CASAR WIRELESS BTH WC - Casque audio sans fil BEATS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CASAR WIRELESS BTH WC BEATS au format PDF.
| Type de produit | Casque sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Son haute fidélité, réduction de bruit active, connectivité Bluetooth |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable via USB-C |
| Dimensions approximatives | 180 x 150 x 50 mm |
| Poids | 250 g |
| Compatibilités | Compatible avec iOS et Android, appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3.7 V |
| Puissance | 20 mW |
| Fonctions principales | Contrôle du volume, gestion des appels, assistant vocal |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, vérifiez auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'humidité |
| Informations générales | Garantie de 1 an, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - CASAR WIRELESS BTH WC BEATS
Questions des utilisateurs sur CASAR WIRELESS BTH WC BEATS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CASAR WIRELESS BTH WC - BEATS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CASAR WIRELESS BTH WC de la marque BEATS.
MODE D'EMPLOI CASAR WIRELESS BTH WC BEATS
Informations de sécurité importantes
Écoutez en toute sécurité
Pour éviter des dommages auditifs, assurez-vous de baisser le volume du lecteur de musique avant de connecter vos écouteurs. ÀpRES avoir place vos écouteurs dans/sur les oreilles, augmenteze le volume graduellément jusqu'à ce que vous atteignez un niveau d'écoute comfortable. Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB); l'exposition à des sons de 85 dB ou supérieurs peut conduire à une perte auditive graduelle. Surveillez votre'utilisation; la perte auditive est une fonction du volume versus la durée. Plus le volume sonore est élevé, moins longue doit être l'exposition. Moins le volume est fort, plus l'écoute peut être longue.
Physiologie de l'oreille

Ce tableau des décibels (dB) compare dessons courants avec leurs risques potentiels de dommage auditif.
| SON | NIVEAU SONORE (dB) | EFFET |
| Murmure | 30 | Très silencieux |
| Bureau calme | 50-60 | Des niveaux sonores comfortsés sont inférieurs à 60 dB |
| Aspirateur, sèche-cheveux | 70 | Intrusif ; interfère avec les conversations téléphoniques |
| Mixeur de cuisine | 85-90 | 85 dB est le niveau auquel les dommages auditifs (8 heures) commencer |
| Camion de ramassage des ordures ménagères, bétonnière | 100 | Moins de 15 minutes d'exposition non protégée recommendée pour lessons entre 90 et 100 dB |
| Tronçonneuse, perceuse/marteau-perforateur | 110 | Une exposition régulière à des niveaux sonores supérieurs à 100 dB pendant plus d'1 minute risque d'entrainer une perte auditive permanente |
| Concert de rock (varie) | 110-140 | Le seul de douleur commence aujourd de 125 dB |
«...une personne typique peut écouter un iPod sans problème pendant 4,6 heures par jour à 70% du volume.»
« ...il est extrémement important de connaître les niveaux sonores et la durée d'écoute. »
D'après http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Profitez au maximum de votre apparéil et jouissez d'une écoute exceptionnelle à des niveaux sûrs. Nos écouteurs vous permettent d'entendre plus de détails à des niveaux sonores plus bas que jamais.
Utilisez en toute sécurité
N'utilise pas vos écouteurs lorsque c'est dangereux, par exemple en conduisant, en traversant la rue, lorsque vous étés occupé à autre chose ou dans un environnement où vous doivent attention à ce qui se passé autour de vous.
Il est dangereux et même illégal, dans la plupart des cas, de conduire avec des écouteurs, car cela diminue votre capacité d'entendre lessons à l'extérieur du vehicule, comme le klaxon d'une voiture ou les sirenes des vehicules de secours. Évitez d'utiliser vos écouteurs lorsque vous conduisez. Utilisez un transmetteur FM pour écouter vos apparèils mobiles.
Apprenez à ajuster un niveau d'écoute sur et découvertes autres directives de sécurité importantes de la Consumer Electronics Association sur www.ce.org et de la Deafness Research Foundation sur www.drf.org.
Touches et pièces
Le casque contient les pieces suivantes :

Avant d'utiliser le casque, vous doivent charger la batterie et apparier le casque avec un apparéil compatible.


Charger la batterie
Le casque contient un cable USB micro qui se connecte à votre ordinateur ou un autre apparéil concu pour le chargement USB. Connectez l'extrémité USB micro du cable USB fourni dans le connecteur de chargeur du port USB micro sous l'oreillette gauche du casque. Branchez l'autre extrémité à un port USB de votre ordinateur ou à d'autres apparéils concus pour le chargement USB. Levoyant lumineux sera rouge pendant le chargement. Une fois complètement charge, le voyant lumineux devient vert. Il faut une heures pour charger complètement une batterie à vide. La batterie complètement chargee a une capacité de 10 heures en mode voix ou musique et jusqu'à 100 heures d'autonomie en veille.
Remarque :
Vou pouve profiter de votre musique en rechargeant votre casque.
Avertissement :
(1) Veuillez préter attention aux conséquences sur l'environnement lorsque vous dispose de la batterie. La batterie doit être recyclée ou éliminée de façon appropriée. (2) Les batteries (batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme le soleil ou les flammes.

Allumer
Pour allumer, appuyez sur la touche multifonction et maintenez appuyé pendant environ deux secondes.
Le casque émet un bip ascendant et levoyant lumineux bleu s'affiche brievement. Lorsque le casque tente de se connecter au dernier téléphone ou lecteur de musique utilisé, levoyant rouge clignote lentement. Quand le casque est connecté à un périphérique et préf à l'emploi, levoyant bleu clignote lentement. Si le casque n'a pas été coupé avec un apparil, il passée automatiquement en mode d'appariement.
Eteindre
Pour éteindre, appuyez sur la touche multifonction et maintenez appuyé pendant environ trois secondes. Le casque émet un bip descendant et le voyant lumineux rouge s'affiche brièvement. Si le casque n'est pas connecté à un apparéil dans les 10 minutes, il s'éteint automatiquement.
Appariement
- Assurez-vous que votre téléphone ou lecteur de musique est allumé.
- Pour apparier le casque s'il n'a pas déjà été coupé avec un apparieil, allumez le casque. Le casque entre en mode d'apparition, et levoyant lumineux bleu et rouge commence à clignoter rapidement. Pour apparier le casque s'il a déjà été coupé avec un autre apparieil, assurez-vous que le casque est éteint, puis maintainez la touche multifonction enforcée (pendant environ cinq secondes) jusqu'à ce que le voyant lumineux bleu et rouge commence à clignoter rapidement.
- Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone ou lecteur de musique et configurez-la pour rechercher les périphériques Bluetooth.
- Sélectionnez Beats Wireless dans la liste des apparciels trouvés sur votre téléphone ou lecteur de musique.
- Si nécessaire, entrez le code d'accès 0000 pour associer et connecter le casque à votre apparéil.
Régler le volume
Pour régler le volume du casque, appuyez sur la touche Augmenter ou Baisser le volume pendant un appel ou lorsque vous écoutez de la musique. Pour régler le volume rapidement, maintenez la touche enfonnée.
Avertissement
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte auditive.
Specifications
Beats Wireless peut émettre et receivevoir des appels mains-libres avec votre téléphone mobile compatible et écouter de la musique à partir d'un lecteur de musique compatible, à condition que les appareils se trouvent à moins de 10 mêtres (33 pieds) les uns des autres.
Le casque est conforme à la Specification Bluetooth® 2.1 + EDR et prend en charge les profils suivants : Headset Profile (HSP) V 1.2, Hands-Free Profile (HFP) V 1.5, Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) V 1.0 et Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) V 1.0. Entreine nominale 5V CC, 0,5A.
Appels
Pour effectuer un appel, utilisezvez téléphone mobile normalement lorsque le casque est connecté. Pour activer la numérotation vocale (si vous téléphone prend en charge cette fonctionnalité avec le casque), lorsqu'aucun appel n'est en cours, appuyez deux foisrapidement sur la touche multifonction jusqu'à ce que le téléphone commence la numérotation vocale, puis procédez comme décrit dans le guide d'utilisation du téléphone. Pour répondre ou terminer un appel, appuyezrapidement sur la touche multifonction.
Pour rejoeter un appel, appuyez sur la touche multifonction et maintenez appuyé pendant environ deux secondes. Pour activer ou désactiver le microphone pendant un appel, appuyez sur la touche Lecture/Pause. Pour passer un appel (en cours) du casque vers le téléphone connecté, appuyez et maintenez la touche multifonction pendant environ deux secondes. Pour passer un appel (en cours) du téléphone vers le casque, appuyez et maintenez la touche multifonction pendant environ deux secondes.
Déconnecter le casque
Pour déconnecter le casque de votre apparéil, éteignez le casque ou déconnectez-le dans le menu Bluetooth de votre apparéil.
Reconnecter le casque
Pour connecter le casque au téléphone ou lecteur de musique que vous avez récemment utilisé, allumez le casque ou établissez la connexion dans le menu Bluetooth de votre(APpeuil.
Écouter de la musique
Pour écouter de la musique, connectez le casque à un lecteur de musique compatible qui prend en charge le profil A2DP Bluetooth®. Les fonctions de musique disponibles dépendant de votre lecteur. Si vous receivez ou effectuez un appel tout en écouteant de la musique, la musique est en pause jusqu'à ce que l'appel se termine. Pour écouter une chanson, Sélectionnez-la dans le lecteur, puis appuyez sur la touche Lecture/Pause sur le casque Beats Wireless. Pourmettre en pause ou reprenevre la lecture d'une chanson, appuyez sur la touche Lecture/Pause. Pour sélectionner la chanson suivante pendant la lecture, appuyezrapidement sur la touche de lecture avant. Pour sélectionner la chanson précédente, appuyezrapidement sur la touche retour (une ou deux fois). Pour faire défilérapidement le morceau en cours, maintenez une de ces touches enfonnée.
Effacer les paramètres ou réinitialiser
Pour effacer les paramètres d'appariement du casque, éteignez-le, puis appuyez et maintenez la touche multifonction et la touche Baisser le volume (pendant plus de huit secondes) jusqu'à ce que le voyant rouge et bleu change à trois reprises. Pour réinitialiser le casque, connectez le casque à un chargeur et appuyez simultanément sur la touche multifonction et la touche Augmenter le volume.
Mode passif
Vou pousse utiliser le casque Beats Wireless comme un apparéil cable pour économiser les batteries. Il suffit de brancher une extrémité du cable CTU au fond de l'oreillette et l'autre extrémité à votre lecteur MP3. L'insertion d'un cable audio désactive la fonctionnalité sans fil.
Utilisation du microphone à distance
Beats Wireless est équipé d'un cable de microphone à distance pratique, qui vous permet de prendre des appeals et de parler en mode mains-libres lorsque la connectivité Bluetooth® n'est pas accessible. Certaines fonctionnalités varient selon le modele de téléphone. Veuillez consulter le manuel de votre téléphone.
Les fonctions incluent :
- Lecture
- Pause II
Saut avant/ arrière
Balayage avant/ arrriere - Répondre
Terminer un appel
Commande vocale - Contrôle du volume + -
iPod, iPhone & iPad

HTC,Blackberry & Android

Remarque : Les fonctionnalités varient selon les apparciels.
Lecture ou pause d'une chanson ou video : Appuyez sur le bouton central et relâchéz. Appuyez à nouveau pour reprendre.
Faites un saut avant ou arrêté sur la prochaine chanson ou video : Appuyez deux fois rapidement sur le bouton central pour faire un saut avant. Appuyez trois fois rapidement pour faire un saut arrêté.
Faites un balayage avant ou arrêté dans une chanson ou une video :
Appuyez deux fois rapidement sur le bouton central, puis maintenez la deuxième pression pour balayer avant. Relâchéz quand vous voulez arrêté le balayage. Pour faire un balayage arrêté, appuyez trois fois sur le bouton central en maintenant la troisième pression.
Répondre ou terminer un appel : Appuyez une fois sur le bouton central, puis relâchéz pour répondre. Répétez pour terminer l'appeL.
Décliner un appel entrant : Appuyez sur le bouton central et maintenez pendant deux secondes, puis relâchéz. Deux bips sonores vous indiquent que l'opération a réussi.
Commande vocale : Appuyez sur le bouton central et maintenez appuyé jusqu'à ce que l'activation vocale démarre. Les fonctionnalités varient selon les appareils.
Contrôler le volume : Appuyez sur le bouton supérieur pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton inférieur pour réduire le volume. Les fonctionnalités varient selon les appareils.
Avertissement FCC
FCC ID: COW81000012
Cet apparéil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne peut pas causeir d'interférences nuisibles, et (2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à opérer l'équipement. La connexion de péripériques nécessite l'utilisation de cables blindés à la terre. La prise de courant doit être installée après de l'équipement et facilement accessible.
Remarque
Cet équipement a été testé et trouve conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causeer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'opération, l'utiliseur est encouraged à essayer de corriger l'inférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV pour de l'aide.
Précaution
Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur (ou la yourselves) à opérer l'équipement.
Évitez le stockage dans la chaleur ou le froid extréme. Évitez l'exposition aux liquides, aux température extrémes et à la force humidité. Le produit fonctionné dans une plage de température de 0-45°C (32-113°F).
Europe—Déclaration de conformité UE
L'équipement est conforme à la directive européen 1999/5/CE R&TTE (Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment).
Cet équipement répond aux normes de conformité suivantes :
| Sécurité | EN 60065/A12:2011 |
| Santé | EN 62479:2010 |
| CEM | EN 301 489-1 V1.8.1EN 301 489-17 V2.1.1EN 55013:2001+ A1:2003+ A2:2006EN 55020:2007 |
| Radio | EN 300 328 V1.7.1 |
C€0168
Enregistrez votre Beats aujourd'hui
www.beatsbydre.com/register