RFV470X - Micro-ondes ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFV470X ROSIERES au format PDF.
| Type d'appareil | Four micro-ondes |
| Capacité | Non précisé |
| Puissance maximale | Non précisé |
| Nombre de niveaux de puissance | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Type d'ouverture de la porte | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Type d'affichage | Non précisé |
| Minuterie | Non précisé |
| Plateau tournant | Oui |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Poignée | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RFV470X ROSIERES
Questions des utilisateurs sur RFV470X ROSIERES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFV470X - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFV470X de la marque ROSIERES.
MODE D'EMPLOI RFV470X ROSIERES
Avant d'utiliser le four à micro-ondes dire attentivement ces instructions et les conserver précieusement.
Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de longues années.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
PRECAUTIONS AFIN D'EVITER D'EVENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES A L'ENERGIE DES MICRO-ONDES.
(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte, ceci pourrait provoquer une exposition dangereuse à l'énergie du micro-onde. Important: ne pas forcer ou rompre les fermétures de sécurité.
(b) Ne positionneraucun objectentre la partie antérieure du four et la porte,ne pas laisser s'accumuler des résidus de graisses ou de déterments sur les surfaces des joints d'étanchéité.
(c) ATTENTION: si la porte ou le joint sont endommagées, le four ne doit pas être utilisé tant que n'est pas effectué la réparation par un personnel compétent.
INDEX
Si l'appareil n'est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et donc réduire la durée de l'appareil ou encore l'exposer à des situations dangereuses.
Spécificités techniques
| Modèles | RFV 470X |
| Tension standard de l'appareil | 230V~50Hz |
| Puisance nominale en entrée (Grill) | 1200W |
| Puisance d'entrée nominale (Convection) | 1750W |
| Puisance nominale d'entrée (vapeur) | 1500W |
| Puisance nominale d'entrée (maximum) | 3250W |
| Capacité volumétrique du four | 34L |
| Dimensions externes(LxPxH) | 595 X 550 X 454 mm |
| Poids net | Approx. 29 kg |
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION
Afin de diminuer le risque d'incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition excessive à l'énergie des micro-ondes durant l'utilisation de l'appareil, nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes:
- Attention: Liquides ou autres alimentes ne doivent pas'être réchauffés dans des flacons fermés hermétiquement car ils sont susceptibles d'explorer.
- Attention: il est dangereux pour tout personnel non spécialisé de démonter la couverture de protection prévue pour garantir la protection contre l'exposition à l'énergie à micro-ondes.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet apparéil en toute sécurité et de comprendre les dangers impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Nettoyage et entretien utiliser ne doit pas être pris par les enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 et supervise.
- Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Utilisez seulement des ustensiles appropriés pour l'utilisation du four à micro-ondes.
- Le four doit être nettoyé régulierement, tout dépôt d'aliment doit être eliminé.
- Lire et suivre les données spécifiques "Précautions afin d'éviter d'eventuelles expositions excessives à l'énergie à micro-ondes".
-
Quand vous réchauffez des alimentents en écipients de plastique ou en carton, contrôle le four en raison du risque d'incendie.
-
Si la fumée est émis, éteignez ou débranchez l'appareil et garder la porte fermée pour étouffer les flames.
- Ne pas cuire de façon excessive les alimentes.
- Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser des produits comme du pain, des biscuits à l'intérieur du four.
- Oter les fermétures en métal ou poignées métalliques des recipients de métal ou de carton avant de lesmettre dans le four.
13.Installer et positionner le four selon les instructions fournies pour l'installation. - Les oeufs durs ou avec leur coquille ne doivent être réchauffés dans le four à micro-ondes parce qu'ils sont susceptibles de provoquer une explosion même une fois la cuisson terminée.
- Cet apparéil est destiné à être utilisé dans un menage et applications similaires tels que:
-le personnel des cuisines dans magasins, bureaux et autres environnements de travail; Maisons-agricoles
-
Hotel de type petit-dejeuner.
-
Si le fil d'alimentation fourni est endommagé, il doit être substitué par le fabricant, par son service d'entretien ou par une personne qualifiée ceci afin de prévenir toutes situations dangereuses.
- Ne jamais stocker ou utiliser cet apparéil à l'extérieur.
- Ne pas utiliser ce four à proximité d'eau, dans un évier humide ou pres d'une piscine.
19.La température des surfaces accessibles pourrait être elevée durant le fonctionnement du four. Tenir le fil d'alimentation loin de toute source de chaleur et enaucun cas ne jamais couvrir le four. - Ne jamais laisser le fil d'alimentation suspendu sur le bord d'une table ou d'un plan de travail.
21.La non observation des conditions normales d'entretien pourrait endommager les surfaces, causer une réduction de la durée de vie de l'appareil mais aussi provoquer des situations dangereuses.
22. Le contenu de biberons ou les flacons d'aliments pour bébés doivent être mélangés ou agités et la température de ces derniers doit être contrôlee afin d'éviter toutes brûlures.
23. Le rechauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer un processus d'ébullition retardée, par conséquent, faire attention quand vous manipuez le flacon.
24. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l' apparéil, par une personne responsable de leur sécurité. 25. Les enfants doivent être s'urveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
26. Le four micro-onde ne doit pas etre place a l'intérieur des compartments prevus au stockage de la nourriture, sauf sils sont recommandes par le fabricant.
27. L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec un minuteur externe ou un système de contrôle externe.
28. Avertissement: il convient de débrancher l'appareil pour changer l'ampoule afin d'éviter la possibilité d'une électrocution.
29.Les parties accessibles peuvent devenir chaudependant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent etre tenu àI'ecart.
30. Le tiroir de rangement peut devenir chaud.
-
AVENTISSEMENT.: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. Enfants de moins de 8 oreilles ou moins doivent être tenus à l'écart à moins que surveillée en permanence.
-
Le four à micro-ondes doit être utilisé avec l'ouverture de la portecoCreative. (pour les jours avec une portecoCreative.)
- Surface d'une armoire de stockage peut devenir chaud.
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR AUTRES CONSULTATION
Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre
DANGER
Danger de décharge électrique
Toucher certains composants internes peut provoquer d'importants dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l'appareil.
ATTENTION
Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique. Ne pas connecter au réseau électrique tant que l'appareil n'est pas correctement installé avec l'st installation d'une prise de terre.
Pour diminuer le risque de dommages aux personnes Connexion de la mise à terre
Cet apparéil électroménager doit être relié à la prise de terre. En cas de courtcircuit électrique, la terre diminue le risque de décharge électrique fournissant une voie de sortie au courant électrique. Cet apparéil est fourni avec un fil d'alimentation doté d'un fil de terre et d'une fiche de branchement avec terre. La fiche doit être insérée dans une prise de courant correctement installée et donc dotée d'une liaison avec la terre. Contactez unElectricien qualifié au cas où vous ne comprendez pas correctement les instructions pour la mise à terre ou au cas où vous avez un doute sur l'exactitude de la connexion à la terre de l' apparéil. Au cas où il est nécessaire d'utiliser une rallonge, utiliser uniquement une rallonge à trois sorties comptant une fiche bipolaire avec cannelure pour la mise à terre ainsi que 2 contacts pour la mise à terre. Une fiche bipolaire munie d'un contact pour la terre est appropriée pour la prise du four.
Le fil électrique fourni avec l'appareil est délibérément court afin de diminuer la possibilité de trèbucher ou de l'arracher de la prise, risques possibles avec un fil plus long:
1) La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge devraient être au moins équivalents à la tension nominale de l'appareil.
2) La rallonge doit être un fil à trois sorties avec mise à terre.
3) Le fil long doit être mis de façon à ne pasPENDRE du plan de travail ou de la table, doit être éloigné de la portée des enfants qui pourraient le tirer ou trébucher de façon impromptue.
NETTOYAGE
S'assurer que le four est débranché du réseau électrique.
- ÀpRESutilisation, nettoyer les surfaces internes du four avec un chiffon légèrement humide.
- Nettoyer correctement les accessoires avec de l'eau savonneuse.
- Le cadre de la porte, le joint d'étanchéité et les parties connexes doivent être nettoyés si besoin, avec de l'eau savonneuse.
- Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut entraîner larupture du verre.
- Conseils de nettoyage --- Pour faciliter le nettoyage des parois de la cavité que les alimentés cuits peuvent toucher: Placez un demi-citron dans un bol, ajouter 300 ml (1/2 litre) d'eau et de la chaleur sur une puissance de 100% micro-ondes pendant 10 minutes. Essuyez le four avec un chiffon doux et sec.
USTENSILES
ATTENTION
Risque de dommages aux personnes Il est dangereux d'effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d'entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à l'exposition de l'énergie à micro-ondes.
Se référer aux instructions du paragraphe "Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à à micro-ondes ou qui doivent être évités dans le four à micro-ondes." Certains ustensiles non métalliques peuvent être non appropriés pour l'utilisation du four à micro-ondes.
En cas de doute, il est possible d'essayer l'ustensile en question suivant la procEDURE suivante.
Test des ustensiles:
- Remplir un écipient spécial pour micro-ondes avec une tasse d'eau froide (250ml) et yvette l'ustensile en question.
- Cuire à température maximale durant 1 minute.
- Toucher avec précaution l'ustensile. Si l'ustensile vide est chaud, ne pas l'utiliser pour la cuisson à micro-ondes.
- Ne jamais dépasser le temps de cuisson d'une minute.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes
| Pellicule en aluminium | Seulement comme protection. De petits morceaux lisses peuvent être utilisés pour couvir des parties fines de viande ou volaille afin d'éviter une cuisson excessive. Il peut se former un arc si la pellecule est trop pres de la paroi du four. La pellecule doit être positionnée à une distance minimum de 1 pouce (2,5 cm) des parois du four. |
| Récipients en terre cuite | Suivre les instructions du producteur. Le fonds du écipient en terre cuite doit être positionné à au moins 3/16 de pouce (5mm) au dessous du plat tournant. Une utilisation incorrecte pourrait provoquer la rupture du plat tournant. |
| Assiettes de table | Seulement celles appropriées pour l'utilisation dans un four à micro-ondes. Suivre les instructions du producteur. Ne pas utiliser des plats cassés ou ébréchés. |
| Flacons en verre | Oter toujours le couvercle. Utiliser seulement pour réchauffer les alimentés jusqu'à tant qu'ils soient chauds. Certains écipients en verre ne sont pas résistants à la chaleur et pouraient donc se casser. |
| Produits en verre | Utiliser seulement des produits en verre résistants à la chaleur et écropériés pour l'utilisation au four. S'assurer qu'ils ne comportent pas des bords en métal. Ne pas utiliser des plats cassés ou ébréchés. |
| Sachets pour la cuisson au four | Suivre les instructions du producteur. Ne pas fermer avec des fermétures métalliques. Faire des entailles pour laisser s'échapper la vapeur . |
| Tasses et plats en plastique | Cuire ou réchauffer pour des temps très courts. Ne pas s'éloigner du four durant la cuisson. |
| Serviettes en papier | Utiliser pour couvir les alimentés pendant le rechauffement afin d'absorber laGRAISSÉventuelle. Utiliser et contröler seulement pour des temps de cuisson brefs. |
| Papier sulfurisé | Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou pour couvir la vapeur . |
| Plastique | Seulement plastique appropriée pour le four à micro-ondes. Suivre les instructions du produiteur. Doit être indiquée "compatible pour micro-ondes". Cérants recipients en plastique ramollissant quand les alimentés rechauffent. Les sacs et sachets pour la cuisson et sacs en plastique fermés hermétiquèment doivent être troués comme indiqué sur l'emballage même |
| Pellicule transparente | Seulément celle appropriée pour l'utilisation au four à micro-ondes. L'utiliser pour couvir les alimentés durant la cuisson afin de maintainir l'humidité. S'assurer que la pellicule transparente n'entre pas en contact avec les alimentés. |
| Thermomètres | Seuls ceux appropriés pour l'utilisation des jours à micro-ondes (thermomètres pour viandes et gâteaux). |
| Papier oléagineux | Utiliser pour couvir les alimentés et prévenir les débordements etMAINITERl'humidité. . |
Matériaux à éviter dans les jours à micro-ondes
| Barquettes en aluminium | Peut provoquer la formation d'un arc. Transvaser les aliments dans des plats appropriés pour l'utilisation en fours à micro-ondes. |
| Récipients pour alimentés en carton avec poignée en métal | Peut provoquer la formation d'un arc. Transvaser les alimentés dans des plats appropriés pour l'utilisation au four à micro-ondes.. |
| Ustensiles en métal | Le métal protège les alimentés de l'énergie à micro-ondes. Le métal peut provoquer la formation d'un arc . |
| Fermetures en métal | Peut provoquer la formation d'un arc et pourrait cause un incendie à l'intérieur du four. |
| Sachets en papier | Pourrait provoquer un incendie à l'intérieur du four. |
| Récipients en polystyrene ou polyuréthane | Les récipients pouraient fondre ou contaminer le liquide contenu lorsqu'ils sont exposés à de haute températures. |
| Bois | Le bois sèche quand est utilisé dans les four s'à micro-ondes et pourrait casser ou se fendre. |
INSTALLER VOTRE FOUR
Noms des composants et des accessoires du four.
Extraire le four de l'emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l'intérieur du four.:
1 Manuel d'instructions

- Panneau de commande
- Pièce de grill
- Lumière
- Niveau
- Verre de porte
- Charnière
- Grille de grill
- Plateau d'huile
Informations importantes sur l'installation
•Cet apparéil N'EST PAS prévu pour un usage commercial .
-
Veuillez respecter les instructions d'installation fournis et要考虑 qu'il est conseillé que cet apparéil soit installé par une technicien qualifié.
-
L'appareil est fourni avec une prise et ne doit être branché à une prise terre correctement installée.
-
Seul un électricien qualifié peut installer la prise et connecter les cables. Si la prise n'est pas accessible suite à l'installation, un apparéil de déconnexion multipolaire doit êtreprésent à coté de l'installation avec une distance d'iso1ation d'au moins 3mm.
-
Ne pas utiliser d'adaptateurs, de multiprises ni de rallonge. Un excès de charge peut entrainer un risque d'incendie
-
Si l'appareil n'a pas de rallonge et de prise, l'équipement de connexion doit composer une séparation de contact à tous les pôles, qui permette le débranchement complet, et l'appareil doit être monté avec le câblage fixe selon les règles de câblage.
La surface accessible pourrait
etre chaude durant le fonctionnement.

Encastrement
- Attention! Ne pas démonter l'appareil. Toucher les composants internes de cet apparéil peut cause des dommages graves ou la mort.
Positionner le micro-onde sur une surface plane. - Verifier qu'il y a suffisament d'aération pour ventiler le four micro-onde. Au fond et sur les côtes, laisser au moins10cm de vide.
- Ne pas couvir les aérations de l'appareil.
- Les pieds adjustables ne devront pas etre enleves.
- Ne pas placer le micro-onde proche d'une source de chaleur.
- Les appareils de transmission et d'émission tel que les radios et les télévisions peut affecter l'utilisation du four micro-onde.
Dimensions d'encastrement
Ouvertures de ventilation arrière
Min. 250~cm^2

Zone de ventilation dans la base min. 250 cm²
Grille de ventilation Base du placard

Note : il doit y avoir un espace au-dessus du four.
Encastrement
- Ne pas tener ou transporter l'appareil par la poignée de la porte. La poignée de la porte ne peut pas supporter le poid de l'appareil et elle pourrait se casser
- Poussez avec précaution le micro-onde dans la niche d'encastrement, verifies qu'il soit bien centré.
- Ouvrez la porte et fixer le micro-onde avec les vis fournis.

Premier nettoyage et rechauffage
Retirer le film de protection présente sur le devant du four à vapeur. Pour plus d'information, voir le chapitre NETTOYAGE. Avant la première utilisation de l'appareil,
Retirer tous les accessoires et les laver en dehors du four
Réchauffement électriche de recipients vides. Les-appareils électricques neufs sentent lors de la première utilisation. Avant d'utiliser l'appareil électricque pour cuire des alimentents plusrapidement, il est conseilé de nettoyer le four
- Avant de chauffer, il est conseilé d'essuyer l'intérieur du four vapeur à l'aide d'un chiffon humide. De cette manière, les poussières ou les matières d'emballage résiduelles peuvent être retirés.
- Toucher le bouton “ 📦 ” . L'appareil étant allumé, 00.00 s'allume dans l'affichage START/END
- Toucher “F pourCHOISIR LA Fonction Convection. La température recommandée clignote
- Les touches de réglage permettent d'augmenter le niveau de température
Appuyer sur le symbole " _pres des touches de capteur. Chauffer le four vide pendant au moins une heures Lorsque vous faites cela, assurez-vous que la piece est bien ventilée. Fermez la porte de la piece afin d'eviter que les odeurs n'envahissent la maison
- Laissez l'appareil refroidir à la température ambiente. Puis appliquer une solution de détergent neutre mélangée à de l'eau chaude pour nettoyer le four micro-onde, puis séchez en essuyant à l'aide d'un chiffon doux.
- Laissez la porte ouverte jusqu'à ce que le four soit complétement sec.
UTILISATION
Panneau de commande


Le four vapeur utilise des commandes modernes pour régler les paramètres de cuisson respectant aux derniers vos besoin de cuisson.
- Réglage de l'horloge
Lorsque le four à vapeur est allumé, "00:00 " clignotera, le minuteur sonnera une fois
1) Appuyez sur “ + “ ou “ - “ pour régler l'heure (entre 00:00 et 23:59)
2) Àprous avoir régèle l'heure appuyez sur “ _START/END “ pour confirmer le réglage. Si vous n'appuyez pas, la confirmation se fera automatiquement 3 secondes plus tard.
Changement d'heure
1) En mode attente, appuyez sur “F” pour entrer en mode
VAPEUR. Appuyez sur “ F “ encore un fois pour afficher CL sur le coin gauche de l'affichage
2) Appuyez sur “+” ou “-” pour changer l'heure
entre 00:00 et 23:59
3) Puis appuyez sur "START/END" pour confirmer le réglage. CL disparaitra après le réglage. Si vous n'appuyez pas, la confirmation se fera automatiquement 3 secondes plus tard.
Note :
1) Lors du réglage de l'horloge, appuyez longuement sur “ + “ ou “ - “ pour régler 10 MIN, appuyez brièvement sur l'heure (chaque fois vous réglez 1 MIN.)
2. Cuisson Grill
1) En mode attente, appuyez sur F pour entrer dans le mode vapeur. 100 clignote, l'indicateur s'allume, "°C" et "MIN" s'allument.
Le temps de cuisson par défaut 10:00 s'allume, appuyez sur F plusieurs fois pour changer la fonction.
2) Appuyez sur F plusieurs fois, l'indicateur s'allume. Ceci signifie que la fonction Grill est active. L'indicateur MIN" s'allume, la puissance du grill par défaut "3" clignote, le temps de cuisson par défaut "10:00" s'allume
3) Appuyez sur +/- pour changer la puissance du grill (1 2 3). Si ce n'est pas nécessaire, passez à l'étape suivante directement.
4) Appuyez sur F pour entrer en mode réglage du temps de cuisson.
Appuyez sur +/- pour sélectionner le temps de cuisson (Max 1,5h), si cela n'est pas nécessaire, passez cette étape
5) Appuyez sur [O] pour lancer la cuisson
3. Cuisson chaleur tournante
1) En mode attente, appuyez sur “F” pour entrer dans la fonction vapeur. 100 clignote, l'indicateur s'allume, “°C” et “MIN” s'allument. Le temps de cuisson par défaut 10:00 s'allume, appuyez sur “F” plusieurs fois pour changer la fonction.
2) Appuyez sur F plusieurs fois, l'indicateur s'allume. Ceci signifie que la fonction Convection est active. L'indicateur MIN" s'allume, et la température par défaut "180 clignote, le temps de cuisson par défaut "10:00" s'allume et ^ C s'allume
3) Appuyez sur +/- pour sélectionner la température. Les températures sont 50, 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 195, 200, 205, 210, 215, 220, 225, 230. Appuyez sur pour l' étape suivante
4) Lorsque le temps de cuisson clignote, appuyez sur +/- pour sélectionner le temps de cuisson. Maximum 5 heures
5) Appuyez sur [O] pour lancer la cuisson.
- Cuisson ventilateur Grill
1) En mode attente, appuyez sur F pour rentrer dans la fonction vapeur. 100 clignote, l'indicateur s'allume. "°C" et "Min" s'allument. Le temps de cuisson par défaut "10:00" s'allume.
Appuyez sur plusieurs fois pour changer de fonction.
2) Appuyez sur F plusieurs fois, l'indicateur s'allument. Cela signifie que la fonction Grill est active. "MIN s'allume et la température par défaut "180" clignote. Le temps de cisson par défaut "10:00" et °C"s'allument.
3) Appuyez sur +/- pour sélectionner la température. Les températures sont de 35, 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180. Appuyez sur pour passer à l'étape suivante.
4) Lorsque le temps de cuisson clignote, appuyez sur +/- pour sélectionner le temps de cuisson. Maximum de 5 heures
5) Appuyez sur [ ] pour lancer la cuisson.
- Cuisson Automatique
1) En mode attente, appuyez sur F pour entrer dans la fonction vapeur. 100 clignote, l'indicateur s'allume. "°C" et "MIN" s'allument. Le temps de cuisson par défaut "10:00" s'allume
Appuyez sur F plusieurs fois pour changer de fonction.
2) Appuyez sur F plusieurs fois, lorsque l'indicateur s'allume,ILA signifie que la fonction Menu Auto est active. Puis "Kg", "MIN" et "0.2"s'allume et le mode "P01" par defaut clignote,ILA signifie que vous etes dans le menu non vapeur. Lorsque le mode est "S01", celsignifie que vous etes dans le menu vapeur.
3) Appuyez sur + / pour selectionner le type de menu (P01-P12 ou S01-S 36). Appuyez sur pour passer à l'étape suivante
Note :
1) Pour le menu non vapeur (P01-P12), appuyez sur “F” pour confirmer la sélection de menu et entrez le poids du menu : la sélection s'indique automatiquement, à ce moment vous pouvez appuyer sur “+” ou “-”, désirsir l'affichage du temps de cuisson (poids automatique).
2) Pour le menu vapeur, à ce moment, le temps de cuisson par défaut clignotera, vous pouvez appuyer sur “ + ” ou “ - ” pour régler le menu du temps de cuisson
4) Appuyez sur le bouton pour lancer la cuisson
NOTE :
1) ÀpRES le menu auto vapeur, la pompe à eau retardera l'eau vers le réservoir à eau, il y aura un bruit
2) ÀpRES le menu auto vapeur, vous devez nettoyer l'eau de la cavité et du panneau de porte
6. Décongélation
1) En mode attente, appuyez sur F pour entrer la fonction vapeur. 100 clignote, l'indicateur s'allume. "°C" et "MIN" s'allument. Le temps de cuisson par défaut 10 :00 s'allume. Appuyez sur F plusieurs fois pour changer de fonction.
2) Appuyez sur F plusieurs fois lorsque l'indicateur s'allume, cela signifie que vous etes dans la fonction Decongélation. Puis Kg MIN s'allument, 0,1 clignote et le mode par defaut DEF s'allume
3) Appuyez sur +/- pour sélectionner le poids de décongélation (100-1000g)
(100-1000g) 4) Appuyez sur le bouton (END pour lancer la cuisson
- Fonction verrouillage pour les enfants
Verrouillage: en mode attente, appuyez sur + et /END pendant 3 secondes, vous entendrez un long bip vous indiquant l'entrée en mode verrouillage, et l'indicateur 'ALLUME .
Déverrouillage: en mode verrouillé, appuyez sur + et START/END pendant 3 secondes, vous entendrez un long bip vous indiquant que le verrouillage est éteint, l'indicateur disparait.
- Fonction vapeur
1) En mode attente, appuyez sur F pour entrer dans le mode fonction. 100 clignote, l'indicateur s'allume. "°C" et "MIN" s'allument. Le temps de cuisson par défaut 10 :00 s'allume. Appuyez sur F plusieurs fois pour changer de fonction.
2) Appuyez sur +/- pour sélectionner la température de vapeur. Les températures sont de 100, 90, 80, 70, 60, 50. Appuyez sur pour passer à l'étape suivante
3) Lorsque le temps de cuisson clignote, appuyez sur +/- pour sélectionner le temps de cuisson, maximum 1 h 30
4) Appuyez sur [ ] pour lancer la cuisson.
Note vapeur :
- Avant la cuisson vapeur:
Avant de lancer le mode cuisson vapeur, si le réservoir manque d'eau,
appuyez sur le bouton START/END , la sonnerie anomalie sonnera et l'icone écran indiquera "Lo" pour vous rappeler d'ajouter de l'eau. -
Pendant la cuisson vapeur :
Au cours du mode de cuisson vapeur, si le réservoir manque d'eau la sonnerie anomalie sonnera et l'icone écran indiquera "Lo" pour vous rappeler d'ajouter de I'eau.
Après avoir ajouté de I'eau, il refonctionnera normalement -
ÀpRES la cuisson vapeur :
1- Àprous la fin de la fonction vapeur, l'eau dans la bouilloire sera envoyée au réservoir d'eau. Ce processus peut durer 1 minute
2- Au cours du processus d'envoi de l'eau vers le réservoir, si le réservoir d'eau est plein, le système sonnera 10 fois pour vous rappeler de vider le réservoir. Àpres le vidage du réservoir, le système continua à vider l'eau.
Codes défaut
Les codes défaut ci-dessous peuvent survenir pendant les fonctions vapeur :
E 06 – Le réservoir d'eau n'est pas correctement fermé
E 05 : système d'eau anormal, vousdezest contacter l'ingénieur pour vérifier,les possibilities sont ci-dessous:
1- Le capteur eau est anormal
2- Le tuyau d'eau est anormal
3- La pompe à eau est anormale
4- Le réservoir à eau est anormal
- Fonction chaleur tournante + vapeur
1) En mode attente, appuyez sur F pour entrer en fonction vapeur. 100 clignote, l'indicateur s'allume. ^ et MIN"s'allument. Le temps de cuisson par défaut 10:00 s'allume. Appuyez sur F plusieurs fois pour changer de fonction.
2) Appuyez sur F plusieurs fois, et s'allument. Ceci signifie entre dans la fonction Chaleur tournante + vapeur. La température par défaut 180 degrés clignote. L'indicateur Vapeur par Défaut L3 s'allume.
3) Appuyez sur +/- pour sélectionner la température, les températures sont 180, 190, 200, 210, 220.
Appuyez sur F pour passer à l'étape suivante.
4) Le niveau de vapeur clignote "L3". Puis appuyez sur +/- pour désirir le niveau et appuyez sur pour passer à l'étape suivante.
5) Appuyez sur + / - pour sélectionner le temps de cuisson, maximum 1h30.
6) Appuyez sur [O] pour lancer la cuisson.
- Spécification d'affichage
1) Lors du réglage de programme, ou en état de pause, appuyez sur F pourrencr le mode réglage des paramètres, les paramètres clignotent 10 secondes avant de changer.
2) Lors du réglage de programme, ou en état de pause, après avoir réglé pendant 3 secondes, la confirmation se fera automatiquement.
3) Lors que le four est en mode réglage ou mode pause, y compris le menu auto et le programme par défaut, s'il n'y pas d'utilisation pendant 5 minutes, il s'eteindra.
4) La lampe du four s'allume tout le temps si la porte est ouverte.
5) La lampe du four s'allume tout le temps si le four est en pause.
6) Appuyez sur le bouton START/END pour continuer la cuisson si la portedu four est ouverte pendant le processus de cuisson.
7) Le bouton peut être pressé à tout moment pour ouvrir le réservoir d'eau.
8) Pendant le mode chaleur tournante ou Ventilateur de Grill, lorsque la température régée est atteinte, la sonnerie sonnera trois fois et l'icone clignotera 1 minute, puis la cuisson continua.
11 Fonction nettoyage automatique de calcaire
Pour deromeilleurs résultats de nettoyage, nous you recommandons d'utiliser du détergent citrate de soude qui est utilisé pour enlever le calcaire des jours à vapeur. Suivez les instructions du fabricant present sur l'emballage.
1) Allumez le système, retirez l'eau du réservoir, injectez 1000 ml d'eau fraiche dans le réservoir d'eau, ajoutez un paquet d'agent anticalcaire
2) Poussez le réservoir dans le four à l'endroit indiqué
3) En mode attente, appuyez sur F pour entrer en mode vapeur. 100 clignote, l'indicateur s'allume. ^ C et MINs'allument. Le temps de cuisson par defaut 10:00 s'allume. Appuyez sur F plusieurs fois pour changer de fonction
4) Appuyez sur F plusieurs fois, lorsque l'indicateur "CLE" s'allume,ILA signifie entrer dans la fonction nettoyage du calcaire. MIN et le temps par defaut 20:00"s'allume,les autres icones disparaissent

5) Appuyez sur START/END pour lancer le programme
6) Ne touchez pas le réservoir pendant 1 minute après la fin du programme, sortez le réservoir d'eau et versez l'eau dans le réservoir. Nettoyer le réservoir d'eau.
7) Mettez de l'eau fraiche, repetez les étapes 3 à 6
Note : le processus de nettoyage du calcaire ne doit pas etre eteint. Si le processus de nettoyage du calcaire est eteint avant la fin, l'ensemble du programme doit etre recommencé a partir de I'etape 3.
- Réglage des paramètres dans le processus de réglage et de cuisson
1) Dans le réglage des paramètres, si le défaut de paramètres est trouvé, vous pouvez appuyer sur F pour revenir au mode réglage des paramètres. Les paramètres correspondants peuvent être réréglés de la même manière que l'étape précédente
2) Dans le processus de cuisson, vous pouvez appuyer sur F pour rerégler les paramètres de cuisson. Les paramètres de cuisson peuvent être reréglés de la même manière que l'étape précédente. L'ordre de réglage des paramètres est le même que le mode réglage.
3) Lorsque le réglage est terminé pendant le processus de cuisson, la confirmation se fera automatiquement 3 secondes plus tard si vous n'appuyez pas sur
START/END pour confirmer
MENUVAPEUR
| Menu | AFFICHAGE | POIDS | TEMPS | PUISSANCE |
| Truite | S1 | 200 – 600 g | 15 : 00 – 30 : 00 | Vapeur 100°C |
| Filet de saumon | S2 | 200 – 600 g | 15 : 00 – 30 : 00 | Vapeur 100°C |
| Perche | S3 | 200 – 600 g | 15 : 00 – 30 : 00 | Vapeur 100°C |
| Crevettes | S4 | 200 – 600 g | 10 : 00 – 25 : 00 | Vapeur 100°C |
| Filet de flétan | S5 | 200 – 600 g | 15 : 00 – 30 : 00 | Vapeur 100°C |
| Coques | S6 | 200 – 600 g | 10 : 00 – 20 : 00 | Vapeur 100°C |
| Filet de Hareng | S7 | 200 – 600 g | 15 : 00 – 30 : 00 | Vapeur 100°C |
| Hareng | S8 | 200 – 600 g | 15 : 00 – 30 : 00 | Vapeur 100°C |
| Filet de thon | S9 | 200 – 600 g | 10 : 00 – 20 : 00 | Vapeur 100°C |
| Crabe | S10 | 2 – 6 | 20 : 00 – 35 : 00 | Vapeur 100°C |
| Cuisse de poulet | S11 | 4 – 10 | 25 : 00 – 40 : 00 | Vapeur 100°C |
| Blanc de poulet | S12 | 4 – 6 | 25 : 00 – 45 : 00 | Vapeur 100°C |
| Boulettes de viande | S13 | 200 – 600 g | 25 : 00 – 45 : 00 | Vapeur 100°C |
| Ailes de poulet | S14 | 4 - 8 | 15 : 00 – 30 : 00 | Vapeur 100°C |
| Filet de port, entier | S15 | 200 – 600 g | 15 : 00 – 30 : 00 | Vapeur 100°C |
| Saucisses | S16 | 4 – 10 | 10 : 00 – 25 : 00 | Vapeur 100°C |
| Öeufs verrine | S17 | 1 – 8 | 5 : 00 – 15 : 00 | Vapeur 100°C |
| Öeufs, durs | S18 | 1 – 8 | 10 : 00 – 20 : 00 | Vapeur 100°C |
| Öeufs, mollé | S19 | 1 – 8 | 5 : 00 – 15 : 00 | Vapeur 100°C |
| Riz et eau | S20 | / | 25 : 00 – 35 : 00 | Vapeur 100°C |
| Aubergine | S21 | 200 – 600 g | 10 : 00 – 25 : 00 | Vapeur 100°C |
| Haricots | S22 | 200 – 600 g | 20 : 00 – 35 : 00 | Vapeur 100°C |
| Brocolis | S23 | 200 – 600 g | 10 : 00 – 25 : 00 | Vapeur 100°C |
| Chou | S24 | 200 – 600 g | 15 : 00 – 30 : 00 | Vapeur 100°C |
| Petits.POIS | S25 | 200 – 400 g | 15 : 00 – 30 : 00 | Vapeur 100°C |
| Carottes | S26 | 200 – 600 g | 20 : 00 – 35 : 00 | Vapeur 100°C |
| Mais sur épi | S27 | 1 – 10 | 15 : 00 – 30 : 00 | Vapeur 100°C |
| Poivrons | S28 | 200 – 600 g | 5 : 00 – 20 : 00 | Vapeur 100°C |
| Poivrons rouges | S29 | 200 – 600 g | 5 : 00 – 20 : 00 | Vapeur 100°C |
| Champignon | S30 | 200 – 600 g | 5 : 00 – 20 : 00 | Vapeur 100°C |
| Poireaux | S31 | 200 – 400 g | 5 : 00 – 20 : 00 | Vapeur 100°C |
| Choux de Bruxelles | S32 | 200 – 600 g | 10 : 00 – 25 : 00 | Vapeur 100°C |
| Cèleri | S33 | 200 – 800 g | 10 : 00 – 25 : 00 | Vapeur 100°C |
| Asperges | S34 | 200 – 600 g | 15 : 00 – 30 : 00 | Vapeur 100°C |
| Epinards | S35 | 200 – 400 g | 5 : 00 – 20 : 00 | Vapeur 100°C |
| Courgette | S36 | 200 – 600 g | 10 : 00 – 25 : 00 | Vapeur 100°C |
MENUSANSVAPEUR
| MENU | AFFICHAGE | POIDS | TEMPS | PUISSANCE |
| Pizza française | P01 | 200 | 14 : 00 | Préchauffage / 200 °C conv. |
| 300 | 15 : 00 | Préchauffage / 200 °C conv. | ||
| 400 | 16 : 00 | Préchauffage / 200 °C conv. | ||
| 500 | 17 : 00 | Préchauffage / 200 °C conv. | ||
| 600 | 18 : 00 | Préchauffage / 200 °C conv. | ||
| Gâteau | P02 | 400 | 45:00 | Préchauffage / 200 °C |
| 500 | 50:00 | Préchauffage / 200 °C | ||
| 600 | 55:00 | Préchauffage / 200 °C | ||
| Crevettes | P03 | 200 | 12:00 | Préchauffage / 200 °C |
| 400 | 14:00 | Préchauffage / 200 °C | ||
| 600 | 16:00 | Préchauffage / 200 °C | ||
| Cookies chocolat | P04 | 500 | 18:00 | Préchauffage / 200 °C |
| Cookies citron | P05 | 400 | 16:00 | Préchauffage / 200 °C |
| Saucisse | P06 | 200 | 10:00 | Préchauffage / 200 °C |
| 400 | 12:00 | Préchauffage / 200 °C | ||
| 600 | 16:00 | Préchauffage / 200 °C | ||
| Finger food Bouchées | P07 | 200 | 12:00 | Préchauffage / 200 °C |
| 300 | 13:00 | Préchauffage / 200 °C | ||
| 400 | 14:00 | Préchauffage / 200 °C | ||
| Pain | P08 | 100 | 8:00 | Grill niveau 3 |
| 150 | 8:30 | |||
| 200 | 9:00 | |||
| Cookies au raisin sec et céréales | P09 | 600 | 18:00 | Préchauffage / 200 °C |
| Chips de noix de Pecan | P10 | 500 | 16:00 | Préchauffage / 200 °C |
| Cookies chocolat et cacahuètes | P11 | 500 | 18:00 | Préchauffage / 200 °C |
| Muffin | P12 | 840 (70g*12) | 20:00 | Préchauffage / 200 °C |
Résolutions des problèmes
| Normale | |
| Interférence entre le micro-onde et la TV | Les réceptions radios et TV peuvent interférées when le micro-onde est en fonctionnement C'est similaire aux interférences avec les petites apparèils électriques comme les mixer, les aspirateurs... c'est normal. |
| L'éclairage est faible | Lors des faibles puisances du MO, la lumière du four peut être de basse intensité. C'est normal. |
| Vapeur accumulée sur la porte | Durant la cuisson, la vapeur peut sourir des alimentés. La plupart sera écavué par les aérations. Mais il est possible qu'une partie s'accumule sur la porte froide du four. C'est normal. |
| Le four est mis en fonctionnement sans alimentés à l'intérieur. | C'est interdit de lancer l'appareil sans alimentés à l'intérieur. C'est très dangereux. |
| Problèmes | Causes probables | Actions à mener |
| Le four ne peut pas démarrer | (1) Le cable d'alimentation n'est pas branché entièrement. | Débranche puis rebranche après 10 secondes. |
| (2) Fusible défectueux | Changez le fuse (action menée par un technicien compétent) | |
| (3) Problème avec la prise | Testez la prise avec un autre apparéil électrique. | |
| Le four ne fait pas de chaleur | (4) La porte n'est pas fermée correctement. | Fermez la porte |
| Le plateau tournant fair du bruit quand le Mo est en fonctionnement | (5) Saletés accumulées sur les éléments intéérieur du four | Se référer à “maintenance des micro-ondes” pour netoyer les parties sales. |

Cet apparéil est en conformité avec la directive européen 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Le symbole sur le produit indique qu'il ne peut pas être traité comme déchet domestique. Au contraire il devrait être apporté au point de ramassage le plus proche pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.