CM585AGSO - Micro-onde SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM585AGSO SIEMENS au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Four à micro-ondes combiné |
| Caractéristiques techniques principales | Micro-ondes, grill, et cuisson par convection |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 59.4 cm, Hauteur : 38.2 cm, Profondeur : 31.8 cm |
| Poids | Environ 20 kg |
| Capacité | Capacité de 44 litres |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Puissance grill | 1000 W |
| Puissance convection | 2500 W |
| Fonctions principales | Décongélation, cuisson, réchauffage, grillade |
| Entretien et nettoyage | Intérieur en acier inoxydable, nettoyage facile avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Siemens |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM585AGSO SIEMENS
Questions des utilisateurs sur CM585AGSO SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-onde au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM585AGSO - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM585AGSO de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI CM585AGSO SIEMENS
Notice d'utilisation
2 it
36 nl
Sécurité 36
Prévention des dégats matériels 40
Protection de l'environnement et économies d'énergie 40
Description de l'appareil 42
Accessoires 45
Avant la première utilisation 46
Utilisation de base 46
Micro-ondes 47
Programmes automatiques 50
Fonctions de temps 51
Sécurité enfants 52
Réglages de base 52
Nettoyage et entretien 53
Dépannage 55
Mise au rebut. 57
Comment faire 57
Service après-venture 71

Sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
Indications generales
Vous trouvrez ici des informations générales sur la presente notice.
- Lisez attentivement cette notice. C'est en effet la seule manière d'utiliser l'appareil de manière sûre et efficace.
- Cette notice d'utilisation s'adresse à l'utilisateur de l'ordinateur.
Respectez les consignes de sécurité et les avertissements. - Conserve la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ulté-rieure ou pour un futur nouveau contrôle.
- Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne raccordez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Pour utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utilisation conforme.
Seul un professionnel agreeé peut raccorder l'appareil sans fiche. Les dommages dus à un raccordement incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisez l'appareil uniquement :
en conformité avec la présente notice d'utilisation.
- pour préparer des aliments et des boissons.
- pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
- jusqu'à une altitude maximale de 4000 m.
Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou CISPR 11. Il s'agit d'un produit du groupe 2, classe B. « Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des alimentés. « Classe B » signifie que l' apparéil est adapté à un environnement domestique privé.
Restrictions du périmètre utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont agés de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l'appareil.
Toujours insérer correctement les accessoires dans le four.
"Accessoires",Seite 45
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
-
Des objets inflammables,rangés dans le compartment de cuisson peuvent s'enflammer.
-
Ne jamais entreprises inflammables dans le département de cuisson.
Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée.
Eteindre l'appareil etsteroler la fiche secteur ou désactiver le fusible dans leboitier à fusibles. -
Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer.
-
Avant utilisation,sterol les grosses salissures presentes dans le compaitement de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer.
- Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage.
Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. -
Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé.
Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser de l'accessoire. -
Une surchauffe peut provoquer un incendie. Si l'appareil est installé derrière une portedecorative ou de meuble, il se produit une accumulation de chaleur en cours de fonctionnement lorsque la portedecorative ou de meuble est fermée.
Utiliser l'appareil si la portedecorative ou de meuble est ouverte.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud.
Ne jamais toucher les surfaces inter-rieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes.
Toujours laisser l'appareil refroidir.
Eloigner les enfants.
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chauds.
Toujours utiliser des maniques pour ré-tirer le écipient ou l'accessoire chaud du compartment de cuisson.
-
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson chaud.
-
Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées.
Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. - Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlure !
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
Ne jamais toucher les éléments chauds.
Éloigner les enfants.
-
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
-
Ne pas se tenir trop pres de l'appareil lors de l'ouverture.
Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Éloigner les enfants. -
La présence d'eau dans un组成部分 de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
AVERTISSEMENT - Risques de blessures!
- Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
- Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
- Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
- Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Le cordon d'alimentation pose un dangers si sa gaine de protection est endomagée.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation secteur avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation secteur avec des arêtes vives ou des pointes.
-
Ne pliez, n'écrasez et ne modifiez jamais le cordon d'alimentation secteur.
-
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endomma-gé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.
"Rubrique service après-vente." →Seite 71
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
Micro-ondes
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez le micro-ondes.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Par exemple des pantoufles, coussins de graines ou de céRéales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures.
-
Ne jamais secher des aliments ou de vêtements avec l'appareil.
Ne jamais réchauffer de pantoufles, coussins de graines ou de céréales, d'éponges, de chiffons humides et autres articles avec l'appareil.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. -
Les aliments peuvent s'enflammer.
-
Ne jamais réchauffer les alimentés dans des emballages qui conservent la chaleur.
- Ne jamais réchauffer des alimentés dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.
- Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevé. Suivre les indications de cette notice d'utilisation.
- Ne jamais déshydrater des alimentés aux micro-ondes.
Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevée ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
L'huile alimentaire peut s'enflammer.
- Ne jamais chauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.
AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!
Les liquides ou autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés peuvent explodeer.
- Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlure !
-
Les alimentents comportant une enveloppe ou une peu dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après.
-
Ne jamais faire cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeufs durs.
- Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de crustacés.
Avant de faire des oeufs sur le plat ou des oeufs pochés, percer leur jaune.
En cas d'utilisation d'aliments compte une enveloppe ou une peau dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.
La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé.
- Ne jamais réchauffer des alimentés pour bébé dans des recipients fermés.
Toujours retirer le couvercle et la tétine.
- ÀpRES réchauffement, remuer ou se couer énergiquement.
Vérifier la température des alimentés avant de les donner à l'enfant.
- Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud.
Toujours utiliser des maniques pour ré-tirer le réseau ou l'accessoire du compartment de cuisson.
- Si les alimentents sont hermétiquement emballds, leur emballage peut éclater.
Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage.
Toujours utiliser des maniques pour ré-tirer des plats du compartment de cuisson.
-
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
-
Ne touchez jamais les éléments chauds.
Eloignez les enfants.
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse. Par exemple, des pantoufles, coussins de graines ou de céréales, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
- Ne jamais secher des aliments ou de vêtements avec l'appareil.
Ne jamais réchauffer de pantoufles, coussins de graines ou de céréales, d'éponges, de chiffons humides et autres articles avec l'appareil.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.
AVERTISSEMENT - Risques de blessures!
Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelainne ou en cérômeque peut désenter des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le recipient.
Utiliser uniquement de la vaisselle condue pour aller au micro-ondes.
La vaisselle et les recipients métalliques ou la vaisselle dotée d'applications en métal peuvent produit des étincelles en mode micro-ondes pur. L'appareil sera endommagé.
En mode micro-ondes pur, n'utilisez jamais de recipients métalliques.
Utiliser uniquement de la vaisselle adaptée au micro-ondes ou le micro-ondes en combinaison avec un mode de cuisson.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
L'appareil fonctionne avec une tension elevée.
Ne jamais retirer le boitier.
AVERTISSEMENT - Risque de préjudice sérieux pour la santé !
- En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut être endommagée. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper.
Nettoyer l'appareil régulierement et enlever immédiatement tous les restes d'aliments.
Veiller à ce que le compartment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porte restent toujours propres.
L'énergie du micro-ondes peut s'échapper par une porte de compartment de cuisson ou un joint de porte endommagé.
- Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartment de cuisson, le joint de porte ou le cadre en plastique est endommagé.
Appeler le service après-vente.
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage.
- Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil.
- Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.
Prévention des dégats matériels
Respectez les consignes suivantes afin de ne pas endommager votre apparéil, vos accessoires ou autres ustensiles de cuisine.
De maniere générale
Respectez ces consignes lorsque vous utilisez l'appareil.
ATTENTION!
- Le capteur de cuisson peut être endommagé par des moulés en silicone ou des films, des couvercles ou accessoires contenant du silicone.
- Ne pas utiliser de moules en silicone ni des films, des couvercles ou accessoires contenant du silicone.
- La présence d'eau dans le compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du compartment de cuisson.
- Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
La présence prolongée d'humidité dans le组成部分 de cuisson entraîne la formation de corrosion. - Essuyer l'eau de condensation après chaque cuisson.
- Ne pas conserver d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue période.
- Ne pas stocker de mets dans le compartment de cuisson.
- Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte endommage avec le temps les façades de meubles adjacents.
- Àprous un mode de fonctionnement à haute température, laisser refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la portefermée.
Ne rien coincer dans la porte de l'appareil.
Laisser le compartment de cuisson refroidir avec la porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidity. - Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées.
Veiller toujours à maintainir le joint propre.
L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil.
- Ne pas monter, ni s'asseoir, ni rien accrocher sur la porte de l'appareil ouverte.
-
Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
-
En fonction du modèle d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil.
Toutjours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartment de cuisson.
Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil. - Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte.
Micro-ondes
Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le micro-ondes.
ATTENTION!
Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de déterminer la vitre interieure de la porte.
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des pa-rois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte.
-
Des barquettes en aluminium dans l'appareil peuvent provoquer des étincelles. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
-
Ne pas utiliser de barquettes en aluminium dans l'appareil.
Lors de la préparation de popcorn au micro-ondes avec une puissance de micro-ondes trop elevée, la vitre de la porte peut éclater en raison de surcharge.
- Ne jamais sélectionner jamais une puissance de micro-ondes trop élevé.
Régler au maximum 600 watts.
Toujours placer le sachet de popcorn sur une as-siete en verre.
L'alimentation en micro-ondes est endommagée par le retrait du cache.
- Ne jamais enlever le cache de l'alimentation en micro-ondes dans le compartment de cuisson.
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Protégez l'environnement tout en faisant un usage économique de votre apparéil et en éliminant correctement les matériaux recyclables.
Élimination de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont compatibles avec l'environnement et recyclables.
Éliminez les différents composants séparément en fonction de leur type.
Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ ville.

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Économies d'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.
Préchauffer l'appareil uniquement si la recette ou les Recommandations de réglage le préconisent.
- Si vous ne préchauffez pas l'appareil, vous économiquez jusqu'à 20 % d'énergie.
Utiliser des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émailrés.
- Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur.
Ouvrir le moins possible la porte de l'appareil pendant qu'il fonctionne.
- La température dans le compartment de cuisson est maintainue et l'appareil ne doit pas rechauffer.
Faire cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou parallèvement.
- Le compartment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant.
Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
- La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le mets.
Retirer les accessoires non utilisés du compartment de cuisson.
- Les accessoires inutiles ne doivent pas etre chauffés.
Laisser décongeler des mets surgelés avant de les préparer.
- De l'énergie pour le mode décongélation des mets est ainsi économisée.
Description de l'appareil
Décovrez les composants de votre apparéil.
Éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations sur l'objet de fonctionnement.

Selon le type d'appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur et forme.
1 Selecteur de fonctions
Champs tactiles
3 Affichage
4 Selecteur rotatif
Sélecteur de fonctions
Le sélecteur de fonctions vous permet de régler les modes de cuisson et d'autres fonctions.
Sur certaines variantes d'appareils, le selecteur de fonctions est escamtable.
Lorsque vous tournez le/selecteur de fonctions de la position zéro à une fonction, quelques secondes s'éçoulient avant que la fonction concernée ne soit disponible.
Selecteur rotatif
Le sélecteur rotatif permet de modifier les valeurs de réglage qui apparaissent sur l'affichage.
Sur certaines variantes d'appareils, le selecteur rotatif est escamtable.
Pour certaines listes de sélection, par ex. programmes, le premier point réapparait après le dernier.
Pour certaines valeurs, par ex. le poids, vous devez ramener le selecteur rotatif en arrêté dés que la valeur minimale ou maximale est atteinte.
Champs tactiles
Les champ s effleurement sont des surfaces tactiles. Pour selectionner une fonction, effleurez le champ correspondant.
| Symbole | Nom | Utilisation |
| ≈ | Micro-ondes | Sélectionner les niveaux de puissance du micro-ondes ou activer la fonction micro-ondes pour un mode de cuisson. |
| P | Programmes automatiques | Appeler la sélection de programmes automatiques. |
| »||||= | Préchauffage rapide/sécurité en-fants | Pression brève: activer ou désactiver le préchauffage rapide.Pression longue: activer ou désactiver la sécurité enfants. |
| ◎ | Fonctions de temps | Régler la minuterie, la durée ou l'heure. |
| °C | Température | Sélectionner le réglage de la température. |
| kg | Poids | Sélectionner le réglage du poids. |
| ▷/□ | Touche start/stop | Pression brève: démarrer ou arrêté le fonctionnement.Pression longue:mettre fin au fonctionnement. Les réglages sont réinitialisés. |
Affichage
Sur l'affichage apparaissent les valeurs de réglage actuelles ou les sélections possibles.

| Valeur ac-tive | La valeur directement réglable est mise en surbrillance par des flèches au-des-sus et en dessous de la valeur de ré-glage. Vous pouvez modifier la valeur active à l'aide du sélecteur rotatif. |
| Valeur pass-sive | Youne ne pouvez pas modifier direct-ement les valeurs représentées sans pa-renthées. Lorsque vous désirez modi-fier une valeur, vousdez evasd'abord acti-ver la valeur. |
Éléments d'affichage
Voutrouverez ci-après une brève explication de la signification des différents éléments d'affichage.
| Symbole | Nom | Signification |
| Δ | Minuterie | Lorsque le symbole est coché, l'affi-chage indique le temps de la minute-rie. |
| I→I | Durée | Lorsque le symbole est coché, l'affi-chage indique la durée. |
| ⊕ | Heure | Lorsque le symbole est coché, l'affi-chage indique l'heure. |
| h:min | Heures/minutes | Le temps s'affiche en heures et en minutes. |
| min:sec | Minutes/seconds | Le temps s'affiche en minutes et en secondes. |
| ⇔ | Sécurité enfants | Lorsque le symbole est coché, la sé-curité enfants est activée. |
| »||||= | Chauffage rapide | Lorsque le symbole est coché, lechauffage rapide est activé. |
| °C | Température | La température s'affiche en °C. |
| kg | Poids | Le poids s'affiche en kilogramme. |
Affichage de la température
L'affichage de la température indique la progression de chauffe.

Après la mise en route, le thermomètre à droite pres de l'affichage du temps indique la progression de chauffe de la température du compartment de cuisson. Le thermomètre se remplit en fonction de la progression de chauffe. L'appareil est chauffé lorsque lorsque le thermomètre est rempli. Pour le grill, le thermomètre est immédiatement rempli.
Pour le micro-ondes, il n'y a pas d'affichage de la température.
Dû à l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartmentement de cuisson.
Mode nuit
Pour économiser de l'énergie, la luminosité du bandeau de commande se réduit automatiquement entre 22h et 5h59.
Modes de cuisson
Voutrouvezeci un aperçu des modes de cuisson. Vou obtenez des recommendations sur l'utilisation des modes de cuisson.
| Symbole | Nom | Température/niveau | Utilisation |
| ≈ | Micro-ondes | Puisances du micro- ondes : ■ 90 W ■ 180 W ■ 360 W ■ 600 W ■ 900 W | Pour décongeler, cuire et réchauffer des mets et des liquides. |
| Chaleur tournante | 40 °C 100-230 °C | Pour laisser lever de la pâte à la levure de boulan- ger, décongeler des tartes à la crème fraîche. Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. | |
| Gril air pulsé | 100-230 °C | Pour cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. | |
| Préchauffage | 30-70 °C | Pour préchauffer la vais- selle. | |
| Gril | Positions de gril : ■ 1 = faible ■ 2 = moyen ■ 3 = fort | Pour la grillade de mets peu écais, tels que steaks, saucisses ou toasts. Pour gratiner des mets. | |
| P | Programmes | - | Il existe des réglages pré-programmés pour de nom-breux plats. |
Les fonctions dans le compartment de cuisson facilent le fonctionnement de votre apparéil.
Eclairage du compartment de cisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage s'allume dans le compartment de cuisson. Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 15 minutes, l'éclairage s'éteint à nouveau.
Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume avec le démarrage du mode de fonctionnement. L'éclairage du compartment de cuisson s'éteint lorsque l'appareil cesse de fonctionner.
Dans les
"Réglages de base", Seite 52, vous pouvez définir si l'éclairage du compartment de cuisson s'allume lors du fonctionnement de l'appareil.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoin. L'air chaud s'échappe par les fentes d'aération au-dessus de la porte de l'appareil.
ATTENTION!
La couverture des fentes d'aération entraine une surchauffe de l'appareil.
- Ne pas couvrir les fentes d'aération.
Afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps. L'appareil reste froid lorsque l'appareil fonctionne en mode micro-ondes, le ventilateur de refroidissement se met cependant en
marche. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.
Eau de condensation
En cours de cuisson, de l'eau de condensation peut se former dans le compartment de cuisson et sur la porte de l'appareil. La présence d'eau de condensation est normale et ne compromet pas le fonctionnement de l'appareil. ÀpRES la cuisson, essuyer l'eau de condensation.
Porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonctionnement, l'appareil cesse de fonctionner. Si la porte de l'appareil est fermée, vous pouvez poursuivre le fonctionnement / .
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont ete specialement elabores pour votre apparéil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre apparéil et de leur utilisation.
| Accessoires | Utilisation |
| Grille | ■ Grille pour cuire et rôtir au four en mode de four. ■ Grille pour les grillades, par ex. steaks, saucisses ou toast ■ Grille comme surface de support, par ex. pour plats à gratin |
Autres accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet.
Vous trouvrez un large choix d'accessoires pour votreappareil sur Internet ou dans nos brochures :
http://www.bosch-home.com/de/shop
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre apparéil (E-Nr.).
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre apparéil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente.
Cocotte en verre
Utilisation
Gâteau cuit sur une plaque
Petits gâteaux secs
Panier vapeur pour apparéils micro-ondes
Utilisation
Cuirdesmetsrapidementetendouceuràlavapeur
Accrochage des accessoires
Les accessoires peuvent être accrochés dans deux positions.
- Accrocher les accessoires de sorte qu'ils ne touchent pas la porte de l'appareil.
| — | Accrocher l'accessoire en haut. |
| — | Accrocher l'accessoire en bas. |

La photo montre la position d'accrochage

La photo montre la position d'accrochage
Avant la première utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l'appareil et les accessoires.
Première mise en service
Vous étés invite à régler l'heure après avoir effectué un branchement électrique ou après une panne de courant. Quelques secondes peuvent s'écouler avant que l'invitation apparaisse.
- Brancher l'appareil sur le secteur.
La valeur 12:00 clignote sur l'affichage et s'al-lume.
Réglage de l'heure
- Régler l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
- Appuyersur
L'heure est régée.
Nettoyage de l'appareil avant la première utilisation
Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartment de cuisson et les accessoires.
- Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, d'accessoires ni d'autres objets.
- Fermer la porte de l'appareil.
- Régler le sélecteur de fonctions sur chaleur tournante
- Régler la température à 180^ au moyen du selec- teur rotatif.
- Appuyer sur /
L'appareil se met en marche. - Au bout d'une heures, appuyer sur /
- Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
L'appareil est nettoyé.
L'appareil est eteint.
Nettoyage des accessoires
Nettoyer soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette douce.
Utilisation de base
Cette section contient des renseignements essentiels sur l'utilisation de votre apparéil.
Enclenchement de l'appareil
- Tournier le sélecteur de fonctions pour allumer l'ap-pareil.
L'appareil est pret a fonctionner. - Une valeur de référence apparait sur l'affichage.
Coupure de l'appareil
Si vous n'utilisez pas l'appareil, éteignez-le. Si vous n'effectuez aucun réglage pendant une longue période, l'appareil s'éteint automatiquement.
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
L'heure est affichée.
Certains affichages restent aussi visibles à l'écran même si l'appareil est étant.
Réglage du mode de cuisson et de la température
- Régler le mode de cuisson souhaité à l'aide du sélecteur de fonctions.
- Une valeur de référence apparait sur l'affichage.
- Si nécessaire, modifier les réglages. Pour ce faire, appuyer sur le champ correspondant et modifier la valeur à l'aide du sélecteur rotatif.
-
Appuyer sur /
L'appareil se met en marche.
D/□ s'allume.
Pour un mode de cuisson avec température, l'affchage de température se remplit. -
Au besoin, modifier la températe en cours de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif. En cours de fonctionnement, vous ne pouvez pas régler la températe sur 40^ .
Interruption du fonctionnement
You pouze arrer le fonctionnement à tout moment.
- Appuyer sur / ou ouvrir la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête.
D/口 clignote. - Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur / .
Le fonctionnement se poursuit.
D/□ s'allume.
Annulation du fonctionnement
You pouze annuler le fonctionnement à tout moment.
- Régler le/selecteur de fonctions sur la position zéro. ÀpRES interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
Chauffage rapide
Afin d'économiser du temps, vous pouvez raccourcir la durée de chauffe pour certains modes de cuisson à partir d'une température de 100^ .
Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser le chiffage rapide :
Chaleur tournante, excepte chaleur tournante 40^
Gril air pulsé
Réglage du chauffage rapide
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfourner l'accessoire ou le plat cuisine uniquely après le chauffage rapide. Reglez une durée seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
- Régler un mode de cuisson approprié et une température à partir de 100^ .
- Appuyer sur
s'allume dans l'affichage. - Appuyer sur /
Lechauffage rapide démarre.
D/□ s'allume.
Lorsque la température régée est atteinte, le chauffage rapide prend fin. Un signal retentit et « s'éteint sur l'affichage. Notre apparéil continue à fonctionner selon le mode de cuisson et la température régés.
Le chiffre est désactifé automatiquement après 15 minutes maximum.
Annulation du chauffage rapide
Appuyer sur
« s'éteint sur l'affichage. Notre apparéil continue à fonctionner selon le mode de cuisson et la température régles.
Interrupteur de sécurité
Pour votre protection, l'appareil est doté d'un interrupteur de sécurité. L'appareil s'éteint automatiquement en cas de fonctionnement prolongé.
La durée de fonctionnement jusqu'à l'extinction dépend du réglage :
Chaleur tournante 40^ et préchauffer : 24 heures
Chaleur tournante 100-230 °C et grill air pulsé : 5 heures
- Gril:90 minutes
Si l'appareil a été désactivé par l'interrupteur de sécurité, l'affichage indique é2. Vous pouvez valider ce message en appuyant sur / .
Micro-ondes
Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Vous pouvez utiliser le micro-ondes seul ou combiné avec un mode de cuisson.
Puisances du micro-ondes
Voutrouvrez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation.
| Puisance du micro-ondes en watts | Durée maximale | Utilisation |
| 90 W | 1h30 | Décongeler des aliments délicats. |
| 180 W | 1h30 | Décongeler et poursuivre la cuisson d'aliments. |
| 360 W | 1h30 | Cuire du poisson et de la viande et réchauffer des mets délicats. |
| 600 W | 1h30 | Chauffer et cuire des mets. |
| 900 W | 30 minutes | Chauffer des liquides.La puissance maximale n'est pas prévue pour chauffer des mets. |
Valeurs de référence
Pour chaque puissance du micro-ondes, l'appareil propose une durée. Vous pouvez valider ou modifier la valeur de referencia dans la plage respective.
Récipients et accessoires convenant pour le micro-ondes
Pour réchauffer vos mets uniformément et ne pas endommager l'appareil, utilisez un réseau et les accessoires appropriés.
Avant d'utiliser les récipients pour le micro-ondes, respectez les indications du fabricant. En cas de doute, effetuez un test du récipient. "Test de l'aptitude d'un récipient au micro-ondes" → Seite 48
Convenant pour micro-ondes
| Récipients et accessoires | Motif |
| Récipient en matériel ré-sistant à la chaleur et au micro-ondes : | Le matériel résistant à la chaleur n'est pas endom-magé par les micro-ondes. |
| ■ Verre | |
| ■ Vitrocéramique | |
| ■ Porcelaine | |
| ■ Plastique résistant aux températures | |
| ■ Céramphetamine entière-ment émaillée sans fissures | |
| Accessoires fournis : grille | La grille fournie est conçue pour l'appareil et donc adaptée pour le micro-ondes. |
| Couverts en métal | Pour éviter l'ébullition tardive, vous pouvez utiliser des couverts en métal, par ex. une cuillère dans un verre.Remarque : Le métal peut produit des étincelles susceptibles d'endomage le compartment de cuisson et le verre de la porte interieure. Le métal doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du部分内容 de cuisson et de l'intérieur de la porte. |
Ne convenant pas pour micro-ondes
| Récipients et accessoires | Motif |
| Les recipients en métal | Le métal n'est pas imperméable aux micro-ondes.Les mets ne sont pas ou à peine réchauffés. |
| Récipient à décor en or ou en argent | Les décorns en or et en ar-gent peuvent être endom-magés par les micro-ondes. Utiliser uniqu-ment si le fabricant garantit que le recipient est appropié pour micro-ondes. |
Convenant pour micro-ondes en mode MicroCombi
En mode MicroCombi, une puissance de micro-ondes jusqu'à 600 W watts peut être activée pour un mode de cuisson. Voilà partirquoi vous pouvez utiliser des mouses en métal en mode MicroCombi.
| Récipients et accessoires | Motif |
| Accessoires fournis | Les accessoires livrés avec l'appareil ne produit pas d'étincelles en mode MicroCombi, par ex. grille. |
| Moules en métal | Les gâteaux brunissent également par le bas car les moules en métal conduitient mieux laCHAUR. Remarque: Le métal peut produit des étincelles susceptibles d'endomage le compartment de cuisson et le verre de la porte interieure. Le métal doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du comparti-ment de cuisson et de l'intérieur de la porte. |
Test de l'aptitude d'un récipient au micro-ondes
Vérifiez l'aptitude d'un réseau au micro-ondes avec un test de réseau. Vous pouvez faire fonctionner l'appareil en mode micro-ondes sans mets uniquement pour un test de réseau.
AVENTISSEMENT
Risque de brûlure!
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
Ne jamais toucher les éléments chauds.
Éloigner les enfants.
- Placer le écipient vide dans le compartment de cuisson.
- Régler l'appareil à la puissance maximale pendant 12 - 1 minute.
-
Demarrer le fonctionnement avec /
-
Contrcler le recipient plusieurs fois :
-
Si le recipient est froid ou tiède, il est appropriée pour le micro-ondes.
- Si le écipient est chaud ou si des étincelles se produit, interrompre le test de écipient. Le écipient n'est pas approprié pour le micro-ondes.
Réglage du micro-ondes
Pour différents types de mets et de préparations, vous disposez de différentes puissances et de réglages.
- Respecter les "Consignes de sécurité" → Seite 38 et les "Remarques pour éviter des dommages matériels" → Seite 40.
- "Respecter les remarques concernant les recipients et accessoires adaptés au micro-ondes." → Seite 47
- Régler le sélecteur de fonctions sur .
- Pour régler la puissance micro-ondes désirée, appuyer sur ≈.
- À l'aide du sélecteur rotatif, régler la durée désirée.
- Demarrer le fonctionnement avec / .
Vous pouvez modifier la durée à tout moment pendant le fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif.
La durée s'écoule et le mode micro-ondes démarre.
Lorsque la durée est écoulée, le mode micro-ondes prend fin et un signal sonore retentit. - Lorsque le plat est prét, tourner le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
Intervalles des réglages de temps
L'intervalle lors du réglage d'une durée en mode micro-ondes se modifie avec la longueur de la durée.
| Durée de fonctionnement | Intervalle |
| 0-1 minute | 5 secondes |
| 1-3 minutes | 10 secondes |
| 3-15 minutes | 30 secondes |
| 15 minutes - 1 heures | 1 minute |
| 1 heures - 1 heures 30 min- nutes | 5 minutes |
Modification de la puissance du micro-ondes
Appuyer sur ≈
Plusieurs pressions ont pour effet de passer de la puissance de micro-ondes la plus élevée à la plus faible.
Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutée après le démarrage, l'appareil se met en pause. Démarrez le fonctionnement à l'aide de / .
Interruption du fonctionnement
You pouze arrêté le fonctionnement à tout moment.
- Appuyer sur / ou ouvrir la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête.
D/口 clignote. - Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur / .
Le fonctionnement se poursuit.
D/□ s'allume.
Annulation du fonctionnement
Yououpouzeannulerlefonctionnementàtotoment.
- Régler le/selecteur de fonctions sur la position zéro. Àpres interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
MicroCombi
Pour raccourcir la durée de cuisson, vous pouvez utiliser certains modes de cuisson en combinaison avec le micro-ondes.
Le mode MicroCombi est possible avec les modes de cuisson suivants :
Chaleur tournante
Gril air pulsé
- Grill
Exceptions :
Puisance de micro-ondes 900 W
Chaleur tournante 40^ C
Prechauffer la vaiselle
Réglage du mode MicroCombi
Branchez le micro-ondes sur un mode de cuisson.
- Régler le sélecteur de fonctions sur un mode de cuisson combinable.
- Une valeur de référence pour la température apparait.
- Régler la température au moyen du sélecteur rotatif.
- Pour régler la puissance micro-ondes désirée, ap-puyer sur ≈
- Une valeur de référence pour la durée apparaît.
- Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif.
- Demarrer le fonctionnement avec /
La durée s'écoule et le mode MicroCombi démarre.
Lorsque la durée est écoulée, le mode MicroCombi prend fin et un signal sonore retentit.
Modification de la puissance du micro-ondes
Appuyer sur ≈
Plusieurs pressions ont pour effet de passer de la puissance de micro-ondes la plus élevée à la plus faible.
Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutée après le démarrage, l'appareil se met en pause. Démarrez le fonctionnement à l'aide de / .
Interruption du fonctionnement
You pouze arreter le fonctionnement à tout moment.
- Appuyer sur / ou ouvrir la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête.
D/口 clignote. - Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur / .
Le fonctionnement se poursuit.
D/□ s'allume.
Annulation du fonctionnement
Vous pouvez annuler le fonctionnement à tout moment.
- Régler le/selecteur de fonctions sur la position zéro. Àpres interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
Réchauffement et séchage du compartment de cuisson
Séchez le compartment de cuisson après chaque fonctionnement afin qu'il ne subsiste pas d'humidité.
- Laisser l'appareil refroidir.
- Éliminer immédiatement les grosses salissures représentes dans le compartment de cuisson.
- Essuyer l'humidité du fond du compartment de cuisson.
- Régler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonctions.
- Appuyer sur ^ C
- Régler la température sur 150^ à l'aide du selecteur rotatif.
- Appuyer deux fois sur .
I est coché dans l'affichage. - Régler une durée de 15 minutes à l'aide du sélecteur rotatif.
- Demarrer le fonctionnement avec /
Le séchage est lancé et se termine après 15 minutes.
10. Ouvrir la porte de l'appareil pour permettre à la vapeur d'eau de s'échapper.
Sechage du compartment de cuisson à la main
Sechez le compartment de cuisson après chaque fonctionnement afin qu'il ne subsiste pas d'humidité.
- Laisser l'appareil refroidir.
- Éliminer les grosses salissures générées dans le compartment de cuisson.
- Secher le compartment de cuisson à l'aide d'une éponge.
- Laisser la porte de l'appareil ouverte pendant une heures pour que le compartment de cuisson seche complètement.
Programmes automatiques
La fonction de programmes automatiques vous aide à préparer de différents plats et Sélectionne automatiquement les réglages optimaux.
Remarques concernant les réglages pour mets
Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, respectez ces consignes.
Utiliser uniquement des alimentes de qualite irreprochable.
Utiliser uniquement de la viande à la température du réfrigérateur.
Utiliser uniquement des plats surgelésSORTANT directement du congelateur.
- Retirez les alimentés de leur emballage et pesez-les. Si vous ne pouvez pas régler le poids exact sur l'appareil, arrondissez le poids vers le plus ou vers le moins.
- Placez les aliments dans le compartment de cuisson froid.
Utiliser uniquement des recipients appropriés au micro-ondes, résistants à la chaleur, par ex. en verre ou en céramique.
Aperçu des mets
L'appareil vous invite à indiquer le poids. Vous pouvez régler des poids uniquement à l'intérieur de la fourchette de poids prévue.
Décongélation
| N° | Mets | Accessoires | Hauteur d'accrochage | Fourchette de poids en kg | Remarques |
| P01 | Vande hachée | récipient ouvert, plat | ─ | 0,2-1,0 | En cas de viande hachée, enlever les parties déjà décongelées après avoir returné la viande. |
| P02 | Morceaux de viande | récipient ouvert, plat | ─ | 0,2-1,0 | En returnant les alimentés, retirez le li-que. Il ne doit en aucun cas être utilisé par la suite ni entre en contact avec d'autres alimentés. |
| P03 | Poulet, morceaux de poulet | récipient ouvert, plat | ─ | 0,4-1,8 | En returnant les alimentés, retirez le li-que. Il ne doit en aucun cas être utilisé par la suite ni entre en contact avec d'autres alimentés. |
| P04 | Pain | récipient ouvert, plat | ─ | 0,2-1,0 | Pour du pain, déconceler uniquement la quantité nécessaire. Il rassit très vite. Séparez les tranches si possible. |
Programmes de cuisson
| N° | Mets | Accessoires | Hauteur d'accrochage | Fourchette de poids en kg | Remarques |
| P05 | Riz | récipient fermé | — | 0,05-0,2 | Ne pas utiliser de riz en sachet. Le riz produit beaucoup d'écume lors de la cuisson. Réglez le poids brut (sans li-lique). Ajoutez au riz deux à deux fois et demi son volume de liquide. |
| P05 | Pommes de terre | récipient fermé | — | 0,15-1,0 | Coupez-les en morceaux de même grosseur. Ajouter 1 c.à.s d'eau pour 100 g. |
| P07 | Légumes | récipient fermé | — | 0,15-1,0 | Coupez-les en morceaux de même grosseur. Ajouter 1 c.à.s d'eau pour 100 g. |
Programmes de cuisson combinée
| N° | Mets | Accessoires | Hauteur d'accrochage | Fourchette de poids en kg | Remarques |
| P08 | Gratin, congelé | récipient ouvert | ─ | 0,4-1,2 | Le gratin ne doit pas dépasser 3 cm d'épaisseur. |
| P09 | Poulet, entier | récipient ouvert | ─ | 0,5-2,0 | Côté poitrine vers le bas. |
| P10 | Rosbif, à point | récipient ouvert | ─ | 0,5-1,5 | |
| P11 | Rôti d'échine de porc | récipient fermé | ─ | 0,5-2,0 | |
| P12 | Agneau, mé-dium | récipient fermé | ─ | 0,8-2,0 | Épaule d'agneau ou gigot d'éagneau sans os |
| P13 | Pain de viande hachée | récipient ouvert | ─ | 0,5-1,5 | Le pain de viande hachée ne doit pas dépasser 7 cm d'épaisseur. |
| P14 | Poisson, entier | récipient ouvert | ─ | 0,3-1,0 | Incisez auparavant la peau du poisson. Placez le poisson dans le récipient en « position à la nage ». |
| P15 | Potée à base de riz, ingré-dients frais | Récipient haut, fermé | ─ | 0,05-0,2 | Ajoutez trois fois la quantité d'eau et quatre fois la quantité de légumes pour une portion de riz. Utilisez exclusivement des ingrédients frais. Program-mez unquèment le poids du riz. |
Réglage d'un plat
- Régler le sélecteur de fonctions sur .
Le premier numero de plats et un poids de referencia apparaisent dans l'affichage. - Régler le plat souhaité à l'aide du sélecteur rotatif.
- Appuyer sur kg.
- Régler le poids à l'aide du sélecteur rotatif. Avant de démarrer, les touches et kg permettent de commuter entre le plat et le poids.
L'appareil règle automatiquement la durée adaptée au poids. - Appuyer sur /
Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus possible de modifier le plat ni le poids. Le poids regle peut être affiché à l'aide de kg.
L'appareil se met en marche.
D/□ s'allume.
Le temps de cuisson s'écoule de manière visible.
Avec certains programmes, un signal bref retentit si vous doivent remuer ou returner le mets.
6. Lorsque la durée est écoulée :
- Un signal retentit. L'appareil-CSse de chauffer.
- Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
Interruption du fonctionnement
You pouze arrer le fonctionnement à tout moment.
- Appuyer sur / ou ouvrir la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête.
D/口 clignote. - Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur / .
Le fonctionnement se poursuit.
D/□ s'allume.
Annulation du fonctionnement
You pouze annuler le fonctionnement à tout moment.
- Régler le/selecteur de fonctions sur la position zéro. Àpres interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
Fonctions de temps
Votre apparéil est doté de fonctions de temps qui vous permettent de régler la durée de fonctionnement ainsi que la minuterie.
Interrogier les fonctions de temps
Condition préalable : Si plusieurs fonctions de temps sont régles, les symboles correspondants sont allumés. La minuterie et la durée sont disponibles en cours de fonctionnement. La minuterie et l'heure sont disponibles en mode veille.
- Appuyer sur jusqu'à ce que , ou soit focalisé.
La valeur respective est indiquée sur l'affichage.
Modification de l'heure
Condition préalable : L'appareil doit être étant pour pouvoir modifier l'heure.
- Appuyer deux fois sur .
⑤ et l'heure apparaisent sur l'affichage. - Regler l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
- Appuyer sur .
L'heure est régée.
Si n'est pas enforcé, la valeur reglée est validée au bout de quelques secondes.
Durée
Vous pouvez définir un intervalle de temps au bout duquel le fonctionnement s'arrête automatiquement. La durée réglée peut être de maximum 23h59.
Réglage de la durée
- Réglage du mode de cuisson et de la température.
- Appuyer sur jusqu'à ce que | | soit focalisé.
- À l'aide du sélecteur rotatif, régler la durée désirée.
- Appuyer sur /
L'appareil se met en marche.
D/□ s'allume.
Le temps de cuisson s'écoule de manière visible.
Fin de la durée
Condition préalable : Un signal retentit. L'appareil cesse de chauffer. Sur l'affichage apparait 00:00.
- Appuyer sur .
Le signal s'eteint. - Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
L'appareil est eteint.
Modification de la durée
- Modifier la durée à l'aide du sélecteur rotatif.
La durée modifiée apparait sur l'affichage au bout de quelques secondes.
Le temps de cuisson s'écoule de manière visible.
Suppression de la durée
- Si la fonction minuterie est reglee, appuyer sur
- À l'aide du sélecteur rotatif, régler la durée sur 00:00.
La durée s'efface au bout de quelques secondes. L'appareil n'interrrompt pas le fonctionnement.
Minuterie
Vous pouvez définir un temps de minuterie au bout duquel un signal retentit. Le temps de la minuterie peut etre regle au maximum sur 24 heures. La fonction est active independamment du fonctionnement et des autres fonctions de temps. Le signal de minuterie se distinguue d'autres signaux.
Réglage de la minuterie
- Appuyer sur jusqu'à ce que soit focalisé.
- Régler le temps de minuterie souhaité à l'aide du sélecteur rotatif.
L'appareil affiche le temps de minuterie régle au bout de quelques secondes.
La minuterie se met en marche.
s'allume sur l'affichage.
Le temps de la minuterie s'écoule de manièrevisible.
Fin de minutesie
Condition préalable : Un signal retentit. Sur l'affichage apparait 00:00.
- Appuyer sur un symbole quelconque.
La minuterie est désactivée.
Modification de la minuterie
- Modifier le temps de la minuterie à l'aide du sélecteur rotatif.
L'appareil affiche le temps de minuterie régle au bout de quelques secondes.
Suppression de la minuterie
- À l'aide du sélecteur rotatif, régler le temps de la minuteurie sur 00:00.
La minuterie est désactivée.
Sécurité enfants
Protégéz votre apparéil, afin que les enfants ne poussent pas l'allumer par mègarde ou modifier des réglages.
Activation de la sécurité enfants
Condition préalable : L'appareil est étéint.
Appuyer environ 4 seconds sur (\gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg \gg
Le bandeau de commande est verrouillé.
Le symbole apparait sur l'affichage.
Si un temps de minuterie est reglé, celui-ci continue à s'écouler. Tant que la sécurité enfants est activée, il est impossible de modifier le temps de la minuterie. Les signaux sonores, par ex. après écoulement du temps de la minuterie, peuvent être arrêtés en appuyant sur une touche quelconque
Déactivation de la sécurité enfants
Appuyer environ 4 secondes sur
Le bandeau de commande est déverrouillé.
Réglages de base
L'appareil peut être régle en fonction de vos besoiniers personnels.
Vue d'ensemble des réglages de base
Voutrouvezeci un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l'équipment de votre apparéil.
| Affichage | Réglage base | Sélection | Description |
| c01 | Durée du signal | i = court = 10 secondes | Régler la durée de signal après écoulement d'une durée ou de la minuterie. |
| 2 = moyen = 30 secondes1 | |||
| 3 = long = 2 minutes | |||
| c02 | Tonalité touches | Ø = arrêt | Activer ou désactiver les tonalités de touches. |
| i = marche1 | |||
| c03 | Luminosité de l'affichage | i = faible | Réglage de la luminosité de l'affichage. |
| 2 = moyenne1 | |||
| 3 = élevé | |||
| c04 | Affichage de l'heure | Ø = arrêt | Afficher l'heure. |
| i = marche1 | |||
| c05 | Éclairage du compartment de cuisson | Ø = arrêt | Allumer ou éteindre l'éclai-rage du compartment de cuisson. |
| i = marche1 | |||
| c06 | Réglage usine | Ø = arrêt1 | Réinitialiser les réglages modifiés sur les réglages usine. |
| i = marche | |||
| c07 | Mode démo | Ø = arrêt1 | Activer ou désactiver le mode Démo. |
| i = marche | Remarque: Le mode Dé-mo est uniquement visible pendant les 5 premières minutes suivant la connexion de l'appareil. | ||
| c08 | Volume signal sonore | i = faible | Régler le volume du signal sonore. |
| 2 = moyen1 | |||
| 3 = élevé |
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Modification des réglages de base
Condition préalable : L'appareil doit être étant.
- Maintenir enforcé pendant quelques secondes.
L'affichage indique le premier réglage de base. - Modifier le réglage de base à l'aide du sélecteur rotatif.
- Appuyer sur .
L'affichage indique le réglage de base suivant. -
À l'aide de , Sélectionner tous les réglages de base souhaités et modifier les valeurs.
-
Pourémoriser les modifications,maintenir ① en foncépendantquelles secondes.
Conseil : Les réglages de base modifiés sont maintenus après une panne de courant.
Annulation de la modification des régages de base
Tournier le sélecteur de fonctions.
- Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas mémorisées.
Nettoyage et entretien
Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Produits de nettoyage
Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électric.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
ATTENTION!
-
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom-mager les surfaces de l'appareil.
-
Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
N'utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés. - Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponce à dos récurant.
N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres, des racloirs à verre ou des produits d'entretien pour acier inox si ceux-ci sont commandés dans les instructions de nettoyage de la piece correspondante.
Rincez soigneusement les tissus éponges avant de les utiliser.
Du produit de nettoyage pour four dans un组成部分 de cuisson chaud peut occasionner des dom-mages sur l'émail.
- Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un département de cuisson chaud.
- Avant le rechauffement suivant, éliminer complètement les résidus du compartment de cuisson et de la porte de l'appareil.
Dans les instructions de nettoyage séparées, vous découvertes quels produits de nettoyage convenennent aux différentes surfaces et pieces.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin de ne pas endommager les différentes surfaces et pièces par un nettoyage incorrect ou par des produits de nettoyage non appropriés.
A VERTISSEMENT
Risque de brûlure!
L'appareil devient très chaud.
- Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes.
Toujours laisser l'appareil refroidir.
Éloigner les enfants.
A VERTISSEMENT
Risque d'incendie!
Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer.
- Avant utilise,steroler les grosses salissures pre-. sentes dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
A VERTISSEMENT
Risques de blessures!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
- Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
1. Respecter les remarques concernant les "Produits de nettoyage", Seite 53.
2. Respecter les indications concernant le nettoyage des surfaces ou des composants de l'appareil.
3. En l'absence de tout autre indication :
- Nettoyer les composants de l'appareil à l'aide d'un produit de nettoyage chaud et d'une lavette.
- Secher ensuite à l'aide d'un chiffon doux.
Nettoyage du compartment de cuisson
- Respecter les remarques concernant les "Produits de nettoyage", Seite 53.
- Utiliser un produit de nettoyage chaud ou de l'eau vinaigree pour le nettoyage.
- En cas de salissures importantes, utiliser un produit de nettoyage pour four. Utiliser le produit de nettoyage pour four uniquement lorsque le组成部分 de cuisson est froid.
Ne pas utiliser d'aérosol pour four ni d'autres produits de nettoyage pour four agressifs ou d'éponges à dos récurant.
Pour éviter les rayures sur la surface, ne pas utiliser de tampon à récurer, d'éponges rugueuses ou d'éponges métalliques.
Conseil : Pour éliminer les odeurs désagréables, chauffer une tasse d'eau additionnée de quelques gouttes de jus de citron pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale. Pour éviter une ébullition tardive, toujours placer une cuillère dans le recipient.
- Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage du fond en du verre
- Respecter les remarques concernant les "Produits de nettoyage", Seite 53.
- Nettoyer le fond en verre avec du produit de nettoyage chaud et une lavette douce.
Ne pas utiliser de racloir à verre ou métallique pour le nettoyage. Ne pas récurer. - Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage de la face avant de l'appareil
- Respecter les remarques concernant les "Produits de nettoyage", Seite 53.
- Nettoyer la face avant de l'appareil à l'aide d'un produit de nettoyage chaud et d'une lavette. Respecter les consignes de nettoyage.
| Pièce/surface | Consignes pour le nettoyage |
| Face avant de l'appareil | Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres, ni deracloir à verre ou métallique pour le nettoyage. |
| Face avant de l'appareil avec de l'inox | Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres, ni deracloir à verre ou métallique pour le nettoyage. Pour éviter la corrosion, éliminer immédiatement les dépôts de calcaire, deGRAISSÉ, defécule et de blanc d'œuf sur les faces avant en acier inox.Pour les surfaces en acier inox, utiliser un produit d'entretien spécifique pour acier inox pour surfaces chaudes. Vous pouvez vous procurer les produits d'entretien pour acier inox auprès du service après-ventou dans le commerce spécifique. Appliquer une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox avec un chiffon doux. |
Remarque : De légères différences de teintes apparaissent sur la face avant de l'appareil en raison des différents matériaux tels que le verre, le plastique ou le métal.
- Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage de l'affichage
-
Respecter les remarques concernant les "Produits de nettoyage", Seite 53.
-
Essuyer l'affichage à l'aide d'un chiffon microfibres ou une lavette légèrement humide.
Ne pas essuyer pas avec un chiffon mouillé. - Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage des accessoires
- Respecter les remarques concernant les "Produits de nettoyage", Seite 53.
- Faire ramollir les restes d'aliments carbonisés à l'aide d'une lavette humide et de produit de nettoyage chaud.
- Nettoyer les accessoires avec du produit de nettoyage chaud et une lavette douce ou une Brosse douce.
- Nettoyer la grille avec un produit de nettoyage pour acier inox ou dans le lave-vaiselle. En cas de salissures importantes, utiliser une spi-rale à recycler ou un produit de nettoyage pour four.
- Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Conseils d'entretien
Voici quelques conseils d'entretien qui vous permettront de profiter de votre apparéil à long terme.
| Mesure | Avantage |
| Maintenir l'appareil tous jours propre et éliminer immédiatement la salété. Nettoyer le compartment de cuisson après chaque utilisation. | Les salissures ne s'at-tachent pas et ne brûlent pas. |
| Éliminer immédiatement les dépôts de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. | Éviter la corrosion. |
| Pour des gâteaux très humides, utiliser la plaque à pizza. | Le compartment de cuis-son se salit moins. |
| Mesure | Avantage |
| Pour le rôtissage, utiliser un réseau approprié, par ex. un faitout. | Le compartmentement de cuisson se salit moins. |
| Des produits de nettoyage et d'entretien particulièrement appropriés sont en vente auprès du service après-venture. Respectez à ce propos les indications respectives du fabricant. |
Nettoyage des vitres de porte
- Respecter les remarques concernant les "Produits de nettoyage", Seite 53.
- Nettoyer les vitres de porte à l'aide d'une lavette humide et d'un nettoyant pour vitres.
Ne pas utiliser de racloir à verre.
Remarque: Des ombres ressemblant à des stries sur les vitres de la porte sont des reflets de l'éclairage du compartment de cuisson.
- Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage du joint de porte
- Respecter les remarques concernant les "Produits de nettoyage", Seite 53.
- Nettoyer le joint de porte avec du produit de nettoyage chaud et une lavette douce.
Ne pas utiliser de racquier à verre ou métallique pour le nettoyage. Ne pas récuner. - Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Sechage du compartment de cuisson à la main
AVERTISSEMENT Risque de brûlure!
L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement.
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
- Enlever les salissures dans le compartment de cuisson.
- Secher le compartment de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
- Laisser la porte de l'appareil ouverte jusqu'à ce que le compartment de cuisson soit totalement sec.
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
A VERTISSEMENT Risques de blessures!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil.
- Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
AVERTISSEMENT Risque d'électrocution
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entre-prendre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Dysfonctionnements
| Dérangement | Cause | Résolution de problème |
| L'appareil ne fonctionne pas. | La fiche secteur du cordon d'alienation secteur n'est pas branche. | • Branchez l'appareil au réseau électrique. |
| Le fusible est défectueux. | • Vérifiez le fusible dans le boîtier à fus-sibles. | |
| L'alimentation électrique est tom-bé en panne. | • Vérifiez si l'éclairage du compartment ou d'autres appareils dans la piece. | |
| Dysfonctionnement | 1. Désactiver le fusible dans le boîtier à fus-sibles.2. Le réarmer au bout d'environ 10 se-condes.3. Si le défaut ne s'estprésenté qu'une seule fois, le message disparait.4. Si ce message réapparait, contactez le service après-vente. Lors de l'appeil, indiquez le message d'erreur exact.→ "Service après-vente", Seite 71 | |
| L'appareil ne chauffe pas, deux points clignotent dans l'affichage. | Le mode Démo est activé dans les réglages de base. | 1. Débranchez l'appareil du réseau élec-trique, en désarmant brièvement le fusible dans le boîtier à fusibles.2. Dans les réglages de base, désactiver le mode démonstration dans les 3 minutes. |
| Le mode micro-ondes est inter-rompu. | Dysfonctionnement | 1. Désactiver le fusible dans le boîtier à fus-sibles.2. Le réarmer au bout d'environ 10 se-condes.3. Si le défaut ne s'estprésenté qu'une seule fois, le message disparait.4. Si ce message réapparait, contactez le service après-vente. Lors de l'appeil, indiquez le message d'erreur exact.→ "Service après-vente", Seite 71 |
| Les mets chauffent plus lente-ment qu'avant. | Vous avez régle une puissance de micro-ondes trop faible. | • Choisir une puissance de micro-ondes plus élevée. |
| Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus im-porteante que d'habitude. | • Régler une durée plus longue. La quantité double requiert le double de temps. | |
| Les alimentents refroid issent plus vite qu'avant. | • Remuer ou returner les mets de temps en temps. | |
| Le micro-ondes ne fonctionne pas. | La porte n'est pas complètement fermée. | • Vérifier si des résidus alimentaires ou un corps étranger coincident la porte. |
| ▷/□ n'a pas été,enforcée. | • Appuyer sur ▷/□. | |
| Sur l'affichage, 12:00 clignote et le symbole Ⓒ s'allume. | L'alimentation électrique est tom-bé en panne. | • Réglez à nouveau l'heure.→ "Réglage de l'heure", Seite 46 |
| L'appareil n'est pas en marche. Un temps de cuisson est indiqué sur l'affichage. | ▷/□ n'a pas été,enforcée. | • Appuyer sur ▷/□. |
Remarques sur le bandeau d'affichage
| Dérangement | Cause | Résolution de problème |
| Un message avec "D" ou "E" apparaît sur l'affichage, par ex. D0111 ou E0111. | Dysfonctionnement | 1. Désactiver le fusible dans le boîtier à fû-sibles. |
| 2. Le réarmer au bout d'environ 10 se-condes. | ||
| ✓ Si le défaut ne s'estprésenté qu'une seule fois, le message disparait. | ||
| 3. Si ce message réapparaît, contactez le service après-vente. Lors de l'appeil, indi-quez le message d'erreur exact. → "Service après-vente", Seite 71 | ||
| Le message éç apparait sur l'affi-chage. | La coupure de sécurité automa-tique a été activée. | ✓ Appuyer sur une touche quelconque. |
| Le message éç apparait sur l'affi-chage. | Humidité dans le bandeau de commande. | ✓ Laisser sécher le bandeau de commande. |
Mise au rebut
Apprenez commentmettreau rebutcorrectementlesappareilsusagés.
Mettre au rebut un apparéil usage
L'élimination dans le respect de l'environnement permé met de récapuerer de précieuses matières premières.
- Éliminer l'appareil dans le respect de l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usagés applicables dans les pays de la CE.
Comment faire
Vous trouvezez ici les réglages ajustés ainsi que les accessoires et ustensiles optimaux pour différents plats. Nous avons adapté les recommendations de manière optimale à votre apparèil.
Proceder de préférence comme suit
Vous découvertrez ici comment procéder au mistré
étape par étape, pour pouvoir utiliser les recommanda
tions de réglage de manière idéale. Vous obtiendrez
des indications pour de nombreux plats avec des infor
mations et des conseils sur la manière d'utiliser et de
régler l'appareil de manière idéale « manuellement »
Conseil : Notre apparéil possède des réglages programmés pour un certain nombre de plats. Si vous désirez vous laisser guider par l' apparéil, utilisez le programme automatique.
- Sélectionner un plat ajustat dans les aperçus.
Conseils
-
Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, prenez compte des informations essentielles :
-
→"Sécurité", Seite 36
- → "Économies d'énergie", Seite 41
- → "Eau de condensation", Seite 45
Si vous ne trouvez pas exactement le plat ou l'application que vous souhaitez préparer ou exé-cuter, refèrez-vous à un plat similaire.
-
Retirer les accessoires du compartment de cuisson.
-
Sélectionner des accessoires et recipients appropriés. Utilisez les recipient et les accessoires indiqués dans les recommendations de réglage.
-
Préchauffer l'appareil uniquement si la recette ou les recommandations de réglage l'indiquent.
-
Régler l'appareil conformément aux commandations de réglage.
-
AVERTISSEMENT - Risque de brûlure! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
-
Ne pas se tenir trop pres de l'appareil lors de l'ouverture.
Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Éloigner les enfants.
Lorsque le plat est prêt, éteindre l'appareil.
Conseils pour la préparation pauvre en acrylamides
L'acrylamide est nocif pour la santé et se forme principalement dans les céréales et les produits à base de pommes de terre préparés à haute température.
| Mets | Conseil |
| Généralités | Les temps de cuisson doivent être aussi courts que possibleFaites uniquement dorer légèrement les plats, sans trop les brunir UTILiser des alimentés volumineux et épais. Ils contiennent moins d'acrylamide. |
| Pâtisseries et petits gâteaux secs | Régler la température avec chaleur tournante sur max. 180 °C.Badigeonner les pâtisseries et petits gâteaux secs avec de l'œuf ou du jaune d'œuf. Ceci réduit la formation d'acrylamide. |
| Frites au four | Répartir les frites uniformément et en une seule couche sur la plaque.Cuire au moins 400 g par plaque afin que les frites ne se desschent pas. |
Décongélation, réchauffement et cuisson au micro-ondes
Recommendations de réglage pour décongeler, chauffer et cuire au micro-ondes.
La durée dépend du plat et de la température, de la nature et de la quantité du plat de l'aliment. C'est pour-quoi les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la fois suivante, utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Il
se peut que les quantités dont vous disposez différé de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale : Double quantité - quasiment double durée, demi quantité - demi-durée.
Conseils pour décongélation, réchauffement et cuisson au micro-ondes
Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats en mode décongélation, réchauffement et cuisson au micro-ondes.
| Questions | Conseil |
| Vous poulez préparer une autre quantité que celle indi-quence dans le tableau. | All longer ou réduire les temps de cuisson selon la règle générale suivante : • Double quantité = presque double durée • Demi quantité = demi durée |
Décongélation au micro-ondes
Recommendations de réglage pour le mode décongélation de produits alimentaires et de mets.
Remarque
Instructions de préparation
Utiliser de la vaiselle ouverte conque pour aller au micro-ondes.
Remuer ou returner les mets 2 a 3 fois. Enlever le liquide de congélation lorsque vous tournez le mets.
Laisser reposer les alimentes pendant 10 à 60 minutes après le mode déconnélation.
- Vous peuvent recouvrir les morceaux délicats, tels que les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des rôts, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille d'aluminium ne doit pas entraer en contact avec les parois du compartment de cuisson. À la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez-retirer la feuille d'aluminium.
| Mets | Accessoires/réci-pients | Hauteur d'accro-chage | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Vande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os), 800°g | Récipient ouvert | ─ | 1. 1802. 90 | 1. 152. 10-20 |
| Vande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os), 1,0°kg | Récipient ouvert | ─ | 1. 1802. 90 | 1. 202. 15-25 |
1 Séparer les pieces décongelées.
2 Enlever la viande déjà décongelée.
3 Decongeler uniquely des gâteaux sans glacage, ni crème chantilly, ni gelatine, ni crème.
| Mets | Accessoires/réci-pients | Hauteur d'accrochage | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Vande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os), 1,5°kg | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 302. 20-30 |
| Vande de bœuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches, 200°g1 | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 32. 10-15 |
| Vande de bœuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches, 500 g1 | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 52. 15-20 |
| Vande de bœuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches, 800 g1 | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 82. 15-20 |
| Vande hachée, mixte, 200 g2 | Récipient ouvert | - | 90 | 10-15 |
| Vande hachée, mixte, 500 g2 | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 52. 10-15 |
| Vande hachée, mixte, 800°g | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 102. 5-10 |
| Volaille ou morceaux de volaille, 600 g | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 82. 10-15 |
| Volaille ou morceaux de volaille, 1,2 kg | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 152. 25-35 |
| Canard, 2,0 kg | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 202. 30-40 |
| Filets, darnes ou tranches de poisson, 400 g1 | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 52. 10-15 |
| Poisson entier, 300 g | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 32. 10-15 |
| Poisson entier, 600 g | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 82. 10-15 |
| Légumes, par ex. petits.POIS, 300 g | Récipient ouvert | - | 180 | 10-15 |
| Légumes, par ex. petits POIS, 600 g | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 82. 5-10 |
| Fruits, par ex. framboises, 300 g1 | Récipient ouvert | - | 180 | 7-10 |
| Fruits, par ex. framboises, 500 g1 | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 82. 5-10 |
| Beurre, dégeler, 125 g | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 12. 2-4 |
| Beurre, dégeler, 250 g | Récipient ouvert | - | 1. 3602. 90 | 1. 12. 2-4 |
| Pain entier, 500 g | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 62. 5-10 |
| Pain entier, 1,0 kg | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 122. 15-25 |
| Gâteau sec, par ex. gâteau quatre-quarts, 500 g3 | Récipient ouvert | - | 90 | 15-25 |
| Gâteau sec, par ex. gâteau quatre-quarts, 750 g3 | Récipient ouvert | - | 1. 1802. 90 | 1. 52. 10-15 |
1 Séparer les pieces décongelées.
Enlever la viande déjà décongelée.
3 Decongeler uniquely des gâteaux sans glaçage, ni crème chantilly, ni gelatine, ni crème.
| Mets | Accessoires/réci-pients | Hauteur d'accro-chage | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc, 500 g3 | Récipient ouvert | ─ | 1. 1802. 90 | 1. 52. 10-15 |
| Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc, 750 g3 | Récipient ouvert | ─ | 1. 1802. 90 | 1. 72. 10-15 |
1 Séparer les pieces décongelées.
2 Enlever la viande déjà décongelée.
3 Decongeler uniquely des gâteaux sans glaçage, ni crème chantilly, ni gelatine, ni crème.
Mode décongélation et le rechauffement d'aliments surgelés
Recommendations de réglage pour le mode décongélation et le réchauffement d'aliments surgelés avec micro-ondes.
Remarque
Instructions de préparation
Utiliser un recipient ouvert concu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film spécifique micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuisinés de leur emballage.
Répartir les alimentés à plat sur le récipient. Les alimentés plats cuisent plus vite que des alimentés épais.
Remuer ou returner les mets 2 à 3 fois.
- Àprous leur rechauffement, laisser reposer les mets 1 à 2 minutes.
- Les mets transmettent de la chaleur au écipient. Le écipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
| Mets | Accessoires/réci-pients | Hauteur d'accro-chage | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Menu, plat, plat cuisine, 300-400 g | Récipient fermé | ─ | 600 | 10-15 |
| Potage, 400 g | Récipient fermé | ─ | 600 | 8-15 |
| Ragoût/potée, 500 g | Récipient fermé | ─ | 600 | 10-15 |
| Ragoût/potée, 1 kg | Récipient fermé | ─ | 600 | 20-25 |
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, par ex. goulasch, 500 g | Récipient fermé | ─ | 600 | 25-30 |
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, par ex. goulasch, 1 kg | Récipient fermé | ─ | 600 | 25-30 |
| Poisson, par ex. morceaux de filet, 400 g | Récipient fermé | ─ | 600 | 10-15 |
| Poisson, par ex. morceaux de filet, 800 g | Récipient fermé | ─ | 600 | 18-20 |
| Garnitures, par ex. riz, pâtes, cuites, 250 g1 | Récipient fermé | ─ | 600 | 2-5 |
| Garnitures, par ex. riz, pâtes, cuites, 500 g1 | Récipient fermé | ─ | 600 | 8-10 |
| Légumes, p.ex. petits pois, broccoli, carottes, précuits, 300 g1 | Récipient fermé | ─ | 600 | 5-8 |
| Légumes, p.ex. petits pois, broccoli, carottes, précuits, 600 g1 | Récipient fermé | ─ | 600 | 14-17 |
| Épinards à la crème, 500 g | Récipient fermé | ─ | 600 | 11-16 |
1 Ajouter un peu d'eau au mets.
Réchauffement au micro-ondes
Recommendations de réglage pour réchauffer des mets.
AVERTISSEMENT Risque de brûlure !
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vous chaufferez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur
typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir.
Toujours placer une cuillere dans le recipient que vous faitesCHAuffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

ATTENTION!
Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de déterminer la vitre interieure de la porte.
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte.
Remarque
Instructions de préparation
Utiliser un écipient ouvert concu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film spécifique micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuisinés de leur emballage.
- Répartir les aliments à plat sur le récipient. Les aliments plats cuisent plus vite que des aliments écais.
Remuer ou returner les mets 2 à 3 fois.
- Àprous leur rechauffement, laisser reposer les mets 1 à 2 minutes.
- Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le récipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
Aliments pour bébé :
- Placer le biberon sans tétine ni couvercle sur la grille.
- Àpres réchauffement, remuer ou secouer énergétique.
- Contrôler impératifement la tempéature des aliments pour bébé.
| Mets | Accessoires/réci-pients | Hauteur d'accro-chage | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Menu, plat, plat cuisine, env. 400 g | Récipient ouvert | ─ | 600 | 5-10 |
| Boissons, 200 ml | Verre Placer une cuillère dans le verre | ─ | 900 | 1-2 |
| Boissons, 500 ml | Verre Placer une cuillère dans le verre | ─ | 900 | 2-4 |
| Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait, 150 ml1 | Placer le biberon sans tétine ni cou-vercle sur le fond du compartment de cuisson | ─ | 360 | 1-2 |
| Potage, 2 tasses, de chacune 175 g | Récipient ouvert | ─ | 900 | 4-5 |
| Potage, 4 tasses, de chacune 175 g | Récipient ouvert | ─ | 900 | 5-6 |
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, par ex. goulasch, 500 g | Récipient fermé | ─ | 600 | 10-15 |
| Ragoût/potée, 400 g | Récipient fermé | ─ | 600 | 5-10 |
| Ragoût/potée, 800 g | Récipient fermé | ─ | 600 | 10-15 |
| Légumes, 150 g2 | Récipient ouvert | ─ | 600 | 2-3 |
| Légumes, 300 g2 | Récipient ouvert | ─ | 600 | 3-5 |
1Après rechauffement, secouer ou remuer. Contrcler la tempereature.
2 Ajouter un peu d'eau au mets.
Cuisson au micro-ondes
Recommendations de réglage pour cuire au micro-ondes.
Remarque
Instructions de préparation
Utiliser un recipient ouvert concu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film spécifique micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuisinés de leur emballage.
Répartir les alimentés à plat sur le récipient. Les alimentés plats cuisent plus vite que des alimentés épais.
- Àprouès leur réchauffement, laisser reposer les mets 1 à 2 minutes.
- Les mets transmettent de la chaleur au écipient. Le écipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
- Les alimentés gardent leur goût propre. User modérément de Sel et d'épices.
- Couper les légumes et les pommes de terre en morceaux de même grosseur. Ajouter 1 à 2 c. à s. d'eau pour 100 g. Remuer pendant la cuisson.
Pour le riz, ajouter deux fois son volume de liquide.
| Mets | Accessoires/réci-pients | Hauteur d'accro-chage | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Poulet entier, frais, sans abats, 1,3 kg | Récipient fermé | ─ | 600 | 30-35 |
| Filet de poisson, frais 400 g | Récipient fermé | ─ | 600 | 10-15 |
| Légumes, frais, 250 g | Récipient fermé | ─ | 600 | 5-10 |
| Légumes, frais, 500 g | Récipient fermé | ─ | 600 | 10-15 |
| Pommes de terre, 250 g | Récipient fermé | ─ | 600 | 8-10 |
| Pommes de terre, 500 g | Récipient fermé | ─ | 600 | 10-15 |
| Riz 125 g + 250 ml d'eau | Récipient fermé | ─ | 1. 600 | 1. 7-9 |
| 2. 180 | 2. 15-20 | |||
| Riz 250 g + 500 ml d'eau | Récipient fermé | ─ | 1. 600 | 1. 8-10 |
| 2. 180 | 2. 20-25 | |||
| Entremets, par ex. flan (instant.), 500 ml1 | Récipient fermé | ─ | 600 | 6-8 |
1 Remuer entretemps 2 à 3 fois avec un fouet.
Pop-corn pour micro-ondes
Recommendations de réglage pour réchauffer des mets.
ATTENTION!
Lors de la préparation de popcorn au micro-ondes avec une puissance de micro-ondes trop élevé, la vitre de la porte peut éclater en raison de surcharge.
- Ne jamais sélectionner jamais une puissance de micro-ondes trop élevé.
Régler au maximum 600 watts.
Toujours placer le sachet de popcorn sur une as-siete en verre.
Remarque
Instructions de préparation
Utiliser un réseau en verre plat, résistant à la chaleur. Ne pas utiliser de porcelain ou d'assiettes très creuses.
Toujours placer le recipient en verre sur la grille.
Adapter la durée selon la quantité.
Pour que le pop corn ne brûle pas,steroler le cornet de pop corn après 1 minute et 30 secondes et le secouer. Attention, c'est chaud!
| Mets | Accessoires/réci-pients | Hauteur d'accro-chage | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Pop-corn pour micro-ondes, 100 g | GrilleBac en verre | ─ | 600 | 3-5 |
Conseils pour décongélation, rechauffement et cuisson suivants au micro-ondes
Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats en mode décongélation, rechauffement et cuisson au micro-ondes.
| Questions | Conseil |
| Votre mets est trop sec. | ■Réduire la durée ou désir une plus faible puissance du micro-ondes. ■Couvrir les aliments et ajouter plus de liquide. |
| Après écoulement du temps, vos alimentés ne sont pas encore décongelés, réchauffés ou cuits. | Prolonger la durée. Les alimentés placés en grandes quantités et plus épais nécessitant plus de temps. |
| Après écoulement du temps, votre mets n'est pas en-core prét à l'intérieur, mais deja trop cuit à l'extérieur. | ■Remuer pendant la cuisson. ■Réduire la puissance du micro-ondes et la durée. |
| Après la déconégulation, votre viande ou volaille a commencé à cuire à l'extérieur, mais l'intérieur n'est pas en-core décongelé. | ■Réduire la puissance du micro-ondes. ■Retourner plusieurs fois les grands morceaux à dé-congeler. |
Gâteaux et pâtisseries
Recommendations de réglage pour les gâteaux et les pâtisseries. La température et la durée de cuisson dépendant de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoit les tableaux représentant des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la
fois suivante, utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Une température plus BASSE permet d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Conseils pour la pâtisserie
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, voici quelques consels.
| Questions | Conseil |
| Votre gâteau doit lever de manière uniforme. | ■ Graisser uniquement le fond du moule démontable. ■Après la cuisson, détacher soigneusement le gâteau du moule à l'aide d'un couteau. |
| Lors de la cuisson, les petites pâtisseries ne doivent pas coller les uneux autres. | Laisser une distance minimale de 2 cm autour de chaque piece de pâtisserie. Les pâtisseries auront ainsi suffisamment de place pour lever et dorer de tous les côtés. |
| Vérifier si le gâteau est bien cuit. | Piquer dans le gâteau avec un bâtonnet de bois à l'en-droit le plus élevé. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet de bois. |
| Vouvuez utiliser votre propre recette. | Se baser sur une pâtisserie similaire dans les tableaux de cuisson. |
| Utiliser des moulés en silicone, verre, plastique ou céramique. | ■Le moule doit résister à des températures allant jusqu'à 250°C. ■Dans ces moulés, les gâteaux seront moins dorés. ■Avec le micro-ondes, la durée sera évientuellesment plus courte que celle indiquée dans le tableau. |
Gâteaux dans des moules
Recommandations de réglage pour faire cuire des gâteaux dans des moules
Remarque
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Placez toujours le moule à gâteaux au centre de la grille.
Utiliser un recipient approprié au micro-ondes et résistant à la chaleur. - Les moulés à gâteaux en métal sont uniquement appropriés pour la cuisson sans micro-ondes.
- Les moulés en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
| Mets | Accessoires/ réciements | Hauteur d'accro- chage | Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro- ondes en watts | Durée en min. |
| Gâteau quatre-quarts, simple ¹ | Moule à sava- rin ou à cake | ─ | ⓹ | 170-180 | 90 | 40-50 |
| Gâteau quatre-quarts fin, par ex. gâteau sablé ¹ | Moule à sava- rin ou à cake | ─ | ⓹ | 150-170 | - | 70-90 |
| Fond de tarte en pâté à cake | Moule à tarte | ─ | ⓹ | 160-180 | - | 30-40 |
| Gâteau aux fruits, fin, en pâté à cake | Moule démon- table ou à kou- glof | ─ | ⓹ | 170-190 | 90 | 30-45 |
| Tarte génoise, 3 oeufs | Moule démon- table Ø 26 cm | ─ | ⓹ | 170-180 | - | 30-40 |
| Tarte aux fruits ou au fro- mage blanc avec fond en pâté brisée ¹ | Moule démon- table Ø 26 cm | ─ | ⓹ | 170-180 | 180 | 35-45 |
| Pizza | Plaque ronde à pizza | ─ | ⓹ | 220-230 | - | 15-25 |
1 Laisser refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four.
| Mets | Accessoires/ réciements | Hauteur d'accro- chage | Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro- ondes en watts | Durée en min. |
| Gâteaux salés, par ex. quiche | Moule démon- table Ø 26 cm | ─ | ⓧ | 200-220 | - | 50-70 |
| Gâteau aux noix | Moule démon- table Ø 26 cm | ─ | ⓧ | 170-180 | 90 | 30-35 |
| Pâtte levée avec garniture fondante | Plaque ronde à pizza | ─ | ⓧ | 170-190 | - | 55-65 |
| Brioche tressée avec 500 g de farine | Plaque ronde à pizza | ─ | ⓧ | 170-190 | - | 35-45 |
1 Laisser refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four.
Petites pâtisseries
Recommendations de réglage pour la cuisson des petites pâtisseries
Remarque
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Placez toujours le moule à gâteaux au centre de la grille.
- Les moulés en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
| Mets | Accessoires/réci-piens | Hauteur d'ac-crochage | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Petits gâteaux secs | Plaque ronde à pizza | ─ | ® | 150-170 | 20-35 |
| Macarons | Plaque ronde à pizza | ─ | ® | 110-130 | 35-45 |
| Meringue | Plaque ronde à pizza | ─ | ® | 100 | 80-100 |
| Muffins | Plaque à muffins sur la grille | ─ | ® | 160-180 | 35-40 |
| Feuilletés | Plaque ronde à pizza | ─ | ® | 190-200 | 35-45 |
Pain et petits pains
Recommendations de réglage pour la cuisson de pain et de petits pains
Remarque
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Placez toujours le moule à gâteaux au centre de la grille.
- Les moulés en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
| Mets | Accessoires/réci-pients | Hauteur d'ac-crochage | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Pain, 1,5 kg | Moule à cake | ─ | ® | 1. 230 | 1. 10-15 |
| 2. 200-210 | 2. 40-50 | ||||
| Petits pains, par ex. petits pains blancs | Plaque ronde à pizza | ─ | ® | 210-230 | 25-35 |
Conseils pour la cuisson suivante
Si la cuisson de pâtisseries ne réussit pas, voici quelques consels.
| Questions | Conseil |
| Votre gâteau s'affaisse. | ■ Vérifier les ingrédients et les instructions de préparation indiqués dans la recette.■ Utiliser moins de liquide.Ou :■ Réduire la température de cuisson de 10 °C et rallogrer le temps de cuisson. |
| Votre gâteau est trop sec. | Augmenter la température de cuisson de 10 °C et rac-courcir le temps de cuisson. |
| Votre gâteau est trop clair dans l'ensemble. | ■ Vérifier la hauteur d'enfournement et l'accessoire.■ Augmenter la température de cuisson de 10 °C.Ou :■ Allonger le temps de cuisson. |
| Votre gâteau est trop clair sur le dessus mais trop foncé en-dessous. | Enfournier le gâteau à un niveau supérieur. |
| Votre gâteau est trop foncé sur le dessus mais trop clair en-dessous. | ■ Enfournier le gâteau à un niveau supérieur.■ Réduire la température de cuisson et rallonger le temps de cuisson |
| Votre gâteau a doré de manière irrégulière. | ■ Réduire la température de cuisson.Découper le papier de cuisson de manière adéquate.Placer le moule au centre.Form des petites pâtisseries de mêmes tailles et épaisseurs. |
| Le gâteau est cuit à l'extérieur mais pas à l'intérieur. | ■ Réduire la température de cuisson et rallonger le temps de cuisson.Ajouter moins de liquide.Pour gâteau avec garniture fondante :■ Précurre le fond.Parsemer le fond cuit avec des amandes ou de la chapelure.Placer la garniture sur le fond. |
| Votre gâteau ne se démoule pas une fois renversé. | ■Après la cuisson, laisser refroidir le gâteau5 - 10 minutes.Détacher les bords du gâteau avec précaution à l'aide d'un couteau.Renverser à nouveau le gâteau et couvir le moule plusieurs fois d'une serviette humide et froide.Ala cuisson suivante,GRAisser le moule et parsemer de chapelure. |
| Des étincelles se produit entre le moule et la grille. | ■ Vérifier si l'estérieur du moule est propre.Modifier la position du moule dans le compartment de cuisson.Continuer la cuisson sans micro-ondes et allonger la durée de cuisson. |
Rôtissage et grillade
Recommendations de réglage pour le rôtissage et la grillade
La température et le temps de rôtissage dépendent de la nature et de la quantité des alimentés. C'est pourquois les tableaux représentent des fourchettes de valeurs.
Commencez par la valeur la plus BASSE et, la fois suivante, utilisez une valeur plus haute si nécessaire.
Cuisson dans un récipient
Si vous préparez des plats dans le récipient, vous pouvez retirez du compartment de cuisson et servir directement dans le récipient. Lors de la préparation dans un récipient fermé le compartment de cuisson restepropre.
Généralités pour le rôtissage dans un récipient
Utiliser un recipient approprié au micro-ondes et résistant à la chaleur.
- Les plats à roti en métal sont uniquement appropriés au rôtissage sans micro-ondes.
- Placer le recipient sur la grille.
Vérifier tout d'abord si le recipient peut être logé dans le compartment de cuisson.
- Un récipient en verre est le plus approprié. Poser le récipient en verre chaud sur un support sec. Si le support est humide ou froid, le verre risque de se fissurer.
- Le réseau peut devenir très chaud. Utiliser des maniques pour le sortir du four.
- Respecter les indications du fabricant du recipient de cuisson.
Récipient ouvert
Utiliser un plat à rôti à bord haut.
Récipient fermé
Utiliser un couvercle approprié à fermeture hermétique.
Pour de la viande, l'espace entre la pièce à rôtir et le couvercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume de la viande peut augmenter.
La vande, la volaille ou le poisson peuvent également devenir croustillant dans un faitout fermé. Utilisez à cet effet un faitout avec couvercle en verre. Reglez une température plus élevé.
A VERTISSEMENT
Risque de brûlure!
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
- Soulever le couvercle à l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
Éloigner les enfants.
Remarques
Viande maigre ou roti à braiser
- Verser env. 1/2 cm de haut de liquide dans le récipient, par ex. e l'eau, du vin, du vinaigre ou un liquide similaire.
La quantité de liquide dépend du type de viande, du matériel du réseau et de l'utilisation ou non d'un couvercle.
Dans un plat émailé ou en métal, une plus grande quantité de liquide est nécessaire que dans un recipient en verre.
Pour du rôti à braiser, ajouter un peu plus de li- quide.
- Le liquide s'évapore pendant le rôtissage. Si nécessaire, rajouter du liquide avec précaution.
- Retourner les pieces de viande à mi-cuisson.
Poisson
Pour cuire du poisson à l'étuvée, ajouter 1 à 3 cuillères à soupe de liquide dans le récantient, par ex. de jus de citron ou de vinaigre.
Griller
Faites griller des mets qui doivent être croustillants.
- Toujours griller avec la porte de l'appareil fermée.
- Ne pas préchauffer.
Utiliser des morceaux à griller d'épaissur et de poids similaires.
Elles doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien juteuses.
Déposer les morceaux à griller directement sur la grille.
Tourner les morceaux à griller à l'aide d'une pince. Si vous piqué la viande avec une fourchette, elle perdra du jus et se dessechera. - Salez les morceaux à griller seulement après les avoir fait griller.
Le sel absorbe l'eau de la vande.
Remarque : La viande rouge, par ex. du bœuf, dore plus vite que la viande blanche, par ex. veau ou porc. Mème légèrement dorés à la surface, les morceaux de viande blanche à griller ou les poissons peuvent quand même être cuits et juteux à l'intérieur.
La résistance du grill s'allume et s'eteint en permanence. C'est normal. La fréquence dépend de la position de grill régée.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.
Astuces pour rôtin et braiser
Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats pour le rôttissage et le braisage.
| Questions | Conseil |
| La viande maîgre ne doit pas se dessécher. | Badigeonner la viande maîgre à votre convenance avec de laGRAisse ou recouvrir de tranches de lard. |
| Vous foulez préparer des morceaux de rôti avec la couenne. | Inciser la couenne en croix.Faire cuire le rôti d'abord avec la couenne orientée vers le bas. |
| Le compartment de cuisson doit rester aussi propre que possible. | Préparer le plat cuisine dans un faitout fermé à une température plus élevé. |
| La viande doit rester chaude et juteuse, par ex. rosbif. | Une fois le rôti prét, le laisser reposer 10 minutes dans le compartment de cuisson fermé et étéint. Le jus de viande sera mieux réparti. Le temps de repos recommandié n'est pas compris dans le temps de cuisson indiqué.Enveloppper le plat cuisine dans du papier aluminium après la cuisson. |
Viande de bœuf
Recommendations de réglage pour cuire de la viande de boeuf
Remarque
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
Tournez le rosbif et les steaks de bœuf à mi-cuisson. À la fin, laissez reposer les mets encore env. 10 minutes.
| Mets | Accessoires/ récients | Hauteur d'accro- chage | Mode de cuisson | Température en°C/position gril | Puisance du micro- ondes en watts | Durée en min. |
| Rôti de bœuf à braiser, env. 1 kg | Grille Récipient fer- mé | ─ | ⓧ | 180-200 | 180 | 120-145 |
| Rosbif, Médium, env. 1 kg | Grille Récipient ou- vert | ─ | ⓧ | 210-230 | 180 | 30-40 |
| Bifteck, Médium, 2-3 cm d'épaissur, 2-3 pièces, chacune de 200 g | Grille Bac en verre | ─ | ⓧ | 3 | - | 20-30 |
Viande de porc
Recommendations de réglage pour cuire de la viande de porc
Remarque
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Retournez le roti sans couenne à la mi-cuisson. À la fin, laissez reposer le roti encore env. 10 minutes.
- Placer le roti dans le recipient avec la couenne orientée vers le haut. Incisez la couenne. Ne returnez pas le roti. À la fin, laissez reposer le roti encore env. 10 minutes.
- Retournez les côtes d'échine après 2/3 du temps de cuisson.
| Mets | Accessoires/ récients | Hauteur d'accro- chage | Mode de cuisson | Température en°C/position gril | Puisance du micro- ondes en watts | Durée en min. |
| Rôti sans couenne, par ex. échine, env. 750 g | Grille Récipient fer- mé | ─ | ⓧ | 220-230 | 180 | 40-50 |
| Rôti avec couenne, par ex. épaule, env. 1 kg | Grille Récipient ou- vert | ─ | ⓧ | 190-210 | - | 130-150 |
| Côte d'échine, 2-3 pièces, 2-3 cm d'épaissur | Grille Bac en verre | ─ | ⓧ | 3 | - | 25-35 |
Autres plats de vande
Recommendations de réglage pour cuire d'autres plats de viande.
Remarque
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- À la fin, laissez reposer le rôti de viande hachatée encore env. 10 minutes.
- Retournez les saucisses après les 2/3 du temps.
| Mets | Accessoires/ réciements | Hauteur d'accro- chage | Mode de cuisson | Température en°C/position gril | Puisance du micro- ondes en watts | Durée en min. |
| Rôti de viande hachée, env. 750 g | Grille Récipient ou- vert | — | ⓧ | 180-200 | 600 | 15-20 |
| Saucisses à griller, 4 à 6 pièces, chacune d'env. 150 g | Grille Bac en verre | — | ⓽ | 3 | - | 25-35 |
Volaille
Recommendations de réglage pour cuire de la volaille.
Remarque
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Placer les poulets entiers avec le côté blanc vers le bas. Retournez-les à mi-cuisson.
- Placez les morceaux de poulet et le magret de canard avec le cote peu vers le haut. Ne returnez pas les mets.
- Retournez les cuisses d'oise à mi-cuisson. Piquez la peau.
| Mets | Accessoires/ réciements | Hauteur d'accro- chage | Mode de cuisson | Température en°C/position gril | Puisance du micro- ondes en watts | Durée en min. |
| Poulet, entier, env. 1,2 kg | Grille Récipient fer- mé | — | ⓷ | 220-230 | 360 | 35-45 |
| Morceaux de poulet, env. 800 g | Grille Récipient ou- vert | — | ⓹ | 210-230 | 360 | 20-30 |
| Magret de canard, env. 500 g | Grille Bac en verre | — | ⓹ | 3 | 90 | 20-30 |
| Magret d'oie, cuisses d'oie, 700-900 g | Grille Récipient ou- vert | — | ⓹ | 210-230 | 90 | 30-40 |
Poisson
Recommendations de réglage pour cuire du poisson.
Remarque
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
Pour faire griller un poisson entier, par ex. saumon ou truite, le placer au centre de la grille.
Huilez la grille au préalable.
| Mets | Accessoires/réci-pients | Hauteur d'ac-crochage | Mode de cuisson | Position gril | Durée en min. |
| Darné de poisson, 2-3 pièces, chacune de 150 g | GrilleBac en verre | 3 | 20-25 | ||
| Poisson entier, 2-3 pièces, cha-cune de 300 g | GrilleBac en verre | 3 | 20-30 |
Conseils pour le rôtissage suivant
Si le rôttavage ne réussit pas tout de suite, voici quelques consels.
| Questions | Conseil |
| Votre rôti est trop cuit et la croûte est brûlée par en-droits. | ■ Sélectionner une température inférieure.■ Réduire la durée de cuisson. |
| Votre rôti est trop sec. | ■ Sélectionner une température inférieure.■ Réduire la durée de cuisson. |
| La croûte de votre rôti est trop fine. | ■ Augmenter la température.Ou :■Après la fin de la durée de cuisson, allumer brieve-ment le grill. |
| Votre de sauce pour rôti est brûlée. | ■ Choisir un récipient plus petit.■ Ajouter plus de liquide lors de la cuisson. |
| Votre sauce du rôti est trop claire et aquarese. | ■ Choisir un récipient plus grand pour une évaporationplus importante de liquide.Ajouter moins de liquide lors de la cuisson. |
| Lorsque vous braisez de la viande, celle-ci brûle. | Vérifier si le plat à rôti et le couvercle sont compatibles et se ferment bien.Réduire la température.Ajouter du liquide pendant le braisage. |
| Votre rôti n'est pas entièrement cuit. | Découper le rôti.Preparer la sauce dans le plat à rôtir.Disposer les tranches de rôti dans la sauce.Terminer la cuisson des tranches de rôti avec le micro-ondes. |
Soufflés, gratins et toasts
Recommendations de réglage pour cuire les soufflés, gratins, toasts.
Remarque
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
Pour des soufflés et des Gratis de pommes de terre, utilisez un plat a gratin d'une hauteur de 4 à 5 cm adapte au micro-ondes et résistant à la chaleur.
Laissez continuer les soufflés et gratins cuire encore 5 minutes dans le four anteint.
Grillez les tranches de pain de mie au préalable.
| Mets | Accessoires/ réciements | Hauteur d'accro- chage | Mode de cuisson | Température en°C/position gril | Puisance du micro- ondes en watts | Durée en min. |
| Gratin sucre, env. 1,5 kg | Récipient ou- vert | ─ | ⓹ | 140-160 | 360 | 25-30 |
| Gratin salé, à base d'ingré- dients cuits, env. 1 kg | Récipient ou- vert | ─ | ⓹ | 150-170 | 600 | 20-25 |
| Gratin dauphinois à base d'ingréductents crus, env. 1,1 kg | Récipient ou- vert | ─ | ⓹ | 210-220 | 600 | 20-25 |
| Gratiner des toasts, 4 pièces | Grille | ─ | ⓹ | 3 | - | 8-10 |
Plats cuisine surgelés
Recommendations de réglage pour cuire des plats cuinés surgelés.
Remarque
Instructions de préparation
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Ne pas superposer les frites, les croquettes et les rostis et les returner à mi-cuisson.
| Mets | Accessoires/ récients | Hauteur d'accro- chage | Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro- ondes en watts | Durée en min. |
| Pizza à fond mince | Grille | ─ | ⓹ | 220-230 | - | 10-15 |
| Pizza-baguette | Grille | ─ | ⓹ | 1. - 2. 220-230 | 1. 600 2. - | 1. 2 2. 13-18 |
| Frites | Plaque ronde à pizza | ─ | ⓹ | 220-230 | 90 | 10-15 |
| Croquettes | Plaque ronde à pizza | ─ | ⓹ | 210-220 | - | 10-15 |
| Rösti, pommes de terre far- cies | Plaque ronde à pizza | ─ | ⓹ | 200-220 | 90 | 15-20 |
| Strudel | Plaque ronde à pizza | — | ® | 220-230 | - | 20-30 |
| Soufflés, par ex. lasagnes, env. 450 g | Récipient fer- mé | — | ® | 220-230 | 600 | 10-15 |
Plats tests
Ces aperçus ont été elaborés pour des instituts de contrôle, en vue de facilititer le contrôle de l'appareil selon la norme EN 60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011 et selon la norme EN 60705:2012, IEC 60705:2010.
Décongélation au micro-ondes
Recommendations de réglage pour le mode déconnélation de viande ou de volaille.
| Mets | Accessoires/réci-pients | Hauteur d'accro-chage | Puisance du micro-ondes en wattis | Durée en min. |
| Vande, 500 g | Récipient ouvert | Fond du com-partiment de cuisson | 1. 1802. 90 | 1. 52. 10-15 |
Cuisson au micro-ondes
Recommendations de réglage pour cuire des plats tests au micro-ondes.
| Mets | Accessoires/réci-pients | Hauteur d'accro-chage | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Crème aux oeufs, 1 kg | Récipient ouvert | Fond du com-partiment de cuisson | 1. 6002. 180 | 1. 10-132. 20-30 |
| Tarte généoise, 475 g | Récipient ouvert | Fond du com-partiment de cuisson | 600 | 8-10 |
| Rôti de viande hachée, 900 g | Récipient ouvert | Fond du com-partiment de cuisson | 18-23 | 18-23 |
Cuisson en combinaison avec le micro-ondes
Recommendations de réglage pour cuire des plats tests en combinaison avec le micro-ondes.
Remarque
Instructions de préparation
Pour le poulet, utilisez un récipient à bord haut.
- Placez le poulet avec le côté blanc vers le bas. Retournez-le à mi-cuisson.
| Mets | Accessoires/ réciements | Hauteur d'accro- chage | Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro- ondes en watts | Durée en min. |
| Gratin de pommes de terre | Grille Récipient ou- vert | ─ | ⓷ | 210-220 | 600 | 25-30 |
| Gâteau | Grille Récipient ou- vert | ─ | ⓹ | 190-200 | 180 | 20-27 |
| Poulet | Grille Récipient ou- vert | ─ | ⓹ | 190 | 360 | 30-45 |
Cuisson
Recommendations de réglage pour la cuisson de plats test.
Remarque : Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
| Mets | Accessoires/réci-piens | Hauteur d'ac-crochage | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Biscuit à l'eau | Grille Moule démon-table Ø 26 cm | ─ | ® | 170-180 | 30-40 |
| Tourte aux pommes | Grille Moule démon-table Ø 20 cm | ─ | ® | 170-190 | 80-100 |
| Biscuiterie dressée | Bac en verre | ─ | ® | 160-170 | 30-35 |
| Petits gâteaux | Bac en verre | ─ | ® | 160-170 | 25-30 |
Grillade
Recommendations de réglage pour griller des plats tests.
Remarque: Retournez le hamburger de bœuf à mi-cuisson.
| Mets | Accessoires/réci-pients | Hauteur d'ac-crochage | Mode de cuisson | Position gril | Durée en min. |
| Dorer des toasts | Grille | ─ | ☐ | 3 | 4-5 |
| Hamburger de bœuf, 9 pièces | Grille | ─ | ☐ | 3 | 35-45 |
| Bac en verre |
Service après-venture
Si vous avez des questions, si vous n'vez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l'appareil ou si l'appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
Vous pouvez résoudre vous-même un grand nombre de problèmes en consultant l'information de dépannage figurant dans la présente notice d'utilisation et sur notre site Web. Si ce n'est pas le cas, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
Nous nous efforcerons de toujours trouver une solution adaptée et essayerons d'eviter la visite inutile d'un technicien du service après-vente.
Pendant la période de garantie et après expiration de la garantie du fabricant, nous nous assurons que votre apparéil est réparé avec des pieces de rechange d'origine par des techniciens du service après-vente.
Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'Espace économique européen.
Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est disponible.
Pour des renseignements détaillés sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service-client ou à votre revendeur et consultez notre site Web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numero de produit (E-Nr.) et du numero de fabrication (FD) de votre apparéil.
Vous trouvrez les données de contact du service après-venture dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Numero de produit (E-Nr) et numero de fabrication (FD)
Le numéro de série ( E-Nr.) et le número de fabrication ( FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Voutrouvrez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l'appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-StraBe 34
81739 München
GERMANY
Fabrique par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d'utilisation de la marque Siemens AG