PACK +3VANNES WISER - Chauffe-eau électrique SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PACK +3VANNES WISER SCHNEIDER au format PDF.
| Type d'appareil | Chauffe-eau électrique |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Contrôle | Contrôle électronique avec affichage |
| Installation | Murale |
| Protection | Indice de protection IPX4 |
| Matériau du boîtier | Plastique résistant |
| Dimensions | Compact, adapté aux espaces réduits |
| Poids | Léger |
| Température réglable | Oui, via bouton rotatif |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et les courts-circuits |
| Montage | Fixation murale avec vis et chevilles |
| Accessoires fournis | Vis, chevilles, connecteurs électriques |
| Maintenance | Facile, accès rapide au boîtier |
| Utilisation | Usage domestique |
| Garantie | Non précisé |
| Normes | Conforme aux normes de sécurité électrique |
FOIRE AUX QUESTIONS - PACK +3VANNES WISER SCHNEIDER
Questions des utilisateurs sur PACK +3VANNES WISER SCHNEIDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PACK +3VANNES WISER - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PACK +3VANNES WISER de la marque SCHNEIDER.
MODE D'EMPLOI PACK +3VANNES WISER SCHNEIDER
Exonération de responsabilité
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de cet appareil. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, de l'installation et du fonctionnement des équipements électriques et ayant suivi une formation sur la sécurité lui permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
Avant tout, vérifiez que la chaudière et les thermostats existants, le cas échéant, fonctionnent correctement.

DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, EXPLOSION OU ARC ÉLECTRIQUE
- NE modifiez PAS l'équipement ou son antenne interne.
- Débranchez tous les équipements y compris les appareils connectés avant de retirer tout capot et d'installer ou de retirer tout accessoire ou câble.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT
RISQUE DE PERTURBATION DU MATÉRIEL MÉDICAL
N'utilisez PAS l'équipement à proximité d'appareils médicaux indispensables à la santé ou à la vie d'un être humain.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des blessures graves.
AVIS
RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
Ne connectez PAS des équipements incompatibles à la sortie du Wiser Boiler Control.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.

Outils dont vous avez besoin

Montage du Wiser Boiler Control
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, EXPLOSION OU ARC ÉLECTRIQUE
- N'utilisez l'équipement qu'en intérieur et dans un endroit sec.
- N'installez PAS le Wiser Boiler Control dans la zone 0, 1 ou 2 d'une salle de bains.
- Avant de percer les plaques ou les murs, assurez-vous qu'il n'y a aucun risque d'endommager des fils électriques cachés dans le mur.
- Coupez tous les disjoncteurs pertinents.
- Assurez-vous que la chaudière, son unité de contrôle et les thermostats existants, le cas échéant, ne sont PAS connectés à l'installation électrique.
- Utilisez toujours un équipement à tension bien réglé pour confirmer que l'alimentation est coupée lorsque cela est indiqué.
- Replacez et fixez tous les capots, accessoires, câbles et fils avant d'activer l'alimentation.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Remarque ! Tout le câblage doit être conforme aux réglementations nationales et aux codes électriques et ordonnances locaux.
- Sélectionnez l'emplacement.
Remarque ! Assurez-vous d'avoir un équipement Wiser fonctionnant sur secteur dans un rayon d'environ 30 mètres du Wiser Boiler Control et dans le même système Wiser. Si vous avez besoin d'une plus grande portée, utilisez une Wiser SmartPlug pour combler l'écart.
- Coupez tous les disjoncteurs pertinents.
- Déconnectez les thermostats existants, le cas échéant, dont les émetteurs-récepteurs, de l'entrée de thermostat intérieur de l'unité de contrôle de la chaudière et de l'installation électrique. Suivez les instructions du fabricant relatives à l'entreposage. Assurez-vous de ne laisser aucun câble non isolé.
- Retirez le capot de protection des borniers du Wiser Boiler Control. Utilisez un tournevis ou un objet semblable pour pousser et ouvrir la trappe, puis sortez le capot en le faisant glisser vers le bas.
- Montez le Wiser Boiler Control directement sur le mur (a), ou au-dessus d'un boîtier CE60 existant (b). Pour marquer les positions des vis, tenez le guide de perçage fourni contre le mur.
Remarque ! Retirez les disjoncteurs nécessaires sur le Wiser Boiler Control avant de le monter au-dessus du boîtier CE60.
Dans les deux méthodes de montage, vissez les deux vis supérieures en premier. Assurez-vous qu'il y a 2 mm entre la tête de vis et le mur. Accrochez le Wiser Boiler Control sur les deux vis supérieures et vissez les deux vis inférieures. Vérifiez le bon emplacement des trous de vis à partir du guide de perçage fourni.
Remarque ! N'utilisez que des vis à tête plate car les autres types de tête de vis pourraient casser les pièces en plastique environnantes.

Installation du Wiser Boiler Control

DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, EXPLOSION OU ARC ÉLECTRIQUE
- Assurez-vous que la chaudière ET le Wiser Boiler Control ne sont PAS connectés à l'installation électrique.
- Utilisez toujours un équipement à tension bien réglé pour confirmer que l'alimentation est coupée lorsque cela est indiqué.
- Replacez et fixez tous les capots, accessoires, câbles et fils avant d'activer l'alimentation.
- Le terminal avec 12 peut être utilisé pour l'interconnexion optionnelle de câbles PE.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

text_image
Schneider Electric IN1 IN2 OV Z RL2 RL1 4 5 6 2 DANGER 230 VAC/ 50 Hz 7 C° 1 38

- Connectez un câble à l'entrée de thermostat intérieur de l'unité de contrôle de la chaudière.
Remarque ! Pour obtenir des détails sur la chaudière et son unité de contrôle, dont le marquage et l'emplacement de l'entrée de thermostat intérieur ainsi que les caractéristiques des câbles, consultez la fiche de données techniques/le guide d'installation de la chaudière.
- Connectez l'autre extrémité du câble au bornier RL1 du Wiser Boiler Control.
Remarque ! Le Wiser Boiler Control a des borniers supplémentaires. N'utilisez que les borniers décrits dans ce guide d'installation. Ne connectez pas des borniers inutilisés.
- Connectez un câble à la sortie de l'alarme de l'unité de contrôle de la chaudière.
Remarque ! Consultez la fiche de données techniques/le guide d'installation de la chaudière pour connaître les sorties d'alarme compatibles.
-
Connectez l'autre extrémité du câble au bornier IN1/0V du Wiser Boiler Control.
-
La connexion d'une seconde source d'alarme au bornier IN2/0V peut être effectuée comme décrit dans les étapes 3 et 4 en utilisant un autre équipement avec des sorties d'alarme compatibles (par exemple, un détecteur de fumée ou un réservoir à mazout).
-
Connectez un câble à l'entrée 230 V du Wiser Boiler Control. En cas d'installation non fixe, utilisez les serre-câbles du Wiser Boiler Control en guide de dispositif de soulagement de la tension. En cas d'installation fixe, vous pouvez exercer le soulagement de la tension en dehors du Wiser Boiler Control.
Remarque ! Les caractéristiques des câbles doivent suivre les réglementations nationales et les codes électriques et ordonnances locaux.
Remarque ! Les câbles passés dans le même serre-câbles doivent être de même épaisseur afin que le serre-câbles puisse fournir un soulagement de tension suffisant.
- Connectez l'autre extrémité du câble à l'installation électrique.
- Le capot de protection des borniers présente trois disjoncteurs qui peuvent être retirés pour permettre un accès aux câbles. Ne retirez que les disjoncteurs nécessaires.
- Mettez le capot de protection des borniers en le faisant glisser.
- Activez tous les disjoncteurs pertinents.
- Vérifiez que la LED d'alimentation ⏻ est allumée.
- Testez l'installation :
a. Appuyez sur le bouton Heat. Vérifiez que la LED Heat et l'élément de la chaudière sont allumés.
b. Réappuyez sur le bouton Heat. Vérifiez que la LED Heat et l'élément de la chaudière sont éteints.
c. Si possible, activez l'alarme sur l'unité de la chaudière. Vérifiez que la LED IN1 est allumée. Vous pouvez vérifier la seconde entrée (IN2) de la même manière.
Remarque ! Pour voir la notification dans l'application Web Wiser, le Wiser Boiler Control doit être configuré et l'entrée d'alarme activée pendant plus de 10 secondes.

Configuration du Wiser Boiler Control
Remarque ! Avant de configurer le Wiser Boiler Control, installez la Wiser Box (consultez le guide d'installation de la Wiser Box).
- Configurez l'application Web Wiser pour détecter les nouveaux équipements : Paramètres > Mes équipements > Ajouter un équipement.
- Vérifiez que la LED de configuration sur le Wiser Boiler Control est orange. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur RESET jusqu'à ce que la LED devienne rouge. Cela peut prendre plus de 8 secondes. Lorsque la réinitialisation est terminée, la LED est de couleur orange.
- Appuyez sur SET. La LED clignote en orange jusqu'à ce que la connexion soit établie. La LED clignote ensuite en vert plusieurs fois puis finit par s'éteindre.
- Lorsque l'application Web a détecté le Wiser Boiler Control, celui-ci apparaît en tant que 3 équipements différents. L'icône d'équipement sans texte fait référence au contrôle de la chaudière. Spécifiez son Nom et son Emplacement. Il est recommandé de sélectionner l'Emplacement : Chaudière maison. Les deux autres icônes d'équipement avec le texte IN1 ou IN2 font références aux entrées d'alarme appropriées. Spécifiez leurs Noms et leurs Emplacements et choisissez le type d'alarme dans la liste déroulante.
Remarque ! Le Wiser Boiler Control est un actionneur sans fil qui met la chaudière de la maison sous et hors tension en fonction de la demande de chaleur rapportée. La demande de chaleur est rapportée soit par les systèmes Wiser Radiator Thermostat ou Wiser Thermostat. Le système Wiser doit comporter au moins un Wiser Radiator Thermostat, ou, dans le cas de systèmes de chaleur sans valves thermostatiques, au moins un Wiser Thermostat. Dans ce dernier cas, les systèmes Wiser Thermostat doivent être ajoutés au même Emplacement que le Wiser Boiler Control. Pour plus d'informations, visitez notre site Web (voir la section Web ci-dessous).
- Cliquez sur Enregistrer.
Caractéristiques techniques
| Dimensions (H x L x P) | 145 x 90 (95 avec témoin vert) x 31 mm |
| Alimentation | 230 VCA ± 10 % (50 Hz) fusionné par 10 A |
| Charges compatibles avec sortie RL1* | 5 VCC à 24 VCC / 10 mA à 100 mA, ou 230 VCA / 1 000 WLes opérations CC ne sont pas prises en charge une fois la charge CA appliquée |
| Sortie RL2 | RL2 réservé à une utilisation future |
| Entrées (IN1, IN2, 0V) | S0 cat. A (24 V CC, 10mA), SELV(Entrée d'alarme uniquement) |
| Consommation énergétique | Typique 1 W, max. 2,5 W |
| Section de câble | 0,75 - 2,5 mm ^2 Ne mélangez pas des câbles solides et torsadés dans un bornier. |
| Serre-câbles | 5,1 - 8,2 mm. Max. 3 câbles |
| Interface radio | 2,4 GHz IEEE 802.15.4 |
| Température de fonctionnement | 0 ... + 40 °C |
| Humidité relative | 5 à 90 % (sans condensation) |
| Degré de protection | IP 20 |
* Pour obtenir des détails sur la chaudière et son unité de contrôle, dont le marquage et l'emplacement de l'entrée de thermostat intérieur ainsi que les caractéristiques des câbles, consultez la fiche de données techniques/le guide d'installation de la chaudière.
Résolution des problèmes
| Problème | Résolution |
| L’application Web Wiser ne détecte pas le Wiser Boiler Control. | Assurez-vous d’avoir un équipement Wiser fonctionnant sur secteur dans un rayon d’environ 30 mètres du Wiser Boiler Control et dans le même système Wiser. Si vous avez besoin d’une plus grande portée, utilisez une Wiser SmartPlug pour combler l’écart. |
| Mes radiateurs ne chauffent pas. | Vérifiez les points suivants :La chaudière n’est pas hors tension à cause d’une température extérieure élevée, d’une faible pression d’eau ou d’autres raisons.La LED d’alimentation ⏻ est allumée.La LED Heat ⚪ est allumée lorsque le chauffage est demandé.Tous les systèmes Wiser Radiator Thermostat fonctionnent correctement.Le Wiser Boiler Control apparaît en ligne dans l’application Web Wiser ou l’application Wiser Smart. |

Web
Allez sur www.schneider-electric.com/wiser pour trouver les manuels de l'utilisateur, la fiche de données techniques, la liste des équipements compatibles et d'autres informations pertinentes.

EER2100x

La Wiser Box, est le cerveau du système Wiser. Il communique sans fil avec les autres équipements de Wiser, et optimise la consommation d'énergie électrique. La Wiser Box, permet de contrôler son installation avec un PC ou MAC et également avec un smartphone ou une tablette.

In box / Fourni dans l'emballage

Utilisez seulement des piles Lithium. Les piles assurent un service continu en cas de coupure courant.
Minimum système requis: Windows XP (SP2, SP3) / 7 / 8 / Vista X86 / x 64 1.6 Ghz, 512 MB RAM. Apple Mac OS X 10.4.8. Intel Core Duo 1.83 GHz 512 MB RAM. REMARQUE: Microsoft® Silverlight version 4.0 ou ultérieure doit être installé sur le PC / Mac.
Vous devez vous connecter à Internet si vous souhaitez:
- mettre à jour le système Wiser
- vous connecter à distance avec votre application Wiser et bénéficier de la connexion au Cloud Schneider Electric.

Range / Distance sans fil

text_image
Acts as repeater Agit comme répéteur Max. 30 m Max. 30 mLa distance maximale entre les appareils Wiser est de 30 m. Cette valeur est une moyenne qui peut varier en fonction de l'environnement. Les équipements Wiser alimentés en 230V sur le secteur agissent comme répéteur/amplificateur de signal.
Installez la Wiser Box à proximité de votre box ADSL ou de votre ordinateur personnel (s'il n'y a pas de box ADSL disponible) et si possible au centre de votre habitat.
Evitez d'installer la Wiser Box à proximité:
• du sol ou directement sur le sol,
- de structures métalliques ou contenant de l'eau (ex: aquarium),
- de produits ou objets genérant des perturbations de communication radio (ex: variateur de lampe halogène, ...)

Caution / Attention
- Utilisez le produit uniquement en intérieur et dans un endroit sec.
- Ne modifiez pas le cordon d'alimentation, n'ouvrez pas le produit.
- Utilisez uniquement l'adaptateur d'alimentation fourni avec le produit.
- Ne modifiez pas ce produit ou son antenne interne. Utilisez le produit uniquement dans les conditions spécifiées.
- N'utilisez pas le produit à proximité d'appareils médicaux en fonctionnement.
- N'utilisez pas ce produit dans des conditions non spécifiées par le constructeur, les protections fournies par le produit seraient détériorées.
- Ne placez pas le cordon d'alimentation au milieu d'un passage.
- Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.

Technical data / Caractéristiques Techniques
| Power supplyAlimentation | 5 V +/- 10 %. Max. 50 mVpp ripple / Ondulation résiduelle 50 mVpp max. DC jack connector with bayonet locking function (2.35 mm center pin) / Connecteur Jack DC avec fixation baïonnette (2,35 mm coaxial) |
| BatteryPiles | 2 x AA (LR6) Lithium 1.5V2 x piles Lithium AA (LR6) 1,5 V |
| Power consumptionPuissance consommée | Average: 0.5 A/2.5 W at 5 V, Peak: 1 A/5 W at 5 V, Power down: 0.2 A/1 W at 5 VMoyenne: 0,5 A/2,5 W à 5 V, Crête: 1 A/5 W à 5 V,Coupure de tension: 0,2 A/1 W à 5 V |
| Ethernet network interfaceInterface réseau Ethernet | Ethernet T-base10/100 Mbit. Max length cable: 100 mLongueur Max. du câble: 100 mConnector Type: Shielded RJ45Type de connecteur: RJ45 blindé |
| Radio interfaceInterface radio sans fil | 2,4 GHz IEEE 802.15.4Output connector: SMA male RP, 50 Ω, max.10 m of cableConnecteur de sortie: SMA mâle RP, 50 Ω, 10 m de câble Max. |
| Battery backupLimite d'utilisation des piles en cas de coupure courant | The batteries allow to use the Wiser Controller during 3 hours at 20 °C and maintain the date and time during at least 7 days.Les piles permettent d'utiliser la Wiser Box durant 3 heures à 20 °C, et maintiennent l'heure et la date pendant au moins 7 jours. |
| RESET ButtonBouton RESET | Short press: Reboot the Wiser ControllerAppui bref: redémarrage de la Wiser Box.Long press: Restores factory defaultAppui long: retour aux réglages usine. |
| Degree of protectionDegré de protection | IP 20IP 20 |
| Relative humidityHumidité relative | 5-90 %, non-condensing5-90 %, sans condensation |
| Operating temperatureTempérature de fonctionnement | -5 to +50 °C: Wiser Controller. 0 to +40 °C: ac/dc adaptor-5 à +50 °C: Wiser Box. 0 à +40 °C: Adaptateur ac/dc |
| Storage temperatureTempérature de stockage | -25 to +70 °C-25 à +70 °C |
| Regulatory EU directives conformityRéglementaire de l'UE directives conformité | R&TTE 1999/5/EC, ROHS 2011/65/EU, WEEE 2002/96/EC |
| Other EU legislation conformityAutre législation de l'UE conformément | REACH 1907/2006/EC, Ecodesign 2009/125/EC |

3 Wait...
Attendre...

4 Mounting Montage

text_image
83 mm1 Insert batteries Insérez les piles
2 Connect power supply
Connectez l'alimentation électrique
3 Connect Ethernet to PC (direct connection). Connectez Ethernet à un PC (connexion directe).
When the Wiser Controller is ready the green flag is turned OFF.
La Wiser Box est opérationnelle, une fois que le voyant vert est éteint.

Please, wait until the network failed indicator appears. Veuillez attendre que l'indicateur d'absence de réseau s'affiche

2 Open an Internet browser Ouvrez un navigateur Internet

text_image
Schneider Electric Installation Wiser Choiessee/ la langue: FrançaiseEntrez l'adresse URL suivante "169.254.1.1". Suivez les instructions à l'écran jusqu'à ce que le système vous demande d'appuyer sur la touche SET de équipement à installer.

1 Devices installation L'installation des équipements
1 Program waits for signal
Le programme attend le signal venant d'un équipement Wiser
2 Press SET button on device
Start with mains powered devices and then continue with battery powered devices.
Commencez par les équipements alimentés par le secteur et terminez par les équipements fonctionnant sur piles.
3 Set the device parameters. Refer to the installation guide for each device.
Définissez les paramètres de équipement.
Reportez-vous au guide d'installation de chaque équipement.

Connect to network / Se connecter au réseau
1 Network connection Connexion au réseau
2 Do on PC/Mac... Sur votre PC/Mac.

Si "Wiser" n'apparaît pas, consulter la section "Wiser Finder".
3 Complete commissioning process Terminez le processus de configura- tion

Follow instructions on screen for step 2-3-4 Suivez les instructions sur l'écran pou le étapes 2-3-4.

Operation / Utilisation
1 The main screen L'écran principal

Il s'agit du tableau de bord de votre installation avec les informations les plus importantes sur votre consommation énergétique et la gestion de votre maison.
2 Settings Paramètres

Press "Settings" customizing the application. E.g. the electricity tariff rates etc. Sélectionner le menu" Paramètres" pour modifier la configuration de votre installation, comme les tarifs d'électricité par exemple.
3 Explore... Découvrir...

Explore other features of the program on your own or read the manual, see http://www.schneider-electric.com/wiser/fr Découvrez d'autres fonctions de Wiser dans le guide d'utilisation ou sur le site Web: www.schneider-electric.com/wiser/fr
Wiser finder tool helps you to find the Wiser Controller on a network Wiser Finder vous aide à trouver la Wiser Box sur votre réseau
Veuillez noter que cette étape est nécessaire uniquement si l'écran de bienvenue de Wiser n'apparaît pas dans la section 2.
1 Download tool Télécharger l'
Go to http://www.schneider-electric.com/installation-wiser/fr and download the Wiser Finder tool. Veuillez télécharger l'outil de recherche Wiser Finder à l'adresse www.schneider-electric.com/installation-wiser/fr
2 Install Installez et exécutez

- Install and open the Wiser Finder tool
- Select language
- Follow the instructions on the screen
- Installez et exécutez l'outil de recherche "Wiser Finder"
- Sélectionnez votre langue
- Suivez les instructions à l'écran

Troubleshooting / Résolution de Problèmes
Si aucun équipement Wiser installé au préalable, n'apparaît sur l'écran de votre PC / Mac.
Reportez-vous à la section de "Résolution de problème" du ou des équipements installés.
L'indicateur vert clignote très rapidement Le système se comporte normalement, une mise à jour des composants du système est en cours et le clignotement s'arrête lorsque la mise à jour est terminée. Cela peut prendre une journée entière.
La Wiser Box n'est pas affichée dans les Favoris réseau
- Télécharger l'outil Wiser Finder sur le site www.schneider-electric.com/wiser/fr
- Utilisez l'outil de recherche Wiser Finder pour rendre visible la Wiser Box sur votre PC
- Une fois que vous pouvez voir la Wiser Box à partir de votre PC, vous pouvez vous reconnecter à votre box ADSL.
Wiser Radiator Thermostat


• Wiser Radiator Thermostat
- 2 x piles AA (LR6)
- Adaptateur universel
- Adaptateurs spécifiques au produit

Exonération de responsabilité
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de cet appareil. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, de l'installation et du fonctionnement des équipements électriques, et ayant suivi une formation sur la sécurité lui permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.

Insertion des piles
Remarque ! Évitez d'appuyer sur les boutons +/- jusqu'à ce que vous soyez prêt à débuter l'adaptation.

Configuration du Wiser Radiator Thermostat
Remarque ! Avant de configurer le Wiser Radiator Thermostat, installez la Wiser Box (consulter le guide d'installation de la Wiser Box).
-
Configurez l'application Web Wiser pour détecter les nouveaux équipements :
Paramètres > Mes équipements > Ajouter un équipement -
Vérifiez que la LED de configuration sur le Wiser Radiator Thermostat est orange. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur RESET jusqu'à ce que la LED devienne rouge. Cela peut prendre plus de 8 secondes. Lorsque la réinitialisation est terminée, la LED est de couleur orange.
-
Appuyez sur SET. La LED clignote en orange jusqu'à ce que la connexion soit établie. La LED clignote ensuite en vert plusieurs fois puis finit par s'éteindre.
-
Une fois que l'application Web a détecté le Wiser Radiator Thermostat, spécifiez son Nom et son Emplacement. La détection peut prendre un certain temps. Spécifiez le même Emplacement pour tous les équipements de la même pièce ou zone.
-
Cliquez sur Enregistrer.
-
Remettez le cache du Wiser Radiator Thermostat.
Montage du Wiser Radiator Thermostat (Voir l'image à la page 2.)
- Retirez la vanne thermostatique d'origine.
- Si nécessaire, montez un adaptateur spécifique au produit sur la corps de vanne thermostatique (voir ci-dessous).
- Vissez l'adaptateur universel sur la corps de vanne thermostatique ou l'adaptateur spécifique au produit.
- Poussez le Wiser Radiator Thermostat sur l'adaptateur universel jusqu'à ce qu'il soit en place.
Remarque ! Assurez-vous que le Wiser Radiator Thermostat est fermement monté.
- Si nécessaire, tournez le Wiser Radiator Thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre pour trouver la position de lecture optimale.
Remarque ! Assurez-vous d'avoir un équipement Wiser fonctionnant sur secteur dans un rayon de 30 mètres du Wiser Radiator Thermostat. Si vous avez besoin d'une plus grande portée, utilisez une Wiser SmartPlug.
| corps de vanne thermostatique | Adaptateur |
| M30x1.5 standard, par exemple Honeywell, Landis+Gyr et TA HeimeierTA | Aucun adaptateur requis. |
| Danfoss RA | ![]() |
| Danfoss RAV (la broche jointe doit être branchée à la corps de vanne thermostatique percée) | ![]() |
| Danfoss RAVL | ![]() |
| Autre | Rendez-vous sur le site Web de Wiser, consultez la section Web. |


- Si l'écran est vide, appuyez sur - ou + pour l'allumer. Attendez la disparition du sablier.
- Une fois que le symbole d'adaptation apparaît, appuyez sur le bouton + pour démarrer l'adaptation. L'adaptation est terminée lorsque la température s'affiche.
Caractéristiques Techniques
| Dimensions (L x H x P) | 71 x 57 x 77 mm |
| Alimentation | 2 x piles alcalines AA (LR6) 1,5 V |
| Interface radio | 2,4 GHz IEEE 802.15.4 |
| Gamme de contrôle | +7 ... +30 °C |
Résolution des problèmes
| Problème | Résolution |
| L'application Web Wiser ne détecte pas Wiser Radiator Thermostat lors de la configuration. | Assurez-vous que le Wiser Radiator Thermostat se situe dans un rayon d'environ 30 mètres de la Wiser Box, d'une Wiser SmartPlug, ou d'un autre équipement Wiser fonctionnant sur secteur dans le même Wiser system. |
| L'écran ne se réveille pas lorsque j'appuie sur les boutons +/- | Assurez-vous que les piles sont correctement installées. Utilisez uniquement des piles alcalines (consulterDans le carton). Si le problème persiste, remplacez les piles. |
| J'ai appuyé sur les boutons +/- avant de monter le Wiser Radiator Thermostat. | Retirez et réinsérez les piles. |
| L'écran affiche l'un des codes suivants :E1: Adaptation impossible.E4: Erreur inconnue. | Le Wiser Radiator Thermostat n'est pas monté correctement. Répétez les étapes de montage. |
| L'écran affiche l'un des codes suivants :E2: La course du piston trop courte.E3: Mouvement du moteur impossible. | Démontez le Wiser Radiator Thermostat et exercez le piston de la corps de vanne thermostatique. Répétez les étapes de montage. |


