RX5502 - Amplificateur audio SHERWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RX5502 SHERWOOD au format PDF.

📄 23 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SHERWOOD RX5502 - page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHERWOOD

Modèle : RX5502

Catégorie : Amplificateur audio

Type de produit Amplificateur audio stéréo
Caractéristiques techniques principales 2 canaux, puissance de 100W par canal (8 ohms), réponse en fréquence de 20Hz à 20kHz
Alimentation électrique 220-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 430 mm x 150 mm x 350 mm
Poids 8 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des enceintes passives
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance 200W en mode stéréo
Fonctions principales Contrôle de tonalité, entrée AUX, entrée phono, sortie casque
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - RX5502 SHERWOOD

Comment configurer le SHERWOOD RX5502 pour la première fois ?
Pour configurer le SHERWOOD RX5502, commencez par brancher l'appareil à une source d'alimentation. Ensuite, connectez vos enceintes aux bornes appropriées. Allumez l'appareil et suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la source audio et régler les paramètres de base.
Pourquoi le son est-il faible sur mon SHERWOOD RX5502 ?
Vérifiez d'abord que le volume n'est pas réglé trop bas et que le mode 'Mute' n'est pas activé. Assurez-vous également que les enceintes sont correctement connectées et fonctionnelles. Si le problème persiste, examinez les câbles audio pour détecter d'éventuels dommages.
Comment réinitialiser le SHERWOOD RX5502 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le SHERWOOD RX5502, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rallumant. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que l'affichage indique que la réinitialisation est terminée.
Le SHERWOOD RX5502 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Testez une autre prise ou un autre câble d'alimentation si nécessaire. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service après-vente.
Comment connecter mon SHERWOOD RX5502 à un téléviseur ?
Pour connecter le SHERWOOD RX5502 à un téléviseur, utilisez un câble HDMI ou un câble audio optique. Branchez une extrémité du câble à la sortie audio du téléviseur et l'autre extrémité à l'entrée correspondante du récepteur. Sélectionnez ensuite la source audio appropriée sur le RX5502.
Comment mettre à jour le firmware du SHERWOOD RX5502 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site officiel de SHERWOOD et téléchargez la dernière version du firmware sur une clé USB. Insérez la clé USB dans le port USB du RX5502, puis allez dans le menu des paramètres pour lancer la mise à jour.
Le SHERWOOD RX5502 chauffe-t-il trop pendant son utilisation ?
Un certain niveau de chaleur est normal pendant l'utilisation. Toutefois, si l'appareil devient excessivement chaud, assurez-vous qu'il est bien ventilé et qu'aucun objet ne bloque les aérations. Si la surchauffe persiste, éteignez l'appareil et contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RX5502 - SHERWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RX5502 de la marque SHERWOOD.

MODE D'EMPLOI RX5502 SHERWOOD

Branchements du système

Ne pas brancher le cordon d’alimentation CA dans la prise secteur tant que tous les branchements ne sont pas terminés. Assurez-vous que vous branchez le cordon à broche RCA blanc sur la fiche L(gauche) et le cordon à broche RCA rouge sur la fiche R(droite) lorsque vous effectuez les branchements audio. Branchez les câbles fermement et correctement. Sinon, il peut entraîner la perte du son, du bruit ou endommager l‘amplificateur.

Changez la position de l‘antenne interne FM jusqu‘à ce que vous ayez la meilleure réception de vos stations FM préférées. Une antenne externe de 75Ω peut être utilisée pour améliorer davantage la réception. Déconnectez l‘antenne intérieure avant de la remplacer par l‘antenne extérieure. Placez l‘antenne cadre AM aussi loin que possible du récepteur, du téléviseur, des cordons du haut-parleur et du cordon d‘alimentation secteur et orientez-la dans la direction de la meilleure réception. Si la réception est de mauvaise qualité avec l‘antenne cadre AM, une antenne extérieure AM peut être utilisée à la place de l‘antenne cadre AM.

Remarque Ne pas connecter une platine avec cellule MC directement. Si c‘est le cas, utilisez un pré-amplificateur séparé ou un transformateur d‘adaptation. Platine avec cellule MM}

Les fiches AUX peuvent également être connectées à un composant supplémentaire. Les fiches DVD peuvent être connectées aux fiches AUDIO OUT des composants vidéo tels qu‘un lecteur DVD, un téléviseur, etc. Les fiches TAPE IN/OUT peuvent être connectées à l‘équipement d‘enregistrement audio tel qu‘une platine cassettes, un enregistreur MD, etc. TAPE Platine cassettes, enregistreur MD, etc. Lecteur CD SORTIE SON

DVD Lecteur DVD, TV. etc.

  • Vous pouvez connecter un maximum de quatre paires de haut-parleurs sur ce récepteur et sélectionner les différents ensembles de haut-parleurs selon vos préférences.
  • Les haut-parleurs C et D peuvent être installés dans la salle principale tout comme les haut-parleurs A et B ou dans une autre salle (ROOM2) pour la lecture ROOM2. (Pour des détails, se référer à „Lecture SALLE2“ à la page 21.)
  • Assurez-vous de brancher les haut-parleurs fermement et correctement selon le canal (gauche et droite) et la polarité (+ et -). Droite Gauche Gauche
  • Si le raccordement n‘est pas effectué correctement, aucun son ne sortira des enceintes et si la polarité du raccordement des enceintes est pas respectée, la restitution du son sera peu naturelle et dénuée de graves. ■ Remarques : Droite Gauche Haut-parleur B (Salle principale)
  • Pour un bon fonctionnement de l‘amplificateur, utilisez des haut-parleurs avec une impédance de plus de 8Ω lorsque vous connectez une paire de terminaux des terminaux de SPEAKER A et B ou/et une paire de terminaux de SPEAKER C et D et utilisez les haut-parleurs avec une impédence de plus de 16Ω lorsque vous connectez les deux terminaux SPEAKER A et B ou/et les deux terminaux SPEAKER C et D.
  • Ne pas laisser que les câbles des enceintes se touchent ou une pièce en métal de ce récepteur. Ceci risquerait d‘endommager ce récepteur et/ou les haut-parleurs.

PRISE SECTEUR COMMUTÉE

PRISE SECTEUR Cette sortie est sous tension (mode alimentation) et hors tension (mode veille) selon la régulation de puissance comme suit (la capacité totale maximale est de 100W (0,43A))): Mode veille - prise secteur commutée arrêtée Mode alimentation - prise secteur commandée en marche

Branchez ce cordon à la prise secteur murale.

Commandes du panneau avant et télécommandes PANNEAU AVANT

UP/DOWN (▲/▼) Poussez ce commutateur pour entrer en mode veille. Pour couper l‘alimentation, poussez à nouveau ce commutateur. En mode balance, ajustez le niveau du volume sonore entre les enceintes gauche et droite à l‘aide de ces boutons. En mode de tonalité désiré, ajustez la tonalité comme vous le souhaitez à l‘aide de ces boutons.

En mode veille, lorsque cette touche est appuyée, l‘appareil s‘allume pour entrer en mode fonctionnement.

Appuyez sur cette touche pour mémoriser les stations présélectionnées. En mode fonctionnement, lorsque cette touche est appuyée, l‘appareil s‘éteint pour entrer en mode standby.

16. TOUCHE DU MODE T/P (TUNING/PRESET)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de syntonisation ou de présélection.

Appuyez sur ces touches pour syntoniser les stations de votre choix. Les écouteurs stéréo avec un fiche standard 1/4 pouce peut être branchée dans la fiche pour une écoute privée.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les enceintes s‘allument ou s‘éteignent comme suit: A/B ~

A/ - ~ Ajustez le volume à un niveau d‘écoute convenable à l‘aide de ce bouton ou de ces touches. - /B ~

ou (MAIN A/B) ou (MAIN -/-) ou (MAIN A/-) ou (MAIN -/B) ( ) : Lorsque le mode ROOM2 est activé. Appuyez sur ce bouton pour annuler temporairement le son. Appuyez à nouveau pour reprendre le niveau de son précédent.

7. TOUCHE DE SÉLECTION SPEAKER C/D

Appuyez sur ce bouton pour activer la minuterie pendant une période de temps spécifique.

  • Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la durée de mise en veille change comme suit : Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les enceintes s‘allument ou s‘éteignent comme suit : ~ C/D

~ C/ - ~ - /D ou (R2 C/D) ou (R2 -/-) ou (R2 C/-) ou (R2 -/D) ( ) : Lorsque le mode ROOM2 est activé.

Chaque fois que la touche BAND (TUNER) est appuyée, la bande change comme suit : FM ST FM MONO

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la luminosité de l‘affichage fluorescent tel que souhaité.

  • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la luminosité de l’affichage change comme suit:

9. TOUCHES DE SÉLECTION D‘ENTRÉE

Appuyez sur le bouton pour sélectionner la source d‘entrée désirée.

Appuyez sur cette touche pour entrer en mode ROOM2

Celui-ci reçoit des signaux à partir de la télécommande.

11. TOUCHE TONE DIRECT

Appuyez sur ce bouton pour écouter une source de programme sans correction de tonalité.

23. AFFICHAGE FLUORESCENT

Pour les détails, voir la page précédente.

24. TOUCHES RDS (Option régionale pour

Lorsque vous réglez la tonalité (graves et aigus), appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de tonalité de votre choix.

  • Chaque fois que cette touche est appuyée, le mode de tonalité change en graves ou en aigus. Utilisez ces touches lorsque vous écoutez une émission RDS. Pour plus d‘informations, se référer aux pages 17 à 19.

Lorsque vous réglez le niveau du volume sonore, appuyez sur ce bouton pour entrer en mode balance.

Utilisez la télécommande dans un rayon d‘environ 7 mètres (23 pieds) et des angles maximum de 30 degrés par rapport au télécapteur.

Chargez les deux piles en respectant la polarité.

Retirez les piles lorsque vous ne les utilisez pas pendant une longue durée. Ne pas utiliser des piles rechargeables (type Ni-Cd). Fonctionnement

Appuyez sur le commutateur POWER.

Cet appareil entre en mode veille et le voyant STANDBY s‘allume. Ceci veut dire que l‘amplificateur n‘est pas déconnecté du secteur et qu‘une faible quantité de courant est retenue pour alimenter le fonctionnement normal. Pour couper l‘alimentation, poussez à nouveau le commutateur POWER. Ensuite, l‘alimentation est coupée et le voyant STANDBY s‘éteint. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ON/STANDBY sur le panneau avant, le récepteur s‘allume pour entrer en mode fonctionnement ou s‘éteint pour entrer en mode veille. Sur la télécommande, appuyez sur la touche POWER ON pour entrer en mode fonctionnement ou appuyez sur la touche STANDBY pour entrer en mode veille. Mettez les enceintes de votre choix en marche.

Vous pouvez sélectionner diverses combinaisons d‘enceintes en fonction de l‘emplacement des enceintes C ou/et D. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SPEAKER A/B SELECTOR, les enceintes s‘allument ou s‘éteignent comme suit : A/B ~ A/ - ~ - /B ~ ou (MAIN A/B) ou (MAIN -/-) ou (MAIN A/-) ou ( ) : Lorsque le mode ROOM2 est activé.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche SPEAKER C/D SELECTOR, les enceintes s‘allument ou s‘éteignent comme suit : ~ C/D ~ -/~ C/ ~ - /D ou (R2 C/D) ou (R2 -/-) ou (R2 C/-) ( ) : Lorsque le mode ROOM2 est activé.

(R2 -/D) Lorsque vous utilisez des écouteurs pour une écoute privée, éteignez toutes les enceintes installées dans la salle principale. Remarque : Pour utiliser la fonction ROOM2, vous devez installer les enceintes C ou/et D dans une autre salle (ROOM2) et régler le mode ROOM2 en ON. (Pour les détails, se référer à „BRANCHEMENT DES ENCEINTES“ à la page 6 et „LECTURE ROOM2“ à la page 21.)

Sélectionnez la source d‘entrée de votre choix.

Chaque fois que vous appuyez sur les touches „INPUT SELECT ◄/►“, la source d‘entrée change comme suit : TUNER AUX (Affichage de la fréquence)

Utilisez le composant sélectionné pour la lecture.

Réglez le volume à un niveau d‘écoute convenable. DVD TAPE PHONO VOLUME

HAUT Pour annuler le son.

„MUTE“ clignote. Pour reprendre le niveau de son précédent, appuyez sur le bouton à nouveau Lorsque vous réglez le volume, l‘effet de sourdine est éteint.

Permet d‘utiliser des écouteurs.

Assurez-vous que vous arrêtez toutes les enceintes installées dans la grande salle.

Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de tonalité correspondant est sélectionné et s‘affiche pendant 5 secondes comme suit : Réglez la tonalité (grave et aigus)

Entrer le mode tonalité. BASS TRBL

Dans le mode de tonalité de votre choix, réglez la tonalité comme vous le souhaitez.

Remarque : Lorsque la fonction de tonalité directe est activée, le mode de tonalité ne peut pas être activé et „TON DIR“ clignote pendant 3 secondes. Si l‘affichage de la tonalité disparaît, recommencez à partir de l‘étape 8. La tonalité (BASS et TRBL) peut être réglée dans la gamme de -10 ~ +10 dB Remarques : Des configurations à un volume élevé peuvent endommager vos enceintes. En général, le niveau des graves et des aigus est paramétré à 0. Permet d‘écouter une source de programme sans l‘effet tonalité.

“TON DIR” s‘affiche, „DIRECT“ s‘allume et le son qui outrepasse le circuit de la tonalité sera entendu. Pour annuler la fonction de tonalité directe, appuyez sur la touche à nouveau pour afficher „TON CTRL“, et ensuite „DIRECT“ s‘éteint. Réglage du niveau du volume sonore

Entrer le mode équilibre.

„BAL“ et le niveau d‘équilibre s‘affichent pendant 5 secondes.

Ajustez le niveau du volume sonore entre les enceintes gauche et droite.

Si l‘affichage de la balance disparaît, recommencez à partir de l‘étape 11. Le niveau d‘équilibre peut être réglé dans la gamme de L10 ~ R 10. Remarque : En général, la balance est réglée à 0.

ÉCOUTER DES ÉMISSIONS RADIO

Syntonisation automatique

Sélectionnez le syntoniseur et ensuite la bande de votre choix.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le syntoniseur est sélectionnée automatiquement et la bande change comme suit : FM ST

Lorsqu‘une émission en FM stéréo est syntonisée, le mode FM change comme suit : Mode stéréo : „ST“ s‘allume. Mode mono : „ST“ s‘éteint.

Lorsque des émissions en FM stéréo sont de mauvaise qualité en raison des signaux de retransmission faibles, sélectionnez le mode FM mono („ST“ s‘éteint“ pour réduire le bruit, alors les émissions en FM sont reproduites en son monophonique.

Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode change comme suit : Mode syntonisation : „PRESET“ s‘éteint. Mode présélection : „PRESET“ s‘allume.

BANDE FM MONO FRÉQUENCE Sélectionnez le mode de syntonisation.

Appuyez sur la touche TUNING/PRESET UP (▲/+) or DOWN (▼/-) pendant plus de 0,5 seconde.

Le syntoniseur va maintenant lancer la recherche jusqu‘à ce qu‘une station assez forte soit retrouvée. L‘affichage montre la fréquence syntonisée et „TUNED“. Si la station retrouvée n‘est pas celle que vous cherchez, reprenez simplement l‘opération. Les stations faibles sont sautés au cours de la recherche automatique. Syntonisation manuelle

La syntonisation manuelle est utile lorsque vous connaissez déjà la fréquence de la station recherchée. Exécutez les étapes 1 et 2 dans la procédure „Syntonisation automatique“ à la page 14 et appuyez sur la touche TUNING/PRESET UP (▲ /+) ou DOWN (▼/-) plusieurs fois jusqu‘à ce que la bonne fréquence soit obtenue. Présélection automatique

La fonction de présélection automatique recherche les stations FM uniquement et les garde en mémoire. Tout en écoutant des émissions radio, appuyez et maintenez enfoncé la touche MEMORY pendant plus de 2 secondes. Ensuite „AUTO MEM“ s‘affiche et ce récepteur commence une présélection automatique. Un maximum de 30 stations FM peuvent être mémorisées. Remarques : Les stations FM de faible puissance ne peuvent pas être mémorisées. Pour mémoriser des stations AM et de faible puissance, exécutez la procédure de „Présélection manuelle“ en utilisant la fonction de „Syntonisation manuelle“. Présélection manuelle

Vous pouvez garder jusqu‘à 30 stations favorites en mémoire.

Syntonisez la station de votre choix avec la syntonisation automatique ou manuelle.

Appuyez sur la touche MEMORY.

Appuyez sur la touche TUNING/PRESET UP (▲/+) ou DOWN (▼/-) pour sélectionner le numéro de présélection de votre choix et appuyez sur la touche MEMORY.

La station est maintenant gardée en mémoire. Une fréquence en mémoire est effacée de la mémoire en mémorisant une autre fréquence à sa place. Si „MEM“ s‘éteint, recommencez à partir de l‘étape 2 ci-dessus.

Reprenez les étapes de 1 à 3 pour mémoriser d‘autres stations.

TOUCHE MEMORY BACKUP

Les éléments suivants, réglées avant l‘arrêt du récepteur sont mémorisés.

  • Configurations INPUT SELECTOR
  • Stations présélectionnées
  • Configurations ROOM2 Syntonisation des stations présélectionnées

Après la sélection du syntoniseur comme source d‘entrée, sélectionnez le mode présélection.

Sélectionnez le numéro de préselection de votre choix.

Syntoniseur RDS (Option régionale pour certains pays d‘Europe, etc)) ÉCOUTER DES ÉMISSIONS RDS (FM UNIQUEMENT) Le RDS (Radio Data System) est une méthode d‘envoi de signaux d‘informations avec les signaux de l‘émetteur. Votre syntoniseur est capable de traduire ces signaux et d‘afficher les informations à l‘écran. Ces codes contiennent les informations suivantes : Nom de la station (PS), Type de programme (PTY), Annonces routières (TA), Date et heure (CT), Radiotexte (RT). ■ Remarque :

  • Dans les autres pays, la fonction RDS tuner ne peut pas être disponible. Recherche RDS

Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoir automatiquement les stations offrant des services RDS.

En mode FM, sélectionnez le mode de recherche RDS.

Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de recherche change comme suit : RDS SRCH

„RDS“ clignote et le syntoniseur recherche automatiquement les stations offrant les services RDS et le nom de la station s‘affiche. Si aucune autre station RDS n‘est retrouvée, „NO RDS“ s‘affiche. Lorsque „RDS SRCH“ ne s‘affiche pas, reprenez à partir de l‘étape 1 ci-dessus. Recherche TP

Utilisez cette fonction pour automatiquement rechercher et recevoir des stations diffusant des informations routières.

En mode FM, appuyez trois fois sur la touche SEARCH MODE.

„TP“ clignote et le syntoniseur recherche automatiquement les stations diffusant des informations routières. „NO TRAFF“ s‘affiche si le signal est trop faible ou s‘il n‘y a aucune station diffusant des informations routières. Lorsque „TP SRCH“ ne s‘affiche pas, reprenez à partir de l‘étape 1 ci-dessus. Recherche PTY

Utilisez cette fonction pour automatiquement rechercher et recevoir des stations diffusant le type de programme de votre choix.

En mode FM, appuyez deux fois sur la touche SEARCH MODE.

Lorsque „PTY SRCH“ s‘affiche, appuyez sur la touche PTY SELECT pour sélectionner le type de programme de votre choix.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, un des 29 différents types de programmes est sélectionné. (ACTUALITÉS, AFFAIRES, INFORMATIONS, SPORT, EDUCATION, THÉÂTRE, CULTURE, SCIENCE, VARIÉTÉ, POP M, EASY M, LIGHT M, CLASSIQUE, DIVERS M, MÉTÉO, FINANCE, ENFANTS, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, VOYAGES, DIVERTISSEMENT, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT) Lorsque „PTY SRCH“ ne s‘affiche pas, reprenez à partir de l‘étape 1 ci-dessus. Lorsque le type de programme sélectionné s‘affiche, appuyez sur la touche TUNING/PRESET UP(▲/+) ou DOWN (▼/-) pour rechercher la station.

„PTY“ clignote et le syntoniseur recherche automatiquement les stations diffusant des services PTY. Si aucune autre station RDS n‘est retrouvée, „NO PROG“ s‘affiche.

Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode d‘affichage change comme suit : Fréquence

Nom de la station (PS) Type de programme (PTY) Heure et date (CT) Radiotexte (RT) Si les signaux sont trop faibles ou si aucun service n‘est disponible, „NO NAME“, „NO PTY“, „NO TIME“ ou „NO TEXT“ s‘affichera. ENREGISTREMENT

Les paramètres du volume, tonalité(graves, aigus) et balance n‘ont aucun effet sur les signaux d‘enregistrement. Lorsque vous sélectionnez tuner, CD, DVD, AUX ou PHONO comme source d‘enregistrement, l‘enregistrement peut être fait sur le TAPE. La source d‘entrée ROOM2 ne peut pas être enregistrée sur TAPE. Enregistrement avec TAPE

Sélectionnez l‘entrée de votre choix comme source d‘enregistrement sauf pour TAPE.

Commencez l‘enregistrement sur TAPE.

Commencez la lecture sur l‘entrée de votre choix. AUTRES FONCTIONS Utilisation de la minuterie

Réglage de la luminosité de l‘affichage fluorescent La minuterie permet au système de continuer à fonctionner pendant une durée déterminée avant de s‘éteindre automatiquement. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la durée de mise en veille change comme suit :

Pendant que vous utilisez la minuterie, “ ” s‘allume. Lorsque la durée de mise en veille est sélectionné, l‘affichage fluorescent est faiblement allumé. Lorsque la fonction ROOM2 est activée, elle ne sera pas éteinte pas la minuterie. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la luminosité de l’affichage fluorescent change comme suit:

dimmer OFF En mode d‘affichage OFF, si vous appuyez sur une touche le mode d‘affichage ON sera restauré. LECTURE ROOM2

Cette fonction vous permet de bénéficier d‘une source dans la salle principale et de jouer une autre dans une salle différente à la fois. Même lorsque le récepteur entre en mode veille, dans ce cas le „R2“ est faiblement allumé, signifiant que seul le circuit ROOM2 fonctionne, la source ROOM2 peut être jouée séparément. En conséquence, lorsque vous n‘utilisez pas la fonction ROOM2, arrêtez la fonction ROOM2 pour économiser l‘électricité. Pour profiter de la source ROOM2, mettez la fonction ROOM2 en marche et ajustez les paramètres de ROOM2 comme suit :

„R2 > ~ „ s‘affiche pendant plusieurs secondes. Chaque fois que vous appuyez sur cete touche, le mode change en mode ROOM2 („R2 > ~“) ou le mode principal (affichage entrée principale). Lorsque „R2 > ~“ ne s‘affiche pas, appuyez sur cette touche à nouveau. Remarque : Uniquement lorsque le mode ROOM2 s‘affiche, vous pouvez définir le mode ROOM2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche „ON/STANDBY“ sur le panneau avant, le mode ROOM2 change comme suit : R2 > OFF : mode ROOM2 éteint („R2“ s‘éteint) R2 > affichage entrée : mode ROOM2 en marche („R2“ s‘allume) Sur la télécommande, appuyez sur la touche POWER ON pour activer le mode ROOM2 ou appuyez sur la touche STANDBY pour l‘éteindre. Remarque : Uniquement lorsque le mode ROOM2 s‘affiche, vous pouvez ajuster les paramètres de ROOM2. Sélectionnez les enceintes de votre choix dans ROOM2.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche SPEAKER C/D SELECTOR, les enceintes s‘allument ou s‘éteignent comme suit : R2 C/D R2 - / R2 C/ R2 - /D

Remarque : Uniquement lorsque le mode ROOM2 est activé, les enceintes C ou/et D peuvent être utilisées comme enceintes de ROOM2.

Sélectionnez l‘entrée de votre choix dans ROOM2.

Chaque fois que vous appuyez sur les touches „INPUT SELECT ◄/►“, la source d‘entrée ROOM2 change comme suit : TUNER AUX DVD TAPE PHONO

Démarrez la lecture sur le composant relié à la source ROOM2.

Réglez le volume de ROOM2 à un niveau d‘écoute convenable. VOLUME

HAUT Pour annuler le son.

Pendant que la fonction mise en sourdine de ROOM2 fonctionne, „R2“ clignote. Pour reprendre le niveau de son précédent, appuyez sur le bouton à nouveau Guide de dépannage En cas de panne, parcourez le tableau ci-dessous avant d‘emmener votre récepteur chez le réparateur. Si la panne persiste, essayez de résoudre le problème en mettant le récepteur sous et hors tension. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre concessionnaire. En aucun cas, n’essayez pas de réparer vous-mêmes le récepteur; ceci annulerait la garantie. PROBLÈME Pas d’alimentation Absence de son Impossible de recevoir les stations. Impossible de recevoir les stations présélectionnées. Réception FM de mauvaise qualité. Sifflement continu au cours de la réception FM, surtout lorsque la diffusion stéréo est reçue. Sifflement continu ou intermittent au cours de la réception AM, surtout la nuit. Pas d‘enregistrement La télécommande ne fonctionne pas. CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Le cordon d’alimentation est déconnecté.

Mauvais branchement sur la prise secteur murale ou la prise ne fonctionne pas

Vérifier la sortie à l‘aide d‘une lampe ou d‘un autre appareil.

Les cordons de l‘enceinte sont déconnectés.

Vérifier les branchements de l‘enceinte.

Le volume est réglé très bas.

La touche MUTE sur la télécommande en appuyée en ON.

Appuyez sur la touche MUTE pour annuler l‘effet de mise en sourdine.

Les enceintes ne sont pas allumées.

Mettre les enceintes de votre choix en marche.

Mauvaise sélection de la source d‘entrée.

Sélectionnez la source d‘entrée de votre choix.

Branchements inappropriées entre les composants.

Faites des branchements appropriés.

Aucune antenne connectée.

La fréquence de station de votre choix n‘est pas captée.

Captez la fréquence de la station de votre choix.

L‘antenne est mal positionnée.

Déplacez l‘antenne et réessayez de capter.

Fréquence de station mémorisée incorrecte.

Mémoriser la fréquence de station correcte.

Les stations mémorisées sont effacées.

Mémorisez les stations à nouveau.

Aucune antenne connectée.

L‘antenne n‘est pas positionnée pour une meilleure réception.

Changez la position de l‘antenne. Installez une antenne extérieure.

Bruit causé par des moteurs, des lampes fluorescentes ou l‘éclairage, etc.

Eloignez le récepteur des sources de bruit. Installez une antenne AM extérieure.

Sélection inappropriée entre les composants.

Faites des branchements appropriés.

Fonctionnement incorrect de chaque composant pour la lecture et l‘enregistrement.

Utilisez chaque composant correctement.

Les piles ne sont pas chargées ou elles sont épuisées.

Le télécapteur est obstrué.

Caractéristiques techniques