HC3100/15 - Rasoir électrique PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HC3100/15 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Coupe-cheveux |
| Caractéristiques techniques principales | Lames en acier inoxydable, réglage de la longueur de coupe, système de verrouillage de la longueur |
| Alimentation électrique | Fonctionnement sur secteur |
| Dimensions approximatives | Longueur : 18 cm, Largeur : 5 cm, Hauteur : 4 cm |
| Poids | 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Philips HC3100/15 |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionnement sur secteur) |
| Tension | 100-240 V |
| Puissance | 8 W |
| Fonctions principales | Coupe de cheveux, réglage de la longueur, utilisation facile |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage des lames avec la brosse fournie, pas de lavage à l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des lames de rechange et accessoires |
| Sécurité | Utilisation conforme aux instructions, ne pas immerger dans l'eau |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - HC3100/15 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Rasoir électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HC3100/15 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HC3100/15 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI HC3100/15 PHILIPS
dry. Only clean the appliance and the mains cord with the cleaning brush supplied. Caution: Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. Caution: Do not use any sharp objects to clean the appliance. Clean the appliance after every use. 1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the mains. 2 Detach the click-on comb (Fig. 4). 3 Clean the cutting unit and the click-on comb with the cleaning brush supplied (Fig. 11, Fig. 12). 4 For optimal clipping performance, lubricate the cutter frequently with clipper oil (Fig. 13). Storage Put the protection cap on the appliance to prevent damage (HC5100 only). Replacing the blade 1 Hold the cutting unit in place with your thumb and remove the screws in the cutting unit carefully with a screwdriver (Fig. 14). 2 Remove the guard gently and slowly. When you do so, the spring and cutter emerge. Make sure you hold the appliance above a surface to prevent the spring and cutter from falling onto the floor. 3 Place the new cutter onto the spring. Note: the holes in the cutter fit exactly onto the projections in the spring (Fig. 15). 4 Place the back of the guard onto the top of the handle, and gently push it onto the cutter, pushing the cutter and spring downwards (Fig. 16). 5 Hold the cutting unit in place by placing your thumb between the two holes in the guard (Fig. 17). 6 With your other hand, put the screws back into place one by one (Fig. 18). 7 Fasten the screws with a screwdriver. 8 Perform the fine adjustment procedure (see‚ Fine adjustment‘). Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details). The following accessories and spare parts are available: -- HC4100 Replacement pack Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Guarantee restrictions Cutting units are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear. Recycling -- Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. -- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Problem Possible cause Solution The cutter emerges above the teeth of the guard. You have not performed the fine adjustment procedure correctly. Perform the fine adjustment procedure (see 'Fine adjustment'). The cutter and guard have come loose and have fallen out. You have unscrewed the screws too far. Reattach the cutter and the guard (see 'Replacing the blade'). FRANÇAIS Description générale (fig. 1) 1 Capot de protection (HC5100 uniquement) 2 Bloc tondeuse (lame et grille) 3 Vis 4 Levier de réglage 5 Bouton marche/arrêt 6 Sabots amovibles 7 Sabot pour cheveux (HC5100 uniquement) 8 Ciseaux (HC5100 uniquement) 9 Brosse de nettoyage 10 Huile pour tondeuse Remarque : Non illustrés : câble et fiche. Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips ! Pour profiter pleinement de l‘assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l‘adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d‘utiliser l‘appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger -- Évitez de mouiller l‘appareil et le cordon d‘alimentation (Fig. 2). Avertissement -- Ce symbole indique que l‘appareil bénéficie d‘une double isolation (Fig. 3). -- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d‘expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu‘ils aient reçu des instructions quant à l‘utilisation sécurisée de l‘appareil et qu‘ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. -- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un centre de service autorisé par Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. -- Vérifiez toujours l‘appareil avant utilisation. Afin d‘éviter tout accident, n‘utilisez pas l‘appareil s‘il est endommagé. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type. Attention -- N‘utilisez pas cet appareil à d‘autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu (voir le mode d‘emploi). -- Pour des raisons d‘hygiène, l‘appareil doit être utilisé par une seule personne. -- N‘utilisez jamais d‘air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l‘essence ou de l‘acétone pour nettoyer l‘appareil. -- Retirez régulièrement les cheveux coupés du sabot pour cheveux. Si des cheveux se sont accumulés dans le sabot, retirez ce dernier et enlevez les cheveux en soufflant sur le sabot et/ou en le secouant. Champs électromagnétiques (CEM) 1 Pour réduire la longueur de coupe manuellement, desserrez les vis d‘un quart de tour (Fig. 7) avec un tournevis. Assurez-vous de seulement desserrer les vis et de ne pas les dévisser. 2 Déplacez la grille vers le haut jusqu‘au réglage (Fig. 8) de longueur souhaité. 3 Serrez les vis. Remarque : Lorsque vous desserrez ou serrez les vis, la grille peut se déplacer. Pour la conserver en position, tenez les côtés de la grille en place pendant que vous serrez les vis (Fig. 9). 4 La lame ne doit pas sortir de la grille. Pour le vérifier, allumez l‘appareil et regardez la lame et le grille de près, de préférence depuis l‘arrière. Si la lame sort de la grille, ajustez-la comme décrit ci-dessus. -- Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l‘exposition aux champs électromagnétiques. Informations d‘ordre général -- L‘appareil est conçu pour une tension secteur comprise entre 220 V et 240 V. Utilisation de l‘appareil Remarque : Assurez-vous que vos cheveux sont secs et propres. N‘utilisez pas l‘appareil sur des cheveux qui viennent d‘être lavés. Conseils et astuces -- Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez l‘appareil dans le sens inverse de la pousse des cheveux. -- Dans la mesure où les poils ne poussent pas tous dans le même sens, vous devez adapter les mouvements de l‘appareil (vers le haut, le bas ou en travers). -- Effectuez plusieurs passages pour vous assurer que la tondeuse a coupé toutes les mèches rebelles. -- Assurez-vous que la partie plate du sabot est en contact avec le cuir chevelu pour obtenir une coupe régulière. -- Si vous souhaitez dessiner des contours, inclinez l‘appareil. Tailles de sabot Tailles de sabot en
Tailles de sabot en pouces
1/8 Retrait et fixation des sabots amovibles
1/4 1 Pour retirer un sabot du bloc tondeuse, poussez le crochet au dos du sabot vers le haut, détachez ensuite le sabot sur le devant (Fig. 4). 2 Pour attacher un sabot au bloc tondeuse, accrochez-le sur le devant du bloc tondeuse et poussez-le vers le bas, au dos (« clic ») (Fig. 5).
1/2 16 (HC5100 uniquement) 5/8 (HC5100 uniquement) 19 (HC5100 uniquement) 3/4 (HC5100 uniquement) 25 (HC5100 uniquement) 1 (HC5100 uniquement) Avant utilisation Utilisez le levier de réglage situé sur la gauche de l‘appareil pour configurer la longueur de coupe souhaitée. Déplacez le levier de réglage vers le haut pour réduire la longueur de coupe ou vers le bas pour augmenter la longueur de coupe. Quand vous entendez un clic, vous avez atteint le niveau de réglage (Fig. 6) suivant. Réglage fin Vous pouvez réduire la longueur de coupe manuellement pour tondre encore plus près du cuir chevelu, assurez-vous que la lame ne sort pas de la grille afin d‘éviter de vous couper. Mise en marche et arrêt de l‘appareil 1 Pour allumer l‘appareil, déplacez le bouton marche/arrêt vers le haut (Fig. 10). 2 Pour éteindre l‘appareil, déplacez le bouton marche/arrêt vers le bas (Fig. 10). Utilisation avec sabot amovible 1 Fixez le sabot sur l‘appareil (« clic ») (Fig. 5). 2 Allumez l‘appareil (Fig. 10). 3 Placez le sabot sur votre crâne et déplacez lentement l‘appareil sur vos cheveux. Utilisation sans sabot amovible Vous pouvez utiliser l‘appareil sans le sabot amovible pour couper vos cheveux au plus près du cuir chevelu ou pour dessiner des zones spécifiques. 1 Détachez le sabot (Fig. 4) amovible. 2 Allumez l‘appareil (Fig. 10). 3 Pour obtenir un résultat homogène, placez l‘appareil à plat sur le cuir chevelu. Déplacez lentement et délicatement l‘appareil. Contours 1 Détachez le sabot (Fig. 4) amovible. 2 Allumez l‘appareil (Fig. 10). 3 Pour dessiner les contours, retournez l‘appareil et déplacez-le vers le bas. Déplacez lentement et délicatement l‘appareil. Nettoyage et entretien
Avertissement : Évitez de mouiller l‘appareil et/ou
le cordon d‘alimentation. Nettoyez l‘appareil et le cordon d‘alimentation uniquement à l‘aide de la brosse de nettoyage fournie. Attention : N‘utilisez jamais d‘air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l‘alcool, de l‘essence ou de l‘acétone pour nettoyer l‘appareil. Attention : N‘utilisez pas d‘objet pointu pour nettoyer l‘appareil. Nettoyez l‘appareil après chaque utilisation. 1 Assurez-vous que l‘appareil est éteint et débranché. 2 Détachez le sabot (Fig. 4) amovible. 3 Nettoyez le bloc tondeuse et le sabot amovible avec la brosse de nettoyage fournie (Fig. 11, Fig. 12). 4 Pour des performances de tonte optimales, lubrifiez fréquemment la lame avec de l‘huile (Fig. 13) pour tondeuse. Rangement Placez le capot de protection sur l‘appareil pour éviter tout dommage (HC5100 uniquement). Remplacement Remplacez le bloc tondeuse s‘il est endommagé ou usé. Remplacez le bloc tondeuse uniquement par un bloc (voir ‚Commande d‘accessoires‘) tondeuse Philips d‘origine. Remplacement de la lame 1 Tenez le bloc tondeuse en place avec votre pouce et retirez délicatement les vis du bloc tondeuse avec un tournevis (Fig. 14). 2 Retirez la grille délicatement et lentement. Le ressort et la lame sortent. Assurez-vous de tenir l‘appareil au-dessus d‘une surface afin d‘éviter que le ressort et la lame tombent sur le sol. 3 Placez la nouvelle lame sur le ressort. Remarque : Les trous dans la lame s‘encastrent parfaitement sur le ressort (Fig. 15). 4 Replacez la grille au-dessus de la poignée et appuyez délicatement sur la lame, en déplaçant la lame et le ressort vers le bas (Fig. 16). 5 Tenez le bloc tondeuse en place en plaçant votre pouce entre les deux trous de la grille (Fig. 17). 6 Avec l‘autre main, replacez les vis une par une (Fig. 18). 7 Serrez les vis à l‘aide d‘un tournevis. 8 Effectuez la procédure (voir ‚Réglage fin‘) de réglage fin. Commande d‘accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendezvous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Vous pouvez vous procurer les accessoires et pièces de rechange suivants : -- Pièces de rechange du bloc tondeuse HC4100 Garantie et assistance Si vous avez besoin d‘aide ou d’informations supplémentaires, consultez le site www.philips.com/ support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Limites de la garantie En raison de l‘usure normale du bloc tondeuse, ce dernier n‘est pas couvert par la garantie internationale. Recyclage -- Lorsqu‘il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l‘appareil avec les ordures ménagères. Déposez-le dans un endroit prévu à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l‘environnement. -- Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des piles rechargeables. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l‘environnement et la santé. Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l‘appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l‘aide des renseignements ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Cause possible Solution La lame sort des dents de la grille. Vous n'avez pas effectué correctement la procédure de réglage fin. Effectuez la procédure (voir 'Réglage fin') de réglage fin. La lame et la Vous avez grille se sont trop desserré desserrées les vis. et sont tombées. Remettez la lame et la grille (voir 'Remplacement de la lame'). consulta futura. Os acessórios fornecidos podem variar consoante os produtos. Perigo -- Mantenha o aparelho e o fio de alimentação secos (Fig. 2). Aviso -- Este símbolo significa que o aparelho possui isolamento duplo (Fig. 3). -- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. -- Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado, para se evitarem situações de perigo. -- Verifique sempre o aparelho antes de o utilizar. Não utilize o aparelho se este estiver danificado ou partido, pois isto pode provocar ferimentos. Substitua sempre uma peça danificada por uma equivalente de origem. Atenção -- Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, conforme indicado no manual do utilizador. -- Por questões de higiene, o aparelho só deve ser utilizado por uma pessoa. -- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho. Campos electromagnéticos (CEM) -- Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. Geral -- Este aparelho é indicado para voltagens entre 220 e 240 volts. Utilizar o aparelho Nota: Certifique-se de que o seu cabelo está limpo e seco. Não utilize o aparelho em cabelos húmidos. Dicas e sugestões -- Para aparar da forma mais eficaz, mova o aparelho na direcção contrária à do crescimento do cabelo. -- Visto que os pelos crescem em diferentes direções, o aparelho também tem de ser movimentado em diferentes direções (para cima, para baixo ou transversalmente). -- Faça passagens sobrepostas sobre a cabeça para que o aparelho apanhe todos os cabelos que precisam de ser cortados. -- Certifique-se de que a parte plana do pente acessório do aparador fica em contacto com o couro cabeludo para obter um resultado uniforme. -- Caso pretenda delinear contornos, incline o aparelho.
Notice Facile