PACK PVR 160+ITD 62 - Récepteur télévision numérique SAGEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PACK PVR 160+ITD 62 SAGEM au format PDF.
| Type d'appareil | Récepteur TV numérique terrestre |
| Compatibilité | Norme DVB-T |
| Résolution vidéo | Non précisé |
| Formats audio supportés | Non précisé |
| Sorties vidéo | Non précisé |
| Sorties audio | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Télécommande | Incluse |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
| Langue du menu | Français |
| Installation | Facile, plug and play |
| Type d'antenne | Antenne extérieure recommandée |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PACK PVR 160+ITD 62 SAGEM
Questions des utilisateurs sur PACK PVR 160+ITD 62 SAGEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur télévision numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PACK PVR 160+ITD 62 - SAGEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PACK PVR 160+ITD 62 de la marque SAGEM.
MODE D'EMPLOI PACK PVR 160+ITD 62 SAGEM
La nouvelle génération de récepteurs vous ouvre les portes des derniers services numériques et vous permet, ainsi qu'à votre famille, de désirer aisément parmi les valeurs fonctions de la télévision numérique.
Dès que vous aurez raccordé votre récepteur, vous pourrez profiter de la totalité des services.
Vous pourrezmettreà jourvoretrecepteurparle signal reçu sida nouvelles fonctions ou nouveaux services sont disponibles.
Le récepteur SAGEM suit une strategie de développement continu, c'est pourquoit nous nous réservons à tout moment le droit d'apporter sans préavis des modifications ou améliorations au produit décrit dans ce mode d'emploi.
Ce produit est conforme à la directive 89/336/CEE de l'EMC.
Marquage CE:
Le marquage CE certifie que le produit est conforme aux critères essentiels de la Directive 1999/5/CE du Parlement et Conseil Européen relative aux équipements radio et équipements de télécommunications, pour la sécurité et la santé des utilisateurs, pour les interférences electromagnétiques.
La déclaration de conformité CE peut être visualisée sur le site Sagem www.sagem.com, section support, ou peut être obtenu à l'adresse suivant:
SAGEM SA
4, rue du petit Albi- 95800 Cergy st Christophe - France
SAGEM est une marque déposée de SAGEM SA.
Tous droits réservés
IMPORTANT
Avant de raccorder ce produit, veuillez vous renseignez sur la disponibilité de la télévision numérique dans votre région.
Avant de commencer la mise en service du recepteur, assurez-vous que la livraison est complete: mode d'emploi, télécommande, piles (XZ), cordon pertel (sauf ITD59 / ITD61), adaptateur secteur.
Debranche tous les appareils à raccorder au récepteur.
Raccordez les appareils comme indiquedans le diagramme suivant,rebranche sur le secteur et allumezvoi televiseur;
Allumez tou recepteur. Votre téléviseur commute automatique sur le recepteur. Dans le cas contraire, choisissez manuellement la source d'entrée à laquelle vous avez raccordé le recepteur. (Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur).
Le message « Installation » apparait à l'écran. Appuyez sur OK pour continuer
Appuyez sur OK pour confirmer la langue de menu selectionné et le pays. Volte récepteur va mainstreamer rechercher les chaînes disponibles.
Ce processus peut durer quelques minutes.
Une fois le processus de recherche terminé, appuyez sur OK pour enregistrer la liste des programmes.
Choisissez la chaine de votrechioix en appuyant sur les touches et ou sur le pavé numérique.
En case de problèmes persistants, veuillagez vous adresses à votre vendeur spécialisé ou vous mesure en contact avec la Hotline de SAGEM.
Hotline France:0130730404
INSTALLATION RAPIDE
Diagramme de connexion
1-1 Sécurité 1
1-2 Reception 1
1-3 Kit de livraison 1
1-4 Raccordement au secteur 1
2.DESCRIPTION GENERALE 2
2-1 Description de la face avant 2
2-2 Description de la face arrriere 2
2-3 Telecommande 2
2-3-1 Installation des piles 2
2-3-2 Utilisation de la télécommande 3
3. RACCORDEMENTS 4
3-1 Introduction 4
3-2 Raccordement du téléviseur, du magnétoscope et de l'antenne 4
3-3 Amplificateur Hi-Fi (ITD65 tableau) 4
4. INSTALLATION 5
4-1 Informations generales 5
4-2 Installation 5
4-3 Pays 6
4-4 Recherche de programmes 6
4-5 Pas de programmes trouvés 6
5. PARAMETRAGES AVANCES 7
5-1 Préparation / Code d'installation. 7
5-2 Recherche de programmes 8
TABLE DES MATIERES
5-3 Configuration Audio / Video 9
5-4 Reinitialisation 9
6. PARAMETRES UTILISATEUR 10
6-1 Selection de la langue 10
6-2 Preférences utiliser 11
6-3 Installation des listes favorites (non disponible sur ITD 59 / ITD61)............12
6-4 Verrouillage (non disponible sur ITD 59 / ITD61) 13
6-5 Changement du code installation 14
7. UTILISATION DU RECEPTEUR 15
7-1 Choix des programmes. 15
7-2 Informations sur les programmes 15
7-3 Informations détaillées sur les programmes 16
7-4 Lieste des programmes de télévision 17
7-5 Sélection des langues audio et de sous-titres 17
7-5-1 Langue audio 17
7-5-2 Langue des sous-titres 18
7-6 Reglage du volume. 18
7-7 Mode TV/AUX. 18
7-8 Tetexte 18
7-9 Guide des programmes (non disponible sur ITD 59 / ITD61) 19
7-10 Gel d-image (non disponible sur ITD 59 / ITD61). 20
7-11 Mode radio 20
7-12 Programmation timers (non disposable sur ITD 59 / ITD61). 21
7-12-1 Programmation arrêt 21
7-12-2 Programmation événements 22
7-13 Mise à jour du logiciel 23
7-14 En cas de problèmes 24
7-15Données techniques 25
7-16 Garantie 26
1. CONSIGNES GENERALES
1-1 SECURITE
Interférences – Ne placez pas le récepteur à proximate d'appareils susceptibles de provoquer des interférences électromagnétiques (par exemple des haut-parfleurs). Cela peut perturber le fonctionnement du récepteur et provoquer une perturbation de l'image et du son.
Boitier - N'ouvre jamais le récepteur! Il existe un risque de chocoléctique. Toute intervention eventuelle doit être effectuee par un personnel qualifié.
Intempéries - En cas d'orage, il est conseilé desterol la prise d'antenne. Meme si le récepteur et le téléviseur sont débranchés,ils peuvent être endommagés par la foudre.
Aération - Les fentes d'airation situées sur le boitant protégent votre récepteur de la surchauffe. Ne placez aucun object, tel qu'un morceau de tissu ou une féuille de papier, sur ces fentes. Si vous placez le récepteur dans un compartment, voirlez à laisser un espace d'au minimum 10 cm de chaque côté et de 20 cm à l'avant et à l'arrière du récepteur.
Détérisation - N'utilise jamais le récepteur s'il est endommagé. Placez toujours vous récepteur sur une surface plane où il ne risque pas d'être soumis à de fortes scousses.
Piles - Les piles peuvent être avallées facilement par les petits enfants. Ne laissiez donc pas la télécommande sans surveillance.
Température - Evitez les températures extrément chaudes ou friodes. Placez le récepteur loin des sources de chaleur telles que les radiateurs ou chauffages à gaz/électriques. Ne placez pas d'objets incandescents, par exemple des bougies, àproximé du récepteur.
Humidite - Mettez le recepteur à l'abri de la pluie, de l'humidité et de la poussière. Ne placez aucune plante ni aucun vase sur le recepteur. Le liquide peut fortement endommager vous recepteur. Si un liquide pénétre dans le recepteur, débranchez L'appareil et informez-en votre vendre professionnelise.
1-2 RECEPTION
Ci-après vous trouvrez les 3 raisons justifient le remplacement de l'antenne :
- Notre antenné et vos cablages actuels ne convennent pas à la réception de la diffusion numérique en raison de leur âge ou de leur état.
- Dans votre région, les chaînes numériques sont émises sur une bande de fréquence différente de la bande de fréquence analogique et votre antennne ne peut pas les recevoir.
- Les nouvelles chaînes numériques sont émises via une autre tour d'émission. Dans ce cas, il est nécessaire de réorienter votre antenné. Autrement, vous pouvez également racorder une seconde antenné à votre système. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre vendeur spécialisé.
1-3 KIT DE LIVRAISON
Votre récepteur est livré avec les pièces suivantes :
- 1 télécommande;
- 2 piles (AA-R6) pour la télécommande ;
- 1 cable péritel pour la connexion avec le téléviseur (non disponible sur ITD59 / ITD61) ;
- 1 adaptateur secteur ;
- 1 mode d'emploi ;
Le récepteur doit être raccordé à une prise de 220-240 V à l'aide de l'adaptateur secteur. Lorsque vous n'utilise pas votre récepteur, voirlez à lemettre en veille.
2.DESCRIPTION GENERALE
2-1 DESCRIPTION DE LA FACE AVANT

Voyant rouge Standby (mode veille)
Voyant vert Réception d'un signal de la télécommande
2-2 DESCRIPTION DE LA FACE ARRIERE

A- Connecteur pour adaptateur secteur externe
B - Fiche péritel pour le raccordement VCR/AUX (magnétoscope, lecteur DVD...) ()
C-Fiche péritel pour le raccordement du téléviseur
D - Mini-jack pour sortie audio analogue stéreo et numérique (^)
E- Sortie RF pour TV
F - Entree RF pour TV
(^) non disponible sur ITD59
(**) ITD65存在一定
2-3 TELECOMMANDANDE
2-3-1 Installation des piles
Pour fonctionner, la télécommande a besoin de deux piles R6 (AA).
Le dessin dans le compartment des piles vous indique comment les installer.
Attention: Utilisez uniquement des piles appropriées conformément aux indications fournies (chapitre 7-15 « Données techniques »).


Les piles fournies ne sont pas rechargeables. Apportez les piles défectueuses et vides dans votre point de collecte, conformément aux indications actuelles. Ne jetez jamais les piles usagées avec vos ordures menagères.
2.DESCRIPTION GENERALE

2-3-2 Utilisation de la télécommande
| TOUCHE | FONCTION |
| ∅ | Veille/Marche |
| ® | Télétexte |
| ○ | Sous-titres |
| ○ | TV/AUX |
| 0-9 | Touches numériques |
| ×× | Touchche silence |
| ×× | Langue audio |
| ×× | Mode radio |
| ×× | Gel d'image (*) |
| L+ | Liste favorite suivante (*) |
| [ ] | Guide de programme (*) |
| Rouge | Touchche de fonction couleur |
| Vert | Touchche de fonction couleur |
| Jaune | Touchche de fonction couleur |
| Bleu | Touchche de fonction couleur |
| INFO | Information |
| MENU | Menu |
| EXIT | Quitter |
| BACK | Programme précédent et « Retour » dans le menu de configuration |
| < | Volume - et « Gauche » dans le menu de configuration |
| > | Volume + et « Droite » dans le menu de configuration |
| ▼ | Programme - et « Vers le bas » dans le menu de configuration |
| ▲ | Programme + et « Vers le haut » dans le menu de configuration |
| OK | Liste des chaînes et « Confirmation » dans le menu de configuration |
Pensez à diriger la télécommande vers le récepteur lorsqu'you l'utilise.
(*) Fonction non disponible sur ITD59 / ITD61
3. RACCORDEMENTS
3-1 INTRODUCTION
Il existe plusieurs façon de raccorder vous récepteur à votre système audio/TV. Certaines configurations vous permettent d'éçouter de la musique en stéreo en qualité CD (ITD65 seulement).
Contactez vous vendeur spécialisé pour installer la configuration audio/vidente qui répond le mieux à vos exigences personnelles ou reportez-vous au diagramme page II.
Attention :
Déconnectez l'alimentation secteur avant de modifier une connexion.
3-2 RACCORDEMENT DU TELEVISEUR, DU MAGNETOSCOPE ET DE L'ANTENNE
Avant de raccorderYOUR antennede reception,assurez-vous que le recepteur n'est pas raccorded au secteur. Le recepteur est directement connecte ayour televiseur via un cordon péritel qui contient des signaux RVB afin de garantir une qualite d'image optimale.Reliez le cable péritel fourni entre la prise péritel TV du recepteur et la prise péritel principale du téléviseur (elle avec les 3 points indiquant que la transmission RVB est disponible).
Raccordez ensuite le récepteur (fiche péritel AUX) à votre magnétoscope ou lecteur DVD (prise péritel principale du magnétoscope ou lecteur DVD). Le second cable péritel n'est pas compris dans le kit.
Note:
ITD61 / ITD62 ne sont pas équipés d'un modulator RF. Vous ne pouvez pas voir les programmes numériques via le cordon RF sur une autre télévision.
3-3 AMPLIFICATEUR HI-FI (ITD64 / ITD65 tableau)

Vou puez raccorder votre récepteur à votre amplificateur Hi-Fi pour obtenir un excellent comfort d'écoute.
Le réglage du volume au moyen de la télécommande de votre récepteur n'agit que sur la sortie Hi-Fi.
4. INSTALLATION
4-1 INFORMATIONS GENERALES
Après avoir correctement raccordé le récepteur, vous devez exécuter une première installation.
Au cours de ce processus, des informations utiles apparaissent dans la partie inférieure de l'écran.
Remarque :
La touche OK you permit à chaque fois de confirmer une sélection dans ces menus. Le fait d'appuyer sur la touche OK you permit d'acceder à l'étape suivante du processus d'installation. Gardez à l'esprit que la plupart du temps il est nécessaire d'entreurs valeurs dans un menu. Configurez toutes les options proposées avant de les confirmer en appuyant sur la touche OK
- Les touches et vous permettent de vous déplacer dans les lignes vers le haut et vers le bas.
- Les touches et vous permettent de modifier les réglages.
Les touches chiffrées de la télécommande vous permettent également d'entrer des valeurs numériques.
4-2 INSTALLATION
Raccordez vous récepteur (CF. chapitre 3. « Raccordements »).
- Le menu « INSTALLATION » s'affiche.
- Choisissez la langue de votrechoix à l'aide des touches et
- Appuyez sur OK pour continuer.

Note: Si le récepteur ne s'allume pas (la LED rouge reste allumé fixe), appuyez sur la touche Veille © de la télécommande afin de sorting le récepteur de veille.
4. INSTALLATION
4-3 PAYS
- Choisissez le pays de votrechioix à l'aide des touches et La gestion de l'heure du récepteur sera alors correctement effectuee.

4-4 RECHERCHE DE PROGRAMMES
Ce menu s'affiche lorsque le récepteur recherche des programmes de télévision et de radio.
Attention: le processus de recherche peut durer quelques minutes.
Vous pouvez interrompre la recherche à tout moment en appuyant sur la touche EXIT.
Une fois le processus de recherche terminé, un message indique le nombre de programmes de télévision et de radio qui ont été trouvés.
Appuyez sur OK pour terminer la première installation.

4-5 PAS DE PROGRAMMES TROUVÉS
Si le processus de recherche n'a trouve aucun programme, cet écran apparait pour vous aider à régler l'antenne.
Entrez un numero de canal (adressez-vous à votre revendeur spécialisé) et réorientez l'antonne jusqu'à ce que les barres indicaterices du niveau et de la qualité du signal soient vertes.
Une fois que ces barres sont vertes, appuyez sur OK pour lancer une nouvelle recherche de programmes.

5. PARAMETRAGES AVANCES
5-1 PREPARATION / CODE D'INSTALLATION
Votre recepteur est livre prêt à l'emploi dans une configuration standard.
TV : format 4/3, RVB
AUX : PAL (pas de sortie Péritel AUX sur ITD59)
L'accès aux menus d'installation presentés ci-après vous permettra de paramétrer votre récepteur.
En règle générale, l'accès au réglage du menu principal s'effectue en appuyant sur la touche MENU.
Vous pouvez enregistrer votre sélection en appuyant sur la touche OK
En appuyant sur la touche BACK, vous revenez au menu précédent.
En appuyant sur la touche EXIT, vous quitterez le menu.
A l'aide de la touche , déplacez-vous vers le bas jusqu'à la ligne INSTALLATION, puis appuyez sur OK pour confirmer. L'accès aux menus d'installation est protégé par un code d'installation afin d'empecher toute erreur de réglage non intentionnelle. Notre récepteur est livré avec le code standard 1234.
Remarque: Si le code d'installation est 0000, vous n'étés pas Invité à entrer un code.
Entrez notre code.
Dés que la valeur est entree, le segment est remplace par une *.
La touche de la télécommande vous permet de revenir à une valeur qui a déjà été saisie et de la modifier, à la condition toute fois que le code n'ait pas été confirmé par OK.
Après avoir entre les quatre chiffres, appuyez sur OK pour confirmer.
Si le code entre est incorrect, un message d'erreur apparait, recommencez la saisie du code.



5. PARAMETRAGES AVANCES
5-2 RECHERCHE DE PROGRAMMES
Au cours de cette installation, la liste A est construite par chaque programme trouvez pendant l'exploration de toutes les fréquences. Cette liste offre un aperçu de tous les programmes et n'est pas modifiable. Il est possible toute fois de créé des listes personnelles depuis cette liste de référence (voir chapitre 6.3).
Il est recommancede réiterer le processus de recherche automatique chaque mois afin de garder votre récepteur au niveau le plus actuel.
Selectionnez RECHERCHE DE PROGRAMMES, appuyez sur OK pour lancer la recherche de programmes.
Le pourcentage de la bande de fréquence explorée apparait dans la partie inférieure de l'écran. La fréquence trouvée est affichée en temps réel.
Au terme du processus de recherche, vous étes invité à enregistrer la liste de référence. Appuyez sur OK. Vous pouvez interrompré à tout moment le processus de recherche en appuyant sur la touche EXIT.




5. PARAMETRAGES AVANCES
Sélectionnez « Installation TV et AUX » et appuyez sur
pour acceder a ce menu.
PlusieursCHOIXVOSONTPROPOSES.Faitedefilerles differenteschoiaI'aide des touches et
- Format d'écran TV (rapport de dimension) : 4/3 Panscan, 4/3 Letter box ou 16/9.
- Niveau RVB péritel TV :
- moyen, élevé ou faible, à votre convenance.
- aucun si vous voulez avoir la sortie PAL.
-
Standard AUX: PAL ou S-Video
Sortie numérique (ITD65 seulement) : -
Home cinema: envoi des données audio AC3 vers la sortie numérique si disponibles, sinon un signal Stereo numérique est envoyé.
- Stereo : envoi des données audio stéreo vers la sortie numérique.
- Installation modulator (ITD59 / ITD65 seulement) : sélectionner OUI pour visualiser une émission sur une télévision sans péritel.
- Standard de sortie :CHOISSEZ le type de codage que vous désirez utiliser (PAL B/G, PAL I).
- Choix du canal : sélectionnez le canal de votrechoix (de 21 à 69) en entrant le chiffre correspondant. Reglez Your téléviseur surcememe canal afin de capter le recepteur. Le canal est regle à 38 à la livraison.


Après un dernier contrôle, appuyez sur OK pour enregistrer les réglages. Appuyez sur BACK pour poursuivre l'installation ou sur EXIT pour quitter.
5-4 REINITIALISATION
Cette fonction remet à l'état initial votre récepteur, conforme à la livraison.
Utilisez cette option uniquement si vous nevez relancer totallyment la procEDURE d'installation complete. Tous vos réglages précédents, codes d'accès et chaînes favorites, etc. seront effacés!
Si vous ne poulez pas effectuer de réinitialisation, vous pouvez quitter ce menu lorsqu'ℓ'avertissement s'affiche en appuyant sur la touche BACK ou EXIT.

6. PARAMETRES UTILISATEUR
6-1 SELECTION DE LA LANGUE
Appuyez sur OK pour acceder aux différentes configurations.

Choisissez SELECTION DE LA LANGUE, puis appuyez sur OK pour confirmer.

LANGUES AUDIO PREFEREE ET SECONDAIRE
LUNGUE DES MENUS
Vous pouvezCHOISIR LA langue d'affichage des menus.
Lorsque plusieurs langues audio sont diffusées, vous pouvez désirir une langue préféérée et une langue secondaire.
SOUS-TITRES
Lorsque plusieurs sous-titres sont diffusés, vous pouvez désirir un sous-titre préfééré et un sous-titre secondaire. Si vous ne pouze pas avoir de sous-titres, choisissez AUCUN pour les sous-titres préfééré et secondaire.

6. PARAMETRES UTILISATEUR
6-2 PREFERENCES UTILISATEUR
- SURVEILLANCE RESEAU
Choisissez « NON » si vous ne voulez pas que le récepteur recherche automatiquement de nouvelles chaînes.
- DUREE AFFICHAGE BANDEAU
Lorsque you changez de chaîne, un bandeau d'information s'affiche pendant quelques secondes.
Vou pouve besoinir la durée d'affichage du bandeau (0 à 5 secondes). Si la valeur indiquée est 0 seconde, aucun bandeau ne s'affiche.

TRANSPARENCE DU BANDEAU
Lorsque vous changez de chaîne, unibandau d'information s'affiche pendant quelques secondes. Vous pouvez désirir la transparence duibandau (0% pour le bleu intense, 100% pour la pleine transparence).
- DUREE AFFICHAGE VOLUME
Choisissez la durée d'affichage du niveau du volume (de 0 à 5 secondes). Si la valeur indiquée est 0 seconde, aucun bandeau ne s'affiche. Appuyez sur OK pour confirmer.
REGLAGE DE L'HEURE
L'heure est synchronisée automatiquement via le signal de réception en sélectionnant le pays dans lequel vous vivez à l'aide des touches et Appuyez sur OK pour confirmer.
6. PARAMETRES UTILISATEUR
6-3 INSTALLATION DES LISTES FAVORITES (non disponible sur ITD59 / ITD61)
Cette fonction vous permet de creer des LISTES FAVORITES comprenant les programmes de télévision ou de radio de votrechoix a partir de la liste de reference A, établie lors de la recherche des programmes.
CREER
Deux listes sont affichées en même temps :
- La liste à droite est la liste de référence A (creée à partir de la recherche des programmes).
- La liste à gauche est la liste à créé.
Les touches 4 et 7 de la télécommande vous permettent de passer d'une liste à l'autre.
Les touches et de la télécommande vous permettent de vous déplacer dans une liste.
Pour améliorer la navigation dans une liste, vous pouvez entrer directement le numéro d'une chaine afin de la sélectionner.


Pour copier une chaîne de la liste A dans une liste de préférences (de B à H), Sélectionnez le programme à transférer et appuyez sur la touche bleue. Répéteze ce processus autant de fois que nécessaire. Une fois la liste créée, enregistrez-la à l'aide de la touche jaune.
MODIFIER
Vous pouvez modifier à tout moment votre liste favorites (de B à H). Enregistrez ensuite la modification à l'aide de la touche jaune.
- Pour supprimer une chaîne, Sélectionnéz la chaîne à supprimer et appuyez sur la touche rouge.
- Pour ajouter une nouvelle chaine de la liste A (par exemple lorsque vous avez oublie d'afacter la chaine au numéro 5), placez le pointeur sur la liste A (toutes les chaines) et faites votre sélection en appuyant sur la touche verte (le pointeur se déplace sur la liste de préférences).
- Déplacez le pointeur dans votre liste de préférences jusqu'à la chaine derrière laquelle vous pouze insérez une chaine (par exemple 6), puis appuyez sur la touche verte.
- Pour déplacer une chaîne d'un endroit à un autre dans une liste de préférences, supprimez-la, puis insérez-la à l'emplacement souhaité à partir de la liste principale.
EFFACER
Choisissez cette option afin d'effacer une liste favorites, puis validez en appuyant sur la touche OK.
6. PARAMETRES UTILISATEUR
6-4 VERROUILAGE (non disposable sur ITD59 / ITD61)


Vous dispose de 3 types de verrouillage :
- Choisissez VERROUILLAGE RECEPTEUR (Oui/Non) pour appliquer un verrouillage général. Ce verrouillage représenté le niveau de verrouillage le plus élevé du récepteur. A chaque fois que vous allumez votre récepteur, vous étés invite à entraîre votre numéro d'identification.
Remarque: Ce verrouillage est activé après un cycle de veille/mise en marche. - Choisissez VERROUILLAGE DES CHAINES (Oui/Non) pour activer le verrouillage des chaînes. Toutes les chaînes sont alors verrouillées et déverrouillées au moyen d'un seul processus. Cela vous offre l'avantage de pouvoir verrouiller et déverrouiller plusieurs chaînes.
- Choisissez LISTE DES CHAINES pour appliquer un verrouillage individuel. Vous pouvez désir de ne verrouiller que certaines chaînes. Faites défiler les chaînes à l'aide des touches et , puis appuyez sur la touche OK lorsque vous souhaitez verrouiller une chaîne.
- CONTROLE PARENTAL : saisissez l'âge de contrôle. Par exemple, mettez 15 pour interdire les programmes interdits aux moins de seize ans. Mettez 18 si vous ne pouze aucun contrôle.
6. PARAMETRES UTILISATEUR
6-5 CHANGES DU CODE INSTALLATION
EntrezVote nouveau code.
Le premier segment clignote jusqu'à que sa valeur soit entraee, puis le second segment clignote, etc.
Dés que la valeur est entrée, un caractère * apparait à la place du segment.
Utilisez la touche de la télécommande pour revenir à une valeur déjà entraee et la modifier avant de confirmer le processus complet a l'aide de la touche OK. Dans ce cas, la valeur est replacee par un segment clignotant, ce qui indique qu'une nouvelle saisie est possible.
Entrez de nouveau le même code pour le confirmer.
Lorsque you entrez un code incorrect, un message d'erreur apparait.
Affichage de la reponse correcte
Remarque : Mettez « 0000 » comme nouveau code si vous poulez他在er la protection par code du menu INSTALLATION.




7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-1 CHOIX DES PROGRAMMES
Le récepteur vous offre plusieurs possibilités pour changer les programmes :
- Touches et de la télécommande :
Le récepteur passe au programme suivant (▲) ou revient au programme précédent (▼).
- La sélection directe d'une chaine s'effectue en saisissant le numéro du programme correspondant sur les chiffres de la télécommande. L'accès à un numéro de chaine à plusieurs chiffres se fait en entrant les chiffres l'un après l'autre sur la télécommande.
- La touche BACK vous permet de zapper entre le programme en cours et le dernier programme regardé. Cette touche est utile, par exemple, lorsque vous attendez le début d'un film.
7-2 INFORMATIONS SUR LES PROGRAMMES
A chaque fois que vous changez de programme, des informations concernant le programme en question s'affichent pendant quelques secondes (vous pouvez désirir la durée d'affichage de ces informations dans le menu « Préférences utiliser »).
Les informations suivantes peuvent être incluses :
A Nom de la liste favorites
B) Nombre de langues audio et sous-titres disponibles
Numéro et nom de la chaîne
D Nom du programme en cours
Heure actuelle
Heure du début du programme en cours
G Barre d'affichage de la durée ecoulée du programme en cours
Heure de fin du programme en cours

Note:
Les informations relatives aux programmes ne sont disponibles que si elles sont containues dans la diffusion.
Vous pouvez modifier directement la transparence du bandeau d'information. Appuyez sur INFO pendant 2 secondes, positionnez le curseur à l'aide des touches et , puis appuyez sur OK pour enregistrer le réglage.
7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-3 INFORMATIONS DETAILLEES SUR LES PROGRAMMES
Le récepteur peut afficher des informations sur les programmes en cours de diffusion, ainsi que sur le programme qui sera diffusé par la suite.
Pendant que vous regardez la télévision, si vous appuyez sur la touche INFO, le bandeau « Informations sur les programmes » est affchéé.
A Informations sur les programmes (voir chapitre 7-2)
B Bref résumé
Programme suivant
D indique qu'un aperçu plus détaillé est disponible. Pour l'afficher, appuyez sur INFO.

Les touches et vous permettent de zapper entre les informations sur le programme en cours et les informations sur le programme suivant.
Si le texte d'information est plus long, il s'affichera automatiquement après quelques secondes.
Vou pouve consulter les informations d'une autre chaine à l'aide des touches et
Le zapping s'effectue lorsque vous appuyez sur OK.

- Appuyez sur INFO ou EXIT pour revenir au mode TV sans changer de chaîne.
7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-4 LIST DES PROGRAMMES DE TELEVISION
Lorsque you regardez des programmes de télévision, si you appuyez sur OK, la liste des chaînes de la liste favorite courante s'affiche.
- Pour vous déplacer dans la liste, utilisez les touches , , et et désisissez une châne en appuyant sur OK. Vous pouvez changer de liste favorite en appuyant sur la touche L+.
- Vous pouvez changer directement de liste favorites en appuyant sur la touche (+) sans afficher la liste des programmes de télévision.

7-5 SELECTION DES LANGUES AUDIO ET DE SOUS-TITRES
En appuyant sur et , vous appelez le menu qui vous permet d'effectuer des réglages provisoires. Les réglages effectuels dans ce « menu d'options » valent uniquement pour le programme que vous étes en train de regarder. Si vous quittez ce programme et que vous y revenez par la suite, les réglages provisoires seront perdus.
7-5-1 Langue audio
Le cas échéant, vous pouvez désir entre les différentes langues diffusées.
ITD65 seulement : Si des données audio numériques sont disponibles, le sigle « DA » (pour Digital Audio) apparait dans la même ligne que la langue audio. Vous pouvez alors désirir entre une lecture Stereo ou Digital.
Remarque: Si vous choisissez une lecture numérique, chaque signal n'est génééré sur les sorties audiologiques.

7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-5-2 Langue des sous-titres
Le cas échéant, vous pouvezCHOISIR entre différentes langues pour les sous-titres :
A chaque fais que vous appuyez sur cette touche, vous changez de langue.
- Ce menu est automatiquement fermé après un certain temps.
- Le numéro qui apparait à gauche de chaque langue indique combien de langues sont disponibles pour la chaîne actuelle.
7-6 REGLAGE DU VOLUME
Pour augmenter ou diminuier le son, utilisez les touches ou .
Appuyez sur la touche silence pour couper rapidement le son.
Pour rétablit le son, appuyez de nouveau sur cette touche.
Il est impossible de régler le volume en mode AUX ou TV.
7-7 MODE TV / AUX
La touche you permit de zapper entre des apparciels raccordés tels qu'un recepteur numérique terrestre et un magnétoscope par exemple (le signal video doit être present).
Ceci ne s'applique que si les apparciels sont reliés via un cable péritel, mais pas via un raccord HF.
7-8 TELETEXTE
Le fait d'appuyer sur la touche (3) vous permet d'afficher une page de télétexte (pour autant que le télétexte soit diffusé). Pour sélectionner les pages de télétexte, utilisez les touches numériques de la télécommande.
7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-9 GUIDE DES PROGRAMMES (non disponible sur ITD59/ITD61)
Pour afficher d'autres informations détaillées concernant un programme sélectionné, appuyez sur la touche . Pour cacher ces informations, appuyez sur la touche EXIT.
AUne image apparait dans une fenetre. This image correspond au programme joue.
B La liste actuelle des chaînes s'affiche. Choisissez la chaîne de votre choix à l'aide des touches et puis appuyez sur OK pour visualiser le programme sélectionné.
Affichage du nom de la liste favorites utilisée.
① Si vous appuyez sur la touche , l'événement actuel est mis en relief. Vous pouvez visualiser tous les événements de la journée en appuyant sur les touches et .
Les informations suivantes concernant le programme selectionné apparaisent dans la partie supérieure de l'écran :


- l'heure à laquelle le programme commence et se termine
- une barre qui se remplit au fur et à mesure que le programme se déroule
- le nom du programme
- des informations concernant le content du programme (appuyez sur la touche INFO pour afficher un content plus détaillé si ① INFO+ estprésent)
7. UTILISATION DU RECEPTEUR
F Appuyez sur la touche rouge pour pouvoir modifier la date. Utilisez ensuite les touches et pourCHOISIR LA DATE (7 jours sont disponibles en fonction des données envoyées par le diffuseur).
(Une journée seulement et les événements suivants sur ITD62).
Remarque : Les informations concernant le programme en cours sont affichées lorsque celles-ci sont diffusées.

7-10 GEL D'IMAGE (non disponible sur ITD59 / ITD61)
Il est possible de faire une pause sur l'image du programme en cours en appuyant sur la touche. La vente reprend une fois que vous réappuyez sur cette touche.
Pour éviter d'endommager l'écran, la luminosité est automatiquement réduite après quelques secondes. La luminosité normale est rétablie en appuyant sur la touche .
ATTENTION: Si vous gelez l'image pendant un certain temps en pleine luminosité, cela peut endomager votre téléviseur
7-11 MODE RADIO
Appuyez sur la touche de la télécommande.
Les touches et vous permettent de faire defiler la liste affichée.
Vous pouvez regler le volume avec les touches et
Pour quitter, appuyez sur EXIT.

7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-12 PROGRAMMATION TIMERS (non disposable sur ITD59 / ITD61)
La fonction PROGRAMMATION TIMERS vous permet :
- d'eteindre le récepteur à une heures déterminée (Programmation arrêt)
- de passer automatiquement à vos programmes préseLECTIONnés à des heures prédéfinitiones (Programmation événements)

7-12-1 Programmation arrêt


Indiquez l'heure d'arret de votrechoix. Confirmez en appuyant sur OK
7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-12-2 Programmation événements
Vous pouvez régler votre récepteur de façon à ce qu'il s'allume et s'éteigne à une heures prédéfinie. La fonction de programmation est très utile lorsque vous souhaitez enregistrer un programme, mais que vous ne pouvez pas démarrer et arrêté vous-même l'enregistrement, ou lorsque vous souhaitez être averti du début d'un programme que vous ne souhaitez pas manquer.
- Appuyez sur OK pour régler un événement.
- Choisissez la chaîne à l'aide des touches numériques.
- Réglez la date à l'aide des touches numériques de votre télécommande (JJ/MM/AA).
- Si vous saississez un chiffre incorrect, vous pouvez le supprimer à l'aide de la touche
- Réglez l'heure de début et l'heure de fin à laide des touches numériques de votre télécommande.

Les différentes heures de début ne peuvent se chevaucher. Si vous essayez d'entrée une heures de début ou de fin dans un laps de temps déjà réservé, un message d'advertisement apparait.
- Sélectionner CONFIRMATION/PROGRAMMATION, puis appuyez sur OK pour enregistrer le réglage.
- Sélectionner ANNULATION/PROGRAMMATION, puis appuyez sur OK pour annuler.

Il est possible de prêrégler jusqu'à 6 événements différents. Les événements sont triés par heures de début.
Après la fin de l'évenement, le récepteur revient en voilie.
Pendant que l'évenement pré régle s'exécute, vous pouvez l'interrompre en appuyant sur la touche MENU pendant 10 secondes.
7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-13 MISE A JOUR DU LOGICIEL
Le récepteur passé dans ce mode lorsqu'une nouvelle version logicielle est mise à disposition sur le réseau après le démarrage.
Levoyant rouge clignote.
- L' image de bienvenue s'affiche.
L'écran « MISE À JOUR DU LOGICIEL » s'ouvre ensuite. Vous pouvez retarder le processus de téléchargement en appuyant sur la touche EXIT. Ce processus apparaitra de nouveau la prochaine fois que vous allumerez votre récepteur.
En appuyant sur la touche OK, vous lancez le téléchargement :
L'ecran devient noir.
Levoyant clignote.
Pendant ce processus, l'utilisateur ne peut effectuer aucune manipulation.
Une fois le processus terminé, le récepteur s'allume automatiquement.
Après la mise en marche, l'écran ci-contre apparait. Appuyez sur la touche OK pour revenir au dernier programme regardé.


Remarque: En cas d'exécution incorrecte du processus de téléchargement, l'écran reste noir et levoyant vert clignote pour indiquer un message d'erreur (voir tableau ci-dessous). Si un message d'erreur apparait, appuyez sur n'importe qu'elle touche de votre télécommande. Mettez le récepteur en mode veille et rallumez-le pour exécuter de nouveau le téléchargement.
Si cela ne fonctionne pas, débranchez du secteur et déconnectez le cable de l'antenne.
7. UTILISATION DU RECEPTEUR
| Erreur | Cause évientuelle | Remède |
| 1, 2 ou 3 clignotements | Erreur de réception | Quittez le message en appuyant sur < OK >Réitérez votre demande. |
| 4, 5 ou 6 clignotements | Erreur de validité | Quittez le message en appuyant sur < OK >Réitérez votre demande. |
| 7 ou 8 clignotements | Erreur locale | Quittez le message en appuyant sur < OK >Réitérez votre demande. |
| 9, 10, 11 ou 12 clignotements | Erreur diverse | Quittez le message en appuyant sur < OK >Réitérez votre demande. |
| 14, 15, 16 ou 17 clignotements | Récepteur défectueux | Adressez-vous à yours vendeur spécialisé pour un remplacement. |
7-14 EN CAS DE PROBLEMES
Dirigez la télécommande vers le récepteur
Vérifiez l'etat et le sens des piles
La télécommande n'exerciceaucun effet sur le récepteur
Levoyant rouge de la face avant est allumé en permanence
Faites sortir le récepteur du mode veille en appuyant sur la touche G
Un écran noir ou un message d'erreur s'affiche
Procedez à une recherche de programme.
Image immobile ou problème de réception
Contrôlez toutes les connections et reliancez une recherche de programmes.
Mauvaise réception avec une antenné portable
Rerorientez l'antenne.
7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-15 DONNEES TECHNIQUES
Standards de Transmission
DVB-T, MPEG 2, OFDM
Tuner (Entree RF)
Connecteur d'entrée : IEC 169-2 femelle
Plaque de fréquence d'entre la RF: UHF 470-862 MHz (8 MHz BW) VHF 174-222 MHz (8 MHz BW)
Niveau d'entrée RF : -90 à -20 dBm
Impedance d'entree : 75 Ohm
Bandes COFDM:8MHz
Pas de décalage en fréquence : 166.66 KHz
Connecteur de sortie : IEC 169-2 male
Taux de codage : 1/2 bis 7/8
Mode:Non hierarchique
Intervalle de garde : 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Désentrelacement :12x17Forney
Code correcteur d'erreur : Reed Solomon (204,188, 8)
Microprocesseur et mémoires
Processeur: IBM Power PC® CPU 252 Mhz, 350 MIPS
Mémoire RAM:8Mo
Mémoire Flash : 2 Mo
Démultiplexage/Désembrouillage
Conformere norme ISO/IEC 13818-1
Récepteur Video
MPEG-2 (ISO/IEC 13818-2)
Profil et niveau supportés : MP@ ML
Débits: 1,5 à 15 Mbit/s
Redimensionnement et Zoom : haut / bas (1/4, 1/16)
Récepteur Audio
Conformene norme ISO/IEC 13818-3
MPEG-Layer I et II (Musicam Audio)
Mode : Mono, Stéreo, Joint Stéreo
Fréquences d'échantillonnages : 32/44,1/48 KHz
Entrés/Sortie A/V
Péritel TV
RVB, CVBS, Audio stéreo
Péritel AUX (ITD65/62/61 seulement)
Entree RVB, CVBS, sortie Y/C, Audio stereo
Audio Hi-Fi stéreo et numérique 3.5mm stéreo jack 4 points (ITD65 seulement)
Alimentation externe
Secteur:220-240V\~50Hz
Sortie: 12V continu 500mA
Consummation max.:11 W (veille 9,5W)
Face avant
1 diode Led
Récepteur IR : 38 KHz
Lecteur de cartes mémoires photo
Face arrière
1 x 3.5mm stereo jack 4 points (Audio Hi-Fi et numéroique)
Spcifications Mecaniques
Récepteur :
Couleur : Gris anthracite / gris argent
Taille (Ipxh) :220x135x35 mm
Poids: 430g
Température de fonctionnement :+5°C à +40°C
Récepteur complet emballe :
Poids: 1.45kg
Taille (xphx) : 247×36x80 mm
Température de stockage :-25°C à +65°c
Accessoires
Télécommande 33 touches Portée : 7 m
Piles: 2 × 1.5 ~V (type AA-LR06)
1 Cordon Péritel (ITD65/62subsection)
Adaptateur secteur AC/DC externe
7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-17 GARANTIE
AVERTISSEMENT
Afin de faire exercer la garantie, vous devez contacter votre vendeur spécialise
ou la Hotline SAGEM au numero 01 30 73 04 04
Une preuve d'achat vous sera demandée.
En cas de dysfonctionnement, le distributeur ou la hotline SAGEM
youseconseillera sur la procedurea suivre.
La procédure à suivre est la suivante :
1) Le matériel neuf est garanté (pièces et main d'oeuvre) par SAGEM SA, dans les conditions et selon les modalités ci-après, contre tous les définis de fabrication pendant une durée de 12 mois à compler la date d'achat du matériel, la preuve d'achat faisant FOI (pour les accessoires neufs (cordons, télécommunicatione, etc.) : 3 mois à compler de la date d'achat). Nous给您 recompondons donc de garder très précieusement notre facture d'achat ou ticket de caisse comme preuve de date d'achat.
2) Les matériels ayant fait l'objet d'une réparation pendant la période de garantie visée ci dessus sont garantis (pièces et Main d'oeuvre)* par SAGEM SA jusqu'à la première de ces deux dates : expiration de la durée de garantie visée ci-dessus ou trois (3) moins à compter de l'intervention SAGEM SA. Cette garantie s'applique pour autant que le matériel ait été utilisé dans des conditions normales et conformément à sa destination.
3) Pendant cette période de garantie de 12 mois, le recepteur défectueux sera répéré gratuitelement. Le client devra neannmois returner à ses frais (transport + assurance), le matériel défectueux dans un emballage ajusté avec l'ensemble des accessories d'origine (les matériels endomméguns durant le transport ne sont pas pris en charge au titre de la garantie) à un de nos Centres de Réparation Agregés dont l'adresse vous sera communiquée en appelant notre Centre d'appel si 01 30 73 04 04.
Au titre de cette garantie, toute matériel sera répéré ou échéné (au seul besoin de SAGEM SA) et renvoyé à votre adresse en France, gratuitement.
Aucun matériel de prét ne sera fourni pendant le déalié de réparation
4) Avant d'expédier votre matériel au Centre de Réparation Agrée, n'oubliez pas de :
-
joindre au matériel toutes vos coordonnées (nom, adresse, et numéro de téléphone)
-
vous assurer que tous les accessoires sont inclus avec le matériel, si possible dans l'emballage d'origine
jondr qale 1e copie de la preu d'achat de voite matier ou de la carte de garantie dumt dat et complte, lrs de l'chat, par vore vende
Le matériel bénéficiaie en tout etat de cause, de la garantie tegale contre les conséquences des defaults ou vices cachés conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Les droits légaux dont bénéficient les consommateurs au titre de dispositions légales imperatives restent en vigueur et ne sont en aucin cas affectés par la presente garantie
- hors cas d'exclusions de garantie mentionnés plus loin dans ce document.
Sont exclus de la garantie :
1) Les pannes ou les dysfonctionnements dus
- au non respect des consignes d'installation et d'utilisation, ou
- à une cause extérieure au matériel (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillation, degats des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent nuisible, tension technique non appropriee...).ou
- à des modifications du matériel effectuees sans accord ecrit de SAGEM SA, ou
- à des défauts d'entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, ou
- aux mauvaises conditions de stockage, ou d'environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et d'hydrométrie, effets de variations de tensions électriques, parasites provenant du réseau électrique ou de la terre),
ou, enccr a une reparation, une intervention (ouvertures ou tentatives d'ouverture du materiel) ou un entretien effectue par des personnes non agrées par SAGEM SA
2) les détiortions consécutives à une insuffisance d'emballage et /ou à un mauvais conditionnement du matériel ré-expédé au Centre de Réparation Agré.
3) l'usure nomale du matériel ainsi que l'usure des accessoires
4) la fouriture de nouvelles versions logicielles
5) Les travaux d'exploitation courante: livreaison, mise ne place ou échanges d'accessoires....
6) les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l'accord de SAGEM SA
7) Les dérangements consécutifs à l'utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel
8) Les matériels returnés au Centre de Réparation Agréé sans l'accord préalable du Centre d'Appels
Dans les case d'exclusion de garantie ci-dessus ainsi qu'at l'expiration de la période de garantie de 12 mois (3 mois pour les accessoires), les frais de réparation et de port (aller et reuter) du matériel feront relié et un devis établi par SAGEM SA et devont rédigements avec tout retable du matériel au Centre de Réparation Agree.
ATTENTION :
- Les pieces défectueuses échangées deviennent la propriété de SAGEM SA
- Sous réserve des dispositions légales impératives, SAGEM SA n'assure aucune garantie, explicite ou implique, autre que celle expressément prévue ci-dessus. Notamment SAGEM SA ne prend aucune engagement et ne consent aucune garantie sur la quality ou la performance du matériel pour chaque usage particulier que ce soit. La responsabilité de SAGEM SA, qu'elle qu'en soit la cause, est limitée au prix paye par le Client pour le matériel. En aucun cas, SAGEM SA ne répondra des dommages moraux et ou immatériels et ou indirects (en ce compris notamment perte de commandes, perte de bénéfices, perte de données, manque à gagner, atteinte à l'image, interruption de service ou tout autre préjudice financier ou commercial, au titre ou non de la garantie).
Les dispositions ci-dessus sont applicables uniquement en France. Dans le cas où l'une de ces dispositions serait, en tout ou partie, contraire a une regie impereve de droit dont pouarient beneficier les consommateurs au titre de la legislation francaise, cette disposition ne leur serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs.