SANTO D 81640 ICO - Réfrigérateur congélateur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SANTO D 81640 ICO AEG au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: AEG

Modèle: SANTO D 81640 ICO

Catégorie: Réfrigérateur congélateur

Intitulé Description
Type de produit Réfrigérateur combiné
Capacité totale 316 litres
Type de froid Froid ventilé
Consommation énergétique Classe énergétique A++
Niveau sonore 39 dB
Dimensions approximatives Hauteur : 185 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm
Poids 70 kg
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Fonctions principales Fonction de congélation rapide, contrôle de la température électronique
Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, dégivrage manuel
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente AEG
Sécurité Système de verrouillage de porte, avertisseur de température élevée
Compatibilités Compatible avec les accessoires AEG pour réfrigérateurs

FOIRE AUX QUESTIONS - SANTO D 81640 ICO AEG

Pourquoi mon réfrigérateur AEG SANTO D 81640 ICO ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que la température est réglée correctement. Assurez-vous également que les ventilations ne sont pas obstruées et que les joints de porte sont en bon état.
Comment dégivrer mon AEG SANTO D 81640 ICO ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les aliments, et laissez la glace fondre naturellement. Utilisez un récipient pour recueillir l'eau de dégivrage.
Quel est le niveau sonore normal pour le AEG SANTO D 81640 ICO ?
Le niveau sonore normal est généralement compris entre 38 dB(A) et 42 dB(A). Si votre appareil dépasse ce niveau, il peut y avoir un problème.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur AEG SANTO D 81640 ICO ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Que faire si l'écran de mon réfrigérateur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'écran ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment régler la température de mon AEG SANTO D 81640 ICO ?
Appuyez sur le bouton de réglage de température situé sur le panneau de commande et ajustez-le selon vos besoins. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Y a-t-il un mode éco sur le AEG SANTO D 81640 ICO ?
Oui, ce modèle dispose d'un mode éco. Vous pouvez l'activer via le panneau de commande pour réduire la consommation d'énergie.
Le réfrigérateur AEG SANTO D 81640 ICO émet-il des bruits inhabituels ?
Des bruits comme des cliquetis ou des bourdonnements peuvent être normaux. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'aucun objet ne bloque le ventilateur.
Comment savoir si le filtre à eau doit être remplacé ?
Si vous remarquez une diminution du débit d'eau ou un goût étrange, il est peut-être temps de remplacer le filtre. Consultez le manuel pour la fréquence de remplacement recommandée.
Mon AEG SANTO D 81640 ICO a une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez les aliments périmés et nettoyez l'intérieur avec de l'eau et du bicarbonate de soude. Assurez-vous également que le drain n'est pas obstrué.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SANTO D 81640 ICO - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SANTO D 81640 ICO de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI

SANTO D 81640 ICO AEG

Ce cette s’applique à plusieurs modèles techniquemente comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les indications qui correspondent à votre modèle. Indications de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement La notice d’utilisation contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "En cas d’anomalie de fonctionnement". Si ces indications ne suffisent pas, consultez le service après vente de votre magasin vendeur.

• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.

• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. • Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. • Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil ; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures. • Les réfrigérateurs et / ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments. • Si la température ambiante est inférieure ou égale à 12°C, les performances du compartiment congélateur ne seront plus assurées. Ceci est aussi valable lorsque l’interrupteur de température ambiante est basculé (si votre appareil en est équipé). • Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé. • Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments. • Dans tous les appareils de réfrigération et congélation certaines surfaces peuvent se couvrir de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement. • N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur rendant du même coup l’appareil inutilisable. N’employez pour cela qu’une spatule en plastique. • Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant. • Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment basse température, elles pourraient éclater. • Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage 4

Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne de froid (1), rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits. A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles rigoureuses contribuent de façon significative et efficace à l’amélioration de la conservation des aliments.

Conservation des aliments/Maîtrise des températures

• Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée: Zone tempérée: Boissons œufs, beurre, sauces industrielles et préparées, fromages à pâtes cuite, fruits et légumes frais. Zone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fromages frais. Zone la plus froide: Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparé, salades composées, préparations et pâtisseries à base d’œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l’empli vendus sous sachet plastique et plus géneéralement,tout produits frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une temperature de conservation inférieure ou égale à +4°C. L’observation des conseils suivantes est de nature à éviter la contamination croisée et à pévenir une mauvaise conservation des aliments. • Emaller systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se contaminent mutuellement. • Se laver les mains avant de toucher les aliments et plusieurs fois pendant la préparation du repas si celle-ci implique des maniplations successives de produits différents, et après, bien sûr, au moment de passer à table comme les règles d’hygiène l’imposent. • Ne pas réutiliser des utensiles ayant déjà servi (cuillère en bois, planche à dècouper sans les avoir bien nettoyés au préalable). • Attendre le refroidissement complet des préparations avant de les stocker (ex : soupe).

Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment celle de la zone la plus froide, est correcte et le cas chéant, d’ajuster le thermostat en conséquence comme indiqué (page “UTILISATION”). La mesure de la tempérautre dans un zone (sur une clayette, par exemple) peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représentation fidèle de la réalité, lisez la température sans manipulation des commandes ni ouvertre de porte.

• Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances et en particulier pour les conseils d’entretien.

• L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil.

Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil. • Suivez les instructions données pour l’installation. • Après la livraison, attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé. • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.

>PS< (mousse de polystyrène) sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.

• Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement. • Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures. Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de l’isobutane (R 600 A): les interventions doivent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant reçues une formation spécifique pour le R 600 A. Ce gaz est néanmoins inflammable: 1.Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple: sorbetières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour accélérer le dégivrage,...) à l’intérieur de votre appareil. 2.Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas: • Evitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles). • Aérez la pièce où se trouve l’appareil. • Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques. • Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil. Renseignez-vous auprès des services de votre commune pour la reprise de l’appareil. En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur

Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.

Avant la mise en service

Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précaution de nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute utilisation. Rincez et séchez soigneusement. Attendez 2 heures avant de brancher votre appareil et de procéder au réglage du thermostat.

Utilisation de votre appareil

1. Le thermostat Il commande : 1. La mise en marche et l’arrêt de l’appareil. Le repère “ 0 ” correspond à la position “ arrêt ” des deux compartiments. 2. Le réglage de la température à l’intérieur des deux compartiments. Le repère 6 correspond à la position la plus froide. A la mise en service de l’appareil ou après un arrêt prolongé 1. Si vous utilisez le compartiment congélateur. Placez le thermostat sur la position 6 pendant 2 heures environ, avant d’introduire les produits surgelés ou congelés dans le compartiment congélateur. Ramenez ensuite le thermostat sur la position d’utilisation normale. 2. Si vous n’utilisez pas immédiatement le congélateur Les repères 1 et 6 étant des repères extrêmes, effectuez un premier réglage sur une position intermédiaire (3 ou 4) en tenant compte des remarques cidessous. Ensuite, seule votre expérience vous permettra de déterminer la position convenant le mieux. A la 1ère utilisation du compartiment congélateur : Placez directement les produits surgelés ou congelés dans le compartiment congélateur. Remarque 1 : La température à l’intérieur de l’appareil est fonction de plusieurs facteurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées stockées, la fréquence d’ouverture des portes, etc...Prenez ces facteurs en considération lors du réglage du thermostat. 8

D338 vous et soulevez-les.

Si votre appareil est équipé de demi-clayettes, vous pouvez retirer la demi clayette avant afin de placer des aliments de grande hauteur sur la clayette situeé en dessous.

Apparaat komt tegen de muur of tegen andere voorwerpen Apparaat iets wegtrekken. aan.

Een onderdeel, bijv. een leiding, aan de achterkant van het

Dit onderdeel voorzichtig wegapparaat komt tegen een buigen. ander onderdeel van het apparaat aan of tegen de muur.

Une grille d'aération réglable se trouve au-dessus du compartiment à fruits et légumes.

L'ouverture des fentes d'aération peut être réglée en continu à l'aide d'une coulisse. Coulisse à droite: fentes d'aération ouvertes. Coulisse à gauche: fentes d'aération fermées. Lorsque les fentes d'aération sont ouvertes, il s'établit une teneur en humidité moins élevée dans le compartiment à fruits et légumes du fait d'une 9

circulation accrue de l'air. Lorsque les fentes d'aération sont fermées, l'humidité naturelle des denrées alimentaires dans le compartiment à fruits et légumes se conserve plus longtemps.

Pour la changer de place, soulevez le compartiment de rangement avec la boîte vers le haut hors des logements dans la porte et enlevez l'étrier de retenue hors du guide en dessous du compartiment de rangement.

Pour le placement dans un autre compartiment de rangement, veuillez procéder en ordre inverse.

Tips om energie te besparen

• Het apparaat niet in de buurt van kachels, verwarmingselementen of andere warmtebronnen plaatsen. Bij een hoge omgevingstemperatuur werkt de compressor vaker en langer. • Zorgen voor voldoende be- en ontluchting aan de onderkant van het apparaat. Ventilatieopeningen nooit afdekken. Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur se situe au niveau de la clayette inférieure en verre. Emplacements

Remarques : Les bananes, les pommes de terre, l’ail et les oignons ne se conservent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis au réfrigérateur que si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront alors être soigneusement enveloppés.

Compartiment réfrigérateur

• Afin de permettre une circulation d’air correcte, ne couvrez pas les clayettes de papier ou de feuilles en plastique.

Compartiment congélateur

Comment congeler Votre appareil porte le sigle normalisé 4 étoiles c’est à dire qu’il vous permet de congeler vous-même des denrées fraîches et des plats cuisinés. Congeler un aliment, c’est abaisser le plus rapidement possible sa température «à cœur» à -18°C. Toutefois, si vous désirez congeler plus rapidement, vous pouvez régler le thermostat sur une position plus élevée en veillant à ce que la température ne descende pas en dessous de 0°C dans le compartiment réfrigérateur. A la mise en service de l’appareil ou après un dégivrage, nous vous conseillons d’attendre 2 heures avant d’introduire les produits frais dans le compartiment congélateur. Si l’appareil est déjà en fonctionnement, ce délai n’est pas nécessaire. Placez les aliments à congeler dans le compartiment congélateur. Attention: Pour obtenir les meilleurs résultats vous devez tenir compte du pouvoir de congélation de votre appareil, c’est à dire de la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures. 11

Le pouvoir de congélation est indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil.

Pour congeler dans les meilleures conditions: • Respectez le pouvoir de congelation de votre appareil, c’est-à-dire la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures. Evitez de procéder à la fabrication des glaçons pendant le temps de congélation (24 heures) et de placer les produits frais en contact avec les produits déjà congelés.

Conservation des produits surgelés et congelés du commerce

Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, la température à l’intérieur du compartiment congélateur doit être maintenue égale ou inférieure à -18°C. Assurez-vous que l’emballage des aliments est intact et qu’il ne présente aucune trace d’humidité, signe d’un début de décongélation. Prévoyez un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d’alimentation à votre domicile. Utilisez des sacs isothermes (dans la mesure du possible). Repérez la date de fabrication du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant. Evitez d’ouvrir trop souvent la porte du compartiment congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire. Une augmentation de la température peut réduire sensiblement la durée de conservation des aliments. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les introduire dans le congélateur. Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie du compartiment congélateur, la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures. Un produit décongelé doit être consommé dans le plus bref délai et ne jamais être recongelé, sauf s’il a été cuit entre-temps.

Fabrication des glaçons

La fabrication des glaçons s’effectue dans le compartiment congélateur. Remplissez les bacs jusqu’aux trois quarts de leur hauteur, de manière à permettre l’expansion de la glace. Si votre eau est particulièrement riche en sels minéraux (calcaire notamment), remplissez vos bacs avec de l’eau minérale non gazeuse.

Ne décollez jamais les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant, vous risqueriez de détériorer irrémédiablement l’évaporateur.

Calendrier de congélation

Entretien et nettoyage Dégivrage Compartiment réfrigérateur Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue AUTOMATIQUEMENT à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Cette opération ne nécessite aucune intervention de votre part. Compartiment congélateur Périodiquement (toutes les 2 ou 3 semaines) à l’aide de une spatule en plastique, grattez la mince couche de givre qui recouvre les parois. Il n’est pas nécessaire de débrancher l’appareil et d’enlever les produits contenus dans ce compartiment. N’utilisez jamais de couteau ou d’objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l’évaporateur. Une ou deux fois par an, ou chaque fois que l’épaisseur du givre excède 5 mm environ, il est recommandé de procéder, au dégivrage complet. 13

Mettez le thermostat sur la position “ 0 ”. Débranchez l’appareil. Sortez les bacs à glaçons et éventuellement les denrées congelées. Enveloppez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal, ou mieux, dans des emballages isothermes. Conservez-les dans un endroit frais. Maintenez la porte ouverte . Le dégivrage une fois terminé; épongez et séchez soigneusement et rebranchez l’appareil si nécessaire. Deux heures plus tard, replacez les produits surgelés et congelés (s’il y a lieu).

Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d’éponges avec grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil. Il est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de propreté.

Il est recommandé de nettoyer le compartiment réfrigérateur très régulièrement et le compartiment congélateur chaque fois que vous procédez au dégivrage complet. Compartiment réfrigérateur • Retirez tous les accessoires (clayettes, balconnets, bac(s) à légumes, etc...). Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent doux et inodore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple) ; rincez à l’eau javellisée et séchez très soigneusement. • Lavez les parois intérieures du compartiment comme indiqué pour les accessoires. Soignez particulièrement les supports de clayettes et la gouttière d’évacuation de l’eau de dégivrage. Nettoyez l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage du réfrigérateur avec le bâtonnet se trouvant dans l’orifice.

Bewaar vlees niet langer dan één of twee dagen.

Gekookt voedsel, koude schotels enz.: kunnen, goed afgedekt, op elk legvlak geplaatst worden. Fruit en groente: worden schoongemaakt in de groentelade(n) gelegd. L’ampoule est accessible à travers l’ouverture prévue à cet effet dans le diffuseur. Pour remplacer l’ampoule • Débranchez l’appareil. • Dévissez la vis de fixation du diffuseur. • Décrochez la partie mobile en exerçant une pression sur celle-ci. • Remplacez l’ampoule par un modèle semblable (max. 15W). • Replacez le cache et la vis de fixation. • Rebranchez l’appareil.

Si toutefois, vous n’avez pas la possibilité de débrancher et vider l’appareil, faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement.

En cas d’anomalie de fonctionnement

La fabrication de cet appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement consultez le tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente. 15

Vérifiez que: la prise est effectivement branchée, les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté, le thermostat n’est pas sur la position “ 0 ”. Vérifiez que: le thermostat n’est pas sur une position trop élevée Vérifiez que: le thermostat n’est pas sur une position trop basse, les denrées sont correctement placées (voir paragraphe “ Emplacement des denrées ”), les aliments ne sont pas en contact avec l’évaporateur afin que l’air circule librement, la porte est correctement fermée, le joint de porte est en bon état et propre, trop d’aliments n’ont pas été introduits en même temps, l’appareil est dans une pièce où la circulation d’air est normale, l’appareil n’est pas situé à proximité d’une source de chaleur.

• l’ampoule n’est pas défectueuse. Vérifiez que: • le thermostat n’est pas sur une position trop élevée,. • les aliments ne sont pas en contact avec l’évaporateur afin que l’air circule correctement, • le joint de porte est en bon état et propre. Vérifiez que: • l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage n’est pas obstrué.

- de frequentie waarmee de deuren geopend worden;

- de hoeveelheid levensmiddelen in de kast; - de plaats van het apparaat. De temperaturen in koelruimte en vriesvak kunnen niet gescheiden geregeld worden. Als verse levensmiddelen snel moeten worden ingevroren, kunt u stand „6“ kiezen. Let u erop, dat de temperatuur in de koelruimte niet beneden 0°C komt en zet de temperatuurregelaar tijdig op stand „3“ of „4“ terug.

Si la panne est de courte durée, il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments. Abstenez-vous cependant d’ouvrir la porte. Si la panne doit se prolonger, transférez les produits surgelés et congelés dans un autre congèlateur. L’autonomie de fonctionnement de votre appareil est indiquée au paragraphe “ Caractéristiques techniques ”. Cette durée est sensiblement raccourcie suivant la charge de l’appareil. Dès que vous constatez un début de décongélation, consommez les aliments le plus rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (aliments crus).

Caractéristiques techniques

Dimensions d’encastrement Retirez toutes les bandes autocollantes et cales à l’intérieur de l’appareil.

Voor het rechtstellen van de kastdeur kunt u gebruik maken van de langwerpige gaten.

Tenslotte dient u te controleren of de deur van het apparaat goed sluit.

L’appareil doit pouvoir être débranché à tout moment; il est donc nécessaire que la prise murale reste accessible une fois que l’installation est terminée.

Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F ; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié . Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple. Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. 18

Débrancher préalablement la fiche secteur.

Dévissez le pivot supérieur et enlevez la charnière Dégagez la porte supérieure Dévissez la charnière intermédiaire et les équerres et remontez-les sur le côté opposé Remontez la porte supérieure, le pivot supérieur et la charnière sur le côté opposé Dévissez le pivot inférieur et enlevez la charnière et remontez-les sur le côté opposé La réversibilité des portes une fois effectuée, contrôlez que les joints magnétiques adhèrent à la carrosserie. Si la température à l’intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que les joints n’adhèrent pas parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que les joints reprennent leurs dimensions naturelles après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l’aide d’un sèche-cheveux. 19

Dimensions de la niche

Hauteur 1580 mm Profondeur 550 mm Largeur Il est également nécessaire que la niche soit équipée d’un conduit d’aération ayant les mesures suivantes: profondeur 50 mm largeur 540 mm

à 8 mm du bord externe de la porte. Remettre l’équerre en place sur la glissière et fixer avec les vis fournies.

Bevestig de bovenste deur, de bovenste stift en de afstandshouder aan de andere kant.

Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit: PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-No : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

N’hésitez pas à le contacter.

Electrolux Home Products France S.A.S. Service Conseil Consommateurs 43 avenue Félix Louat - BP 50142 60307 Senlis Cedex AVANT L’ACHAT Notre SERVICE CONSIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.

APRES L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir: trois temps essentiets pour tenir l’engagement de la marque dans plus gran respect du Consommateur.