BRCD2 - Radio-réveil BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRCD2 BRANDT au format PDF.
| Type d'appareil | Radio réveil CD |
| Affichage | Écran digital LED |
| Fonction réveil | Double alarme |
| Radio | FM/AM |
| Lecture CD | Oui, CD audio |
| Fonction répétition | Oui (snooze) |
| Alimentation | Secteur avec batterie de secours |
| Dimensions | Compact, environ 15x15x7 cm |
| Poids | Environ 0,8 kg |
| Haut-parleurs | Stéréo intégrés |
| Commandes | Touches tactiles et boutons |
| Fonction minuterie | Oui, arrêt automatique |
| Horloge | Réglage manuel |
| Couleur | Blanc |
| Connectivité | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BRCD2 BRANDT
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRCD2 - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRCD2 de la marque BRANDT.
MODE D'EMPLOI BRCD2 BRANDT
Réseau d’électricité Cet appareil doit être branché sur une source d’alimentation AC de 230V 50Hz. Toute autre source d’alimentation peut endommager l’appareil. Manipulation et utilisation des piles
- Les piles doivent toujours être manipulées par un adulte. Ne laissez pas un enfant utiliser ce produit à moins que le couvercle du compartiment des piles soit solidement fixé.
- Remplacez les piles uniquement par des piles du même type. Les piles utilisées dans cette unité sont 2 piles de type AA.
- Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être apportées à un centre de recyclage.
- Ne jetez jamais les piles dans un feu car elles risqueraient d'exploser. Avertissements importants de sécurité y Ne laissez jamais quelqu'un insérer des objets dans les trous et les fentes de ventilation. y Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même; consultez toujours un technicien qualifié pour effectuer des ajustements ou des réparations. y Veuillez vous référer à la fiche d’instructions de sécurité accompagnant ce produit. Class 1 laser product This product contains a low power laser device. Invisible laser radiation when open and interlocks defeated. Avoid exposure to beam.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Ce lecteur de disque vidéo numérique intègre un dispositif laser. L’utilisation
de commandes de contrôle et de dispositifs de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans les présentes peuvent provoquer l’exposition à un rayonnement dangereux. Afin de vous prémunir contre une exposition directe au rayon laser, n’ouvrez pas le boîtier. Des radiations laser invisibles peuvent se produire lorsque le boîtier est ouvert. Ne regardez jamais directement dans le rayon laser. N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme dans un placard ou un espace similaire. Volume sonore des écouteurs Baissez le volume avant de connecter le casque ou les écouteurs, pour l'augmenter ensuite si nécessaire. L'utilisation prolongée des écouteurs à un niveau sonore élevé risque d'endommager votre capacité auditive. Les écouteurs ou le casque doivent être conformes aux normes EN50332-1 / EN50332-2 afin d’assurer une protection constante contre toute pression sonore excessive. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT: pour protéger votre ouïe
Il est important que n'importe quel casque ou écouteurs utilisés en conjonction avec ce produit soient conformes à la norme Français Arrêté du 8 novembre 2005 portant application de l'article L. 5232-1 Ceci garantit que le niveau sonore ne dépasse pas 100 dB SPL. L'écoute prolongée à volume élevé pendant plus de cinq heures par semaine peut endommager votre audition. REMARQUES CONCERNANT L’ÉCOUTE AVEC DES ÉCOUTEURS y Écoutez à un niveau de volume modéré pour éviter d’endommager votre audition. y N’utilisez pas les écouteurs en conduisant ou en faisant de la bicyclette. Cela pourrait créer un risque d’accident. y Vous devez utiliser une extrême prudence ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses, comme la marche, le jogging, etc.
FONCTION DE SAUVEGARDE
Si l'alimentation CA est interrompue, les paramètres de l'horloge seront perdus et tous les réglages seront annulés. Pour sauvegarder les réglages de l'horloge et les stations présélectionnées, insérez deux piles UM-3 ou AA (non fournies) dans le compartiment des piles situé au fond du boîtier. REMARQUES:
- Enlevez toujours les piles si l'appareil ne sera pas utilisé durant une longue période.
- Assurez-vous d’installer les piles en respectant le sens des polarités indiqué dans le compartiment des piles. Ne mélangez pas des piles usées ou des piles neuves car cela pourrait causer des dommages internes ou un dysfonctionnement.
2. Ouverture du clapet CD
18. Indicateur lumineux PROGRAM (PROGRAMMATION)
19. Indicateur lumineux REPEAT (RÉPÉTITION)
20. Indicateur lumineux RANDOM (ALÉATOIRE)
21. Indicateur lumineux ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
22. Indicateur lumineux FM ST.
23. Indicateur lumineux PM
27. Compartiment des piles (au fond)
28. Sélecteur de FONCTION (SONNERIE-CD-RADIO)
29. Contrôle du VOLUME
31. Bouton de réglage des stations
32. Cadran de réglage des stations et pointeur
33. Sélecteur de BANDE (AM-FM-FM ST.)
FONCTIONNEMENT Assurez-vous que l'équipement est correctement connecté à une prise d'alimentation domestique de 230V 50Hz. Assurez-vous que la distance minimale autour de l'unité est de 10cm pour assurer une ventilation suffisante.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Lorsque le système est connecté à la prise de courant CA, l'affichage de 12:00 clignote. Le format de l'horloge par défaut est de 12H.
1. Appuyez sur HR. et MIN. de manière répétée pour régler les heures et les
2. Pour régler le format horaire sur 24H, appuyez et maintenez STOP
TIME (ARRÊT/HEURE) jusqu’à ce que l’affichage indique 24H puis appuyez sur HR. et MIN. pour régler les heures et les minutes.
3. Lorsque l’affichage indique l’heure correcte, appuyez sur STOP
/ TIME (ARRÊT/HEURE) pour confirmer et l’affichage s’arrêtera de clignoter. REMARQUE: En format horaire de 12H, observez si l’indicateur PM s’affiche sur l’écran pour régler correctement l’heure. Si l’indicateur PM est affiché, l’affichage des heures indique la tranche horaire entre midi et minuit.
Réglage de l’alarme 1
1. Appuyez une fois sur ALARM 1 (ALARME 1), l’affichage et l’indicateur
ALM. 1 s’activeront.
2. Appuyez sur HR. et MIN. de manière répétée pour régler l’heure de
3. Appuyez sur ALARM 1 (ALARME 1) pour confirmer. L’écran affichera
4. L’alarme peut être active et désactivée en appuyant sur ALARM 1
(ALARME 1). Réglage de l’alarme 2
1. Appuyez une fois sur ALARM 2 (ALARME 2), l’affichage et l’indicateur
lumineux ALM.2 s’activeront.
2. Appuyez sur HR. et MIN. de manière répétée pour régler l’heure de
3. Appuyez sur ALARM 2 (ALARME 2) pour confirmer. L’écran affichera
5. L’alarme peut être active et désactivée en appuyant sur ALARM 2
(ALARME 2). Réglage du mode de réveil Vous pouvez régler le mode de réveil désiré en faisant glisser le sélecteur de FONCTION en position BUZZER (SONNERIE), CD ou RADIO. Pour être réveillé avec la radio, vous devez d’abord régler la station de radio désirée en mode FM ou AM (référez-vous au paragraphe 'ÉCOUTE DE LA RADIO" pour obtenir les instructions de réglage des stations). L’alarme se répétera automatiquement chaque jour à l’heure sélectionnée de l’alarme aussi longtemps que l’indicateur d’alarme sera affiché (alarme active). Vérification de l’heure d’alarme Appuyez sur ALARM 1 (ALARME 1) ou ALARM 2 (ALARME 2) de manière répétée jusqu’à ce que l’heure de l’alarme clignote. Arrêt de l’alarme L’alarme est programmée pour s’activer durant 60 minutes. Lorsque l’alarme retentit, vous pouvez appuyer sur SNOOZE (RAPPEL D’ALARME) pour désactiver l’alarme qui s’activera à nouveau après environ 6 minutes. L’indicateur d’ALARME clignotera sur l’affichage lorsque la fonction de rappel d’alarme est activée.
Appuyez sur ON/OFF pour arrêter l’alarme et l’alarme retentira à nouveau 24 heures après. Pour désactiver l’alarme, appuyez de manière répétée sur ALARM 1/ALARM 2 (ALARME 1 /ALARME 2) jusqu’à ce que les indicateurs des ALARMES s’éteignent. FONCTION SOMMEIL
1. Appuyez sur SLEEP (SOMMEIL), 90 (minutes) et l’indicateur ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT) s’afficheront sur l’écran.
2. Appuyez de manière répétée sur SLEEP (SOMMEIL) pour sélectionner 90,
60, 30 ou 15 (minutes).
3. L’unité s’éteindra automatiquement une fois que la durée sélectionnée sera
REMARQUE : Déployez l'antenne à l'arrière de l'unité sur toute sa longueur. Il peut être nécessaire d'ajuster le sens de cette antenne jusqu'à ce que vous trouviez la meilleure position pour la réception de vos stations FM préférées. Pour la réception AM, faites pivoter l'appareil horizontalement dans la position fournissant la meilleure réception.
1. Faites glisser le sélecteur de FONCTION en position RADIO.
2. Mettez la radio en marche en appuyant sur ON/OFF, l’indicateur ON/OFF
3. Sélectionnez la bande de fréquences en utilisant le sélecteur BANDE.
4. Réglez la station de radio désirée avec le RÉGLAGE DES STATIONS.
control. Si une station FM est reçue en stéréo, l’indicateur FM ST. s’allumera.
5. Ajustez le niveau de volume en utilisant le contrôle de VOLUME.
6. Pour éteindre la radio, appuyez sur ON/OFF et l’indicateur ON/OFF
Remarques concernant les CD Manipulation des disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par ses bords afin de ne pas laisser d’empreintes de doigts sur la surface. Ne collez jamais de papier ou de scotch sur le disque. Rangement des disques Après la lecture, rangez le CD dans son boîtier. N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur et ne laissez jamais les disques dans une voiture garée en plein soleil. Nettoyage des disques Des empreintes de doigts ou des poussières sur le disque peuvent causer une pauvre qualité d’image et une distorsion de son. Avant toute lecture, essuyez le disque CD avec un chiffon propre. Essuyez le disque en partant du centre vers les bords. N’utilisez pas de solvants forts tels que de l'alcool, de la benzine ou du dissolvant disponibles dans le commerce. Lecture d'un CD
1. Faites glisser le bouton de sélection de FONCTION en position CD.
2. Ouvrez le plateau du disque et insérez le disque désiré sur le plateau, avec
le côté imprimé orienté vers le haut.
3. Refermez le plateau.
4. Appuyez sur ON/OFF. L’indicateur ON/OFF s’allumera. “- -” clignotera un
moment et le nombre total de plages s’affichera brièvement puis l’affichage retournera à l’heure et démarrera la lecture.
pour démarrer la lecture.
6. Pour mettre en pause, appuyez sur
durant la lecture. Le numéro de la plage clignotera et retournera à l’affichage de l’heure. Pour retourner à la lecture, appuyez à nouveau sur
7. Pour arrêter la lecture, appuyez sur . Assurez-vous que le bouton ON/OFF
est désactivé et que l’indicateur ON/OFF est éteint. Saut / Recherche Appuyez sur pour accéder à la plage suivante, ou pour sauter plusieurs plages suivantes. Appuyez sur pour retourner au début de la plage en lecture ou appuyez de manière répétée pour sauter plusieurs plages précédentes. Appuyez et maintenez pour rechercher rapidement un segment sur une plage. P.MODE (Mode de lecture) Vous pouvez sélectionner votre mode de lecture désiré en utilisant P.MODE. Appuyez une fois sur P.MODE pour accéder au mode REPEAT ONE (RÉPÉTITION D’UNE PLAGE), la plage sélectionnée se mettra à nouveau en lecture et l’indicateur REPEAT (RÉPÉTITION) clignotera. Appuyez deux fois sur P.MODE pour accéder au mode RANDOM PLAY (LECTURE ALÉATOIRE), le disque sera lu de façon aléatoire et l’indicateur RANDOM s’allumera. Appuyez trois fois sur P.MODE pour accéder au mode REPEAT ALL (RÉPÉTITION DE TOUTES LES PLAGES), le disque mettra toutes les plages en lecture de manière répétée et l’indicateur REPEAT (RÉPÉTITION) s’arrêtera de clignoter. PROG. (Programmation) Jusqu’à 20 plages peuvent être programmées.
1. Appuyez sur PROG. en mode d’arrêt. "P 01" clignote sur l’affichage puis
“00” et l’indicateur PROGRAM clignote également.
2. Appuyez de manière répétée sur
pour sélectionner la plage désirée.
3. Appuyez sur PROG. pour mémoriser la plage désirée.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer toutes les plages désirées.
pour mettre les plages programmées en lecture. Appuyez sur L’indicateur PROGRAM s’allumera.
5. Pour annuler la lecture programmée, appuyez sur .
ÉCOUTE D’UN APPAREIL EXTERNE (AUX) Connectez votre périphérique externe auxiliaire, tel qu’un lecteur de musique à la prise AUX situé à l'arrière de l'unité et à la PRISE CASQUE de votre appareil externe à l'aide d'un câble audio (non fourni). Mettez le lecteur CD en marche pour écouter l'appareil externe. Éteignez le périphérique externe lorsque vous avez terminé l'écoute. Éteignez le lecteur
CD en appuyant sur ON/OFF. REMARQUE: Une fois que la prise AUX est branchée sur le mode d'alimentation, le système passera automatiquement en mode AUX, quelle que soit la position du sélecteur de FONCTION. SPÉCIFICATIONS 230V CA 50 Hz Alimentation Échelle de fréquences FM 88 -108 MHz AM 540-1600 kHz 11W Consommation électrique
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Si le boîtier devient poussiéreux, essuyez-le avec un chiffon doux et sec à poussières. N’utilisez pas de cire, de laque ni de nettoyants abrasifs sur le boîtier. ATTENTION: Ne laissez jamais de l’eau ou tout autre liquide s’infiltrer dans l’appareil lors du nettoyage.
Si un des problèmes énumérés ci-dessous se produit, veuillez utiliser ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre. Un peu de temps passé à essayer de résoudre le problème peut vous éviter l'inconvénient de renvoyer votre équipement. PROBLÈME Alimentation Le système ne se met pas en marche ou ne répond pas à la télécommande. SOLUTIONS POSSIBLES y Assurez-vous que la prise d’alimentation est correctement branchée. Vérifiez que la prise électrique est alimentée. y Enlevez les piles, débranchez la prise d’alimentation durant 5 minutes puis reconnectez-la et essayez à nouveau.
Essayez de faire fonctionner l’unité avec les piles et l’alimentation électrique. Si cela ne fonctionne toujours pas, laissez l’unité débranchée avant de consulter un technicien. RADIO Mauvaise réception radio y Pour obtenir une réception FM optimale, étirez entièrement l’antenne. Pour obtenir une meilleure réception AM, faites tourner l’unité horizontalement. y Éloignez l'appareil des autres équipements électriques tels que les appareils motorisés, les transformateurs, les téléviseurs et les fours à micro-ondes. y Certaines structures de bâtiments bloquent les ondes radio. Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriez rencontrer, généralement dues aux constantes améliorations que nous apportons à nos produits. Kesa Electricals © UK, HU1 3AU 27 / 05 / 2011
Notice Facile