ED93 - Beauté PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ED93 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Épilateur domestique multi-têtes (modèles ES-ED93, ES-ED53, ES-ED23) |
| Alimentation | Adaptateur CA (RE7-87) avec conversion de tension automatique |
| Temps de charge | Environ 1 heure |
| Autonomie | Environ 30 minutes (40 minutes avec accessoire protecteur de peau) |
| Niveau sonore | Tête épilation jambes/bras : 69 dB(A) ; tête aisselles/ligne bikini : 67 dB(A) ; tête de rasage : 61 dB(A) ; tête pédicure : 66 dB(A) |
| Modes de fonctionnement | Normal (vitesse élevée) et Soft (vitesse réduite pour peaux sensibles) |
| Utilisation | À sec ou sous la douche (têtes épilation et rasage) ; tête pédicure uniquement à sec |
| Têtes fournies (selon modèle) | Tête épilation jambes/bras, tête épilation aisselles/ligne bikini (ES-ED93), tête de rasage (ES-ED93/53), tête pédicure (ES-ED93) |
| Accessoires inclus | Capuchons de protection, accessoire protecteur de peau, peigne pour le maillot (ES-ED93/53), brosse de nettoyage, pochette de rangement |
| Éclairage | Diode électroluminescente (LED) pour éclairer la peau lors de l'épilation |
| Batterie | Li-ion rechargeable intégrée, durée de vie d'environ 3 ans |
| Entretien | Nettoyage à sec ou à l'eau (sauf adaptateur) ; remplacement grille extérieure tous les 1 an, lame intérieure tous les 2 ans, lime (pédicure) tous les 1 an |
| Sécurité | Arrêt automatique si pression excessive ; utilisation déconseillée sur peau irritée, pendant la grossesse, etc. |
| Garantie | Voir site Panasonic ou centre de service agréé |
| Poids | Non spécifié dans la notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - ED93 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur ED93 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Beauté au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ED93 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ED93 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI ED93 PANASONIC
Epilateur (domestique)
Modèle No ES-ED93/ES-ED53/ES-ED23
Table des matieres
Consignes de sécurité 52
Usage prévu. 58
Étapes rapides pour l'utilisation......58
Identification des pieces. 59
Charge 60
Avant utilisation. 60
Utilisation 61
Nettoyage 65
Remplacement de la grille extérieure et de la lame interieure.....66
Remplacement de la lime. 66
Dépannage 67
Durée de vie de la batterie 69
Extraction de la pile rechargeable intégrée 69
Garantie 69
Spécifications 70
Avertissement
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et s'ils comprendnent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les procédures de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été effectuées par des enfants sans surveillance.
-
Le cordon d'alimentation ne peut pas etre remplacement. Si le cordon est endommagé, l'adaptateur CA doit etre mis au rebut.
-
N'utilisez rien d'autre que l'adaptateur CA fourni pour toute utilisation.
Par ailleurs, n'utilisezaucun autre produit avec l'adaptateur CA fourni. (Voir page 59.) -
Le symbole suivant indique qu'une unité d'alimentation détachable spécifique est requise pour connecter un apparéil électrique aux canalisations principales d'alimentation. La référence type du bloc d'alimentation est marquée pres du symbole.

Utilisation de la tête d'epilation/tête de rasage
- Ces têtes peuvent être utilisées mouillées. Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.
Utilisation de la tête pédicure
- La tête pédicure est lavable.
Le symbole suivant signifie que la tête pédicure peut être nettoyée sous l'eau.

- Débranchez le corps de l'adaptateur CA avant de le nettoyer dans l'eau.
Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque de blessure, de chocoléctrique, d'incendie ou de dégats à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et déscrie le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l'appareil n'est pas utilisé de manière conforme.
| DANGER | Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. |
| AVERTISSEMENT | Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. |
| ATTENTION | Signale un danger susceptible d'entraîner des blessures mineures ou des dégats matériels. |
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et déscrire le type de consignes à observer.
| × | Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu'il s'agit d'une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuee. |
| ● | Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu'il s'agit d'une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité. |
AVERTISSEMENT
Ce produit
Ce produit dispose d'une batterie rechargeable intégrée. Ne pas la jeter dans le feu ni l'exposer à la chaleur. Ne pas la charger, ni l'utiliser ou la soumettre à des températures élevées.
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l'appareil.

Ne jamais démonter l'appareil, sauf lors de sa mise au rebut.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

Ne pas modifier, ni réparer l'appareil.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service/agréé pour les réparations (replacement de la batterie, etc.).

AVENTISSEMENT
En cas d'anomalie ou de dysfonctionnement Cesser immédiatement d'utiliser l'appareil et retirer l'adaptateur en cas d'anomalie ou de dysfonctionnement.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
L'unité principale, l'adaptateur ou le cordon est déformé ou anormalement chaud.
L'unité principale, l'adaptateur ou le cordon sent le brûlé. - Un bruit anormal est constaté au cours de l'utilisation ou du chargement de l'unité principale, de l'adaptateur ou du cordon.
- Faire immédiatement vérifier ou réparer l'appareil dans un centre de service/agréé.
Prévention des accidents
Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas les laisser l'utiliser.

- Le faire peut causeur un accident ou des blessures dues à l'ingestion accidentelle de la lame interieure, de la Brosse, etc.
Alimentation électrique
Ne pas brancher l'adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides.

- Ceci pourrait entraîner un chocoléctrique ou des blessures.
Ne pas tremper l'adaptateur CA dans l'eau ou le nettoyer avec de l'eau.
Ne pas placer l'adaptateur CA au-dessus ou a proximé d'un lavabo ou d'une baignoire.
Ne jamais utiliser l'appareil si l'adaptateur CA est endommage ou si la fiche d'alimentation n'est pas correctement insérée dans une prise secteur.
Ne pas endommager ni modifier, ni plier excessivement, ni tirer, ni tordre le cordon. Et ne pas placer d'objet lourd sur le cordon, ni le pincer.
- Ceci pourrait provoquer un chic électrique ou un incendie dû à un court-circuit.

Ne pas utiliser un régime nominal supérieur à celui de la prise ou du cable secteur.
- Un dépassement du régime nominal en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise sector pour entraîner un incendie d'à une surchauffe.
S'assurer de tous jours faire fonctionner l'appareil par le biais d'une source d'alimentation electrique dont la tension correspond à la tension nominale
indiquée sur l'adaptateur CA.
Insérer complètement l'adaptateur ou la fiche de l'appareil.
- Sinon, ici pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

Toujours débrancher l'adaptateur de la prise secteur avant de le nettoyer.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un chocolélectrique ou des blessures.

AVERTISSEMENT
Nettoyer régulierement la fiche d'alimentation et la fiche de l'appareil pour éviter l'accumulation de poussière.

- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie d' à un défaut d'isolement provoqué par l'humidité.
Débrancher l'adaptateur et l'essuyer avec un chiffon sec.

ATTENTION
Protection de la peau
Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet apparéil:
- Les personnes souffrant de dermatite atopique ou d'éruptions cutanées et d'autres maladies de la peau
- Les personnes souffrant de diathésis allergique ou les personnes avec une peau qui s'irrite facilement au contact des cosmétiques, des vêtements, des métaux, etc.
- Les personnes dont les plaires ont tendance à suppurer facilement
- Les personnes qui souffrent de varices, de diabète, d'hémophilie, etc.
- Les personnes qui ont des difficultés à stopper les saignements
- Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peu ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses.
Ne pas utiliser l'appareil dans les cas suivants:
- Pendant la menstruation, une grossesse ou le mois suivant l'accouchement
- Si vous ne vous sentez pas bien ou que vous ressentez une anomalie sur votre peau ou votre corps
- Àprous avoir bu de l'alcool, pris des médicaments ou si vous ressentez une grande fatigue
- Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peu ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses.
Ne pas utiliser l'appareil dans les parties du corps suivantes:

- Sur une peu représentant des blessures, une éruption cutanée, des grains de beaué, des hématomes, des verrues, de l'acné, etc.
- Sur une peau bronzée
- Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements.

Ne pas utiliser la tête d'epilation jambes/bras pour épiler les aisselles et la ligne du maillot.
- Ceci pourrait entraîner des blessures ou une inflammation de la peau.

Ne pas utiliser de savon avec un effet exfoliant ou désincrustant.

- Ceci pourrait entraîner des blessures ou une pigmentation de la peau, ou d'autres problèmes cutanés.

Ne pas appuyer trop fort sur la lame en utilisant la tete de rasage.
- Ceci pourrait endommager l'appareil et par conséquent blesser la peau.

ATTENTION

Ne pas toucher la section métallique de la lame interieure pendant l'utilisation de la tête de rasage.
-Vos mains pourraient se blesser.

Ne pasmettre l'appareil en MARCHE sans que la tete soit fixe.
- Ceci pourrait entraîner une blessure au doigt ou provoquer l'enchévêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l'appareil.

Ne pas utiliser sans l'embout.
- Ceci pourrait entraîner une blessure au doigt ou provoquer l'enchévêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l'appareil.

Avant toute utilisation, vérifie que la grille de protection, le disque, la lame et l'embout ne sont pas déformés, fissures ou endommages.
- Sinon, vous pourriez vous blesser.

La grille de protection et la grille extérieure se déferment facilement, veuillez donc les ranger avec le capuchon de protection fixé.
- Sinon, ceci pourrait entraîner une déformation ou une dégradation de la grille de protection ou de la grille extérieure et par conséquent blesser votre peu.

Applique doucement la grille de protection sur la peau à un angle de 90^ .
- Sinon, ceci pourrait entrainer des blessures sur la peau ou provoquer l'encevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l'appareil.
Veuillez tenir compte des précautions suivantes
Ne partagez pas l'appareil avec votre famille ou d'autres personnes.
- Ceci poursrait entrainer une infection ou une inflammation.

Ne pas permettre que des objets métalliques ou des déchets adhérent à la fiche d'alimentation ou à la fiche de l'appareil.
- Ceci pourrait provoquer un chic électrique ou un incendie d' à un court-circuit.

Ne pointez pas en continu la lumière en direction de vos yeux.
- Cela pourrait vous éblouir.

Ne pas serrer le cordon en l'enroulant autour de l'adaptateur avant de le ranger.
- Ceci risque de rompre le fil du cordon s'il est trop tendu, etcause un incendie d'au court-circuit.

Ne pas le laisser tomber ou le soumettre à un chocol.
- Ceci pourrait provoquer des blessures.

Débranche l'adaptateur de la prise secteur lorsqu'il n'est pas en charge.
- Sinon, ici pourrait provoquer un choc électricque ou un incendie d'à une fuite électricque résultat d'une déterioration de l'isolement.

Débranchez l'adaptateur ou la fiche de l'appareil en les maintainant plutôt qu'en tirant sur le cordon.
- Un débranchement en tirant sur le cordon peut entraîner un chocoléctrique ou des blessures.

ATTENTION
A propos de l'utilisation de la tete d'epilation/tete de rasage
Ne pas utiliser l'appareil sur les parties du corps suivantes:
- Sur le visage, les organes génitaux et la région génitale ou les cuisses
- La partie interieure du haut des bras et des zones fragiles (genoux, coudes) où la peau est plus sensible
- Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements.
Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet apparéil:
- Les personnes qui ont souffert de problèmes cutanés (suppuration, inflammation, etc.) dus à l'édipation (épilation à la pince, dépilation, épilation à la cire, etc.)
- Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses.
Ne pas utiliser la tête d'epilation/tête de rasage de la manière suivante:
- Le fait d'utiliser l'appareil juste avant d'aller nager ou de se baigner dans la mer (attendre au moins deux jours avant d'effectuer ce genre d'activité)
- Juste avant de prendre un bain
- Pratiquer un sport extréme ou faire des exercices juste après l'épilation
- Ceci pourrait entraîner une infection ou une inflammation due à une bactérie PENÉTRANT dans le corps au travers des pores.
Ne jamais appuyer trop fort sur la peau, éviter de repasser plusieurs fois sur une même zone ou

d'aller et venir sur une zone. Et ne pas effectuer de mouvements par à-coup.
- Ceci pourrait entrainer des blessures, une inflammation de la peau ou des douleurs intenses.

Si des problèmes cutanés persistent pendant 2 jours ou plus suivant le traitement, ne plus utiliser l'unité et prendre contact avec un dermatologue.
- Sinon, les symptômes pourraient s'aggraver.
A propos de l'utilisation de la tete pédicure

Ne pas utiliser sur des ampoules ou des cors.
- Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements.
Ne pas utiliser la tête pédicure de la manière suivante:
Limer trop profondement
Limer la peu ramollie
- Utiliser la tete pédicure dans le bain
- Ceci pourrait entrainer des blessures, une inflammation de la peau, des saignements ou d'autres troubles ou une dégradation de ces symptômes.
Lors de l'utilisation de l'appareil pour limer, faites attention au sens dans lequel se déplace le corps

principal de l'appareil.
- Une rotation de la lime pourrait entrainer un déplacement du corps de l'appareil dans un sens inattendu et blesser la peau.

ATTENTION
- Les personnes souffrant d'une mauvaise circulation sanguine au niveau des pieds ; ou de gonflements, de démangeaisons, de douleur ou d'une chaleur excessive au niveau des pieds doivent consulter leur médecin avant d'utiliser la tête pédicure.
- Si la peau semble anormale après le limage, arrêtez l'utilisation de la tête pédicure et consultez un dermatologue.
- Limez petit à petit la peau durcie pendant quelques jours.
- N'utilise pas le produit pour limer autre chose que des durillons et de la peau dure sous les pieds.
- Le non-respect des instructions ci-dessus pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau, des saignements ou d'autres troubles ou une dégradation de ces symptômes.
Ranger la tête pédicure avec le capuchon de protection fixé.
- Sinon, les objets endommagés.
Gestion de la batterie retiree lors de la mise au rebut

DANGER
Cette batterie rechargeable s'utilise uniquement avec cet épilateur. Ne pas utiliser la batterie avec unquelconque autre apparéil. Ne pas recharger la batterie une fois qu'elle a été retiree de l'appareil.
- Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur.
- Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modifier ou la percer avec un clou.
- Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entre en contact l'une avec l'autre via des objets en métal.
- Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux métalliques, comme des colliers ou des épingle s à cheveux.
N'utilise et ne laissez pas la batterie dans un endroit exposé aux températures élevées, telle que la lumière directe du soleil ou pres d'autres sources de chaleur. - Ne pelez pas le logement ou l'emballage extérieur de la batterie.
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une Explosion de l'appareil.

AVENTISSEMENT

Une fois la batterie rechargeable retiree, ne pas la laisser a portee des enfants ou des nourrissons.
- En cas d'absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps.
En pareil cas, consulter un medecin immédiatement.
Si le liquide de la pile fuit, ne touche pas la pile avec les mains nues.
- Le liquide en provenance de la batterie peut rendre aveugle en cas de contact avec les yeux.

Ne pas se frottier les yeux. Laver immédiatement avec de l'eau propre et consulter un médecin.
- Le liquide en provenance de la batterie peut cause une inflammation ou des blessures en cas de contact avec la peau ou des vêtements.
Le rincer complètement avec de l'eau propre et consulter un médecin.
Usage prévu
- N'utilisez pas d'alcool, de dissolvant, ou de détergent (exemple : savon liquide pour mains), etc. pour nettoyer l'appareil. Sinon, ceci pourrait provoquer une défaillance, des fissures ou une décoloration du corps principal de l'appareil.
- Tenez l'appareil à l'écart des lavabos, des salles de bains ou de toute autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à l'humidité après usage.
- Tenez l'appareil à l'écart d'endroits où il est exposé à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
- Pour stocker l'épilateur, fixez toujours le capuchon de protection de la tête d'épilation/tête pédicure/tête de rasage.
Étapes rapides pour l'utilisation

Charge

Page 60)

Selection de la tête
(Page 60)


Utilisation

Page 61)
Identification des pieces
A Capuchon de protection pour la tete d'epilation (james/bras)
B Accessoire d'epilation
Accessoire protecteur de peau ( Page 63)
①Grille de protection
② Nervures de libération du capuchon
③ Embout
Tete d'epilation jambes/ bras
④ Disques d'épilation
Capuchon de protection pour la tête d'epilation (aisselles/ligne de bikini)
Tete d'epilation aisselles/ ligne du maillot
⑤ Grille de protection (piece métallique à l'extérieur)
(6) Nervules de libération de l'embout
⑦ Embout
Disques d'épilation (internes)
Peigne pour le maillot (capuchon de protection pour tete de rasage)
Tete de rasage
Grille extérieure
Tondeuse
⑪ Levier de la tondeuse escamtable
⑫ Embout
13 Lame interieure
14 Bouton de libération de l'embout
Capuchon de protection pour la tete pédicure
Tete pédicure
⑤ Lime
16 Boutons de libération de l'embout
⑰ Embout
K Corps
Bouton de libération de la tête
19 Diode
electroluminescente
20 Voyants du mode
② Commutateur d'alimentation
Voyant d'indication/ notification de la charge
② Prise
Adaptateur CA (RE7-87) (La forme de l'adaptateur CA est différente suivant la région.)
② Adaptateur
25 Fiche d'alimentation
⑥ Cordon
Fiche de l'appareil
Accessoires

Brosse de nettoyage

Pochette
| Fixations | ES-ED93 | ES-ED53 | ES-ED23 |
| Capuchon de protection pour la tête d'épilation (jambes/bras) [A] | ✓ | ✓ | ✓ |
| Capuchon de protection pour la tête d'épilation (aisselles/ligne de bikini) [E] | ✓ | — | — |
| Peigne pour le maillot (capuchon de protection pour tête de rasage) [G] | ✓ | ✓ | — |
| Capuchon de protection pour la tête pédicure [I] | ✓ | — | — |
| Accessoire d'épilation [B] | ✓ | ✓ | ✓ |
| Accessoire protecteur de peu [O] | ✓ | ✓ | ✓ |
| Tête d'épilation aisselles/ ligne du maillot [F] | ✓ | — | — |
| Tête de rasage [H] | ✓ | ✓ | — |
| Tête d'épilation jambes/bras [D] | ✓ | ✓ | ✓ |
| Tête pédicure [J] | ✓ | — | — |
| Pochette [N] | ✓ | ✓ | ✓ |
Charge
Pour une(Meilleureperformance,chargezcompletement l'appareilavantl'utilisation.
Vou ne pouvez pas utiliser l'appareil pendant qu'il se recharge.
Durée de charge = environ 1 heures
L'épilateur peut fonctionner pendant approximativement 30 minutes (40 minutes lors de l'utilisation de l'accessoire protecteur de peu) après 1 heures de charge. (Cela diffère en fonction de la température.)
Branchez l'adaptateur CA à l'épilateur (@) et à une prise murale (@).
- La température ambiente recommandée pour la charge est de 15 - 35^
Les performances de la
batterie peuvent se dégrader ou la batterie risque de ne pas se charger en cas de températures extrémement basses ou élevées.


Pendant le chargement
Unvoyant rouge s'allume.

Une fois le chargement terminé
Levoyant rouge s'eteint.

Recharge anormale
Clignote deux fois par seconde.
- La durée de charge peut diminuer suivant la capacité de charge.
Si vous retirez et réinsérez la prise de l'appareil pendant la charge, le voyant d'indication/notification de charge s'éclaire et s'éteint après environ 5 secondes.
- Le fait de recharger l'appareil à chaque utilisation n'afecte pas la durée de vie de la batterie rechargeable.
Lorsque vous chargez l'appareil pour la première fois ou lorsqu'il n'a pas eteutilise pendant plus de 6 mois,le temps de charge peut changeur ou levoyant d'indication/notification de la charge peut ne pas s'éclairer pendant quelques minutes. Il s'éCLAIRE finalement s'il reste connecté.
Avant utilisation
Sélection de la tête
1 Otez la tete tout en tenant le bouton de libération de la tete enforcé.

2 Appuyez sur la tete jusqu'à ce qu'un déclic se produit.

Utilisation du peigne pour le maillot
ES-ED93/ES-ED53
Placez le peigne pour le maillot sur la tete de rasage et levez la tondeuse.
Lorsque le peigne pour le maillot est en place, assurez-vous qu'il soit en contact etroit avec la peau.

La fonction lumière s'allume lorsque l'epilateur est en marche. Elle permet d'éclairer la surface de la peau pour(APpeux) détecter les poils courts/fins.

La sélection du mode passera dans l'ordre de «NORMAL» (NORMAL) → «SOFT» (DOUX) → à «ARRÊT» chaque fois qu'une pression est appliquée sur le commutateur d'alimentation.
NORMAL (NORMAL)
En mode NORMAL (NORMAL), l'épilation est réalisée en peu de temps avec une vitesse élevée de rotation du disque.
- Le témoin orange s'allume.
SOFT (DOUX)
Le mode SOFT (DOUX) contrôle la vitesse de rotation des disques et réduit l'irritation au moment de l'épilation.
- Le témoin vert s'allume.
ARRÉT
L'appareil sera mis à l'ARRÉT.

< Lorsque le niveau de la batterie est faible>
Levoyant d'indication/notification de la charge () clignote une fois toutes les secondes.
Le temps de fonctionnement varie selon l'utilisation ou la température après que levoyant d'indication/notification de la charge ait clignote.

Utilisation
Tete d'epilation
Zones convenant à l'épilation

L'epilateur peut etre utilise sur les zones


ES-ED93
L'épilateur peut être utilisé sur les zones

Avant d'epiler la ligne du maillot, mettez votre maillot de bain ou votre culotte, etc. et vérifie les zones que vous souhaitez épiler.

- L'utilisation de l'épilateur sur d'autres zones que celles indiquées pourraient être doulourese ou provoquer des problèmes de peu.
Zones ne convenant pas à l'édération
L'epilateur ne doit pas etre utilise sur la partie interieure du haut des bras et des zones fragiles (genoux, coudes) ou la peau est plus sensible.

L'épilation mouillée (épilation après avoir mouillé la peau et l'épilateur et appliqué de la mousse) assure une épilation tout en douceur. Pour une épilation SÉCHE, commencez à l'étape 3. Avant une épilation SÉCHE, enlevez toute humidité ou sueur présente sur la peau.
1 Mouillez votre peau.
2 Mouillez les disques et mettez une petite quantite de gel douche liquide sur les disques.

Utilisez toujours du gel douche lors d'une épilation sur peu mouillée.
N'utilise pas de gel douche avec un exfoliant ou du sable granuleux, qui pourrait cause un dysfonctionnement.
- Rincez tout le gel douche restant sur vos mains.
3 Sélectionnez le mode en appuyant sur le commutateur d'alimentation [K2].
( Page 61)
- Un flux de mousse se diffuse. La mousse permet à l'épilateur de mistroux glisser, il peut donc se déplacer plus rapidement.

- L'appareil peut ne pas fonctionner avec une température ambiente inférieure d'environ 5^ .
- Appliquez l'épilateur à 90^ sur votre peau et déplacez-le lentement de façon à ce qu'il glisse sur votre peau.
<Épilation des jambes ou des bras>

Vers le haut en partant du bas de la jambe. De I'intérieur vers I'extérieur du bras.

<Épilation des aisselles ou de la ligne de maililot> ES-ED93

Déplacez l'appareil dans tous les sens car les poils des aisselles/de la ligne de bikini poussent dans différentes directions.


Tendez la peau
avec vos doigts et
déplacez lentement
l'appareil de l'intérieur vers l'extérieur a contre sens de la pousse des poils.

Conseils pour une meilleure épilation
L'épilation n'est pas permanente, c'est pourquoi nous recommendons qu'après la 2ème utilisation vous épiliez les aisselles environ une fois par这段时间 et les bras et jambes une fois toutes les deux semaines.
Lors de la première épilation, ou lors de l'utilisation sur une peau sensible, nous recommendons d'utiliser l'accessoire protecteur de peau.
L'accessoire protecteur de peu possède une grille de protection qui permet une épilation toute en douceur, en retardant les poils tout en maintainant la peu afin de réduire la douleur.
-
Nous vous recommendons également d'utiliser la rotation du mode SOFT (DOUX). (▶ Page 61)
-
Otez l'accessoire d'épilation [3].
- Fixez l'accessoire protecteur de peu [O].


- Le massage avec une houppette peut permettre d'eviter les poils incarnés.
- Une rougeur peut apparaître après l'utilisation. Une serviette froide peut apaiser une douleur ou une éruption cutanée.
- Si vous peu devient sèche après l'édération, nous recommendons d'appliquer une lotion humidifiante deux jours après l'édération.
Assurez-vous que votre peau est propre avant et après utilisation.
Coupez vos-poils avant une première épilation ou si vous ne vous est pas épilée depuis longtemps. L'épilation est plus facile et moins douloureuse quand les-poils sont courts.
Une mousse de savon rend la peau glissante pour un rasage MOUILLE plus précis. Pour un rasage à SEC, l'etape 3 n'est pas nécessaire. Avant un rasage à SEC, enlever toute humidité ou sueur présente sur la peau.
Fixez la tete de rasage [H].
- Vérifiez que le peigne pour le maillot [G] est détaché.
2 Vérifiez que la grille extérieure n'est pas déformée ni endommagée.
3 Humidifiez votre peau et mettez de la mousse de gel douche sur votre peau.
- N'utilise pas de gel douche avec un exfoliant ou du sable granuleux. N'utilise non plus de crème de rasage, de crème pour la peau ou de lotion pour la peau. Le faire pourrait boucher la lame et causer un dysfonctionnement.
4 Sélectionnez le mode en appuyant sur le commutateur d'alimentation [K②]. (▶ Page 61)
- Appuyez delicatement afin que toute la lame soit en contact étroit avec la peau et que la surface de la lame ne rouge pas vers le haut ou vers le bas.
Tete pédicure ES-ED93
- La tête pédicure ne peut pas être utilisée dans le bain ou sous la douche.
- Veiliez à recharger complètement l'appareil avant usage.
- Nous vous recommendons d'utiliser le produit dans les 30 minutes qui seront le bain ou la douche. Une fois les pieds propres, essuyez toute trace d'eau sur la peau. (Chaque utilisation doit durer environ 10 minutes (5 minutes sur chaque pied, 10 minutes au total sur les deux pieds))
1 Positionnez la tete pedicure [0].
- Poussez fermement jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
2 Appuyez une fois sur le commutateur d'alimentation [K②].
- Le mode NORMAL (NORMAL) est recommandé pour la vitesse de rotation.
Page 61

3 Mettez la tete pédicure en contact avec la peau et commencez à limer.
- Le limage en un seul endroit pendant longtemps peut provoquer de la chaleur due à la friction. Pour éviter cela, voirlez à modifier légèrement la position de limage lors de l'utilisation.
- Le limage doit être effectué une fois toutes les deux semaines.
Le soin des pieds de base
N'utilisez pas le produit pour limer autre chose que des durillons et de la peau dure sous les pieds.

Durillon

Un durillon se compose d'une couche durcie qui se forme suite à une pression ou à des frottements répetés.
(a) Coucheurcie
⑥ Epiderme
Derme
Précautions lors du limage
Avant utilisation

Après usage

Coucheurcie
⑥ Epiderme
Derme
Portion a gomer
Laissez un peu de la couche durcie
- Limer une zone trop profondement peut provoquer des douleurs ou des inflammations.
- Limer intensément une zone peut provoquer la formation de durillons encore plus grands. Vous devez donc vous assurer de laisser une partie de la couche durcie.
Conseils pour déplacer la tête pédicure
Déplacez dans la direction indiquée par la flèche.


Utilisez la main libre pour soutenir le image.

Nettoyage
- Nettoyez toujours les têtes et les capuchons après usage pour des raisons d'hygiene.
- Eteigneze et débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
- Faites attention à ne pas endommager la grille de protection, l'embout, l'accessaire d'épilation et l'accessoire protecteur de peu pendant le nettoyage.
Nettoyage à sec [BCDFH]
Tête d'épilation/Tête de rasage
-
Soulevez les capuchons rapide/lent, l'embout vers le haut en tenant les boutons de libération du capuchon [E0C2]/les boutons de relâchément de l'embout [F6] ou retirez l'embout en poussant le bouton de libération de l'embout [H14].
-
Nettoyez l'accessoire protecteur de peau [C], la tete d'epilation [DF] et la tete de rasage [H] à l'aide de la Brosse de nettoyage [V].



Nettoyage à l'eau [BcDFHJ]
Tête d'épilation/Tête de rasage
- Mouillez les disques ainsi que les lames et mettez du savon à main liquide sur l'ensemble.

- Mettez l'appareil sous tension et mouillez les disques et les lames pour former de la mousse.

-
Lavez la tete à l'eau pour enlever les poils.
-
Ne pas utiliser de l'eau chaude.
- Si le savon n'est pas complètement rince, un dépôt blanc risque de s'accumuler et d'empêcher les disques et les lames de se déplacer correctement.
- Rincez la tete de rasage avec l'embout rétré.

- Actionnez l'interrupteur pourmettre l'appareil hors tension, essuyez l'appareil avec un chiffon sec et séchez-le bien.
Tete pédicure
- Appliquez du savon liquide sur la partie centrale de la lime.
- Versez une petite quantité d'eau sur la lime et activez le commutateur de mise en marche.
- Rincez bien à l'eau froide ou tiège pour oter toutes les peaux mortes.
- ÀpRES avoir déactivé le commutateur de mise en marche, retirez l'embout et rincez l'intérieur.
- Essuyez avec un chiffon sec et faites secher dans un endroit bien aéré.

Remplacement de la grille extérieure et de la lame interieure ES-ED93/ES-ED53
Il est recommendé de remplaçer la grille extérieure [H9] tous les ans et la lame interne [H13] tous les deux ans. Retirrez la grille extérieure de la tête de rasage [H] uniquement au moment de son remplacement.
Remplacement de la grille extérieure
-
Tout en appuyant delicatement sur la grille extérieure avec les doigs, utilisez un ongle pour libérer le panneau en plastique (b)itué sur la lame des crochets (a) situés à l'intérieur de l'embout.
-
La nouvelle grille extérieure doit être légèrement pliee et poussée à l'intérieur jusqu'à ce qu'elle s'accroche à l'embout.

Remplacement de la lame interieure
- Retirez le lame interieure en tenant ses deux extrémités et en la sortant d'untrait de la tondeuse.
- Insérez la lame interieure en tenant ses deux extrémités et appuyez vers le bas.

Remplacement de la lime ES-ED93
La durée de vie de la lime est d'environ 1 an (en considérant une seule utilisation toutes les 2 semaines pendant environ 10 minutes). Nous vous recommendons de remplacer la lime environ une fois par an.
- Appuyez avec le doigt et libreze la lime.
- Alignez la partie profilée avec le repère lésral et poussez.

Dépannage
| Problème | Cause possible | Action | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Lors de l'épilation | Il n'est pas chargé. | Chargez complètement l'appareil. |
| Le commutateur est sur MARCHE et l'adaptateur est branché à la prise secteur. | La charge n'est possible que s'il est branché sur une prise secteur.Débranchez de la prise secteur avant utilisation. | ||
| La grille de protection ou les disques sont déformés, fissurés ou endommagés. | Faites-le réparer dans un centre de service agréé. | ||
| Lors de l'épilation ou du rasage | Des dépôts de poils se sont accumulés. | Nettoyez les dépôts de poils. | |
| Du gel douche estprésent sur les disques et la lame. | Ótez-le en les trempant dans l'eau chaude | ||
| Lors du soin des pieds | L'embout n'est pas bien fixé. | Refixez-le. | |
| La durée d'utilisation se réduit. | L'appareil est utilisé à une température d'environ 5 °C ou inférieure. | Utilisez l'appareil à température ambiente à environ 5 °C ou plus. | |
| L'appareil exerce une pression trop force sur la peau. | Appliquez-le doucement sur la peau. | ||
| Il n'est pas complètement chargé. | Chargez complètement l'appareil. | ||
| L'appareil s'est arrêté en cours de fonctionnement. | L'appareil exerce une pression trop force sur la peau. | Appliquez-le doucement sur la peau. | |
| Il n'est pas complètement chargé. | Chargez complètement l'appareil. | ||
| Impossible d'éliminer les-poils. | Lors de l'édération | Utilissez de préférence sur des poils d'environ 2 à 3 mm de long. | |
| Le poil est dru. | La manière dont l'unité est appliquée | Référez-vous à la page 62. | |
| L'appareil ne retire pas les-poils aussi bien qu'avant. | supprimer ou déplacee n'est pas correcte. | ||
| L'appareil ne coupe pas aussi bien qu'avant. | Lors du rasage | Des dépôts de poils se sont accumulés. | Nettoyez les dépôts de poils. |
| La grille de protection ou les disques sont déformés, fissurés ou endommagés. | Faites-le réparer dans un centre de service agréé. | ||
| L'appareil ne coupe pas aussi bien qu'avant. | Des dépôts de poils se sont accumulés. | Nettoyez les dépôts de poils. | |
| La lame est déformée. | Remplacez la lame. Indication de remplacement: | ||
| La lame est usée. | Grille extérieure: Environ 1 an Lame intérieure: Environ 2 ans | ||
| Impossible de limer. | Lors du sein des pieds | La lime est usée. | Remplacez la lime. Indication de remplacement: Environ 1 an |
| L'appareil est utilisé en mode SOFT (DOUX). | Essayez de l'utiliser en mode NORMAL (NORMAL). | ||
| Impossible d'éliminer les odeurs. | Elle est sale. | Trempez la lime dans l'eau pendant environ 24 heures avant de la nettoyer. | |
Si les problèmes persistent, contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil ou un centre de service agrée par Panasonic pour le réparer.
Durée de vie de la batterie
Environ 3 ans.
Si le temps de fonctionnement est considérablement plus court même après la charge complète, la batterie a atteint sa fin de vie.
(La durée de vie de la batterie peut changer selon les conditions d'utilisation et de stockage.)
La batterie de cet apparéil n'est pas destinée à être replacée par les consommateurs. Faites replacer la batterie par un centre de service autorisé.
Extraction de la pile rechargeable intégrée
Retirez la batterie rechargeable intégrée avant la mise au rebut de l'appareil.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit officiement prévu à cet effet, le cas échéant.
Cette figure doit être utilisée uniquement lors de la mise au rebut de l'appareil et non pour sa réparation. Si vous démonze l'appareil vous-même, il ne sera plus imperméable, ce qui peut causer un dysfonctionnement
- Débranchez l'appareil de l'adaptateur CA.
- Utilisez la batterie jusqu'à ce qu'elle se décharge complètement.
- Effectuez les étapes de ① à ⑤, puis surélevez la batterie, et retirez-la.
- Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive et negative de la batterie retiree et isolez-les en appliquant du ruban adhesif.

A propos de la protection de l'environnement et du recyclage des matériaux
L'épilateur contient une pile rechargeable Li-Ion.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet effet, comme une déchéterie.
Garantie
Veuillez consulter le site web Panasonic
http://www.panasonic.com ou contacter un centre de service autorisé (vous trouvrez ces coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe) si vous avez besoin d'informations ou si l'épilateur ou son cordon est endommagé.
Specifications
| Alimentation électrique | Voir la plaque signalétique sur l'adaptateur CA. (Conversion de tension automatique) |
| Temps de charge | Env. 1 heures |
| Niveau sonore | Tête d'édération jambes/bras: 69 (dB (A) re 1 pW)Tête d'édération aisselles/ligne du maillot: 67 (dB (A) re 1 pW)Tête de rasage: 61 (dB (A) re 1 pW)Tête pédicure: 66 (dB (A) re 1 pW) |
Ce produit est concu pour un usage domestique uniquement.
L'élimination des équipements et des batteries usages Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, apparèils électriques et électroniques usages, doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des appeareils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuilles vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Note relative au pictogramme à apposser sur les piles (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com