VR220 - Magnétoscope PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VR220 PHILIPS au format PDF.
| Type d'appareil | Magnétoscope VHS |
| Format vidéo | VHS |
| Lecture | Oui |
| Enregistrement | Oui |
| Contrôle parental | Non précisé |
| Affichage | Écran digital |
| Télécommande | Incluse |
| Connectique vidéo | Composite, S-Video (probable) |
| Connectique audio | Stéréo RCA |
| Fonction timer | Oui |
| Compatibilité PAL/SECAM/NTSC | Non précisé |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz (typique) |
| Dimensions (LxHxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - VR220 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur VR220 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VR220 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VR220 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI VR220 PHILIPS
Données techniques 3
Accessoire fourni 3
Remarques importantes pour le fonctionnement de votre apparéil .... 4
Fonctions spécifiques de votre nouveau magnétoscope 5
2 Raccordement du magnétoscope. 7
Mise en service de la télécommande 7
Raccordement du magnétoscope au téléviseur 7
Raccordement d'appareils supplémentaires 9
3Mise en service. 10
Attribuer le décodeur 11
Recherche manuelle de chaînes télévisées 12
Utilisation d'un tuner satellite 13
Classement automatique des chaines (Follow TV) 14
Recherche automatique de chaînes télévisées 16
Fonction moniteur 16
Classer/effacer manuellement une chaine télévisée 17
Définir la langue pour le menu de l'écran 18
Régler la date et l'heure 19
4 Remarques utiles concernant l'utilisation 20
Utilisation du menu de l'écran 20
5 Lecture 21
Visionner des cassettes 21
Afficher la position courante de la bande 22
Rechner une position de bande avec image (recherche d'images) 23
Arrêt sur image 23
Rechercher une position de bande sans image (bobinage) 24
La fonction 'Instant View' 24
Recherche automatique d'une position de la bande (Recherche d'index) 24
Recherche automatique d'espace libre sur une bande 25
6 Elimination des perturbations de l'image 26
Optimiser le suivi de piste (Tracking) 26
Optimiser l'arrêt sur image 26
Enregistrement manuel 27
Informations generales 27
Enregistrement sans arrêt automatique 27
Enregistrement avec arrêt automatique (OTR
One-Touch-Recording) 28
Protégér une cassette pour éviter les enregistements non désirsés.. 28
Suite d'enregistements (assemblage de séquences) 29
Enregistrement automatique via un tuner satellite (RECORD LINK) 29
La fonction 'Enregistrement direct' (Direct Record) 30
Activer ou désactiver la fonction 'Enregistrement direct' (Direct Record) 31
Programmer un enregistrement (TIMER) 32
Informations generales 32
Programmer un enregistrement (en utilisant 'ShowView') 33
Résolution des problèmes possibles liés aux enregistements programmes 35
Programmer un enregistrement (sans utiliser 'ShowView') 36
Résolution des problèmes possibles liés aux enregistements programmes 37
Programmer un enregistrement à l'aide de 'TURBO TIMER' 38
Résolution des problèmes possibles liés aux enregistements programmes 39
Vérifier, modifier ou supprimer un enregistrement programme (TIMER) 40
Autres Fonctions 41
Passer d'un système video (de couleur) à un autre 41
Verrouillage infant 42
Activer/desactiver les informations OSD 42
Désactiver l'affichage de l'heure 43
Lecture en boucle d'une cassette 44
Mise en veille automatique 45
10 Avant de faire appel au technicien 46
| TV | Accéder aux fonctions supplémentaires TV: Fonctions supplémentaires TV pour téléviseurs dotés du même code de télécommande (RC5) |
| STANDBY/ON ⋃ | Mise en veille/marche: Mettre l'appareil en veille/en marche, interrompre la fonction, interrompre un enregistrement programme (TIMER) |
| CHILD LOCK ⋃ | Verrouillage enfant: Activer/désactiver le verrouillage infant |
| MONITOR | Moniteur TV: Basculer entre réception télévisée et mode lecture du magnétoscope |
| EJECT ▲ | Ejecter la cassette: Ejecter la cassette se trouvant dans l'appareil |
| 0-9 | Touches numériques: 0 - 9 |
| TURBO TIMER | TurboTimer: Programme des enregistrentes à l'aide de la fonction TurboTimer |
| TIMER ⋒ | TIMER: Programme des enregistrentes avec ShowView ou modifier/effacer des enregistrentes programmes |
| MENU | Menu: Appeler/fermer le menu principal |
| OK | Mémorisation/confirmation: Mémorisation/confirmation de la saisie |
| ← ▲- | Sélectionner: A gauche |
| △+→ | Sélectionner: A droite |
| P ↑+ | Sélectionner: Ligne/numéro de programme suivant(e) |
| P ↓- | Sélectionner: Ligne/numéro de programme précédENT(e) |
| SELECT | Sélectionner: Sélectionner des fonctions |
| CLEAR (CL) | Annuler: Annuler la dernière saisie/l'enregistrement programme (TIMER) |
| PLAY ▲ | Lecture: Lecture d'une cassette préenregistrée |
| < ▲ | Rebobiner: En ARRÊT ou en STANDBY: rebobinage, lors de la LECTURE: recherche d'image en arrière |
| STOP ▄ | Pause/Stop: Arrête la bande, sauf pour des enregistrentes programmes (TIMER) |
| ▷ | Bobiner: En ARRÊT ou en STANDBY: avance rapide, lors de la LECTURE: recherche d'image en avant |
| INDEX ▪ | Recherche d'index: Chercher le dernier/prochain repère sur la bande à l'aide des touches < ▲ / ▲> |
| RECORD/OTR ▪ | Enregistrer: Enregistrer la chaine actuelle |
| STILL ▲ | Arrêt sur image: Arrête la bande et afficher la série actuelle comme image |
Fonctions TV supplémentaires
Maintenez la touche TV enfoncée et selectionnez la fonction correspondante à l'aide des touches suivantes.
| STANDBY/ON Ⓒ | Mise en vue: Arrêt TV |
| MUTE ☱ | Arrêt du son TV: Désactiver/activer complètement le son TV |
| P ↑+ | Numéro de programme TV: Numéro de programme TV suivant |
| P ↓- | Numéro de programme TV: Numéro de programme TV précédent |
| ← ▲- | Volume TV: Diminuer le volume TV |
| △+→ | Volume TV: Augmenter le volume TV |
La face avant du magnétoscope

| STANDBY/ON Ⓒ/I | Mise en veille/marche: Mettre l'appareil en veille/en marche, interrompre la fonction, interrompre des enregistrements programmés (TIMER) |
| RECORD ● | Enregistrer: Enregistrer la chaine télévisée actuelle |
| PROGRAMME - | Sélectionner: Numéro de programme/ligne précédENT(e) |
| PROGRAMME + | Sélectionner: Numéro de programme/ligne suivant(e) |
| STOP/EJECT ▪/▲ | Pause/Stop, éjecter la cassette: Arrête la bande, sur STOP, la cassette se trouvant dans l'appareil est éjectée |
| <▲ | Rebobiner: En ARRÊT ou en STANDBY: rebobinage, lors de la LECTURE: recherche d'image en arrière |
| ► | Lecture: Lecture d'une cassette préenregistrée |
| ►> | Bobiner: En ARRÊT ou en STANDBY: avance rapide, lors de la LECTURE: recherche d'image en avant |

Symboles de l'afficheur du magnétoscope
L'afficheur du magnétoscope peut afficher les symboles suivants:
| Cette zone de l'afficheur affiche le symbole correspondant à chaque mode de fonctionnement. | |
| Quand le verrouillage infant est activé. | |
| Quand un enregistrement par satellite a été programmé. | |
| DEC | Quand un décembre a été assigné à la chaine télévisée actuellesment choisis sur le magnétoscope (numéro de programme choisi sur le magnétoscope). |
| ○ | Quand un enregistrement est en cours. |
| ◎ | Quand un enregistrement a étéprogrammé ou lorsqu'un enregistrementprogrammé est en cours. |
| D | Quand des enregistrents quotidiens ont été programmes. |
| W | Quand des enregistrents hebdomadaires ont été programmes. |
| ○○ | Quand une cassette a été introduite. |
| DATE | Quand la date pour la saisie/l'affichage de l'enregistrement programme a été sélectionnée. |
| START | Quand l'heure de début pour la saisie/l'affichage de l'enregistrement programme a été sélectionnée. |
| PROG. | Quand le nombre de programme pour la saisie/l'affichage de l'enregistrement programme a été sélectionné. |
| END | Quand l'heure de fin pour la saisie/l'affichage de l'enregistrement programme a été sélectionnée. |
| VPS/PDC | Video Programme System/Programme Delivery Control: lors de la transmission d'un code VPS ou PDC. |
| Affichage du nombre de programme de la chaine télévisée / affichage de la position de la bande / nom de la station / fonction. | |
| Affichage de la position de la bande en secondes. |

Cher Client!
Les modes d'emploi sont dans la plupart des cas assez rébarbats car leur contenu est technique et souvent assez mal traduit. C'est pour cette raison que Philips m'a engagé.
Permettez que je me presente:
Je m'appelle Phil. Je vais vous guider à travers ce mode d'emploi et vous assister lors de l'utilisation de votre nouvel apparéil. Pour ce faire, je vous donnerai, le moment venu, les informations suivantes:

Comment?
Ici, j'explainque des choses qui peuvent vous paraitre inutiles.

Astuce
Ici, j'attire votre attention sur des fonctions qui simplifient la manipulation.

Problème
Ici, je vous aide à couver la cause de vos problèmes et d'y apporter des solutions.

Pour les pros
Ici, j'attireVote attention sur des fonctions nécessaires pour des utilisations particulieres.
Beaucoup de plaisir avec votre nouveau magnétoscope - c'est ce que vous souhaite votre
Phil
P.S.: Si vous avez des questions ou des problèmes lors de la manipulation, veuillez vous reporter au chapitre 'Avant de faire appel au technicien', ou vous trouvrez de précieuses informations pour vous dépanner. Si vous n'obtenez toutes pas le résultat escompté, vous pouze également appeler le Service Consommateurs de votre pays. Les numeros de téléphone correspondants et les adresses e-mail figurent à la dernière page de ce mode d'emploi.

Bienvenue dans la grande famille des propriétaires de magnétoscope PHILIPS!
Nos you remercions d'avoir opté pour l'achat d'un VR220/39.
Il est recommandé de dire ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en service pour la première fois. Il contient des informations et des remarques importantes concernant le fonctionnement du magnétoscope.
L'appareil ne doit pas'être mis sous tension immédiatement après avoir été transporte d'une piece froide à une piece chaude, ou inversement, ou en cas de taux d'humidité très élevé.
Attendez au moins trois heures avant de brancher l'appareil. Ce laps de temps est nécessaire à l'appareil pour s'adapter à son nouvel environnement (température, humidité,etc.).
L'équipe de Philips
youssouhaite de passer des
moments agreables avec votre
nouveau magnétoscope!

Ce magnétoscope permet l'enregistrement et la lecture de cassettes vidés de type VHS.
Les cassettes de type VHS-C (cassettes VHS pour caméoscope) peuvent être utilisées uniquement si vous vous servez d'un adaptateur approprié.
Ce produit est conforme aux directives européennes 73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68 CEE.
Données techniques
Secteur: 220-240V/50Hz
Consummation d'energie : 12,5W
Consommation d'énergie (en attente): inférieure à 4W (affichage de l'heure désactiver)
Défilament à vitesse rapide : environ 100 secondes (cassette E-180)
Dimensions en cm (B/H/T): 38.0/9.3/26.0
Totalité des têtes video: 2
Durée de l'enregistrement/de la lecture: 4 heures (SP) (cassette E-240)
Accessoire fourni
Mode d'emploi
Télécommande et batteries
Cable d'antenne
Cable de réseau
Cable péitel (Euro-AV-Kabel)



Remarques importantes pour le fonctionnement de votre appareil
Attention: apparéil sous haute tension! N'ouvrir enaucun cas! Vous risquez de vous électrocuter!
Aucune des pieces composant cet apparéil n'est susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Laissez à des personnes qualifiées le soin d'entretenir cet apparéil.
Dès l'instant ou vous branchez ce magnétoscope sur secteur, certaines de ses pièces restent en permanence sous tension. Pourmettre l'appareil complètement hors tension,vous devez débrancher sa prise.
Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier recyclable.
Déposez vos piles usagées aux endroits prévus à cet effet.
Profitez des possibités offertes dans votre pays en matière d'élimination ecologique des déchets de l'emballage du produit.
Cet apparéil électronique comprend de nombreux composants réutilisables. Nous vous conseillons de vous informer sur les possibités de recyclage de votre ancien apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation de l'appareil ne sont pas obstrués. Ne posez jamais l'appareil sur un support instable.
Veillez à ce qu'aucun object ou liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil. Entre autre, ne posez jamais de vase sur le magnétoscope. Si du liquide devait parvenir à s'infiltrer dans l'appareil, débranchez-le immidiatement et adressez-vous au service après-vente.
N'installez aucun élément inflammable (bougies, etc.) sur l'appareil.
Assurez-vous que les enfants n'introduisent pas d'objets dans les ouvertures ou orifices de ventilation de l'appareil.
Fonctions spécifiques de votre nouveau magnétoscope
Votre magnétoscope PHILIPS ne représenté pas seulement un moyen d'enregistrer ou de dire des cassettes VHS: il possède en outre toute une série de fonctions particulières qui facilitent son utilisation quotidienne.

Philips a mis au point un système permettant d'obtenir une qualité de lecture optimale. Il réduit les perturbations lors de la lecture d'anciennes cassettes frequentlyment utilisées. Il permet d'accentuer les détails pour les cassettes de très bonne qualité.

Une fois votre magnétoscope raccordé à la télévision et mis sous tension, un écran OSD de bienvenue s'affiche. Vous n'avez plus qu'a vous laisser guider par les indications de la " ligne d'aide intelligente " d' étape en étape. Exploitez les avantes fournis par la recherche/mémorisation automatique des chaines et le réglage automatique de l'horloge.
Follow TV
Gracé à cette fonction, votre magnétoscope reprend automatiquement les réglages de programmes effectuels sur le téléviseur.
Record Link
Vou pouvez commander des enregistements sur votre magnétoscope depuis un tuner satellite externe.
Direct Record
Il vous suffit d'appuyer sur une touche, et votre magnétoscope repère et enregistre la chaine télévisée reçue sur le téléviseur.

Le lecteur haute précision de Philips est doté d'un défilament à vitesse rapide et d'une identification de longueur de bande automatique.
SHOWVIEW
Système de programmation simple pour magnétoscope. La programmation d'un enregistrement devient aussi simple qu'un coup de fil. Indiquez le numéro correspondant à l'émission à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans le magazine TV de votrechoix.
ShowView est une marque déposée de Gemstar Development Corporation. Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Pour pouvoir identifierer votre apparéil auprès des services de renseignement ou en cas de vol, notez ci-après son numéro de série. Ce numéro de série (PROD.NO:) est indiqué au dos de l' apparéil sur la plaque de fabrication:
MODEL NO. VR220/39
PROD.NO.

PHILIPS
Mise en service de la télécommande

Voutrouvrez dans l'emballage d'achat une télékomande et des piles fournies avec votre magnétoscope. Pour pouvoir utiliser la télékomande, vous devez d'abord y insérer les piles, comme déscrit dans la section ci-après.
1 Prenez la télécommande du magnétoscope et les piles qui vous sont fournies (2).
Ouvrez le compartment prévu pour les piles, et insérez-les comme indiqué sur le schéma. Refermez ensuite le compartment.
Votre telecommande est prete a l'emploi. Elle a un rayon d'action de cinq mètres environ.
Raccordement du magnétoscope au téléviseur
Pour pouvoir enregistrer et visionner des émissions télévisées avec votre magnétoscope, vous devezAAPARAVANTmettre en place les cables de raccordement nécessaires.
Vou devez raccorder le magnétoscope au téléviseur à l'aide du cable péritel qui vous est fourni, sans quoi vous ne pourrez pas utiliser de cassettes video.

Qu'est-ce qu'un cable péritel ?
Le cable péritel ou cable scart sert de ligne de connexion universelle pour signaux visuels, audios et signaux de commande. Ce type de liaison permet une transmission audio et video sans aucune perte de qualité, ou presque.

Les possibités suivantes s'offrent à vous lorsque vous installez votre magnétoscope pour la première fois:

Préparez les cables suivants:
un cable d'antenne (1, fourni), un cable de reseau (2, fourni), un cable péitel (3, fourni).

Retirez la prise du cable d'antenne de la fiche du téléviseur. Raccordez-la à la fiche 7T située au dos du magnétoscope.

Raccordez, à l'aide du cable d'antenne fourni, la fiche TV située au dos du magnétoscope avec la fiche d'entrée de l'antenne du téléviseur.

Raccordez, à l'aide du cable péritel fourni, la fiche EXT.1 AV.1 située au dos du magnétoscope avec la fiche du téléviseur prévue pour la lecture du magnétoscope (veuillez consulter le mode d'emploi de votre téléviseur).
Plusieurs fiches péritel sont libres sur mon téléviseur. Laquelle doit-le utiliser,
Selectionnez celle adaptee a la sortie video et a l'entrée video.
Mon téléviseur est doté d'un menu de sélection pour la fiche péritel
Selectionnez la 'TV' comme source de raccordement de la presente fiche péritel.

Mettez le téléviseur en marche.

Raccordez, à l'aide du cable de réseau fourni, la fiche située au dos du magnétoscope à la prise murale.
Si le raccordement a ete correctement effectue, l'ecran suivant affiche:
FELICITATIONS POUR
VOTRE NOUVEAU
MAGNETOSCOPE PHILIPS
CONTINUER OK
×L'écran resté vide
- De nombreux téléviseurs sont commutes sur le numero de programme de la prise péritel via le cable péritel à l'aide d'un signal de commande émis par le magnétoscope.
Si le téléviseur n'a pas basculé automatiquement sur le bon numero de programme, vérifie le raccordement des cables, en particulier celui du cable péritel.

Consultez ensuite la section intitulée 'Première installation' du chapitre 'Mise en service'.
Raccordement d'appareils supplémentaires
Vou puez raccorder d'autres appareils, tels qu'un decodeur, un tuner satellite ou un camoscope, sur la fiche EXT.2 AV.2.


Première installation
Ce chapitre vous explique comment débuter cette première installation. Le magnétoscope recherche et mémorise automatiquement les chaînes TV disponibles.
'Visée'néquate
Pour suivre les sections suivantes, vous avez tout d'abord besoin de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, veuillez toujours diriger sa tete vers le magnétoscope et non pas sur le téléviseur.
Raccordement d'appareils supplémentaires
Si vous avez raccordé des apparèils supplémentaires (tuner satellite,etc.), à l'aide du cable d'antenne, mettez-les en marche. Lors de la recherche de chaines automatique, ils sont eux aussi reprises et mémorisés.

1 Confirmez les données de l'écran à l'aide de la touche OK de la télécommande.
2 Choisissez la langue d'affichage souhaitee pour le menu de l'ecran a I'aide de la touche P - ou P +
Qu'est-ce qu'un menu d'écran?
Grace au menu multilingue affiché à l'écran, utiliser votre nouveau magnétoscope ne tient plus du prodige. L'ensemble des réglages, c'est-à-dire des fonctions, est affiché sur l'écran de votre téléviseur dans la langue de votrechoix.

3 Confirmez votrechoix enappuyant sur la touche OK.
A l'aide de la touche P ↓- ou P ↑+, sélectionnez votre pays de résidence actuel.
Si ce pays n'est pas affiché à l'écran, choisisse 'AUTRES'.
5 Confirmez votrechoix enappuyant sur la touche OK
La recherche automatique des chaînes démarre. L'écran indique:
RECHERCHE AUTO.
RECHERCHE EN COURS
OO CHAINES TV TROUVEES

ATTENDEZ SVP . . .
× Le magnétoscope n'a pas encore trouve de chaine télévisée au cours de la recherche
Sur votre téléviseur, sélectionnez le numero de programme 1. Est-ce que vous VOYZEZ apparaitre les chaines televisées mémorisées sur le téléviseur? Si ce n'est pas le cas, vérifie le raccordement des cables d'antenne (prise murale de l'antenne) - du magnétoscope - du téléviseur.
Restez patient!
Le magnétoscope effectue une recherche sur la totalité des giammes de féquence pour trouver le nombre le plus élevé de chaines télévisées disponibles et les memoriser. Les chaines télévisées de votre pays sont probablement émises sur une gamme de féquence plus élevé. Dans que la recherche aurapermis d'atteindre cette gamme,le magnétoscope trouvera les chaines télévisées.


6 Des que la recherche automatique prend fin, l'écran affiche brievement le message 'MEMORISE'.
Les données: 'ANNEE', 'MOIS', 'DATE', 'HEURE' s'affichent ensuite pour verification.
7 Vérifiez l'année indiquée par la ligne 'ANNEE'. Au besoin, modifie l'année à l'aide des touches numériques 0-9 de la télécommande.
8 Sélectionnéz la ligne suivante, à l'aide de la touche P + ou P -
9 Verifiez les reglages affiches pour: MOIS, DATE et HEURE.
Si les données affichées sont correctes, mémorisez-les avec la touche OK. L'écran indique brièvement 'MEMORISE'.
La première installation est terminée.
Tuner satellite
Si vous avez raccordé un tuner satellite, consultez la section 'Utilisation du tuner satellite'.
Décodeur
Si vous avez raccordé un décodeur, vous devez suivre la procédure désrite à la section suivante pour l'installer.

Attribuer le décodeur
Certaines chaînes télévisées émettent des signaux TV codes ne pouvant être considérés comme étant exempts de perturbations qu'à l'aide d'un décodeur que vous avez achété ou loué. Vous pouvez raccorder à ces magnétoscopès ce type de décodeur (Désembrouilleur). La fonction suivante permet d'activer le décodeur raccordé automatiquement à la chaine télévisée désirée.
1 Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, selectionnez le numero de programme avec lequel le magnétoscope doit fonctionner.
Sur votre magnétoscope, Sélectionnez, à l'aide des touches P ↑+, P ↓— ou des touches numériques 0-9 de la télécommande, la chaine télévisée à laquelle vous pouze attribuer le décodeur.
3 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Le menu principal s'affiche.
A l'aide de la touche P ↑+ ou P ↓-, sélectionnez la ligne 'RECHERCHE MANUELLE', puis confirmez votre choix en appuyant sur OK.

A l'aide de la touche P ↓- ou P ↑+, sélectionnez la ligne 'DECODEUR'.
6 Sélectionnez à l'aide de la touche ou + 'OUI' (décodeur activé).
Comment puis-je de nouveau désactiver le décodeur ?
A l'aide de la touche + , selectionnez dans I'ecran NON (décodeur désactivé).

7 Confirmez votrechoix enappuyant sur la touche OK.
Pour finir, appuyez sur la touche MENU.

Le décodeur est maintainant attribué à cette chaine télévisée.
Si cette chaine télévisée est selectionnée, l'afficheur du magnétoscope indique le symbole 'DEC'.

Recherche manuelle de chaînes télévisées
Dans certains cas spécifiques, il peut arriver que la première installation n'ait pas permis de couver et de memoriser toutes les chaines télévisées disponibles. Les chaines de télévision manquantes ou codées doivent alors être recherchées et memorises manuellement.
1 Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, selectionnez le numero de programme pour le magnétoscope.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal s'affiche.
A l'aide de la touche P ↓- ou P ↑+, sélectionnez la ligne 'RECHERCHE MANUELLE', puis confirmez votre choix en appuyant sur OK.
A l'aide de la touche P ↓— ou P ↑+, sélectionnez la ligne 'NUMERO PROGRAMME'.
A l'aide de la touche ou + , selectionnez le numero de programme sous lequel vous pouze memoriser la chaine télévisée, par exemple: 'P01'.


A l'aide de la touche + , selectionnez le type d'affichage souhaite sur la ligne 'CANAL SPECIAL'.
Dequelle sorte de réglage s'agit-il?
'NON': Affichage/Saisie de canaux
'0UI': Affichage/Saisie de canaux spéciaux

SIVONVAH
Qu'est-ce qu'un canal spécial ?
Les chaines télévisées sont émises sur des games de fréquence spécifique. Ces gâmes sont divisées en canaux. Une fréquence/un canal déterminé est attribué à chaque chaine télévisée. On appelle canal spécial (canal d'hyperbande) des gâmes de fréquence spécifique.


Saisissez le canal de la chaine télévisée souhaitiée sur la ligne 'NUMERO DE CHAIN' à l'aide des touches numériques 0-9.

*Je ne connais pas le canal de ma chaîne télévisée
Dans ce cas, placez-vous sur la ligne 'NUMERO DE CHAINE' et maintainez la touche + enforcée, pour démarrer la recherche automatique des chaînes. L'écran affiche un numéro de canal qui se modifie.
Continuez la recherche automatique jusqu'à ce que vous trouviez la chaine télévisée souhaitée.

Comment puis-je modifier le système de la chaîne télévisée ?
A l'aide de la touche ou + , selectionnez sur la ligne 'SYSTEME TV' le système correspondant, jusqu'à ce que les perturbations audio/video soient réduites au maximum.

Enregistrez la chaine télévisée en appuyant sur la touche OK. L'affeur indique brievement 'MEMORISE'.

Pour rechercher d'autres chaînes télévisées, passez de nouveau à l' étape 3

Pour finir, appuyez sur la touche MENU.
Utilisation d'un tuner satellite
Vous receivez une chaine télévisée de tuner satellite (raccordé à la fiche EXT.2 AV.2) sur le nombre de programme 'E2' du magnétoscope
Pour ce faire, selectionnez le nombre de programme 'E' à l'aide de la touche 0 de la télécommande, puis le nombre de programme 'E' à l'aide de la touche P ↓ -
Les chaînes télévisées d'un tuner satellite doivent être sélectionnées directement sur ce nombre de programme.
Classement automatique des chaînes (Follow TV)
Lors de la recherche automatique, les chaînes télévisées sont mémorisées dans un certain ordre.
Cet ordre peut éventuellesment différer du classement des chaînes sur le téléviseur.
Une fois cette fonction executée, le classement des chaines télévisées enregistrées sur le magnétoscope correspond à celui du téléviseur.
Ceci n'est possible que lorsque le magnétoscope (fiche EXT.1 AV.1) et le téléviseur sont raccordés via un cable péritel.
1 Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, selectionnez le numero de programme pour le magnétoscope.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s'affiche.
A l'aide de la touche P ↓— ou P ↑+, sélectionnez la ligne 'FOLLOW TV', puis confirmez votre choix en appuyant sur OK.

4 Appuyez sur la touche OK. La zone d'affichage du magnétoscope indique 'T V O T'.
5 Sélectionnez le numéro de programme '1' sur le téléviseur.
T

*Je ne peux pas faire passer le téléviseur sur le numéro de programme 'I'
Si vous avez racordé des apparèils supplémentaires à l'aide de la fiche EXT.2 AV.2, veuillez les débrancher. Lorsque des apparèils supplémentaires sont branchés, le téléviseur pourrait eventuellement être régle sur le nombre de programme de la fiche péritel.
6 Confirmez votrechoix enappuyant sur la touche OK du magnétoscope ou de la télécommande. Le magnétoscope compare les chaines du téléviseur et les siennes.
Lorsque le magnétoscope trouve la même chaine télévisée que sur le téléviseur, il la mémorise sous le numéro 'P01'.
× La zone d'affchage indique "NTTV". Cela peut dire que le magnétoscope ne reçoit aucun signal video du téléviseur.
Verifiez le cable et la prise péritel.
Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour savoir par chaque fiche péritel les signaux video sont émis.
Si le problème n'est toujours pas régle, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.
Veuiliez consulter la section 'Recherche manuelle de chaines télévisées'.

7 Attendez jusqu'à ce que la zone d'affichage indique le numéro suivant, 'T'o2', par exemple.
8 Sélectionnez le numéro de programme suivant, '2' par exemple, sur le téléviseur.
9 Confirmez votrechoix enappuyant sur la touche OK du magnétoscope ou de la télécommande.
Effacer le classement
La touche CLEAR (CL) vous permet de supprimer du classement une chaine télévisée incorrecte.

10 Répétez les étapes à 9, jusqu'à ce que toutes les chaînes télévisées soient dotées d'un nombre de programme.
Pour finir, appuyez sur la touche MENU.

Recherche automatique de chaînes télévisées
Lors de la première installation, toutes les chaînes télévisées disponibles sont repérées et mémorisées. Si la zone d'émission de votre fournisseur de réception par cable ou satellite change, par exemple lorsque vous remettez le magnétoscope en marche après avoir déménége, vous pouvez repêter ces opérations. Cela permet de replacer les chaînes télévisées déjà mémorisées par les nouvelles chaînes.
1 Branchez votre téléviseur. Si nécessaire, selectionnez les nombres de programme pour le magnétoscope.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s'affiche.
A l'aide de la touche P ↓- ou P ↑+, sélectionnez la ligne 'RECHERCHE AUTO.'
4 Appuyez sur la touche OK.
A l'aide de la touche P ↑+ ou P ↓-, sélectionnez votre pays de résidence. Si ce pays n'est pas affché à l'écran, choisissez 'AUTRES'.
6 Appuyez sur la touche OK.
La recherche automatique des chaînes démarre. Le magnétoscope mémorise toutes les chaînes télévisées disponibles. L'opération peut prendre quelques minutes.
8 Des que la recherche automatique des chaînes prend fin, l'écran indique brievement 'MEMORISE'.
9 Pour finir, appuyez sur la touche MENU.
Pour savoir comment rechercher une chaine télévisée manuellement, consultez la section 'Recherche manuelle de chaînes télévisées'.
Fonction moniteur
La touche MONITOR vous permet de passer à tout moment de la réception via le téléviseur à la réception via le magnétoscope.

Classer/effacer manuellesune chaîne télévisée
Il est possible que les numéroes de programme attribués aux chaînes télévisées par le biais de la recherche automatique des chaînes ne vous satisfassent pas et que vous ne soyez pas d'accord avec le classement méorisé. Grace à cette fonction, vous pouvez classer individuellement les chaînes télévisées déjà méorisées ou les effacer lorsqu'elles ne vous intéressent pas ou que leur réception est mauvaise.

1 Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, selectionnez le numero de programme pour le magnétoscope.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s'affiche.
A l'aide de la touche P ↓- ou P ↑+, sélectionnez la ligne 'CLASSEMENT DE CHAIN'.
4 Confirmez votrechoix enappuyant sur la toucheOK.
5 A l'aide de la touche ou + , selectionnez la chaine télévisée à laquelle vous pouze attribuer le numéro de programme 'P01'.
6 Confirmez cette attribution en appuyant sur OK. L'écran indique brievement: 'MEMORISE SUR P01'.
Il affiche ensuite le classement pour le numero de programme suivant à attribuer par ordre croissant, 'MEMORISER SUR P02' par exemple.
A l'aide de la touche - ou + , selectionnez la chaine télévisée memorisée à laquelle vous pouez attribuer ce numero de programme suivant par ordre croissant, par exemple 'P02'.

Effacer une chaîne télévisée
Vous pouze effacer une chaine superflue ou que vous receptionnez mal à l'aide de la touche CLEAR (CL).
9 Confirmez cette attribution en appuyant sur OK. L'écran indique brievement: 'MEMORISE'.

×Le menu principal apparait à l'écran
Une fois que vous avez confirmé la dernière attribution possible, le menu principal s'affiche automatiquement, parce qu'il n'y a plus de chaine télévisée à classer.
Pour attribuer un numero de programme à d'autres chaines télévisées, repêze les étapes 7 à 9.
Pour terminer le classement des chaînes télévisées, appuyez sur la touche MENU.
Pour finir, appuyez sur la touche MENU.
Définir la langue pour le menu de l'écran
Vouss pouvezCHOISIR une langue pour le menu de I'ecran (OSD) parmi celles qui sont affichees. Cependant, ce reglage est independant: la zone d'affichage du magnétoscope n'affiche que des textes en angeais.
1 Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, selectionnez le numero de programme pour le magnétoscope.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s'affiche.
3 Sélectionnez la ligne 'LANGUE', puis confirmez votre choix en appuyant sur OK.
4 Choisissez la langue que vous voulez à l'aide de la touche P ↓- ou P ↑+, puis confirmez-la en appuyant sur la touche OK. L'écran indique brievement 'MEMORISE'.
Pour finir, appuyez sur la touche MENU.



Régler la date et l'heure
Si la zone d'affichage indique une heures incorrecte ou '---:---', vous devez régler manuellement la date et l'heure.
Lorsque c'est une chaine télévisée méorisée sous le numero de programme P01 qui émet le TXT/PDC (Téléxte/PDC), l'heure et la date sont automatiquement ajustées. (SMART CLOCK)
1 Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, selectionnez le numero de programme pour le magnétoscope.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s'affiche.
A l'aide de la touche P ↓- ou P ↑+, Sélectionnez la ligne 'HORLOGE', puis confirmez votre choix en appuyant sur OK.
Vérifiez l'année indiquée par la ligne 'ANNEE'. Au besoin, modifie l'année à l'aide des touches numériques 0-9 de la télécommande.
5 Sélectionnéz la ligne suivante, à l'aide de la touche P + ou P -
6 Vérifiez également les données 'MOIS', 'DATE', 'HEURE' de la même façon.
^X La date et l'heure affichées sont fausses malgré le réglage manuel
SMART CLOCK reprend et corrige automatiquement la date et l'heure de la chaine télévisée méorisée sous le numéro 'P01'.
Déactivez SMART CLOCK. Pour déactiver SMART CLOCK, Sélectionné l'option 'NON' sur la ligne 'SMART CLOCK' avec la touche ← ∆- ou ∆+→.
Vous activez de nouveau la fonction 'SMART CLOCK' en selectionnant 'OUI'.

7 Vérifie que les données affichées sont correctes, puis confirmez-les à l'aide de la touche OK.
L'écran indique brievement 'MEMORISE'.
Pour finir, appuyez sur la touche MENU.
| Mise en marche | Vous pouvezmettre le magnétoscope en marche en appuyant sur la touche STANDBY/ON , à l'aide des touches numériques 0-9 de la télécommande, ou bien en y insérant une cassette. |
| Mise en veille automatique | Si le magnétoscope n'est pas utilisé pendant plusieurs minutes, il se met automatiquement en veille. Il est possible de désactiver cette fonction (si vous souhaitez utiliser le magnétoscope comme récepteur de télévision). Pour plus d'informations, veuillesz consulter la section 'Mise en veille automatique', au chapitre 'Autres fonctions'. |
| Heure indiquée dans la zone d'affichage | Si vous avez mis le magnétoscope en veille à l'aide de la touche STANDBY/ON , l'heure courante est indiquée dans la zone d'affichage: '18:00'. Si l'heure n'est pas réglée, la zone d'affichage indique '----'. Si l'heure n'est pas visible dans la zone d'affichage lorsque le magnétoscope est en veille, peut-être est-ce parce que l'affichage de l'heure a été désactivé. Pour plus d'informations, veuillesz consulter la section 'Désactiver l'affichage de l'heure' du chapitre 'Autres Fonctions'. |
| Consommation d'énergie | Vous devez laisser le magnétoscope branché sur secteur en permanence, pour pouvoir utiliser le téléviseur et effectuer des enregistements programmés. La consommation d'énergie représentée est inférieure à 4 W (affichage de l'heure désactivé). |
| Panne d'électricité/absence d'alimentation électrique | Les données concernant les chaines restent mémorisées un an environ et celles sur l'heure et le timer environ 3 heures. |
| Arrêt d'urgence | L'appareil et la télécommande disposent tous deux d'une commande d'arrêt d'urgence. La touche STANDBY/ON ∅permet en effet à tout moment d'interr compromise n'importe qu'elle fonction. Vous pouvez ainsi utiliser l'appareil en toute sécurité. Vous ne pouvez pas endommager le magnétoscope à cause d'une opération mal effectué. |
Utilisation du menu de l'écran
Le menu affiché à l'écran permet de vérifier ou de modifier facilement de nombreuses fonctions et réglages de votre magnétoscope. La sélection des différentes fonctions s'effectue comme suit:
| MENU HORLOGE RECHERCHE AUTO. RECHERCHE MANUELLE FOLLOW TV CLASSEMENT DE CHAIN VEILLE AUTO. SYSTEME LANGUE REGL. SPECIAUX |
| +SORTIR MENU OK ↓HOTLINE CL |
Appel du menu principal: en appuyant sur la touche MENU.
Sélection: en appuyant sur la touche P ↓- ou P ↑+ .
Entrée/Modification: en appuyant sur les touches 0-9 ou les touches ou +
Mémorisation/Confirmation: en appuyant sur la touche OK.
Annulation/Interruption: en appuyant sur la touche STANDBY/ON 己
Fin: en appuyant sur la touche MENU.




Visionner des cassettes
Ce magnétoscope permet de visionner des cassettes video VHS enregistrées. Pour utiliser la fonction, servez-vous de la télécommande ou des touches générées sur le panneau avant du magnétoscope.
Que signifie VHS?
Le 'système Home Video' (VHS) s'est imposé comme le standard mondial en matière d'enregistrement et de lecture de bandes video amateur. Ce standard reconnu a été constamment amélioré. Super VHS (SVHS) offre plus de nettoyet et moins de bruit. Digital- VHS (D-VHS) fonctionne avec des signaux d'image et de son digitaux. Notre magnétoscope ne peut enregistrer et dire que des cassettes de type VHS.

1 Introduisez une cassette dans le compartment comme indiqué. La cassette s'insere automatiquement. L'afficheur indique ''.
2 Appuyez sur la touche de lecture PLAY pour visionner la
cassette. L'afficheur indique par exemple:
× La qualité du son ou de l'image est mauvaise
Lors de la lecture de cassettes de location, plus anciennes, ou de moinsonne qualite, il est parfois impossible de filtrer complètement lesperturbations au niveau audio ou video pour les eliminer. Il ne s'agit pasd'un defaut de votre apparéil. Consultez le chapitre 'Elimination des perturbations de l'image'.
Le passage d'un système télévisé à un autre s'effectue automatiquement pendant la lecture. Lorsque vous étés confronté à des perturbations de l'image ou du son, vous pouvez tenter de réduire le problème en changeant manuellement de système télévisé. Consultez, au chapitre 'Autres fonctions', le paragraphe intitulé 'Passer d'un système video (de couleur) à un autre'.

Pour arreter la lecture, appuyez sur la touche STOP de la télécommande ou bien STOP/EJECT du magnétoscope.

Pour retarder la cassette, appuyez sur la touche STOP/EJECT du magnétoscope pendant que la lecture est à l'arrêt.
Vous pouvez également utiliser la touche EJECT de la télécommande.
Mise en veille automatique de fonctions speciales
De nombreuses fonctions (pause, arrêt sur image et recherche d/images par exemple) se mettent automatiquement en veille au bout de chaque temps, pour éviter d'utiler la cassette ou de consommer de l'énergie inutillement.

Est-il possible de dire un enregistrement de vitesse 'LP'?
Ce magnétoscope permet seulement de dire des enregistements de vitesse 'SP'. Des perturbations de son et d'image peuvent survenir lors de la lecture des enregistements effectuels à la vitesse 'LP'.

Afficher la position courante de la bande
Sur l'afficheur, vous pouvez consulter la durée de bande déroulée en heures, minutes et secondes. En plus, la touche OK vous permet d'afficher à l'écran la position courante de la bande.
Les informations suivantes sont indiquées à l'écran:
0:02:45 par exemple. Affichage de la position de la bande en heures, minutes et secondes
Flèche clignotante ou en déplacement: elle indique à quel emplacement se trouve actuellément la bande. La flèche se déplace sur la ligne de gauche (début de bande) à droite (fin de bande).
'RESTANT' 0:06': Affichage de la durée de bande qui reste jusqu'à la fin de la cassette en heures et minutes.
Comment puis-je remetre le compteur sur '0:00:00'?
La touche CLEAR (CL) vous permet de remettre le compteur sur 0:00:00.
Lorsqu'une cassette est insérée, le compteur se remet automatiquement sur 0:00:00.

× Le compteur reste bloqué
Cela arrive lorsqu'aucun enregistrement n'a encore ete effectue a un emplacement sur la bande. Le magneto scope ne peut par consequent trouver aucune information sur la bande. Il ne s'agit pas d'un defaut de fonctionnement de votre appareel.
×L'afficheur ou l'écran indique par exemple: '...0:1:20'.
Lorsqu'une cassette est remboinée à partir de la position 0:00:00, le compteur indique par exemple '--0:1:20' (remboinage de 1 minute 20 secondes à partir de 0:00:00).
× Le compteur 'RESTANT' affiche':
Ce compteur reconnait automatiquement la durée de bande de la cassette insérée. La durée de la bande doit d'abord être calculée après insertion d'une nouvelle cassette. C'est pourquoit le magnétoscope affiche d'abord '---' et la durée exacte de bande après quelques secondes de déroulement de bande.

Rechner une position de bande avec image (recherche d'images)

00
口: 30:21
1
En cours de lecture, appuyez sur la touche (retour rapide) ou (avance rapide) une ou plusieurs fois. L'afficheur indique par exemple:
2
Arrétez la bande à l'endetroit souhaité à l'aide de la touche PLAY ▶

Qualité d'image alterée
La qualité de l'image est alterée lors d'une recherche avec image. Le son est coupé. Il ne s'agit pas d'un début de fonctionnement de votre apparéil.

00
口:口:02
Arrêt sur image
1
Appuyez sur la touche STILL en cours de lecture pour stopper le déroulement de la bande et obtenir un arrêt sur image. L'afficheur indique par exemple:
2
Chaque fois que vous appuyez à nouveau sur la touche STILL▶, la bande avance d'une image.
Bandes d'interfERENCE
Des bandes d'interfERENCE peuvent apparaitre pendant que l'image est immobilisée. C'est un problème technique et non un défaut de votre apparéil.

3
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche PLAY
Rechner une position de bande sans image (bobinage)

Pour arreter le déroulement de la bande, appuyez sur la touche STOP.
2 Appuyez sur la touche (arriere) ou (avant). L'afficheur indique par exemple:
3 Arretez la bande à l'endetroit souhaité à l'aide de la touche STOP ■ .
La fonction 'Instant View'
Grac à cette fonction, vous pouvez repasser en mode de recherche d'image pendant le bobinage.
Lorsque vous appuyez sur « ou » ou que vous maintainez ces touches enforcées en cours de bobinage, vous repassez en mode de recherche d'image.
Dés que vous relâchez la touche, le magnétoscope se remet automatiquement à bobiner la cassette.
Recherche automatique d'une position de la bande (Recherche d'index)
A chaque début d'enregistrement, le magnétoscope inscrit une marque d'index sur la bande. Cette marque joue le même role qu'un marque-page. Par la suite, il est possible de retrouver rapidement et facilement les positions marquées, sur simple appui de touche.
Pour retrouver la marque precedente, appuyez sur la touche INDEX▶ , puis sur la touche <▲.
Pour couver la marque suivante, appuyez sur la touche INDEX▶, puis sur la touche▶. L'afficheur indique par exemple pour la marque suivante:
3 Des que le magnétoscope trouve cette marque, il repasse automatiquement en mode lecture.

Recherche automatique d'espace libre sur une bande
Vouss pouvez rechercher de l'espace libre sur une bande (1 minute minimum sans enregistrement) pour effectuer un nouvel enregistrement, par exemple à la suite des enregistrentes existant sur une cassette.

1 Appuyez sur la touche INDEX▶, puis sur la touche STOP ■. L'afficheur indique par exemple:
2 Des que le magnétoscope trouve une place libre sur la bande, il bascule automatiquement sur pause.
La cassette est ejectee
Cela signifie que le magnétoscope n'a pas pu trouver d'espace libre sur la cassette insérée.

Optimiser le suivi de piste (Tracking)
Ce magnétoscope est équipé d'une fonction automatique de suivi de piste. Pour que les têtes video puissant dire de façon optimale la piste video d'une cassette qui vient d'être insérée, la vitesse de la bande est automatiquement corrigée dans une mesure minimale.
Dans certains cas, il arrive parfois que des perturbations surviennent malgre tout.
La section suivante explique comment effectuer le réglage du suivi de piste manuellement.
1 Maintenez la touche P + enforcée en cours de lecture, jusqu'à ce que la zone d'affichage indique 'TRFL' (TRACKing = Suivi de piste).
2 Maintenez la touche P + ou P - enforcée jusqu'à obtenir une qualité de lecture optimale.
3 Attendez quelques secondes, jusqu'à ce que la zone d'affichage cesse d'indiquer 'TRIE'.
Le réglage sélectionné restera effectif jusqu'à l'éjection de la cassette.
Optimiser l'arrêt sur image
Si l'arrêt sur image est perturbé par un tremblement vertical, vous pouvez améliorer sa qualité en procédant comme suit.
1 Maintenez la touche P + ou P - enforcée pendant l'arrêt sur image, jusqu'à obtaining une qualite optimale de l'image à l'arrêt. L'afficheur indique 'UTT'.
2 Des que vous relâchez la touche, la zone d'affichage cesse d'indiquer 'HIT'.
Ce réglage est automatiquement enregistré.
× Je ne parviens pas à améliorer la qualité de l'image à l'arrêt
Avec des cassettes de mauvaise qualité ou enregistrées à partir d'un caméoscope, cette fonction ne permet pas toujours de supprimer les perturbations qui peuvent survenir.


Informations générales
Utilisez la fonction 'Enregistrement manuel' pour lancer spontanément un enregistrement (par exemple celui d'une émission en cours).
Consultez la section 'Enregistrement sans arrêt automatique', si vous pouze lancer et terminer vous-même un enregistrement.
Consultez la section 'Enregistrement avec arrêt automatique', si vous pouze lancer vous-même un enregistrement, mais le laisser se terminer automatiquement. (Par exemple pour éviter d'enregistrer jusqu'à la fin de la bande)
Consultez la section 'La fonction d'enregistrement direct (Direct Record)', si vous souhaitez enregistrer vous-même une émission télévisée en cours.
Consultez la section 'Enregistrement automatique via un tuner satellite', si un enregistrement doit automatiquement etre dirigévia un tuner satellite.
Enregistrement sans arrêt automatique
Introduisez une cassette.
A l'aide de la touche P + ou P - , selectionnez le numero de programme à partir duquel vous souhaitez effectuer l'enregistrement, 'P01' par exemple. L'afficheur indique:

Nom de chaîne
Si une chaine téléviséeporte un nom,ce dernier est indiquedans l'afficheur.
Numeros de programme 'E' 'Ec'
Ces nombres de programme permettent de réaliser des enregistements à partir de sources externes (via la fiche péritel EXT.1 AV.1, EXT.2 AV.2).


Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur la touche RECORD/OTR de la télécommande ou bien RECORD du magnétoscope. L'afficheur indique par exemple:
Affichage de la position de la bande
La touche OK vous permet d'afficher la position courante de la bande.

4 La touche STOP ■ vous permet d'arrêter l'enregistrement.
Enregistrement avec arrêt automatique (OTR One-Touch-Recording)
1 Introduisez une cassette.
A l'aide de la touche P + ou P - , selectionnez le numero de programme à partir duquel vous souhaitez effectuer l'enregistrement.
3 Sur la télécommande, appuyez sur la touche RECORD/OTR
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche RECORD/OTR de la télécommande pour allonger la durée de l'enregistrement de 30 minutes en 30 minutes.
Comment puis-je annuler les données de l'enregistrement saisies?
Pour supprimer ces données, appuyez sur la touche CLEAR (CL) pendant que la durée de l'enregistrement est affichée.


Protégger une cassette pour éviter les enregistrements non désirés
Toutes les cassettes (à l'exception des cassettes achetées et de location) comportent une languette de protection ou une bande de protection située sur le bord de la cassette (voir flèche).
Pour ne pas remplacer un enregistrement important par mégarde (l'effacer), vous pouvez casser les languettes de protection ou faire glisser le volet de protection sur la gauche.
Pour effectuer un nouvel enregistrement, vous devrez remplacer la languette par de la bande adhéasive ou refaire glisser le volet vers la droite.
Suite d'enregistrements (assemblage des séquences)
Si vous souhaitez ajouter un enregistrement supplémentaire sur une cassette qui en comporte déjà, il est possible qu'une courte plage de bande reste non enregistrée entre l'ancien et le nouvel enregistrement (scintillements), ou qu'il se produit une superposition d'image. Pour éciter ces inconveniens, procédez comme suit:
1 Cherchez la position de l'ancien enregistrement sur la bande, à la suite duquel le nouvel enregistrement doit être ajoute.
2 Visionnez les dernières minutes de l'ancien enregistrement (lecture).
3 A l'emplacement auquel vous souhaitez ajouter le nouvel enregistrement sur la bande, appuyez sur la touche STOP de la télécommande. L'afficheur indique 'II'.
Lancez l'enregistrement comme d'habitude en appuyant sur la touche RECORD/OTR de la télécommande.
La touche STOP ■ vous permet d'arrêter l'enregistrement.
Enregistrement automatique via un tuner satellite (RECORD LINK)
Gracé à cette fonction, le magnétoscope mis en veille lance automatiquement l'enregistrement des qu'un signal video transmis par le cable péritel est détecté. Si votre tuner satellite est équipé d'une fonction de programmation, l'enregistrement est automatiquement lancéès que le tuner satellite se met en marche.
1 Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, selectionnez le numero de programme pour le magnétoscope.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s'affiche.
A l'aide de la touche P ↓- ou P ↑+, Sélectionnez la ligne 'REGL. SPECIAUX', puis confirmez votre choix en appuyant sur OK.
A l'aide de la touche P ↓- ou P ↑+, sélectionnez la ligne 'RECORD LINK'.
5 A l'aide de la touche - ou + , selectionnez 'OUI'.

Pour désactiver cette fonction, Sélectionnez 'NON'.
6 Confirmez votrechoix enappuyant sur la touche OK.
Pour finir, appuyez sur la touche MENU.
8 Introduisez une cassette.
A l'aide d'un cable péritel, raccordez la fiche péritel EXT.2 AV.2 du magnétoscope à la fiche correspondante sur le tuner satellite.
10 Programmez le tuner satellite en saissant les données requises pour l'enregistrement (Numéro de programme de la chaine télévisée, heures de début et de fin).
Consultez, si nécessaire, le mode d'emploi du tuner satellite.
11 Mettez le magnétoscope en veille à l'aide de la touche STANDBY/ON /I.
Le magnétoscope est désormais prét à effectuer l'enregistrement. Le début et la fin de l'enregistrement sont déclenchés via la fiche péritel EXT.2 AV.2.
Lorsque la fonction est active, l'afficheur indique
La fonction 'Enregistrement direct' (Direct Record)
Enregistrement de quelques secondes sur la chaine télévisée appropriée lorsque le magnétoscope est en voille ? Pas de problème. Si l'enregistrement est démarré manuelle, le magnétoscope en voille adopte automatiquement la chaine téléviséeChoisi sur le téléviseur.
Pour savoir comment activer ou désactiver la fonction d'enregistrement direct (Direct Record), consultez la section correspondante ci-après.
Comment fonctionne Direct Record ?
Via le cable péritel, le magnétoscope compare la chaine télévisée courante sur le téléviseur avec les chaines télévisées mémorisées. S'il trouve la même chaine télévisée, le magnétoscope passse sur le nombre de programme correspondant et démarre l'enregistrement.
Veillez à ne pas changer de chaine télévisée sur le téléviseur pendant que la recherche a lieu, car cela pourrait influencer le choix du magnétoscope.

Sur le téléviseur, sélectionnez la chaine à partir de laquelle vous pouze effectuer l'enregistrement.
Sur le magnétoscope en veille, appuyez sur la touche RECORD/OTR.
× Un 'symbole de recherche' apparait sur l'afficheur (un symbole en mouvement).
Le magnétoscope compare les chaines télévisées qu'il a en mémoire avec celles du téléviseur. Tant que le 'symbole de recherche' (un symbole en mouvement) reste visible sur l'afficheur, veuillez éviter de changer de chaine sur le téléviseur.
×^ NNTV' apparait sur I'afficheur.
✓ Cela signifie que cette chaine télévisée est introuvable dans la mémoire du magnétoscope.
Vérifie que toutes les chaînes télévisées mémorises sur le télévisur sont bien disponibles sur le magnétoscope. Le cas échéant, mémorisez les chaînes manquantes. Veuillez consulter à ce sujet la section 'Recherche manuelle de chaînes télévisées'.

3 La touche STOP ■ vous permet d'arreter l'enregistrement.
Activer ou désactiver la fonction 'Enregistrement direct' (Direct Record)
1 Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, selectionnez le numero de programme pour le magnétoscope.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s'affiche.
A l'aide de la touche P ↓- ou P ↑+, sélectionnez la ligne 'REGL. SPECIAUX', puis confirmez votre choix en appuyant sur OK.
Sur la ligne 'DIRECT RECORD', à l'aide de la touche ← ∠- ou ⊥ + →, Sélectionnez 'NON' pour désactiver l'enregistrement direct, ou bien 'OUI' pour activer cette fonction.
5 Confirmez votrechoix enappuyant sur la touche OK.
Pour finir, appuyez sur la touche MENU.
7 Mettez le magnétoscope en veille à l'aide de la touche STANDBY/ON


Informations générales
Utilisez la fonction de programme un enregistrement pour démarrer et arrêter automatiquement des enregistements que vous pouze effectuer ultérieurement. A la date et à l'heure programmée, le magnétoscope passé sur le nombre de programme ajustat et démarre l'enregistrement.
Avec ce magnétoscope, vous pouvez programmer six enregistements jusqu'à un mois à l'avance.
Pour que le magnétoscope puisse effectuer un enregistrement programme, vous doivent fournir les indications suivantes:
- Date de l'enregistrement
- Numéro de programme de la chaine télévisée
- Heure de début et de fin de l'enregistrement
- VPS/PDC activé ou désactivé
Ces informations sont mémorisées dans ce qu'on appelle un bloc TIMER.
Que signifie 'VPS/PDC'?
Grac à la fonction 'VPS' (Video Programming System)/ 'PDC' (Programme Delivery Control), la chaine télévisée commande le début et la fin de l'enregistrement grâce aux signaux. Ainsi, si une émission télévisée débute ou finit plus tout que prévu, le magnétoscope se met quand même en marche et en veille quand il le faut.
A quoi doit je faire attention avec la fonction 'VPS/PDC'?
En général, l'heure de début est la même que l'heure VPS/PDC. Si une heures VPS/PDC différente est indiquée, par exemple: '20.15 (VPS/PDC 20.14)', vous neccessent entre exactement '20.14' comme heures VPS/PDC à la minute après que vous programmesz l'enregistrement.
Si vous désirez indiquer des heures différents, vous devez désactiver la fonction 'VPS/PDC'.
La fonction 'VPS/PDC' ne permet pas de commander plus d'une émission pour une chaine télévisée. Si vous souhaitez enregistrer plusieurs émissions d'une même chaine télévisée avec la fonction 'VPS/PDC', vous nevez programmer pour cela des enregistrentes distincts.

Programmer un enregistrement (en utilisant 'ShowView')
SHOWVIEW
Ce système de programmation vous évite d'avoir à indiquer la date, le numéro de programme, l'heure de début et de fin, ce qui est souvent pénible. Lorsque vous saississez un numéro de programme ShowView, le magnétoscope conserve en mémoire toutes les informations requises pour la programmation d'un enregistrement. Tous les magazines de télévision fournissant ces nombres de référence ShowView, qui vont jusqu'à 9 chiffres.
1 Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, selectionnez le numero de programme pour le magnétoscope.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche TIMER.
3 Indiquez le numero ShowView en totalite. Ces numeros, qui comportent jusqu'à neuf chiffres, sont indiqués dans les magazines TV à cote de l'heure de début de chaque émission.
Par exemple: 5-312-4 ou 5 312 4
Entrez le numéro de referencia ShowView 53124.
Si vous vous étés trompé, annulez la saisie effectue à l'aide de la touche CLEAR (CL).
SHOWVIEW
NUMERO SHOWVIEW
53124---
RFP
←1FOIS
REP. SELECT
MEMORISER OK
LISTETIMER TIMER
TIMER
DATE REP. PROG DEBUT PDC FIN
21 LU-VE 01 20:00 * 21:30
REP. SELECT
MEMORISER OK
Programmer un enregistrement unique/quotidien/hebdomadaire
Sélectionnez l'une des possibités suivantes à l'aide de la touche SELECT :
'1F0IS: Enregistrement unique
'LU-VE': Enregistrement à effectuer tous les jours (lundi au vendredi).
'HEBD.': Enregistrement à effectuer une fois parSEAine (le meme jour pour toutes les semaines).
4 Confirmez votrechoix enappuyant sur la touche OK.

× L'ecran indique 'SELECT. PROG.'
Le numero de referencia ShowView n'a pas ete attribué au numero de programme de la chaine télévisée. Sélectionnez le numero de programme de la chaine télévisée correspondant à l'aide des touches numériques 0-9 de la télécommande et confirmez ce choix en appuyant sur OK.
× L'écran indique 'NUMERO SHOWVIEW PAS VALID'
Vous avons indiqué un mauvais numéro de referencia ShowView. Recommencez la saisie, ou mettez fin à l'opération en appuyant sur la touche MENU.
Verifiez la date et l'heure (consultez le chapitre 'Mise en service', la section Régler la date et l'heure').
× L'écran indique 'PROGRAMMATION LU-VE PAS POSSIBLE POUR FIN DE SEMAINE'
Le jour de l'enregistrementprogramme est incorrect. Vous ne pouvez programmer des enregistements quotidiens que pour les jours allant de lundi à vendredi.

5Après confirmation, les données programmes sont affichées. Vous pouvez modifier ces données ultérieurement. Sélectionnez à cet effet la case correspondante à l'aide de la touche + ou - Modifiez les données à l'aide de la touche P++, P- ou des touches numériques 0-9.
Activer 'VPS/PDC' dans le champ de saisie 'DEBUT'
A l'aide de la touche + , selectionnez le champ de saisie 'DEBUT'. La touche SELECT permet d'activer 'VPS/PDC' (* ' apparait). Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche SELECT, vous désactivev 'VPS/PDC' (* ' disparait).

6 Si les données affichées sont correctes, appuyez sur la touche OK. Les données sont mémorisées dans un bloc TIMER.
Introduisez une cassette dont la languette de protection est en place (non sécurisée).
8 Mettez le magnétoscope en veille à l'aide de la touche STANDBY/ON.
Vous ne pouvez effectuer un enregistrementprogramme que si le magnétoscope a été mis en voir à l'aide de la touche STANDBY/ON
Lorsqu'un ou plusieurs enregistements ont ete programmés, l'afficheur indique
Résolution des problèmes possibles liés aux enregistrements programmés
| PROBLEM | SOLUTION |
| Le magnétoscope ne fonctionne pas | Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil manuelle lorsqu'un enregistrementprogrammé est en cours. Pour interrompree un enregistrementprogrammé en cours, appuyez sur la touche STANDBY/ON Ⓞ. |
| L'afficheur clignote en indiquant 'METTEZ EN VEILLE - ENREGISTREMENT TIMER'. | Le magnétoscope est mis en marche quelques minutes avant le début d'un enregistrementprogrammé.Mettez le magnétoscope en veille à l'aide de la touche STANDBY/ON ⓄI. Un enregistrementprogrammé (Timer) ne peut être effectué que si le magnétoscope est en veille. |
| La cassette est éjectée en cours d'enregistrement | La cassette est arrivée en fin de bandependant l'enregistrement |
| Message d'erreur: 'PAS DE CASSETTEL'afficheur indique ' Ⓞ ' en clignotant | Aucune cassette n'a été insérée pour l'instant. Veuillez insérer une cassette etmettre le magnétoscope en veille en utilisant la touche STANDBY/ON Ⓞ. |
| La cassette est éjectéeès que j'accue sur la touche OK | Vous avez introduit une cassette dont la languette de protection a déjà été retiree. Déverrouillez la cassette (chapitre 'Enregistrement manuel', section 'Protégier une cassette pour éviter les enregistrentemnon désirés'), ou insérez une autre cassette pour effectuer l'enregistrement. |
| Message d'erreur:'TOUS LES BLOCSTIMER OCCUPES' | Si ce message apparait quand vous appuyez sur la touche TIMER Ⓞ, cela peut dire que tous les blocs TIMER sont déjà programmes. Il est donc impossible de programmerderautres enregistrentements. A l'aide de la touche P ↑+ ou P ↓- , sélectionnez ensuite l'enregistrementprogramme (bidoc TIMER) que vous pouze supprimer, puis appuyez sur la touche CLEAR (CL). |
Programmer un enregistrement (sans utiliser 'ShowView')
1 Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, selectionnez le numero de programme pour le magnétoscope.
Sur la télécommande, appuyez deux fois sur la touche TIMER. Un bloc TIMER libre est marqué.
3 Appuyez sur la touche TIMER. Les données courantes sont affichées.

4 Les touches TIMER, ou + ou bien - yous
permétent de sélectionner 'DATE' (date), ou 'PROG' (numéro de
programme), ou 'DEBUT' (heure de début), ou bien FIN' (heure de
fin). A l'aide des touches P+P- ou des touches numériques
0-9 de la télécommande, vous pouvez entra r ou modifier des
données
Programmer un enregistrement unique/quotidien/hebdomadaire
Dans le champ 'DATE', Sélectionnez l'une des possibités suivantes à l'aide de la touche SELECT:
'1F0IS': Enregistrement unique
'LU-VE': Enregistrement à effectuer tous les jours, du lundi ou vendredi
'HEBD.': Enregistrement à effectuer une fois parSEAine (le même jour pour toutes les semaines).

Numeros de programme de la fiche péritel 'E' et 'Ee'
Voussouspoucezaussiprogrammerdesenregistrementsa partirde sources externesvia l fiche péritelEXT.1AV.1 (E^) ouEXT.2AV.2 (E^^)

Activer 'VPS/PDC' dans le champ 'DEBUT'
A l'aide de la touche TIMER, selectionnez le champ de saisie 'DEBUT'. La touche SELECT permet d'activer 'VPS/PDC' (' apparait'). Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche SELECT, vous désactivez 'VPS/PDC' (' disparait').

5 Si les données affichées sont correctes, appuyez sur la touche OK. Les données sont méorises dans un bloc TIMER.
6 Introduisez une cassette dont la languette de protection est en place (non sécurisée).

Mettez le magnétoscope en veille à l'aide de la touche STANDBY/ON
Vous ne pouvez effectuer un enregistrement programme que si le magnétoscope a été mis en voir à l'aide de la touche STANDBY/ON.
Lorsqu'un ou plusieurs enregistements ont ete programmés, l'afficheur indique
Résolution des problèmes possibles liés aux enregistements programmes
| PROBLEM | SOLUTION |
| Le magnétoscope ne réagit pas | ✓Il n'est pas possible d'utiliser l'apparil manuellement lorsqu'un enregistrementprogramme est en cours. Pour interrompree un enregistrementprogramme en cours, appuyez sur la touche STANDBY/ON Ⓞ. |
| L'afficheur clignote en indiquant 'METTEZ EN VEILLE - ENREGISTREMENT TIMER'. | ✓Le magnétoscope est mis en marche quelques minutes avant le début d'un enregistrementprogramme.Mettez le magnétoscope en veille à l'aide de la touche STANDBY/ON Ⓞ/. Un enregistrementprogramme (Timer) ne peut être effectué que si le magnétoscope est en veille. |
| La cassette est éjectée automatiquement en cours d'enregistrement | ✓La cassette est arrivée en fin de bande pendant l'enregistrement |
| Message d'erreur: 'PAS DE CASSETTE'. L'afficheur indique ' Ⓞ ' en clignotant | ✓Aucune cassette n'a été insérée pour l'instant. Veuillez insérer une cassette etmettre le magnétoscope en veille en utilisant la touche STANDBY/ON Ⓞ. |
| Le message d'erreur 'CASSETTE PROTEGEE' apparait brièvement à l'écran, puis la cassette est éjectée | ✓Voues avoir introduit une cassette dont la languette de protection a déjà été retiree. Déverrouillez la cassette (chapitre 'Enregistrement manuel', à la section 'Protéger une cassette pour éviter les enregistements non désirés'), ou inséréz une autre cassette pour effectuer l'enregistrement. |
| Message d'erreur: 'TOUS LES BLOCSTIMER OCCUPES' | ✓Si ce message apparait quand vous appuyez sur la touche TIMER Ⓞ, cela peut dire que tous les blocs TIMER sont déjà programmes. Il est donc impossible de programmerder'autres enregistrentes. A l'aide de la touche P ↑+ ou P ↓-, sélectionnez ensuite l'enregistrementprogramme (bloc TIMER) que vous pouze vérifier ou supprimer. |
| L'écran affiche 'ERREUR DONNEES'. | ✓Les données entrées pour cet enregistrement n'ont pas pu être mémorisées. Vérifiez la date, l'heure de début et l'heure de fin programmes pour l'enregistrement. |
Programmer un enregistrement à l'aide de 'TURBO TIMER'
Cette fonction vous permet de programmerper rapidement et simplement des enregistements dans un-delai de 24 heures. Lorsque vous programmEZ un enregistrement en utilisant 'TURBO TIMER', les données suivantes sont automatiquement prerégliées:
Numero de programa =Numero de programa courant (chaine télévisée)
Heure de début = heures actuelle
Heure de fin = heures de début + 2 heures

Sur la télécommande, appuyez sur la touche TURBO TIMER.
L'afficheur indique le numero de programme actuellément mémorisé, par exemple 'PROG.' 1'. A l'aide des touches P ↑+ ou P ↓-, modifiez ce dernier si nécessaire.


× L'afficheur indique brievement ^L K en clignotant
Cela signifie que l'horloge du magnétoscope n'est pas régée correctement. Consultez à ce sujet le chapitre 'Mise en service', à la section intitulée 'Régler la date et l'heure'.
2 Appuyez sur la touche TURBO TIMER.
L'afficheur indique l'heure actuellement memorisee, par exemple 'START' 20:00. A I'aide des touches P + ou P - , modifiez celle-ci si nécessaire.

3 Appuyez sur la touche TURBO TIMER
L'afficheur indique l'heure de fin, par exemple: 'END 22:00'. A l'aide des touches P + ou P - , modifiez celle-ci si nécessaire.
4 Appuyez sur la touche TURBO TIMER
L'afficheur indique brievement ^ . La programmation est terminée.
Introduisez une cassette dont la languette de protection est en place (non sécurisée).
6 Mettez le magnétoscope en veille à l'aide de la touche STANDBY/ON
Vous ne pouvez effectuer un enregistrementprogramme que si le magnétoscope a été mis en voir à l'aide de la touche STANDBY/ON
Lorsqu'un ou plusieurs enregistements ont ete programmés, l'afficheur indique
Résolution des problèmes possibles liés aux enregistrements programmés
| PROBLEM | SOLUTION |
| Le magnétoscope ne réagit pas | ✓Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil manuellel lorsqu'un enregistrementprogramme est en cours. Pour interrompree un enregistrementprogramme en cours, appuyez sur la touche STANDBY/ON Ⓒ. |
| L'afficheur indique ' Ⓒ ' en clignotant | ✓Le magnétoscope est mis en marche quelques minutes avant le début d'un enregistrementprogramme.Mettez le magnétoscope en veille à l'aide de la touche STANDBY/ON Ⓒ/. Un enregistrementprogramme (Timer) ne peut être effectué que si le magnétoscope est en veille.Aucune cassette n'a été insérée pour l'instant. Veuillez insérer une cassette etmettre le magnétoscope en veille en utilisant la touche STANDBY/ON Ⓒ. |
| La cassette est éjectée en cours d'enregistrement | ✓La cassette est arrivée en fin de bandependant l'enregistrement |
| L'afficheur indique brièvement le message d'erreur 'PROT', puis la cassette est éjectée | ✓Vouvas avoir introduit une cassette dont la languette de protection a déjà été retiree. Déverrouillez la cassette (chapitre 'Enregistrement manuel', à la section 'Protégier une cassette pour éviter les enregistements non désirés'), ou insérez une autre cassette pour effectuer l'enregistrement. |
| Message d'erreur: 'FULL' | ✓Si ce message apparait quand vous appuyez sur la touche TIMER Ⓒ , cela peut dire que tous les blocs TIMER sont déjà programmes. Il est donc impossible de programmerderautres enregistrentes. A l'aide de la touche P ↑+ ou P ↓-, sélectionnez un enregistrementprogramme (bacl TIMER) que vous poulez vérifier ou supprimer. |
Vérifier, modifier ou supprimer un enregistrement programme (TIMER)
1 Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, selectionnez le numero de programme pour le magnétoscope.
Sur la télécommande, appuyez deux fois sur la touche TIMER.
A l'aide de la touche P ↓- ou P ↑+, selectionnez l'enregistrement programme (bloc TIMER) que vous poulez vérifier, modifier ou supprimer.
Supprimer des enregistements programmes
Appuyez sur la touche CLEAR (CL).
-- ---' s'affiche au lieu des valeurs affichées Pour finir, appuyez sur la touche MENU

4 Appuyez sur la touche TIMER. A l'aide des touches + ou - selektionnez le champ de saisie. A l'aide des touches P + ,P - ou des touches numériques 0-9, modifiez les données, si nécessaire.
5 Confirmez votrechoixavecla toucheOK.
6 Mettez le magnétoscope en veille à l'aide de la touche STANDBY/ON

Passer d'un système video (de couleur) à un autre
Lorsque vous visionnez des cassettes étrangères ou lorsque vous souhaitez effectuer un enregistrement depuis une source externe (via la fiche péritel), le fait de passer automatiquement d'un système video (couleur) à un autre peut provoquer des perturbations au niveau des couleurs.
Vous pouvez désactiver cette fonction de commutation automatique comme suit:
Système video (couleur)
Autres pays et autres systèmes videois (couleur):
Le système PAL (Phase Alternation Line) est le système le plus repandu en Europe centrale. En France, la diffusion se fait selon le système SECAM (Séquentiel à mémoire) Outre-atlantique (USA et Japon), les téléspectateurs reçoivent leurs chaines télévisées par le biais de signaux NTSC (National Television System Committee).


1 Avant l'enregistrement ou pendant la lecture, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Le menu principal s'affiche.
A l'aide de la touche P ↓- ou P ↑+, sélectionnez la ligne 'SYSTEME', et confirmez ce besoin en appuyant sur OK.
A l'aide de la touche + ou -selectionnez le systeme video (couleur)PRESENTANT le moins de perturbations.
Si des perturbations continuent à survenir au niveau des couleurs, vous pouvez désactiver la couleur à l'aide du réglage 'B/N' (image en noir et blanc).
4 Confirmez votrechoix enappuyant sur la touche OK.
Pour finir, appuyez sur la touche MENU.
Comment puis-je reactiver la 'commutation automatique'?
Lorsque vous changez de numero de programme, le système video (couleur) repasse automatiquement en mode 'AUTO' (commutation automatique) pour l'enregistrement.
Lorsqu'une cassette est ejectee, le systeme video (couleur) repasse en mode 'AUTO' (commutation automatique) pour la lecture.


Verrouillage infant
Cette fonction permet de protéger le magnétoscope contre une utilisation non autorisée. Lorsque le verrouillage est activé, les touches situées à l'avant du magnétoscope sont verrouillées (pas de fonction). Les enregistements programmes sont effectuels même lorsque cette fonction est activée et ne peuvent être interrompus.
1 Appuyez sur la touche CHILD LOCK de la télécommande environ cinq secondes, pendant que le magnétoscope est en marche. L'afficheur du magnétoscope indique ' 0".
2 Mettez la télécommande en sureté hors de portée des enfants.
Pour désactiver le verrouillage infant, appuyez sur la touche CHILD LOCK environ cinq secondes, pendant que le magnétoscope est en marche. L'indication 'O'' disparait de l'afficheur du magnétoscope.

× L'afficheur indique brievement ^ en clignotant
Cette indication clignote des qu'une touche est enforcée alors que le verrouillage infant est activée.

Activier/désactiver les informations OSD
La fonction OSD (On Screen Display), permet d'afficher des informations concernant l'etat courant des fonctions (compteur, lecture, enregistrement, chaines télévisées etc) à côté des menus apparaissant sur l'écran du téléviseur. Vous pouvez désactiver l'affichage de l'etat de fonctionnement du magnétoscope, afin de ne pas enregistrer l'affichage OSD lorsque vous copiez des cassettes.
1 Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, selectionnez le numero de programme pour le magnétoscope.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s'affiche.

A l'aide de la touche P ↓— ou P ↑+, sélectionnez la ligne 'REGL. SPECIAUX', puis confirmez votre choix en appuyant sur OK.
Sur la ligne 'OSD', Sélectionnéz le réglage souhaité à l'aide de la touche
Quels réglages puis-je sélectionner?
'0UI': les informations OSD s'affichent quel que soit le type de fonctionnement choisi pendant quelques secondes avant de disparaitre.
'NON': les informations OSD sont désactivées.

5 Confirmez votrechoix enappuyant sur la touche OK.
Pour finir, appuyez sur la touche MENU.
Désactiver l'affichage de l'heure
Vou puez desactiver l'indication de l'heure sur l'affcheur pour faire des economies d'énergie. Les enregistements differés sont effectuels même si vous avez desactivé l'indication de l'heure.
1 Mettez votre téléviseur en marche. Sélectionnez au besoin le numéro de programme pour le magnétoscope.
Appuyez sur la touche MENU sur la télécommande. Le menu principal apparait.
3 Sélectionnez à l'aide de la touche P← ou P↑+ la ligne 'REGL. SPECIAUX' et confirmez à l'aide de la touche OK.

Pour désactiver l'indication de l'heure sur l'affcheur selectionnez 'NON dans la ligne 'INDICATION HEURE' à l'aide de la touche +

Comment puis-je reactiver l'affichage de l'heure?
Selectionnez à l'aide de la touche ← ∩ = '0UI'. (l'affichage de l'heure dans l'afficheur active).
5 Confirmez avec la touche OK.
L'écran indique brievement le message 'MEMORISE'.
6 Terminate en appuyant sur la touche MENU.


Lecture en boucle d'une cassette
Cette fonction permet d'effectuer automatiquement la lecture d'une cassette en boucle. Lorsque la fin de la bande est atteinte, le magnétoscope rembobine de nouveau la bande jusqu'àu début et la lecture redémarre. Pour activer ou désactiver cette fonction, procédez comme suit.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s'affiche.
A l'aide de la touche P ↑+ ou P ↓-, Sélectionnez la ligne 'REGL. SPECIAUX', et confirmez ce besoin en appuyant sur OK.
A l'aide de la touche P + ou P - , selectionnez la ligne 'REPETITION'.
A l'aide de la touche ou + , selectionnez '0UI'. Lorsque vous selectionnee NON', cela désactive la lecture en boucle
5 Confirmez votrechoix enappuyant sur la touche OK. L'écran indique brievement 'MEMORISE'.
Pour finir, appuyez sur la touche MENU.
Introduisez une cassette.
8 Enclenchez la lecture en boucle en appuyant sur la touche PLAY

Mise en veille automatique
Lorsque certaines fonctions du magnétoscope (par exemple stop) restent inutilisées pendant plusieurs minutes, il se met automatiquement en veille. Vous pouvez désactiver la mise en veille automatique pour pouvoir utiliser le magnétoscope comme un récepteur de télévision.
1 Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, selectionnez le numero de programme pour le magnétoscope.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s'affiche.
A l'aide de la touche P ↓- ou P ↑+, sélectionnez la ligne 'VEILLE AUTO.'
A l'aide de la touche + ou - , selectionnez 'NON' (pas de mise en veille automatique), ou bien '0UI' (mise en veille automatique).
5 Confirmez votrechoix en appuyant sur la touche OK.L'écran indique brievement'MEMORISE'.
Pour finir, appuyez sur la touche MENU.
Notice Facile