ACTIVSCAN - Tensiomètre BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACTIVSCAN BRAUN au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Appareil de mesure de la pression artérielle |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de mesure oscillométrique, écran LCD, mémoire pour plusieurs utilisateurs |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec des piles ou adaptateur secteur |
| Dimensions approximatives | 25 cm x 15 cm x 10 cm |
| Poids | Environ 500 g |
| Compatibilités | Compatible avec des brassards de différentes tailles |
| Type de batterie | Piles AA ou adaptateur secteur |
| Tension | 6V avec adaptateur secteur |
| Puissance | Consommation faible, adaptée pour un usage domestique |
| Fonctions principales | Mesure de la pression systolique et diastolique, fréquence cardiaque, détection de l'arythmie |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour les brassards et adaptateurs |
| Informations de sécurité | Ne pas utiliser sur des personnes ayant des problèmes de santé spécifiques sans avis médical |
| Informations générales utiles | Consulter le mode d'emploi pour une utilisation correcte et des conseils de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACTIVSCAN BRAUN
Questions des utilisateurs sur ACTIVSCAN BRAUN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACTIVSCAN - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACTIVSCAN de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI ACTIVSCAN BRAUN
Utilisation prévue du Braun ActivScan™ 9
L'ActivScan 9 est un tensionsométrie au bras qui a été développé pour permettre des mesures précises,Comfortables et intuitives de la tension arterielle sur le bras.
Ce qu'il faut savoir au sujet de la tension arterielle
La tension arterielle change constamment au cours de la journee. Elle augmente fortement tout le matin et redescend en fin de matinée. Puis, elle augmente de nouveau l'après-midi et redescend à un niveau relativement bas la nuit. Elle peut également varier sur une courte période. C'est pourquoit les résultats de mesures successives peuvent fluctuer.
Cet appeareil affiche vos tension arterielle sous forme de 2 valeurs : la tension systolique et la tension diastolique. La tension systolique (chiffre du haut) indique la pression que vosang exerce sur la paroi des artes lorsque le cœur bat. La tension diastolique indique (chiffre du bas) indique la pression que yoursang exerce sur la paroi des artes lorsque le cœur est au repos, entre les battements. Le nombre de pulsations est également affchéé après chaque mesure.
LESH (European Society of Hypertension) and lOMS (Organisation Mondiale de la Santé) ont établi les normes suivantes pour la tension arterielle, lorsque cette-ci est mesuree au repos, a domicile :
| Tension arterielle (mmHg) | Trop basse | Valeurs normales | Grade 1 Hypertension légère | Grade 2 Hypertension modérée | Grade 3 Hypertension sévère |
| SYS = systole (valeur du haut) | inférieure à 100 | jusqu'à 134 | 135-159 | 160-179 | ≥ 180 |
| DIA = diastole (valeur du bas) | inférieure à 60 | jusqu'à 84 | 85-99 | 100-109 | ≥ 110 |
Pour chaque mesure affichée à l'écran, la couleur associée (de vert à rouge) indicate le niveau de tension arterielle correspondant. Vous pouvez utiliser cette classification au quotidien pour vous aider à comprendre vos résultats de tension arterielle. Si vous avez des questions au sujet de cette classification, veillez consuluerer notre médecin.
Les niveaux recommendés par l'OMS sont également disponibles directement dans notre ActivScan™ 9. Si vous souhaitez
Vert > Jaune > Orange > Rouge >
| SYS (mmHg) | DIA (mmHg) | |
| < 135 | et | < 85 |
| 135-159 | ou | 85-99 |
| 160-179 | ou | 100-109 |
| 180+ | ou | 110+ |
consulter le code couleurs sur votre apparéel, Sélectionnéz l'onglet Informations

Informations relatives à la sécurité et précautions d'emploi importantes
Pour garantir des résultats de mesure précis, veuillez dire attentivement l'ensemble des instructions d'emploi.
Les personnes souffrant d'aythmie cardiaque, de constriction vasculaire, d'artérosclérose des extrémites, de diabète, ou les utilisateurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant de mesurer eux-mêmes leur tension artérielle. Des écarts possibles des valeurs de tension artérielle peuvent survenir dans ces cas.
Si vous suivez un traitement Médical ou si vous prenez des médicaments, veuillez au préalable consulter votre醫療.
L'utilisation de ce tensiometre ne doit en aucun cas replacer une consultation chez vous medecin.
Principales règles à suivre pour une mesure précise de la tension arterielle
Pendre les mesures à la même heures chaque jour et dans les mêmes conditions.
Ne nerez pas toute tension arterielle 30 minutes après avoir fumé, bu du café ou du thè, ni après une quelconque forme d'exercice physique ces ce facteurs pourraient influencer les résultats.
Prenoze tous la mesure sur le même bras. Il est conseilé de le faire sur le bras gauche.
Placez le brassard en contact direct avec la peau. Ne placez pas le brassard sur une veste, un sweat shirt ou une chemise.
Si vous souhaitez prendre plusieurs mesures,attendez environ 3 minutes entre chaque mesure.
Description du produit (voir Page 1)
A Bouton du menu principal (tactile)
B Bouton de navigation
Bouton Entrée (au centre du bouton de navigation)
Bouton de mesure (tactile)
Couvercle du compartment à piles
Tube a air
6 Connecteur
H Ecran
Bouton Marche/Arret
Brassard
Insérer/changer les piles
- Retirrez le couvercle du compartment à piles en le faisant couisser horizontallyment vers la gauche. Insérez les quatre piles livrées avec l'appareil, en respectant la polarité induquée dans le compartment à piles. Lors du changement des piles, utilisez uniquement des piles alcalines de type AA/LR6, 1,5V.
- Les piles neuves permettent environ 350 mesures.
Lors du changement des piles, tous les résultats sauvégardés dans la mémoire conservés, mais la date et l'heure doivent être à nouveau régliées.

Fonctionnement général
Bouton Marche/Arrêt:itué sur le dessus de l'appareil.
Bouton du menu principal : Lorsque le menu principal est accessible, cette icone s'allume. Toucher ou appuyer simplement sur ce bouton vous renvoie vers le menu principal.
Bouton de navigation : tournez ce bouton de commande vers la gauche ou la droite pour vous diriger vers les différentes fonctions de votre apparéil et appuyez au centre du bouton (bouton Entrée) pour sélectionner ou confirmer un besoin.
Bouton de mesure cardiaque : Lorsqu'il est allumé, toucher ou appuyer simplement sur ce bouton permet de commencer une mesure.
Icones du menu
| Pendre une mesure | Sélectionnez cette fonction et appuyez sur Entrée pour prendre une mesure. Cette fonction est la même que celle du bouton de mesure (D) |
| Historique | Sélectionnez cette fonction pour voir l'histoire et la tendance de vos résultats de tension arterielle sous forme d'un graphique avec code couleurs |
| Vue calendrier | Sélectionnez cette fonction pour voir vos résultats de tension arterielle sous forme de calendrier mensuel avec les moyennes quotidiennes, avec code couleurs |
| Rapports | Sélectionnez cette fonction pour voir vos moyennes de tension arterielle sur 7/14/30 jours |
| Utilisateurs | Sélectionnez cette fonction pour sélectionner, ajouter, modifier ou supprimer un utilisateur |
| Réglage de la date et l'heure | Sélectionnez cette fonction pour régler la date et l'heure sur votre apparéel |
| Paramètres | Sélectionnez cette fonction pour activer/désactiver les instructions animées lorsqu vous prenez une mesure ou pour activer/désactiver la sélection de l'utilisateur au démarriage |
| Connexion Bluetooth® | Sélectionnez cette fonction pour connecter votre apparéil à l'application Braun Healthy Heart |
| Informations | Sélectionnez cette fonction pour obtenir plus d'information sur le code couleurs pour la tension arterielle et comment prendre une mesure correctement |
Régler la date et l'heure
La date et l'heure doivent être régliées pour pouvoir prendre une mesure.
Il est important de les régler correctement pour s'assurer que les résultats s'affichent correctement sur cet apparéil et dans l'application Braun Healthy Heart.
Cet écran s'affiche automatiquement lors de la première utilisation de l'appareil et après le changement de piles.
Si vous avoir besoin de régler la date et l'heure ultérieurement (par exemple, lors du passage à l'heure d'éte), vous pouvez acceder à cet écran à partir du menu principal en sélectionnant l'icone Horloge.

Choisissez le format (Europe ou États-Unis), puis l'heure et la date en tournant le bouton de navigation. Appuyez sur le bouton Entrée pour activer le champ. Lorsque le champ clignote, vous pouvez régler les chiffres. Appuyez sur le bouton Entrée pour confirmer le chiffre saisi et le curseur passera au champ suivant. Répêtez l'opération. Une fois terminé, confirmez en sélectionnant l'icone Sauvegarder
Paramétrer un nom d'utilisateur
A partir du menu principal, scélectionné l'icone Utilisateur et appuyez sur Entre
Sélectionné ensuite les lettres en tournant le bouton de navigation, et confirmez chaque lettre en appuyant sur Entrée. Une fois terminé, sélectionné l'icone Sauvegard et appuyez sur Entrée.
Les noms peuvent être modifiés à tout moment en seLECTIONnant l'icone Utilisateur dans le menu principal.
Le nom d'utilisateur ne sera pas perdus les piles seront retirées ou changées.

Posture et positionnement corrects du brassard
Il est important d'avoir une posture adequate lors de la prise de mesures afin d'obtenir des résultats précis. Pour une miseille precision, nous vous conseillons d'utiliser le bras gauche car il est plus prés du cœur.
Le bon positionnement du brassard doit être à 2-3 cm au-dessus du coude, avec le tube cheminant vers la main le long du milieu de l'avant-bras. Fermez le brassard à l'aide de la bande Velcro de sorte qu'il soit serré mais comfortable. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le brassard et votre bras.
L'ActivScan™ 9 fournir des animations à l'écran pour vous aider à adopter la belle posture et à bien positifier le brassard. Cette fonction de

mesure assistée s'affiche automatique lors de la première utilisation de l'appareil, et peut s'afficher ensuite avant chaque prise de mesure en sélectionnant l'icone Paramétres
L'animation à l'écran peut également être visualisée à tout moment en sélectionnant l'icone Informations dans le menu principal.
Prendre une mesure de la tension arterielle
- Asseyez-vous, détendez-vous, ne rougez pas (surtout le bras sur lequel est prise la mesure) et ne parlez pas.
- Positionnez le brassard à 2-3 cm au-dessus du coude, avec le tube cheminant vers la main le long du milieu de l'avant-bras.
- Sélectionnez le bouton de mesure située à gauche du bouton de navigation pour commencer la mesure ou selectionné le bouton Cœur dans le menu principal. La mesure commence après le début de l'animation de compte à rebours à l'écran. Il est possible d'annuler la mesure à tout moment en selectionnant le bouton du menu principal ou le bouton Entrée.
Comprénde vos résultats
Lorsque la mesure est terminée,les résultats s'affichent a I'ecran avec uncoeur de couleur. La couleur ducoeur et du fond indique le niveau d'hypertension auquel correspond votre résultat. Veuilceyou referrer au code couleurs de l'OMS (en page 2) pour interpréterle résultat.
SYS: désigne la tension arterielle systolique
DIA : désigne la tension arterielle diastolique

Désigne le nombre de pulsations (fréquence cardiaque)

Cette icone s'affiche en cas de battemments cardiaques irréguliers. Un rythme cardiaque irrégulier peut simplement être du au fait de parler ou de bouger pendant la mesure. En temps normal, cela ne doit pas vous
inquiéré. Cependant, si ce symbole s'affiche souvent alors que vous avez suivi scruplusement ces consignes, vous nevez consulter un médecin.
Fonction mémoire
Votre apparéil ActivScan"9 gardera jusqu'à 200 résultats pour chaque utiliser. Les résultats sont enregistrés automatiquement lorsque la mesure est terminée. Lorsque le maximum de 200 résultats est atteint, les nouveaux résultats replacent automatiquement les plus anciers. Nous vous conseillons de transférer régulièrement vos résultats sauvégardés vers l'application Braun Healthy Heart sur votre smartphone afin de suivre l'évolution de votre tension arterielle en toute simplicité sur une durée plus longue.
La mémoire est non-volatile. Les résultats conservés ne seront pas perdus lors du changement des piles.
Consulter la moyenne de vos résultats
Pour consulter la moyenne de vos résultats, sous forme de rapport, sélectionnez l'icone Rapport dans le menu. Cette fonction indique les moyennes des 7, 14 ou 30 derniers jours à partir des résultats relevés le matin (gauche), le soit (milieu) et pour la journee entière (droite).
Le nombre total de résultats mesurés pendant la période s'affiche en bas sous la forme de 14 La moyenne des résultats est une valeur de tension arterielle qui est plus représentative de votre santé cardiovasculaire globale.
Veiliez à prendre régulièrement votre tension arterielle ; ainsi, la moyenne représentera plus précisévant sa nète cardiovasculaire globale.

Désigné les mesures prises le matin, entre 4h00 et 9h59

Désigne les mesures prises le soir, entre 19h00 et 01h59 (le lendemain)

Désigne toutes les mesures prises au cours de la journée, entre 00h00 et 23h59

Suivi de l'évolution de votre tension arterielle
En selectionnant l'icone Historique du menu, vous accederez à vos données de tension arterielle sous forme de graphique.
Chaque barre de couleur représentée une mesure. Sélectionnement une barre de couleur en déplaçant l'encadre bleu à l'aide du bouton de navigation. Les détails de la mesure sélectionnée s'affichent en-dessous du graphique. Chaque barre de couleur suit les recommendations de l'OMS, indiquées en page 2.

Cette icône indique les pulsations cardiaques.

Cette icone s'affiche si un pouls irrégulier est détecté pour la mesure sélectionnée.
Ce pouls irrégulier sera indiqué sur le graphique pour la mesure correspondante à l'aide d'une barre de couleur fractionnée

Supprimer une mesure
Il est possible de supprimer une mesure de l'historique. Cette mesure sera également supprimée de toutes les autres vues et ne sera pas transférée lors de votre prochaine connexion à l'application Braun Healthy Heart.
Selectionnez une mesure sur le graphique, et appuyez sur le bouton Entrée : cela affiche les détails de la mesure et une petite icone, en bas, pour supprimer cette mesure.
Pour supprimer la mesure, sélectionnez le symbole Corbeille qui appuyez sur le bouton Entrée. Pour annuler, sélectionnez le symbole Retour et appuyez sur le bouton Entrée.

Vue calendrier
En seLECTIONnant l'icone Calendrier dans le menu, vous afficherez cette moyenne quotidienne mois par mois.
Le mois et l'année sont indiqués au haut de l'écran.
La semaine commence le lundi à gauche; le samedi et le dimanche sont à droite de la ligne grise.
Les jours où les résultats sont indiqués de la couleur de la moyenne quotidienne (consultez le tableau de l'OMS, en page 2) et les détails de la moyenne d'un jour donné, sont indiqués a droite.
Vouypouce parcourir les jours du mois à l'aide du bouton de navigation. You pouvec parcourir
rapidement le mois en allant sur le premier (dernier) jour du mois, puis vous pouvez passer au mois precedant (suivant), etc.
En haut de l'écran, la petite icone Coeur suivi d'un chiffre 2 désigne le nombre de mesures qui ont été prises pour le jour concerné.
Voupez voir toutes les mesures pour un jour donne en appuyant sur le bouton Entrée. La petite icone Cœur, en haut, indique le numero de la mesure 1/2. En appuyant sur le bouton Entrée, vous passerez à la mesure suivante.
Connexion Bluetooth®
ActivScan™ 9 est compatible avec l'application Braun Healthy Heart.
Assurez-vous que l'application Braun Healthy Heart a bien ete telechargeee sur toute smartphone et que l'application est ouverte.



Pour connecter votre apparéel à l'application Braun Healthy Heart sur votre smartphone, sélectionné I'icône Bluetooth dans le menu de votre ActivScan™ 9.
Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone.
Lors de la première utilisation de votre application Braun Healthy Heart, suive les instructions qui s'affichent à l'écran pour connecter votre apparéil.
L'application et l'appareil indiquérer tous les deux que la connexion est en cours.
Lorsque votre ActivScan™ 9 sera correctement connecté, l'écran affichera une coche en vert
Siyou soushaitez connecter un autre apparéil àvotre smartphone,rendez-vous à la rubrique «Connector un apparéil » de l'application et suive les instructions.



Ajouter, modifier et supprimer des utilisateurs
Si vous souhaitez partager votre tensiomètre avec une autre personne, il est nécessaire d'ajouter un deuxième utilisateur. Chaque utiliser aura sa propre mémoire et ses propres moyennes sauvagardées.
Pour ajouter un deuxième utiliser, sélectionnez l'icone Utilisateurs dans le menu, puis sélectionné l'icone Ajouter utilisé.
Si deux utilisateurs sont déjà créés, sélectionnez un utiliser enCHOISIGANT I'icone correspondante orange ou bleue; le nom de l'utiliser s'affiche en-dessous de I'icone.
Une fois sélectionné, confirmez l'utilisateur avec la coche. Vous pouvez modifier le nom de l'utilisateur ou supprimer l'utilisateur à l'aide des petites iconées au bas de l'écran.

Mise en garde : en suprimant un utiliseur, vous supprimerez tous ses résultats de tension arterielle et ses moyennes, en plus de supprimer le nom d'utiliser.
Paramètres
Votre ActivScan™ 9 peut être personalisé selon vos préférences. La première option active ou désactive les instructions animées qui s'affichent avant la prise d'une mesure de tension arterielle.
La deuxieme option active ou désactive la selection de l'utilisateur au démarriage. Veuillez notes que cette option n'a d'effet que lorsqu'il y a deux utilisateurs enregistrés sur l'appareil.
Sélectionné la coche pour activer l'options; sélectionné la croix pour désactiver l'options et validez à l'aide du bouton Entrée.
Sauvegardez vos paramètres en sélectionnant la grosse coche et en appuyant sur le bouton Entrée.

Informations
Vous obtiendrez des informations sur le code couleurs utilisé pour afficher les résultats. Ce code couleurs suit les recommendations de l'Organisation Mondiale de la Santé.
Vous pouvez également visualiser ici les instructions animées montrant comment bien prencre toute tension arterielle.

Indicateur de piles

Les piles sont faibles
Lorsque les piles sont déchargées à environ 80% , le symbole « piles faibles » s'affiché à l'allumage pendant environ 6 secondes. Un petit symbole piles faibles s'affichée dans le coin en haut à droite de l'écran. L'appareil ActivScan® 9 continues à prendre des mesures fiables, mais il convient de vous proccuer de nouvelles piles.

Les piles sont vides - changement nécessaire
Lorsque les piles sont complètement déchargeés, le symbole « piles vides » s'affiche lors de l'allumagependant environ 6 secondes, puis l'apparéil s'éteint. Vous ne pouvez pas préindre de mesure et vous doivent changer les piles.
Rangement et nettoyage
- Ne pas laisser l'appellé exposé directement aux rayons du soleil, à des températures froides ou dans un lieu humide et poussiereux.
- Ne pas conserver à des températures très basses (inférieures à -20°C) ou très élevées (supérieures à 55 °C).
- Nettoyer le boitier à l'aide d'un chiffon humide ou impregné d'un agent nettoyant doux et l'essuyer à l'aide d'un chiffon sec.
- Ne pas utiliser d'agents nettoyants puissants.
Lorsque l'appareil ne va pas été utilisé pendant une longue durée,-retirer les piles. (Les piles peuvent couler ou endommager l'appareil.) - Ne pas modifier l'appareil. Ne JAMAIS ouvrir l'appareil! Cela rendrait caduque la garantie du fabricant.
Étalonnage
Cet apparéil a été calibre au moment de sa fabrication. S'il est utilisé conformément aux instructions d'utilisation, il n'est pas nécessaire de le réétalonner régulièrement.
Garantie
Veuillez tire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez la facture comme preuve d'achat ou de date d'achat.
La facture doit être représentée en cas de réclamation au cours de la période de garantie.
Toute réclamation dans le cadre de la garantie ne sera pas valable en l'absence de preue d'achat.
Votre apparéil est garanti pendant 2 ans à compter de la date d'achat.
Cette garantie couche les defauteurs des detaux de matériels ou de fabrication survenant en utilisation normale, les apparèels défectueux qui replisspent ces criteres seront échangés gratuiment.
La garantie NE couvre PAS les defaults ou dommages resultant d'une mauvaise utilisation ou du non respect des consignes d'utilisation. La garantie devient caduque si l'apparéil est ouvert, alteré ou utilisé avec des pieces ou des accessoires d'autres marques que Braun ou si des réparations sont réalisées par des personnes non autorisées.
Les accessoires et les consommables sont exclus de la garantie.
Pour toute demande d'assistance, veuillez consulter www.hot-europe.com/support ou contacter le service dont les coordonnées se trouvent à la fin de cemanuel.
Cette garantie est valable en Europe, en Russie, au Moyen-Orient, et en Afrique uniquement.
Royaume-Uni uniquement : cela n'afteche pas vos droits en tant que consommateur.
Les nombres de LOT et de série (SN) de votre dispositif sont imprimés sur l'étiquette de régime nominal à l'arrière du produit.
Dépannage
| Problème | Raison | Solution |
| Avertissement piles faibles | Les piles sont faibles. Préparez-vous à changer les piles. | |
| Avertissement piles vides | Indique que les piles sont complètement déchargées. Insérez des piles neues ou vérifie que les piles sont correctement insérées. | |
| L'appareil ne s'allume pas, l'écran est noir. | Problèmes de piles. | Changelez les piles et voirlez à les insérer correctement. Si le problème persiste, contactez l'assistance consommateur. |
| ERROR BLUETOOTH | Ne se connecte pas au smartphone | Placez-vous loin de toute interférence radio possible, par ex. micro-ondes, routeur WiFi, ordinateur portable, etc. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone avant de commencer l'appariumet. Suivez les instructions pour l'appariumet en Bluetooth à l'application Braun et recommencEZ le processus d'appariumet par Bluetooth à l'aide de l'application Braun. |
| ERROR 0 | Erreur de mesure | Les signaux de pulsations sur le brassard sont trop faibles. Remettez le brassard en place et répéteze la mesure. |
| ERROR 1 | Erreur de pompage | Le brassard est mal fixé. Repositionnez le brassard, serrez-le et renouvelez la mesure. |
| ERROR 2 | Résultats en dehors de la plage | Détendez-vous pendant un moment et renouvelez la mesure. Veillez à ce que le brassard soit bien positionné sur votre bras. |
| ERROR 3 | Erreur de durée de pompage | Le brassard est mal fixé. Repositionnez le brassard, serrez-le et renouvelez la mesure. |
| ERROR 254 | Erreur interne de l'appareil | Retireez les piles puis remettez-les en place. Si le problème persiste, contactez votre assistance consommateur. |
| ERROR 255 | Erreur d'étalonnage | Retirez les piles puis remettez-les en place. Si le problème persiste, contactez votre assistance consommateur. |
| ERROR FIMWARE | Une erreur est survenue pendant la mise à jour du firmware Bluetooth | L'appareil va redémarrer automatiquement à l'aide du firmware Bluetooth original. Reliance le processus de téléchargeMENT du firmware ou suivez les instructions à l'écran de l'application Braun. |
\section*{Caracteristiques techniques}
Numéro du modele
BUA7200
Méthode de mesure
Oscillométrie
Plage de mesure de la tension arterielle
40 255mmHg
Plage de mesure du pouls
40 ~ 199 battements/minute
Precision d'etalonnage
Tension arterielle: + / - 3mmHg
Fréquence cardiaque: 4 % de la valeur
Gonflage/Dégonflage
Automatique
Affichage
Affiche TFT couleur à matrice à points
Capacité de mémoire
Jusqu'a 200 résultats par utilisateur
Taille du brassard
Brassard universal: 22-42 cm min/max de circonference de bras
Température de fonctionnement
+10 °C ~ + 40 °C, moins de 85 % de HR sans condensation
Température de stockage
-20°C ~ + 55°C, moins de 85% de HR sans condensation
Poids de l'appareil
610 g (sans les piles)
Alimentation électriche
Piles alcalines : 4 x AA (LR6) 1,5 V
Coupure d'alimentation automatique
Environ 60 seconds
Durée de vie
5 ans
Communication sans fil
Bluetooth®Smart
Plage de fréquences : Bande ISM 2,4 GHz (2400 - 2483.5 MHz)
Modulation : GFSK
Puisance apprente rayonnée: < 20 dBm

Important

Veuillez dire les consignes d'utilisation.
La précision technique de la mesure ne peut etre garantie si le dispositif est utilise
hors des plages de température, d'humidité et de pression atmosphérique indiquées.
Classification :

Équipement à alimentation interne.
Pièces appliquées de type BF
IP22
Protégé des corps étrangers solides de 12,5 mm de diamètre et plus.
Protégé des gouttes d'eau tombant verticalément lorsqu'elle est incliné jusqu'à 15^
Non adapté à l'utilisation en présence de melanges d'anesthésiques inflammbables avec l'air,
l'oxygène ou l'oxyde de diazote.
Fonctionnement en continu avec chargement rapide.

Température de fonctionnement

Température de stockage

Humidity de stockage
Sous réserve de modifications sans préavis.
Cet apparéil est conforme aux normes suivantes :
EN 60601-1:2006/A1:2013 - Exigences generales pour la sécurité de base et les performances essentielles.
EN 60601-1-2:2015 - Appareils electromédicaux - Compatible électromagnetique - Obligations et tests.
EN 60601-1:11:2010 - Appreilés electromédicaux - Exigences pour les apparèts electromédicaux et les systèmes electromédicaux utilisés dans l'environnement des soins à domicile.
EN 1060-3:1997 + A2:2009 - Tensiometres non invasifs - exigences complémentaires concernant les systèmes electromécaniques de mesure de la pression sanguine.
EN 1060-4:2004 - Tensiométres non invasifs - procédures pour déterminer la précision de l'ensemble du système des tensiométrés non invasifs automatiques.

Ce produit est conforme aux dispositions de la directive CE 93/42/CEE
(Directive relatives aux dispositifs medicaux).
Ce produit compeote le marquage et st fabriqué conformément à la Directive RoHS 2011/65/UE.
Les APPAREILS ÉLECTROMÉDICAUX requiennent des précautions particulières en matière de compatibilité electromagnétique.
Pour une description détaillée des exigences en matière de compatibilité electromagnétique, veuliez contacter cette centre de service local agré (voir garantie) ou consultez www.hot-europe.com/support.
Les apparêts de communication RF portables et mobiles peuvent perturber les apparêts electromédicaux.

Ce produit contient des piles et des déchets électroniques recyclables.
Pour protéger l'environnement, ne le jetez pas avec les déchets menagers.
Portez-le dans un centre de collecte des déchets approprié.
+49 (0) 21 173 749 003
Greece
+302111809456
Hungary
+36 (06) 1429 2216
Iceland
+354 555 3100
Israel
+1800250221
Italy
+390238591183
Jordan
+962 6582 0112-3-4-5
Kuwait
+96524833274
Lebanon
+961 (01) 512002
Netherlands
+31 (0) 78 201 8001
Norway
+47 23 50 01 20
Poland
+48225123902
Portugal
+351210608045
Qatar
+974 4 4075048
+97444075000
Romania
+40214255566
Saudi-Arabia
+96638692244