevé possible.
Cela élimine toute salissure eventuelle du tambour et de la cuve.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
CHARGEMENT DU LINGE
- Ouvrez le couvercle de l'appareil.
- Appuyez sur la touche A.

Le tambour s'ouvre automatiquement.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
- Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
- Refermez le tambour et le couvercle.

ATTENTION! Avant de fermer le couvercle de votre apparéil, vérifie que le tambour est correctement fermé.
UTILISATION DE LESSIVE ET D'ADDITIONS
Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.

COMPARTIMENTS A LESSIVE
| LJ | Compartment à lessive pour la phase de prélavage. |
| LJ | Compartment à lessive pour la phase de lavage. |
| ⊗ | Compartment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). |
| ATTENTION! Ne dé-passez pas le niveau M |
ACTIVATION DE L'APPAREIL
Maintenez la touche ① enforcée pendant quelques secondes pour allumer ou eteindre l'appareil.
Un son retentit lorsque l'appareil s'allume.
Le mot On s'affiche.
RéGLAGE D'UN PROGRAMME
- Appuyez sur la touche du programme P, puis selectionné le programme :
Levoyant de la touche clignote.
L'affichage donne la durée du programme.
- Si nécessaire, modifiez la température et la vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles. Lorsque vous activez une option, levoyant correspondant s'allume.

En cas de réglage incorrect, le message E-r s'affiche.
DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANS L'OPTION FIN DIFFÉRÉE
Appuyez sur la touche
Levoyant de la touche cese se clignoter et reste allumé.
Le programme démarre, le couvercle est verrouillé et levoyant est allumé.
La pompe de vidange peut momentarilyement semettre en route au début du cycle de lavage.

Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme :
L'appareil regle automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge.
La nouvelle valeur s'affiche.
DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME AVEC L'OPTION FIN DIFFÉRÉE
- Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour selectionner le nombre d'heures dans lesquelles vous souhaitez que le cycle de lavage se termine.
L'écran affiche le nombre d'heures que vous avez sélectionné (par exemple, 3h) et levoyant au-dessus de la touche s'allume pour indiquer que l'options est activée.
- Appuyez sur la touche :
Le hublot est verrouille.
L'appareil commence le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.

Vous pouvez annuler ou modifier la selection de l'option Fin Difféérée avant d'appuyer sur la touche .Après avoir appuyé sur la touche ,vous pouvez uniquement annuler l'option Fin Difféérée.
Pour annuler l'option Fin Différée :
a. Appuyez sur la touche pourmettre l'appareil en pause. Levoyant de la touche clignote.
b. Appuyez sur la touche 1[3]-h jusqu'à ce que levoyant au-dessus de cette touche s'éteigne.
Appuyez à nouveau sur la touche pour lancer le programme immédiatement.

Quand vous utilisez de la lessive liquide associée à l'option Fin Differee, ajoutez-la a l'aide d'une balle de dosage (fournie par le fabricant de la dessive).
INTERRUPTION D'UN PROGRAMME ET MODIFICATION DES OPTIONS
Vou ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives.
- Appuyez sur
Levoyantde cette touche clignote. - Modifie les options. Si vous modifie une option, l'option Fin Differée (siLECTIONNée) sera désactivée.
- Appuyez sur à nouveau.
Le programme se poursuit.
- Appuyez sur la touche ① pendant quelques secondes pour annuler le programme et désactiver l'appareil.
- Appuyez à nouveau sur cette même touche pourmettre l'appareil en marche.Maintenant, you pouvez selectionner un nouveau programme de lavage.

Avant de lancer le nouveau programme, l'appareil peut vidanger l'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a toutes de la lessive dans le compartment de produit de lavage; si ce n'est pas le cas, versez à nouveau de la lessive.
OUVERTURE DU COUVERCLE
Pendant le déroulement d'un programme (ou du , le couvercle de l'appareil est verrouillé. Le voyant est allumé.

ATTENTION! Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle.
Pour ouvrir le couvercle durant les premières minutes du cycle (ou pendant le 1\ \ 1
- Appuyez sur pourmettre l'appareil en pause.
- Attendez quelques minutes que levoyant s'eteigne.
- Vous pouvez ouvrir le couvercle.
- Fermez le couvercle et appuyez à nouveau sur la touche I. Le programme (ou le se poursuit.
À LA FIN DU PROGRAMME
L'appareil se met automatiquement à l'arrêt.
Le signal sonore retentit (s'il est activé).
Le symbole s'affiche.
Levoyant de la touche s'eteint.
Levoyant deverrouillage du couvercle clignote (quandle couvercle n'est pas verrouillé),puis s'eteint.
- Vous pouvez ouvrir le couvercle.
Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
- Appuyez sur la touche ① pendant quelques secondes pour êtreindre l'appareil.
Fermez le robinet d'eau.
- Laissez le couvercle entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l' apparition de mauvaises odeurs.
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
- Le tambour tourne régulérique pour éviter que le linge ne se froisse.
Levoyant clignote pour vous rappeler de vider l'eau.
Levoyant de verrouillage du couvercle est allumé. Levoyant de la touche clignote. Le couvercle restevrouillé.
CONSEILS
CHARGEMENT DU LINGE
- Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
-
Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
-
Vous doivent regardé l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle.
Vidange de l'eau :
- Pour vidanger l'eau.
Appuyez sur la touche L'appareil effectue la vidange et l'essorage avec la vitesse d'essorage maximal du programme de lavage selectionné.
- Sinon, appuyez sur la touche pour modifier la vitesse d'essorage, puis appuyez sur la touche L'appareil effectue la vidange et l'essorage. Si vous seLECTIONnez , l'appareil effectue uniquement la vidange.
- Une fois le programme terminé et le symbole de verrouillage du couvercle éteint, vous pouvez ouvrir le couvercle.
- Appuyez sur la touche ① pendant quelques secondes pour eteindre I'appareil.

L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au bout d'environ 18 heures (sauf pour le programme Laine).
OPTION ARRET AUTOMATIQUE
L'option ARRÊT AUTOMATIQUE éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Tous les voyageants et l'affichage s'éteignent lorsque :
-
Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur
Appuyez sur la touche ① pour rallumer l'appareil.
Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage.
Appuyez sur la touche ① pour rallumer l'appareil.
L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné.
Appuyez sur la touche P si vous souhaitez seLECTIONner un nouveau cycle. -
Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
-
Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommendé de les laver séparément les premières fois.
-
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
- Lavez les taches incrustées avec un produit spécial.
- Lavez et pré-traitez les taches très sales avant d'introduire les articles dans le tambour
- Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
TACHES TENACES
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommendé de pré-traiter ces taches avant demettre les articles dans l'appareil.
Des detachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le detachant spécial adapté au type de tache et de textile.
PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS
Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement concus pour les lavelinge :
- lessives en poudre pour tous les types de textiles,
- lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages,
- lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
NETTOYAGEEXTÉRIEUR
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.
(60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
- Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Afin de préserver l'environnement, n'utilise que la quantité nécessaire de produit de lavage.
- Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure.
Si vous appeareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit de lavage).
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
- Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.
- Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
- Si nécessaire, utilisez un detachant quand vous reglez un programme à basse température.
Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifie la durée de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Durete de l'eau »
DURETE DE L'EAU
Si, dans votre région, la durete de l'eau est élevée ou moderée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la durée de l'eau dans votre région, contactez votreompagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.

ATTENTION! N'utilisez pas d'alcohol, de solvants ni de produits chimiques.
DETARTRAGE
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevée ou moderée, il est recommendé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge.
Examinez régulierèment le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille. Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. Procédez séparation d'un lavage de linge.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
LAVAGE D'ENTRETIEN
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulierement un lavage d'entretien. Pour ce faire :
Retirez le linge du tambour.
- Sélectionné le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent.
JOINT DU COUVERCLE
Contrôlez régulierèment le joint. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE

1.

2.

3.
NETTOYAGE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET DU FILTRDE LA VANNE


PRECAUTIONS CONTRE LE GEL
Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau


restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

Exécutez également cette procédure lorsque vous souhaitez effectuer une vidange d'urgence.
- Débranche la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Retirez le tuyau de vidange du support arriere et decrochez-le de l'evier ou du siphon.
- Placez les extremités du tuyau de vidange et du tuyau d'arrivée d'eau dans un récipient. Laissez l'eau s'écouler des tuyaux.
-
Lancez le programme avec l'option Essorage et laisseze-le s'executer jusqu'à la fin.
-
Une fois toute l'eau évacuée, réinstallé le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange.
- Appuyez sur la touche ① pour eteindre l'appareil.

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0^ avant d'utiliser a nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourrait etre tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
INTRODUCTION
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de tracer une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après agrée.
Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et un code d'alarme s'affiche :
-
E10 - L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Démarrez à nouveau l'appareil en appuyant sur la touche Départ/Pause. Au bout de 10 secondes, le couvercle se déverrouille.
-
E20 - L'appareil ne se vidange pas.
- E40 - Le couvercle de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le couvercle!
- EHO - L'alimentation électrique est instable. Attende que l'alimentation électrique se stabilise.
- E91 - Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appareil s'est arrêté trop tôt. Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente/agréé.

AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de proceder aux vérifications.
PANNES POSSIBLES
| Problème | Solution possible |
| Le programme ne démarre pas. | • Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous que le couvercle et les portes du tambour de l'appa-reil sont correctement fermés. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. • Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enforcée. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. | Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop bas-se. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux.Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.Ce peut problèmes peut provenir du filtré du tuyau d'arrivée ou du filtré de vidange bouchés. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » Si le problème persisté, contactez le service après-venture agrée.Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni pié.Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni pié.Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.Sélectionnez l'options de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange.Sélectionnez l'options de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans le tambour.Ce problème peut provenir du filtré bouché. Contactez le service après-venture agrée. |
| La phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle de la-vage dure plus longtemps que d'habitude. | Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résultat de prob-lèmes d'équilibrage.Sélectionnez l'options d'essorage.Sélectionnez l'options de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans le tambour.Ce problème peut provenir du filtré bouché. Contactez le service après-venture agrée. |
| Il y a de l'eau sur le sol. | Assurez-vous que les raccoards des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés.Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. |
| Impossible d'ouvrir le cou-vergence de l'appareil. | Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.Sélectionnez l'options de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. |
| L'appareil fait un bruit inha-bituel. | Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été reti-rés.Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation »Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange immediate-ment. | Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. L'extrémi-té du tuyau est placée trop bas. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation » |
| Le cycle est plus court que la durée affichée. | L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Re-portez-vous au chapitre « Valeurs de consommation » |
| Le cycle est plus long que la durée affichée. | • Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cycle. L'ap- pareil se comporte normalement. |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. • Veillez à selectionner la bonne température. • Réduisez la charge de linge. |
| Impossible de régler une option. | • Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/lesonne(s) touche(s). |
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après agreé.
Si I'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persististe, contactez le service après-vente/agréé.
MAINTENANCE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente agreeé, assurez-vous d'avoir accès à ces données.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique : modulo, PNC, numéro de série.
(Mod., Prod. No., Ser. No.)
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions | Largeur / Hauteur / Profon-deur / Profondeur totale | 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm |
| Branchement électrique | TensionPuisance totaleFusibleFréquence | 230 V2 200 W10 A50 Hz |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particules soli-des et d'humidité assure par le couvercle de protection,excepté là où l'équipementasse tension ne disposed'aucune protection contre l'humidité | IPX4 | |
| Pression de l'arrivéed'eau | MinimaleMaximale | 0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa) |
| Arrivée d'eau1) | Eau froide | |
| Charge maximale | Coton | 6 kg |
| Classe d'efficacité énergétique | A+++ | |
| Vitesse d'essorage | Maximale | 1200 tr/min |
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet filtré (3/4 pouce).
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbolé avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

B6 VHCTpykUH 3a HNCTaHnPaHe BHNMaHne! PnpDeIa pnpCTbNTte KbM HNCTaHnPaHeto, npOHTeTe HNOpMaHnTa 3a 6e3oNaCHoCTB PbkoBOcTBto 3a nOTpe6nten.
CS Pokyny k instalaci Upozorneni! Před začátkem instalace si prěčěte bezpečnostní informace v námodu k použít.
DA Installationsvejledning Vigtigt! Læs brugsanvisingens instruktioner vedrørende sikkerhed, for installationen pâbegyndes.
DE Montageanweisung Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
OL Obnyie c ykataaotaanc NpoeioToiOnn! PIV ouvexiaote Tyn Eykataaotaan, diaBaoTe TIC PAnpoopoe aaoPalaiaoc 0T OxyeiipioXpOtn.
EN Installation Instruction Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual.
ES Instruetiones de instalacion 1Atencion! Ante de realizar la instalacion, lea la informacion de seguridad del Manual del usuario.
Et Paigaldusjuhis Hoiatus! Enne paigaldamist lugege Iabi kasutus- juhendis olevad ohutusjuhised.
F1 Asennusohjeet
Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, lue käytöohjeen sisätämät turvallisuosohjeet.
FR Instructions d'installation Attention! Veillez tire les consignes de sécurité que contient la Notice d'utilisation avant d'instructor l'appareil.
HR Upute za instalaciju Upozorenje! Prijee instalacije procitajte sigurnosne informacione u Uputama za uporabu.
HU Üzembe helyezesi utmutató
Vigyázat! Mielott tovablēpne az üzembe helye-zessel, olvassa el aBiztonsági informaciókat a felhasznález kězikönyben.
Istruzioni di installmente Attenzione! Prima di procedere all'infallazione, leggere le struzioni di sicurezzaftenute nel Libretto Istruzioni.
KOpHaTy TpyaBbI HcyckayblkEckepr! KpyblBbIbOpHaTapdbH anDbHa naJdanaHbI HcyckayblbHdaBf Kayinc3idq typaBbIaknapatBt OkbHb3.
LT Irengimo instrukcija [spejimas! Pries montuodami perskaitykite saugos informacija naudojimo instrukcije.
Uzstādīsanas norādījumi
Bridinājums! Pirms turpināt uzstādīsana, izlasiet lietotāja rokasgrāmata iēvterdo rósības informaciju.
MK YnataCTBO 3a MOHTaKa PnpynpeyBaHe! Pnpd Da NOCHETe CO MOHTa KaTa, Bo PnpaHnKOT npOHtajTe n ynataCTbata 3a 6be6edHa pa6ota.
NL Installatie-instructions Waarschuwing! Lees de veiligheidsinformatie in de gebruikershandleiding voordat u met de installment begint.
NO Monteringsanvising
Advarsell Les sikkerhetsinformasjonene i bruksan-visingen før du begynner instalasjonen.
PL Wskazówki dotyczace instalaci Ostrzeżenii Przed Rozpoczeciem instalaciNSE财税czyatac informacja dotyczace bezpiecieznstwa podane w Instrukczy obslugi.
Instruções de instalação
Atença! Antes de Continuing a Instalização, leia as informações de segurar na Manual de Utilizador.
RO Instruetiuni de instalare
Atentie! Inainte de a trece la instalare, citizeni informatiile privind siguranta din Manualul Utilizatorului.
RU Yka3aHnI NO yCTaHOBKe BHMAMHe! IpeK Te N KApNCTynaTb K yCTaHOBKe, pOHTnTE INHOpMaHIO NO TEXHKe 6eONaCHoTIN B PYKOBODCTBe NpIb3ObATEJIa.
SK Pokyny na instalaciu Upozornenie! Pred instalaciou si prečitajte bezpečnostné pokyny v návoda na použivanie.
SL Navodila za namestitev Oporozoro! Pred nadaljevanjem z namestitvijo preberite varmostna navodila v navodilih za uporabo.
Udhezime Instalimi Paralajmerim! Perpara se t kryeni instalimin, lexoni t de hcnat e sigurise ne Manualin e Perdorimit.

