L-6235 - Téléphone portable LOGICOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L-6235 LOGICOM au format PDF.

Page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LOGICOM

Modèle : L-6235

Catégorie : Téléphone portable

Type de produit Téléphone fixe sans fil
Caractéristiques techniques principales Écran LCD, répondeur intégré, son polyphonique
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable
Dimensions approximatives 150 x 50 x 30 mm
Poids 300 g
Compatibilités Compatible avec les réseaux analogiques
Type de batterie Batterie NiMH rechargeable
Tension 1.2 V
Puissance Max 0.5 W en mode veille
Fonctions principales Appels mains libres, identification de l'appelant, répertoire intégré
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, consulter le service après-vente
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - L-6235 LOGICOM

Comment connecter le LOGICOM L-6235 à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre LOGICOM L-6235 à votre réseau Wi-Fi, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Wi-Fi', choisissez votre réseau, entrez le mot de passe et appuyez sur 'Se connecter'.
Que faire si l'écran du LOGICOM L-6235 reste noir ?
Si l'écran reste noir, essayez de redémarrer l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes. Si le problème persiste, vérifiez la charge de la batterie.
Comment réinitialiser le LOGICOM L-6235 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre LOGICOM L-6235, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation', et sélectionnez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez l'action.
Mon LOGICOM L-6235 ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de charge et l'adaptateur fonctionnent correctement. Essayez de changer de prise ou d'utiliser un autre câble. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment mettre à jour le logiciel du LOGICOM L-6235 ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone', et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Pourquoi mon LOGICOM L-6235 se décharge-t-il rapidement ?
Une décharge rapide peut être due à des applications en arrière-plan ou à une luminosité d'écran élevée. Essayez de réduire la luminosité, fermez les applications inutilisées et vérifiez si des mises à jour de logiciel sont disponibles.
Comment activer la fonction Bluetooth sur le LOGICOM L-6235 ?
Pour activer le Bluetooth, allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Bluetooth', et activez l'option. Vous pourrez ensuite rechercher des appareils à connecter.
Comment transférer des fichiers vers mon LOGICOM L-6235 ?
Vous pouvez transférer des fichiers via un câble USB, Bluetooth, ou en utilisant des applications de partage de fichiers comme Google Drive ou Dropbox.

Téléchargez la notice de votre Téléphone portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L-6235 - LOGICOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L-6235 de la marque LOGICOM.

MODE D'EMPLOI L-6235 LOGICOM

Manuel d’utilisation Téléphone mobile Logicom L-623Photo non contractuelle

Introduction Merci d'avoir choisi ce téléphone portable numérique à écran couleur. Lisez ce manuel pour comprendre et exploiter pleinement votre téléphone mobile GSM. Vous apprécierez ses fonctionnalités et sa simplicité d'utilisation. Ce téléphone portable a été conçu pour un environnement de réseau GSM. Il s'agit d'un téléphone Stand-by dual-Sim (2 emplacements de cartes SIM) : veuillez noter qu’il est impossible d'utiliser la seconde carte SIM pendant un appel sur la première carte SIM et réciproquement. Outre les fonctions d'appel classiques, votre téléphone (selon modèle) peut vous proposer aussi de nombreuses fonctions pratiques telles que: sauvegarde des contacts, envoi et réception de messages, lecture audio et vidéo, prise de photos et de vidéos (caméra), mode réveil, calculatrice, date et l'heure, etc. Certains appareils peuvent également être fournis avec une connectivité Bluetooth ainsi que quelques jeux. Ce téléphone est l'accessoire idéal pour votre activité professionnelle comme pour vos loisirs. Le téléphone à écran couleur répond aux exigences de la téléphonie mobile les plus strictes pour votre plus grand confort.

À lire avant toute utilisation Précautions d'emploi & consignes de sécurité            

Lisez attentivement ces instructions. Conservez ces instructions. Suivez toutes les instructions. Prenez en compte les avertissements. Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux (sec ou légèrement humidifié). Ne pas tenter de démonter l’appareil, il ne serait plus couvert par la garantie. Ne pas mettre d’objets pointus directement en contact avec la surface et ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l’écran. Ne pas exercer de fortes pressions sur l’écran et ne pas poser des objets dessus. Cela pourrait endommager l’écran. Utilisez les pièces de rechange spécifiées par le fabricant. Après toute révision ou réparation effectuée sur ce produit, demandez au technicien de procéder à une vérification de sécurité. Utilisez uniquement les pièces détachées/accessoires spécifiés par le fabricant. Référez-vous à un personnel qualifié pour toute réparation. Une réparation sera nécessaire si l’appareil était endommagé d’une manière ou d’une autre, si le câble d’alimentation ou la prise était endommagé(e), si un liquide s’est déversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il a subi une chute. Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ni à toute autre source extrême de chaleur ou de froid. Utilisez votre téléphone dans le respect de la vie privée d’autrui Tenez l’appareil éloigné de tout objet métallique (pièces, clés…). Ne le laissez pas à proximité de champs magnétiques qui pourraient engendrer une perte de données ou endommager l’appareil. Ne pas laisser tomber l’appareil. Ne l’exposez pas aux chocs, frictions et impacts. Afin d’éviter les pertes de données, pensez à faire une sauvegarde (informatique ou papier) des informations enregistrées dans l’appareil. Pour éviter toute interférence, n’utilisez pas l’appareil à côté d’autres appareils électroniques, d’un stimulateur cardiaque ou à proximité d’équipements médicaux. Température d’utilisation : 0-40°C.

AVERTISSEMENT: Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique :      

Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas exposer le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil. Ne pas utiliser le produit à proximité de sources inflammables ou explosives. La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit toujours être facilement accessible. Afin de déconnecter complètement l’appareil de l’électricité, la prise d’alimentation doit être déconnectée de la prise électrique. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise de terre. Une fiche polarisée possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec une prise de terre possède deux broches plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre. La broche la plus large et la troisième broche constituent des mesures de sécurité importantes visant à vous protéger. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la prise dans la prise électrique murale, contactez votre électricien pour remplacer la prise murale obsolète. Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé durant une longue période. Eteignez l’appareil dans les lieux présentant des risques d’explosion et lorsque vous voyagez en avion. Ne touchez pas le cordon d’alimentation lorsque vos mains sont mouillées et ne tirez pas sur le chargeur pour le débrancher. Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte que l’on ne marche pas dessus ou qu’il soit écrasé particulièrement à l’endroit de la prise, à l’endroit où il est branché et à l’endroit d’où il sort de l’appareil. Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez uniquement la source d’alimentation comme indiqué. N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que des plaques électriques, cuisinières ou autres (même les amplificateurs).

Contenu de l’emballage  1 x Téléphone  1 x Chargeur - Modèle : L-623 / 5V / 0.55A - Fabriqué par Shenzhen Huiyuda Electronic Co.,Ltd (Floor 5-6 of Phoenix Tech Building, No.5 of Lingbei 4 Rd, The First Phoenix Industrial Zone, Fuyong Street, Bao'an District, Shenzhen City)  1 x Socle  1 x Manuel d’utilisation AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit.

Installation de la carte SIM et de la carte mémoire 1. Carte SIM Insérez d'abord une carte SIM valide dans votre téléphone avant de l'utiliser. La carte SIM est fournie par l'opérateur. Toutes les informations liées à la connexion réseau sont enregistrées dans la puce de la carte SIM, tout comme les contacts, les numéros de téléphone et les SMS des contacts du répertoire. Vous pouvez extraire la carte SIM de votre téléphone et l'insérer dans n'importe quel téléphone portable (les nouveaux téléphones portables lisent automatiquement les cartes SIM). Pour ne pas perdre ni endommager les informations enregistrées sur la carte SIM, ne touchez pas les contacts métalliques, et éloignez la carte d'une source d'électricité et d'une force magnétique. Si la carte SIM est endommagée, vous ne pouvez pas utiliser le téléphone normalement. Conseil : Veillez à éteindre le téléphone avant d'en extraire la carte SIM. Il est interdit d'insérer ou d'extraire la carte SIM quand le téléphone est raccordé à une alimentation externe. Vous risquez d'endommager la carte SIM et le téléphone.

2. Insertion et extraction de la carte SIM La surface de contact en métal de la carte SIM se raye facilement. Détachez soigneusement la carte SIM de son support avant de l'installer :  Éteignez le téléphone, retirez le cache arrière, la batterie ou toute autre alimentation externe.  Insérez le côté normal (sans angle oblique) de la carte SIM dans le logement prévu à cet effet, contacts métalliques orientés vers le bas. Insérez la deuxième carte SIM de la même manière.  Pour extraire la carte SIM, tirez-la directement vers l'extérieur et sortez-la complètement. Conseil : Ce manuel ne comporte pas d'explication complémentaire sur l'insertion de la deuxième carte SIM. Référez-vous aux consignes générales d'insertion de la carte SIM. Si vous n'insérez qu'une seule carte SIM, certaines options du menu ne seront pas accessibles. 3. Carte mémoire Insérez votre carte MicroSD dans le lecteur de carte mémoire en suivant les étapes ci-dessous :  Retirer la coque arrière de votre téléphone puis enlever la batterie.  Poussez la trappe métallique du lecteur dans le sens de la flèche sur la photo (1) puis la soulever  Insérez la carte MicroSD dans l’emplacement prévu à cet effet (contacts métalliques orientés vers le bas) voir photo (2)  Refermez la trappe métallique et faites glisser cette dernière dans le sens indiqué sur la photo (3) pour la verrouiller

Conseil : Si la carte mémoire n’est pas détectée, vérifier si elle est correctement inséré, la partie métallique de la carte mémoire doit être en contact avec les points métalliques du connecteur. Vous pouvez aussi essayer de formater la carte mémoire. Vous ne devez pas avoir à forcer pour refermer la trappe métallique.

Installation et charge de la batterie Installation de la batterie  Retirez le cache arrière du téléphone.  Placez l'extrémité de la batterie présentant des contacts métalliques contre le connecteur de la batterie.  Poussez doucement la batterie vers le bas et appuyez sur son autre extrémité pour l'enclencher. ATTENTION : Utilisez uniquement la batterie fournit avec votre téléphone Modèle: Z23221 Li-ion batterie 3,7V DC / 1000mAh Pour tout remplacement de batterie, merci de vous renseigner auprès du service après-vente de votre revendeur. Charge de la batterie  Pour charger la batterie, brancher l’extrémité du câble USB du chargeur (fourni) dans le port USB de votre Téléphone. Relier ensuite l’adaptateur secteur à une prise de courant.

 L’icône de charge de la batterie s’allume pendant la charge et indique l’état de charge.  Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez débrancher le câble USB de l’appareil puis de la prise de courant. IMPORTANT:  La recharge du Téléphone s’effectue uniquement via son port USB.  Veillez à décharger totalement votre Smartphone avant de le charger pour la première fois.  La batterie doit être chargée pendant au moins 5 à 8 heures lors de la première charge.  Après une période de stockage prolongées, il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie plusieurs fois afin d’obtenir une performance maximale. Note : Vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est en cours de chargement. Il est alors possible que la durée de charge complète de la batterie soit plus longue.

Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie :  Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil. N’utilisez aucunes autres alimentations ou dispositifs électriques.  La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit toujours être facilement accessible.  Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le redémarrer. Éteindre et rallumer immédiatement l’appareil peut endommager les circuits électriques.  Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les éléments de la batterie. Ne pas jeter la batterie dans le feu ou dans l’eau. Ne pas charger la batterie si la

température ambiante dépasse 45° C. Maintenir la batterie dans un endroit propre et sec. Eviter de laisser la batterie sous la lumière du soleil. Ne pas court-circuiter la batterie, Ne pas stocker la batterie dans un endroit où elle peut être court-circuitée par d’autres objets métalliques. Ne pas faire subir de chocs à la batterie. Ne pas laisser la batterie a portée des enfants, en cas d’ingestion d’un élément, consulter immédiatement un médecin. En cas de fuite de la batterie, prenez garde à ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux, si c’est le cas, laver abondamment à l’eau et consulter un médecin. Pour toute réparation ou pour le remplacement de la batterie, adressez-vous à un technicien qualifié. La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites. N’exposez pas la batterie à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 60°C. Son fonctionnement pourrait en être altéré. Ne laisser pas la batterie en charge prolongée lorsqu’elle n’est pas utilisée D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez le Smartphone ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant, puis rebranchez-le. Enlever si possible la batterie lorsque le Smartphone n’est pas utilisé Mettre au rebut la batterie et l’équipement séparément. Ne pas mettre la batterie au rebut avec les déchets ménagers, pour toutes informations complémentaires au sujet du recyclage de la batterie, contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente dans lequel vous avez acheté ce produit.

Mot de passe de sécurité  Code PIN Le code PIN (Personal Identification Number - Numéro d'identification personnel) sert à empêcher l'utilisation illégale de votre carte SIM. Le code PIN est

généralement fourni avec la carte SIM. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, composez le code PUK pour déverrouiller la carte SIM. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.  Code PIN 2 Saisissez votre code PIN 2 pour utiliser certaines fonctions comme l'appel de service. Si vous saisissez un code PIN2 incorrect trois fois de suite, composez le code PUK2 pour déverrouiller la carte SIM. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.  Code PUK Pour changer le code PIN verrouillé, saisissez le code PUK (Personal Unlock Key Code de déverrouillage personnel). Le code PUK est généralement fourni avec la carte SIM. Dans le cas contraire, contactez votre opérateur. Si vous saisissez un code PUK incorrect dix fois de suite, la carte SIM devient inutilisable. Contactez votre opérateur pour acheter une nouvelle carte. Le code PUK n'est pas modifiable. Si vous perdez le code, contactez votre opérateur.  Code PUK2 Quand vous modifiez le code PIN2 verrouillé, composez le code PUK2. Si vous saisissez un code PUK2 incorrect dix fois de suite, les fonctions qui nécessitent le code PIN2 seront inutilisables. Contactez votre opérateur pour acheter une nouvelle carte. Le code PUK2 n'est pas modifiable. Si vous perdez le code, contactez votre opérateur.

Pour Verrouiller/Déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche Menu (1) puis la touche étoile (2). Pour Allumer/Eteindre le téléphone, appuyez longuement sur la touche Allumer/Eteindre (3).

1. Répertoire téléphonique Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone dans la mémoire du téléphone ou dans les cartes SIM.  Ajouter un nouveau contact: Création d’un nouveau contact  Afficher: Afficher les informations détaillées du contact  Envoyer un message texte: Envoyer un message au contact  Composer: Appeler le contact

Editer: Editer les informations du contact Supprimer: Effacer le contact sélectionné Copier: Copier le contact sur téléphone ou sur carte SIM Réglages téléphonique: Editer des numéros supplémentaires / Aperçu de la capacité des cartes SIM et du téléphone

2. Messages 2.1. Ecrire un message Rédiger un nouveau message, insérer un numéro de téléphone et autres 2.2. Boîte de réception Tous les messages reçus sont enregistrés dans cette boîte de réception. 2.3. Brouillons Cette fonction permet de retrouver les SMS que vous avez enregistrés. 2.4. Boîte de sortie Tous les messages dont l’envoi a échoué sont enregistrés dans cette boîte de sortie. 2.5. Messages envoyés Cette fonction permet d’enregistrer tous les messages qui ont été envoyés avec succès. 2.6. Réglages SMS Permet de modifier les paramètres message par défaut et de consulter la mémoire des messages. 3. Multimédia 3.1. Caméra Appuyez sur le bouton central pour prendre des photos. Options:  Basculer à l’enregistreur vidéo: Passer du mode prise de photo au mode vidéo  Photos: Entrer dans l’album photo

 Réglage de caméra: Permet de paramétrer l’anti-scintillement, mode de scène, balance des blancs et retardateur  Réglages d’image: Permet de paramétrer la taille et la qualité d’image  Stockage: Permet de sauvegarder des données sur le téléphone ou sur la carte mémoire  Restaurer défauts: Cette fonction permet de restaurer les paramètres de caméra d’usine 3.2. Visualiseur d’images  Afficher: Entrer dans l’album photo  Envoyer: Envoyer une photo par Bluetooth  Utiliser comme: Définir l’image sélectionnée comme fond d’écran ou image de boot  Renommer: Permet de renommer le fichier sélectionné  Supprimer: Permet de supprimer l’image sélectionnée  Stockage: Permet d’afficher les photos dans le téléphone ou dans la carte SIM  Information image: Permet d’afficher les détails des images 3.3. Enregistreur vidéo Appuyez sur le bouton central pour enregistrer une vidéo Options:  Changer à caméra: Passer du mode vidéo au mode prise de photo  Réglages du caméscope : Régler le paramètre d’aiti-scintillement sur 50Hz ou 60Hz  Réglage vidéo: Régler la qualité de vidéo  Stockage: Permet de sauvegarder des données sur le téléphone ou sur la carte mémoire 3.4. Lecteur vidéo Bouton Fonction Bouton de direction gauche et droite Bouton de direction haut

Appuyez une fois pour revenir au titre précédent ou suivant Restez appuyé pour un retour ou une avance rapide dans le titre Appuyez pour passer en mode plein écran

Bouton de direction bas Bouton Central Bouton étoile et dièse

Appuyez pour arrêter la lecture Appuyez pour mettre le titre en lecture ou pause Appuyez pour réduire, augmenter le volume

3.5. Lecteur audio Bouton Bouton de direction gauche et droite

Fonction Appuyez une fois pour revenir au titre précédent ou suivant Restez appuyé pour un retour ou une avance rapide dans le titre

Bouton de direction haut

Appuyez pour répéter un morceau ou l’album

Bouton de direction bas

Appuyez pour activer la lecture aléatoire

Bouton Central Bouton étoile et dièse

Appuyez pour mettre le titre en lecture ou pause Appuyez pour réduire, augmenter le volume

3.6. Enregistreur de son Permet d’enregistrer et d’écouter vos enregistrements de son. Un enregistrement interrompu est automatiquement enregistré et figure dans la liste des fichiers. 3.7. Radio FM  Liste des canaux: Sélectionner, supprimer et éditer les stations enregistrées  Entrée manuelle: Permet de chercher et enregistrer les stations par fréquence  Recherche auto et sauvegarder: Chercher automatiquement et enregistrement des canaux  Paramètres: La musique de fond permet de retourner sur l’interface principale et de continuer d’écouter la radio. Note: Vous pouvez aussi pousser le bouton latéral pour activer/désactiver Radio FM.

4. Centre d’appels Cette fonction permet d’afficher le journal des appels récents et de modifier les

paramètres d’appel. 4.1. Histoire des appels  Appels en absence: Voir les numéros des différents appels en absence  Appels effectués: Voir la liste récente des différents appels émis  Appels reçus: Voir la liste récente des différents appels reçus  Tous les appels: Afficher tous les appels effectués, reçus et en absence  Supprimer les journaux d’appels: Supprimer les appels sélectionnés  Durée des appels: Afficher la durée du dernier appel, des appels composés et reçus 4.2. Paramètres d’appel  Paramètres avancés: Modifier les fonctions du rappel automatique, rappel de l’heure d’appel et mode de réponse 5. Paramètres 5.1. Profils utilisateur Les profils d’utilisateur permettent de définir le fonctionnement de votre téléphone à la réception d’un appel ou d’un message et de paramétrer le son des touches, entres autres. Vous pouvez personnaliser ces profils ou conserver leur configuration par défaut selon vos besoins. Sélectionnez et personnalisez les profils adéquatement selon la situation. Les différents modes disponibles sont Personnaliser, Silencieux, Réunion, Extérieur. 5.2. Paramètres double SIM Activer SIM1 uniquement / SIM2 uniquement / Mode dual-SIM 5.3. Réglage du téléphone  Date et heure: Paramétrer l’heure et la date de l’appareil, ainsi que leur mode d’affichage  Langue:Paramétrer la langue de l’appareil  Méthodes favorites de saisie: Paramétrer le mode de saisie de texte favorite  Affichage:  Fond d’écran: Définir une image comme fond d’écran par défaut

Verrouillage automatique: Définir la durée pour le verrouillage du clavier  Afficher la date et l’heure: Activer ou désactiver l’affichage de la date et de l’heure sur l’écran  Clé spécialisé : Définir des raccourcis par les quatre boutons de directions  Mode avion:Activer ou désactiver le mode avion 5.4. Paramètres de sécurité  Sécurité téléphone: Verrouiller le téléphone avec un mot de passe. Le mot de passe par défaut du téléphone est 1234. 5.5. Connectivité  Bluetooth  Alimentation: Activer ou Désactiver la fonction Bluetooth  Visibilité: Activer ou Désactiver la visibilité Bluetooth  Mon appareil: Rechercher les équipements Bluetooth compatibles  Changer le nom de l’appareil : Voir et modifier le nom du Bluetooth Note : Afin de limiter votre exposition aux champs électromagnétiques nous vous recommandons de désactiver le Bluetooth lorsqu’il n’est plus utilisé.

5.6. Restaurer les paramètres Cette fonction permet de restaurer l’appareil en paramètre d’usine. Le mot de passe par défaut de réinitialisation des réglages est “1234”. 6. Outils  SOS : Permet de configurer les appels d'urgence. Vous pouvez toucher le bouton jaune de la coque arrière une fois pour appeler les urgences automatiquement.  Gestionnaire de fichiers : Permet la navigation dans les fichiers du téléph one et de la mémoire externe  Services Sélectionnez SIM1/SIM2 pour accéder aux menus correspondants  Calculatrice : Permet d’utiliser le téléphone pour effectuer des calculs simples  Alarme : Réglages de l’alarme  Calendrier : Permet d’afficher la date complète

 Horloge universelle : Réglage du fuseau horaire  Raccourcis

Recyclage Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou commerciaux en fin de vie. La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques) a été instaurée pour recycler les appareils à l’aide des techniques de récupération et de recyclage les plus performantes, afin de minimiser les effets sur l’environnement, traiter les substances dangereuses et éviter les décharges de plus en plus nombreuses. Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les utilisateurs privés : Lorsque vous n’utilisez plus l’appareil, enlevez la batterie et mettez-la au rebut ainsi que l’appareil en respectant les processus de recyclage locaux. Pour de plus amples informations, contactez les autorités locales ou le revendeur de l’appareil. Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les utilisateurs professionnels : Les utilisateurs professionnels doivent contacter leurs fournisseurs, vérifier les conditions générales du contrat d’achat et s’assurer que cet appareil n’est pas mélangé à d’autres déchets commerciaux lors de sa mise au rebut.

Avertissement sur le téléphone au volant En France, conformément à l’article R412-6-1 du code de la route l’usage d’un téléphone tenu en main par le conducteur d’un véhicule en circulation est interdit. Les sanctions relatives au non-respect de cet article sont une amende prévue

ainsi qu’un retrait de trois points du permis de conduire. L’utilisation d’un kit main libre n’est pas interdite. Toutefois l’article R412-6 du code de la route prévoit une amende sans retrait de points si le conducteur n’est pas en mesure d’effectuer commodément et sans délai les manœuvres qui lui incombent lorsqu’il utilise son kit main libre pendant la conduite. ATTENTION : cette règlementation s’applique uniquement en France. Lors de vos voyages à l’étranger, veuillez consulter au préalable la réglementation en vigueur dans votre pays de destination.

Sécurité lié à l’écoute  Avant l’utilisation du kit piéton, vérifier que le volume sonore ne soit pas à son maximum et ainsi éviter d’entrainer des pertes auditives.  Les niveaux sonores élevés sont destinés aux individus ayant des capacités auditives diminuées et non aux personnes possédant des facultés auditives normales.  Ne pas utiliser le kit piéton pendant que vous conduisez.  Régler le volume de telle sorte que vous puissiez entendre les sons de votre environnement.  L’écoute d’un baladeur musical à forte puissance peut endommager l’oreille de l’utilisateur et entrainer des troubles auditifs (surdité, bourdonnements, acouphènes et hyperacousie). Afin de prévenir ces risques il est recommandé de ne pas utiliser l’appareil à plein volume, la durée d’utilisation ne doit pas excéder une heure par jour.  Ce produit est conforme à la norme EN 60950-1:2006+A11: 2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 « Matériel de traitement de l’information, sécurité, partie 1 : exigences générales » conformément à l’arrêté du 25 Juillet 2013 portant application de l’article L. 5232-1 du code de la santé publique relatif aux baladeurs musicaux.  Ne pas utiliser de modèles de casque ou d’écouteurs pré-amplifié ou amplifié (c'est-à-dire avec un contrôle de volume qui leur est propre et/ou

auto-alimenté par une batterie ou des piles), car ils ne garantissent pas un respect de la puissance sonore maximale.  Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée.

Précaution lié aux ondes électromagnétiques (DAS) Votre appareil est conçu afin de ne pas dépasser les limites d'ondes radio recommandées par les autorités européennes. Ces limites comprennent des marges de sécurité permettant d'assurer la protection de toutes les personnes quel que soit leur âge ou état de santé. Le DAS (débit d'absorption spécifique) des téléphones mobiles quantifie le niveau d'exposition maximal de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l'oreille. La réglementation française impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg moyenné sur 10g de tissu. La valeur du DAS est déterminée en se basant sur le niveau le plus élevé de radiofréquences émises lors des essais en laboratoire. La valeur réelle du DAS lors de l'utilisation du téléphone est inférieure à ce niveau. La valeur du DAS du téléphone peut varier en fonction des facteurs suivants : proximité/éloignement par rapport à une antenne-relais, utilisation d'accessoires et autres. L’indice DAS maximal de votre appareil correspond au tableau suivant : Position Connectivité Valeur DAS Tête GSM900/DCS1800 0.623 W/kg Corps (Distance de GSM900/DCS1800 1.690 W/kg séparation de 0 mm) La valeur DAS corps est testée à une distance de 0 mm. ATTENTION : L'indice DAS peut varier en fonction des exigences nationales en matière de divulgation et de tests, et en fonction de la bande de fréquences du réseau.

ATTENTION:  Ne pas utiliser votre téléphone mobile dans certains lieux tels que les avions, les hôpitaux, les stations-services et les garages professionnels ainsi qu’en conduisant un véhicule. Les ondes électromagnétiques du téléphone mobile peuvent perturber le bon fonctionnement des appareils électroniques utilisés dans ces différents lieux. Nous vous conseillons d’arrêter ou de mettre votre téléphone en mode avion dans ces différents lieux pour éviter toutes perturbations.  Si vous utilisez un implant électronique (Stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulation…). Veuillez respecter une distance de 15 cm entre le téléphone mobile et votre implant électronique.  En cas d’utilisation d’un kit piéton, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour les adolescents. Conseil d’utilisation pour réduire le niveau d’exposition aux rayonnements :  Veillez à utiliser votre téléphone mobile dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement reçus (évitez de l’utiliser dans un parking souterrain ou lors de déplacement en transport (train, voiture).  Un icone de réception vous indique la qualité de réception de votre téléphone, un affichage de 4 barrettes signifie que la réception est bonne .  Afin de limiter l’exposition aux rayonnements, nous vous recommandons l’usage d’un kit piéton.  Afin de limiter les mauvaises conséquences de l’exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de tenir le téléphone éloigné de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du ventre.

Déclaration UE de conformité simplifiée :

Nous, LOGICOM SA – 55 rue de Lisbonne – 75008 PARIS, déclarons que l’équipement radioélectrique du type téléphone portable Bluetooth /GSM modèle L-623 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://www.logicom-europe.com/ce-doc

Champ d’application de la garantie En cas de problèmes : Un formulaire de contact ainsi qu’une FAQ complète sont disponibles dans la rubrique support de notre site internet : www.logicom-europe.com Si aucune de ces plateformes n’a solutionné votre problème, veuillez contacter votre revendeur. Pour des raisons de sécurité, seule notre station technique est habilitée à intervenir sur nos produits, dans cette optique nous ne fournissons aucune pièce détachée. La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal du produit tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier, la garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice, de l’effet de foudre, de surtension secteur, d’une protection insuffisante contre la chaleur, l’humidité ou le gel. La garantie s’étend uniquement à la France Métropolitaine.  La garantie ne couvre pas les manuels d'utilisation, ni les applications, réglages, contenus ou données quels qu'ils soient.  La garantie ne couvre pas l'usure normale du produit. (Ecrans, batteries et appareil photo)  La garantie ne couvre pas toute détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, y compris notamment ceux causés par des objets, une pression, une chute.  La garantie ne couvre pas toute utilisation du produit non conforme aux précautions d'emploi stipulées dans le manuel d'utilisation.  La garantie ne couvre pas les défauts occasionnés au produit par un autre produit connecté ou utilisé avec un accessoire ou un logiciel non fourni par Logicom.  La garantie ne couvre pas tous les dommages occasionnés sur la batterie.  La garantie ne couvre pas le produit ou ses accessoires s'il a été démonté ou modifié d'une quelconque façon.  La garantie ne couvre pas tout produit non identifiable par son numéro de série ou le(s) numéro(s) IMEI. Si ces éléments ont été retirés, effacés, modifiés ou rendus illisibles, la garantie ne s'applique pas.  La garantie ne couvre pas les dommages effectués sur le produit dus à une exposition à l'humidité, à des conditions de chaleur ou de froid extrêmes, à la corrosion, à l'oxydation, avec tout liquide quel qu'il soit.  La garantie ne couvre pas toute détérioration de(s) lecteur(s) SIM ou du lecteur MicroSD. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil et L.211-1 et suivants du code de la consommation. Fabriqué en RPC © 2017 Logicom SA. 22