DSC H55 - Appareil électronique portable SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSC H55 SONY au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Capteur | Capteur CCD de 14,1 mégapixels |
| Zoom optique | Zoom optique 10x |
| Écran | Écran LCD de 2,7 pouces |
| Résolution vidéo | 720p (HD) |
| Modes de prise de vue | Auto, Manuel, Scènes prédéfinies |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion NP-BK1 |
| Dimensions approximatives | 95 x 54 x 25 mm |
| Poids | Approx. 210 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Compatibilités | Cartes mémoire SD/SDHC |
| Type de batterie | Li-ion rechargeable |
| Tension | 3,6 V |
| Fonctions principales | Détection de visage, Stabilisation d'image, Mode panorama |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs débutants et intermédiaires, compact et léger |
FOIRE AUX QUESTIONS - DSC H55 SONY
Questions des utilisateurs sur DSC H55 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil électronique portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSC H55 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSC H55 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI DSC H55 SONY
Les nombres de modele et de série se situent sous I'appareil. Prendre en note le numero de série dans I'espace prevu ci-dessous. Se reporter a ces nombres lors des communications avec le détaillant Sony au sujeet de ce produit.
Modèle no DSC-H55
No de série
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humiidity.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son Explosion, entraîner un incendie, voir même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
-
Ne démonze pas la batterie.
-
N'écrasez et n'exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne doivent pas la frapper avec un marteau, la lasser tomber ou marcher dessus.
-
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l'écart de tout contact avec des objets métalliques.
-
N'exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60^ (140^) , notamment les rayons directs du soleil ou l'habitacle d'un vehicule garé au soleil.
N'incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
-
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ouprésentant uneuite.
-
Veillez à recharger la batterie à l'aide d'un chargeur Sony authenticate ou d'un apparéil capable de la recharger.
- Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
- Gardez la batterie au sec.
- Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d'un type équivalent recommendé par Sony.
- Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la maniere décrite dans les instructions.
Chargeur de batterie
Meme si le témoin CHARGE n'est pas allumé, le chargeur de batterie n'est pas isolé du secteur tant qu'il reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l'utilisation du chargeur de batterie, foupez immédiatement l'alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
Pour les utilisateurs au Canada
I RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphone au numero gratuite 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/

Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommages ou qui fuient.
Batterie
Cet apparéil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, (2) cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
À l'intention des clients aux É.-U.
UL est une organisation de sécurité reconnaue internationale. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listed par UL.
Pour toute question au sujet de cet appeareil, appeler :
Sony Centre d'information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669).
Le numero ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modulo : DSC-H55
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appeareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparueil ne doit pas générer d'interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d'accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
IAVERTISSEMENT
Par la presente, vous étés avise du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l'objet d'une autorisation expresse dans leprésent manuel pourrait annuler vostroit d'utiliser l'appareil.
I Note
L'appareil a ete teste et est conforme aux exigences d'un apparieil numerie de Classe B, conformement à la Partie 15 de la reglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L'appareil généra, utilise et peut émettre des fréquences radio; s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l'appareil avait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l'appareil, il est recommendé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette situation par l'une ou l'autre des mesures suivantes :
-
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. -
Brancher l'appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le détaillant ou un technician experimenté en radio/televiseurs.
Le cable d'interface fourni doit être utilisé avec l'apparil pour que celui-ci soit conforme aux criteres régissant les apparèels numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
FR
Note pour les clients européens
I Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agrée pour la compatibilité electromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou autres réparations, reportez-vous à l'adresse que vous trouvrez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Cet apparèil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l'utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l'image et le son de cet apparéil.
Avis
Si I'électricité statique ou les champes electrostatiques entraint une interruption lors du transfert des données (éché), redémarrez l'application ou débranchez, puis rebranche le cable de connexion (USB, etc.).
| Traitément des apparèils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et Electroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
| Elimination des piles et accumulateurs usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, appose sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas etre traités comme de simples déchets menagers.
Sur certains types de piles, ces symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercury (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercury ou
0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matérielles contribue par ailleurs à la préserveation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre apparéil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous assures que la pile ou l'accumulateur incorpore sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre(APappareil,reportez-vous au manuel d'utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité.
Si le faisible dans la fiche fournie doit être remplace, un faisible de même ampérapage que celui foumi et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c'est-à-dire portant une marque ou ) doit être utilisé.
Si la fiche fournie avec cet équipement compte un couvercle de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir replacé le fusible. N'utilise jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdrez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
Table des matieres
Preparation
Reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) qui figure sur le CD-ROM fourni . 8
Vérification des accessoires fournis 8
Remarques sur l'utilisation de l'appareil 8
Identification des pieces 11
Charge de la batterie 12
Insertion de la batterie/d'une carte mémoire (vendue séparément). 15
Réglage de l'horloge 18
Prise de vues/visualisation d/images
Prise de vue d'images fixes 19
Enregistrement de films 20
Visualisation d'images 21
« Guide pratique de Cyber-shot » (PDF)
En savoir plus sur l'appareil photo (« Guide pratique de Cyber-shot ») 22
Autres
Listedesiconesaffichéesa l'écran 23
Nombre d'images fixes enregistrables et durée d'enregistrement des films 25
Précautions 26
Spécifications 28
Reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) qui figure sur le CD-ROM fourni
Pour plus d'informations sur les opérations avancées, lisez sur un ordinateur le « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) disponible sur le CD-ROM (fourni).
Reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » pour des instructions très détaillées sur la prise de vue ou l'affichage d'images et sur le raccordement de l'appareil photo à votre ordinateur, imprimante ou télévisuer (page 22).

Vérification des accessoires fournis
- Chargeur de batterie BC-CSGD/BC-CSGE (1)
Cordon d'alimentation (non fourni aux Etats-Unis et au Canada) (1) - Batterie rechargeable NP-BG1 (1)/Boitier pour batterie (1)
Cable A/V USB pour borne multi-usage (1) -
Dragonne (1)
CD-ROM (1) -
Logiciel d'application Cyber-shot
-
« Guide pratique de Cyber-shot »
Mode d'emploi (le present manuel) (1)
Remarques sur l'utilisation de l'appareil
Modification du réglage de la langue
Pour modifier le réglage de la langue d'affichage à l'écran, appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez (Réglages) → (Paramètres princip.) → [Language Setting].
Mémoire interne et sauvégarde sur carte mémoire
Ne mettez pas l'appareil hors tension, ne retirez pas la batterie et ne retirez pas la carte mémoire lorsque le témoin d'accès est allumé. Les données de la mémoire interne ou la carte mémoire risqueraient d'être endommagées. Veillez à effectuer une copie de sauvégarde pour protéger vos données.
A propos des fichiers de base de données
Si vous insérez une carte mémoire sans filchier de base de données dans l'appareil et si vous mettez l'appareil sous tension, une partie de la capacité de la carte mémoire est utilisée pour creer automatiquement un filchier de base de données. Cela peut prencre un peu de temps avant que vous ne puissiez effectuer l'opération suivante.
Remarques sur l'enregistrement et la lecture
- Lorsque vous utilisez pour la première fois une carte mémoire avec cet apparueil, il est recommendé de la formater à l'aide de ce dernier avant la prise de vue afin de garantir des performances optimes. Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire et qu'il est impossible de les recupérer. Enregistrez les données importantes sur un ordinateur, par exemple.
- Avant d'enregistrer, effectuez un test afin de vous assurer que l'appareil fonctionne correctement.
- L'appareil n'est étanche ni à la poussière, ni aux projections liquides, ni encore à l'eau. Lisez la section « Précautions » (page 26) avant d'utiliser l'appareil.
- Evitez d'exposer l'appareil à l'eau. Si de l'eau pénétre à l'intérieur de l'appareil, un dysfonctionnement risque de se produit. Dans certains cas, l'appareil ne peut pas être réparé.
- Ne dirigez pas l'appareil vers le soleil ou vers une forte lumière. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil pres de sources de fortes ondes radioélectriques ou de radiations. Dans le cas contraire, l'appareil risque de ne pas enregistrer ou afficher correctement des images.
- Une utilisation de l'appareil dans des endroits couverts de sable ou poussièreux peut provoquer des dysfonctionnements.
- En cas de condensation d'humidité, éliminez-la avant d'utiliser l'appareil.
- Ne se couze pas et ne heurtez pas l'appareil. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement et vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer d'images. En outre, le support d'enregistrement peut devenir inutilisable ou des données d'image peuvent être endommagées.
- Nettoyez la surface du flash avant de l'utiliser. En raison de la chaleur de l'émission du flash, la saleté présente sur la surface du flash peut se décolorer ou coller à la surface du flash, provoquant une émission de lumière insuffisante.
Remarques sur I'ecran LCD et I'objectif
- L'écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99.99% des pixels sont opérationnels pour une'utilisation efficace. Toutefois, de minuscules points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaitre sur l'écran LCD. Ces points sont une conséquence normale de ce procédé de fabrication et n' affectent aucunement l'enregistrement.
- Lorsque le niveau de la batterie devient faible, l'objectif peut cesser de bouger. Insérez une batterie chargée et mettez l' apparéil photo à nouveau sous tension.
A propos de la température de l'appareil
Votre apparéil et la batterie peuvent开发商 chauds en raison d'une'utilisation continue, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
A propos de la protection contre les surchauffes
En fonction de la température de l'appareil et de la batterie, vous pouze être incapable d'enregistrer des films ou l'alimentation peut se couper automatiquement pour protéger l'appareil.
Un message sera affché sur l'écran LCD avant que l'appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de films.
Remarques sur la compatibilité des données d'image
- L'appareil est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) définie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
- Sony ne garantit pas que l'appareil lira des images enregistrées ou modifiées par un autre équipement ou que tout autre équipement lira des images enregistrées avec cet apparéil.
Avertissement sur les droits d'auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes video et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d'auteur. L'enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d'auteur.
Pas d'indemnisation en cas de contenu endommagé ou d'enregistrement manqué
Sony ne peut octroyer aucune indemnisation en cas d'enregistrement manqué ou pour la perte ou la dépréciation du contenu enregistré en raison d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou du support d'enregistrement, etc.
Identification des pieces



1 Declencheur
2 Suggesteur de mode
Pour la prise de vue : levier W/T (Zoom)
Pour l'affichage: levier
7 Témoin du retardateur/témoin de détéction de sourire/illuminateur AF
Objectif
9 Ecran LCD
10 Crochet pour dragonne
11 Touche (Lecture)
12 Touche de commande
Menu activé : ▲▼/▲▶/●
Menu désactive : DISP/♂/♀
Touche (Supprimer)
14 Touche MENU
Douille de trépied
Utilisez un trèpied avec une vis de moins de 5.5mm (7/32 pouce) de long. Dans le cas contraire vous ne pourrait pas fixer solidement l'appareil et vous risque de l'endommager.
Haut-parleur
[7] Multi-connecteur
Couvercle du logement de la batterie/carte mémoire
19 Témoin d'accès
20 Emplacement d'insertion de la batterie
21 Levier d'éjection de la batterie
22 Emplacement pour cartememoire
1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.
- Vous pouvez charger la batterie même si elle est partiellement chargée.

2 Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale.
Si vous continuez à charger la batterie pendant environ une heures après que le témoin CHARGE se soit éteint, la charge durera un peu plus longtemps (charge complète).
Témoin CHARGE
Allumé : en cours de charge
Eteint : charge terminée (charge normale)
Pour les clients résidant aux Etats-Unis et au Canada

Pour les clients résident dans des pays/régions autres que les Etats-Unis et le Canada

3 Une fois la charge terminée, débranchez le chargeur de la batterie.
Durée de charge
| Temps de charge complète | Temps de charge normale |
| Environ 330 minutes | Environ 270 minutes |
Remarques
- Le tableau ci-dessus indique la durée de la charge d'une batterie complètement déchargeée à une température de 25^ ( 77^ ). La charge peut durer plus longtemps en fonction des conditions et circonstances d'utilisation.
- Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale la plus proche.
- Une fois le chargement terminé, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et retirez la batterie du chargeur de batterie.
- Veiliez à utiliser la batterie ou le chargeur de batterie de la marque Sony originale.
Autonomie de la batterie et nombre d-images fixes que vous pouvez enregistrer/visualiser
| Autonomie de la batterie (min.) | Nombre d'images | |
| Enregistrement | Environ 155 | Environ 310 |
| Affichage | Environ 370 | Environ 7400 |
Remarque
- Le nombre d'images fixes pouvant être enregistrées se base sur la norme CIPA et s'applique à la prise de vue dans les conditions suivantes.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP (Réglages affichage sur écran) est régèle sur [Normal]. - Une prise de vue toutes les 30 secondes.
- Le zoom bascule alternatively entre les positions W et T.
- Le flash se déclenché une fois sur deux.
-L'appareil est mis sous et hors tension une fois sur dix. - Une batterie (fournie) complètement chargée est utilisée à une température de 25^ ( 77^ ).
- Un Sony « Memory Stick PRO Duo » (vendu séparation) est utilisé.

Utilisation de l'appareil photo à l'étranger
Vous pouvrez utiliser l'apparéil, le chargeur de batterie (fourni) dans n'importequel pays ou région où l'alimentation en courant est comprise entre 100V et 240V CA, 50 / 60Hz .
N'utilisez pas de transformateur électronique (convertisseur de voyage). Cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
Insertion de la batterie/d'une carte mémoire (vendue séparément)
1 Ouvrez le couvercle.

FR
2 Insérez la carte mémoire (vendue séparément).
Le coin biseauté étant orienté de la manière illustrée, inséréz la carte mémoire jusqu'à ce qu'un déclic confirme qu'elle est bien en place.

Assurez-vous que le coin biseauté est correctement orienté.
3 Insérez la batterie.
Verifiez l'orientation de la batterie et inserez la batterie tout en appuyant sur le levier d'éjection de la batterie dans le sens de la flèche. Inserez la batterie jusqu'à ce que le levier d'éjection soit verrouillé.

4 Fermez le couvercle.
Fermer le couvercle alors que la batterie n'est pas correctement inseree peut endommager l'appareil.

Cartes mémoire que vous pouvez utiliser
- Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet apparéil photo : « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Duo », cartes mémoire SDXC, cartes mémoire SDXC et cartes mémoire SDXC. Le fonctionnement avec toutes les cartes mémoire n'est pas assure. Les cartes mémoire MultiMediaCard ne sont pas compatibles.
Les photos enregistrées sur les cartes mémoire SDXC ne peuvent pas été visionnées ou capturées sur des ordinateurs, des composants AV, etc. non compatibles exFAT raccordés à cet apparil photo à l'aide d'un cable USB. Assurez-vous préalablement que les apparéils raccordés sont compatibles exFAT. Si vous raccordez un apparéil non compatible exFAT, l'écran d'initialisation risque d'apparaître. N'excutez jamais d'initialisation, sous peine de perdre tout le contente enregistré.
(exFAT est le système de fichiers utilisé dans les cartes mémoire SDXC.)
- Dans le précédent mode d'emploi, les « Memory Stick PRO Duo», « Memory Stick PRO-HG Duo » et « Memory Stick Duo » sont collectivement appelés « Memory Stick Duo » tandis que les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC sont désignées en tant que cartes mémoire SD.
-
Pour enregistrer des films, nous vous recommendons d'utiliser les cartes mémoire suivantes :
-
MEMORY STICK PRO DUO (Mark2) (« Memory Stick PRO Duo » (Mark2))
-MEMORYSTICKPRO-HGDuo(«MemoryStickPRO-HGDuo») - Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC ou carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus rapide)
Pour plus de détails sur le nombre d'images/durée d'enregistrement, reportez-vous à la page 25.
Pour retirer la carte mémoire

Témoin d'accès
Vérifiez que le témoin d'accès n'est pas allumé, puis appuyez une fois sur la carte mémoire.
Remarque
- Ne retirez jamais la carte mémoire/batterie lorsque le tímoin d'accès est allumé. Cela risque d'endommager les données de la carte mémoire/mémoire interne.
En l'absence de carte mémoire dans l'appareil
Les images sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil (environ 45 Mo).
Pour copier des images de la mémoire interne vers une carte mémoire, insérez celle-ci dans l'appareil, puis sélectionnez MENU (Réglages)
(Outil cartememoire) [Copier].
FR
Pour retirer la batterie
Levier d'éjection de la batterie

Faites glisser le levier d'éjection de la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Vérification de l'autonomie restante de la batterie
Un indicateur d'autonomie de la batterie apparaît sur l'écran LCD.

Remarques
- Il faut environ une minute pour que l'indicateur d'autonomie de la batterie correcte apparaisse.
- Il se peut que l'indicateur d'autonomie de la batterie affiché ne soit pas correct dans certaines circonstances.
- Lorsque [Économie d'énergie] est régê sur [Autonomie] ou sur [Standard] et que vous n'utilise pas l'appareil sur batterie pendant un certain temps, le niveau de luminosité de l'écran LCD diminue, puis l'appareil s'était instant automatiquement pour économiser la batterie (Mise hors tension automatique).
- Pour éviter de salir les bornes ou de les court-circuiter avec des objets métalliques, par exemple, transportez ou rangez toujours la batterie dans le boîtier fourni.
Réglage de l'horloge
1 Appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt).
L'appareil photo est sous tension.
- Cela peut prendre un peu de temps avant que l'appareil se mette sous tension et puisse être utilisé.
Touche ON/OFF (Marche/Arrêt)

2 Sélectionnez un paramètre avec / sur la touche de commande, puis appuyez sur .
Format date&heure :
Selectionne le format d'affichage de la date et de l'heure.
Heure d'été: Active ou désactive
I'heur d'eté.
Date&heure: Regle la date et l'heure.

3 Définissez la valeur numérique et les paramètres souhaités avec / / , puis appuyez sur .
- Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM.
4 Suivez les instructions affichées à l'écran. Sélectionnez votre zone souhaïée avec sur la touche de commande, puis appuyez sur .
5 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur .
Nouveau réglage de la date et de l'heure
Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionné (Réglages) →
(Réglages horloge).
Prise de vue d'images fixes
1 Réglez le sélecteur de mode sur i (Réglage auto intelligent), puis appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt).

FR
2 Tenez fermement l'appareil, comme illustré.
- Déplacez le levier W/T (zoom) vers (T) pour effectuer un zoom avant et vers (W) pour effectuer un zoom arrière.

3 Enoncez le déclencheur à mi-course pourmettre au point.
Lorsque l'image est mise au point, un bip retentit et l'indicateur s'allume.

4 Appuyez à fond sur le déclencheur.

Enregistrement de films
1 Réglez le sélecteur de mode sur (Mode Film), puis appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt).

2 Appuyez à fond sur le déclencheur pour commencer l'enregistrement.

3 Enoncez à nouveau entiement le déclencheur pour arrêté l'enregistrement.
Remarque
- Le son de fonctionnement de l'objet est enregistré si vous utilisez le zoom quand vous filmez.
Visualisation d'images
1 Appuyez sur la touche (Lecture).
- Si vous lisez sur cet apparéil des images d'une carte mémoire enregistrées avec un autre apparéil, l'écran d'enregistrement du fichier de données s'affiche.

Touche (Lecture)
FR
■ Sélection de l'image suivante/précédente
Sélectionnez une image avec (suivant)/
(précepted) sur la touche de commande.
- Appuyez sur ● au centre de la touche de commande pour visionner des films.
Suppression d'une image
① Appuyez sur la touche (Supprimer).
(2) Sélectionnez [Cette img] avec sur la touche de commande, puis appuyez sur .

Touchede commande
Touche血 (Supprimer)
Retour à la prise de vue
Enonceze le déclencheur à mi-course.
Mise hors tension de I'appareil
Appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arret).
En savoir plus sur l'appareil photo (« Guide pratique de Cyber-shot »)
Le « Guide pratique de Cyber-shot », qui explique en detail comment utiliser l'appareil photo, est inclus sur le CD-ROM (fourni). Référez-vous à ce manuel pour des instructions très détaillées sur les nombreuses fonctions de l'appareil photo.
Pour les utilisateurs Windows
1 Mettez l'ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez sur [Guide pratique de Cyber-shot].
3 Cliquez sur [Installation].
4 Démarrez le « Guide pratique de Cyber-shot » depuis le raccourci se trouvant sur le bureau.
Pour les utilisateurs Macintosh
1 Mettez l'ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
2 Sélectionnez le dossier [Handbook] et copiez le fichier « Handbook.pdf » stocké dans le dossier [FR] de votre ordinateur.
3 Une fois la copie terminée, double-cliquez sur « Handbook.pdf »
Listedesiconesaffichéesa l'écran
Lors d'une prise de vue d'images fixes

- Les icônes sont limitées au mode EASY (Prise de vue facile).
Lors d'une prise de vue de films

1
| Affichage | Indication |
| 777 | Charge restante |
| 10M | Avertissement batterie déchargée |
| Taille d'image | |
| iO | Sélection scène |
| Sélecteur de mode (Réglage auto intelligent, Mode Film, Panorama par balayage, Prise de vue expo manuelle, Programme Auto) |
| Affichage | Indication |
| Icône de reconnaissance de scene | |
| Balance des blancs | |
| Mode de mesure | |
| Avertissement vibration | |
| Reconnaisance de scène | |
| Réglages Rafale | |
| BRK | Prise de vue Bracketing |
| ±0.3 EV | Réglages bracketing |
| RO STD | DRO |
| Indicateur Sensibilité sourire | |
| ×1.4 s Q P Q | Facteur d'agrandissement |
2
| Affichage | Indication |
| ● | Verrouillage AE/AF |
| ISO400 | Sensibilité ISO |
| NR | Obturation lente NR |
| 125 | Vitesse d'obturation |
| F3.5 | Valeur d'ouverture |
| +2.0EV | Valeur d'exposition |
| O | Mise au point |
FR
| Affichage | Indication |
| Veille | Enregistrement d'un film/Film en veille |
| 0:12 | Temps d'enregistrement (m:s) |
3
| Affichage | Indication |
| 102 | Dossier d'enregistrement |
| 96 | Nombre d'images enregistrables |
| 100min | Durée d'enregistrement |
| - | Support d'enregistrement/lecture (carte mémoire, mémoire interne) |
| ON | Illuminateur d'assistance AF |
| ◎ | Atténuation des yeux rouges |
| # | Mode Flash |
| # | Charge du flash |
4
| Affichage | Indication |
| 0 | Retardateur |
| C:32:00 | Affichage de l'auto-diagnostic |
| Destination | |
| [1] | Avertissement de surchauffe |
| [●]OFF | Détction de visage |
| FULL | Fichier de base de données plein/Erreur de fichier de base de données |
| Affichage | Indication |
| Cadre du télémedtre AF | |
| + | Réticule de mesure spot |
| Histogramme • ⊕ apparait lorsque l'affichage de l'histogramme est désactivié. |
Nombre d'images fixes enregistrables et durée d'enregistrement des films
Le nombre d'images fixes et la durée d'enregistrement des films peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.
Images fixes/Images panoramiciques
(Unité : Images)
| CapacitéTaille | Mémoireinterne | Carte mémoire formatée avec cet apparéil | ||||
| Environ45 Mo | 2 Go | 4 Go | 8 Go | 16 Go | 32 Go | |
| 14M | 7 | 301 | 605 | 1225 | 2496 | 4932 |
| 10M | 9 | 402 | 808 | 1637 | 3334 | 6588 |
| 5M | 14 | 582 | 1168 | 2366 | 4819 | 9524 |
| VGA | 284 | 11760 | 23600 | 47810 | 97350 | 192380 |
| 16:9(11M) | 8 | 365 | 733 | 1484 | 3023 | 5974 |
| 16:9(2M) | 47 | 1961 | 3934 | 7968 | 16220 | 32060 |
| Large (horizontal) | 12 | 516 | 1035 | 2097 | 4270 | 8438 |
| Standard (horizontal) | 15 | 625 | 1255 | 2543 | 5178 | 10230 |
| Large (vertical) | 10 | 423 | 849 | 1719 | 3502 | 6920 |
| Standard (vertical) | 10 | 442 | 887 | 1797 | 3660 | 7232 |
Remarques
- Lorsque le nombre d'images restant à prendre est supérieur à 99 999, l'indicateur « >99999 » apparait.
- Lorsqu'une photo prise avec d'autres apparéils est affichée sur celui-ci, l'image risque de ne pas s'afficher dans la taille d'image réelle.
Films
Le tableau suivant indique les durées d'enregistrement maximes approximatives. Il s'agit des durées totales pour l'ensemble des fichiers de film. La prise de vue en continu peut être utilisé pendant environ 29 minutes.
(Unité: heures : minute : seconde)
| Capacité Taille | Mémoire interne | Carte mémoire formatée avec cet apparéil | ||||
| Environ 45 Mo | 2 Go | 4 Go | 8 Go | 16 Go | 32 Go | |
| 1280×720(Fine) | — | 0:27:50 | 0:56:00 | 1:53:40 | 3:51:40 | 7:37:50 |
| 1280×720(Standard) | — | 0:40:30 | 1:21:50 | 2:45:50 | 5:37:50 | 11:07:50 |
| VGA | 0:01:40 | 1:21:20 | 2:43:40 | 5:31:50 | 11:15:50 | 22:15:50 |
Remarque
- La durée de prise de vue en continu diffère selon les conditions de prise de vue (température, etc.). La valeur ci-dessus s'applique quand DISP (Réglages affchéage sur écran) est régisé sur [Normal].
Précautions
N'utilisez et ne rangez pas l'appareil dans les endroits suivants
Endroit très chaud, froid ou humide
Dans des endroits tels qu'un vehicule stationné en plein soleil, le boitantier de l'appareil peut se déformer, provoquant un dysfonctionnement.
- En plein soleil ou pres d'une source de chaleur
Le boitant de l'appareil risque de se décolorer ou de se déformer, provouant un dysfonctionnement.
- Endroits soumis à des vibrations oscillantes
- Proximate d'un champ magnétique puissant
- Endroits sablonneux ou poussiéreux
Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénétre pas dans l'appareil. Ceci risquerait d'entrainer un dysfonctionnement de l'appareil pouvant dans certains cas être irréparable.
A propos du transport
Ne vous asseyez pas sur une chaise ou autre avec l'appareil dans la poche arrière de votre pantalon ou de vous jupe, ici pourrait provoquer un dysfonctionnement ou endommager l'appareil.
A propos de l'entretien
Nettoyage de l'écran LCD
Essuyez la surface de l'écran avec un kit de nettoyage LCD (vendu séparément) pour enlever les traces de doigs, la poussière, etc.
Nettoyage de I'objet
Essuyez l'objet avec un chiffon doux pour enlever les traces de doigs, la poussière, etc.
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil
Nettoyez l'extérieur de I'appareil avec un chiffon doux légrement imbibé d'eau, puis suyée- le avec un chiffon sec. Pour éviter d'endommager la finition ou le boîtier :
- N'exposez pas l'appareil photo à des produits chimiques tels que diluants, essence, alcohol, lingettes nettoyantes jétables, insectifuges, écran solaire ou insecticides.
- Ne touchez pas l'appareil avec l'une des substances ci-dessus sur les mains.
- Ne laisses pas l'apparil en contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle.
A propos des températures de fonctionnement
L'appareil est unconçu pour être utilisé dans un environnement où la température est comprise entre 0^ et 40^ ( 32^ et 104^ ). Il est déconseilé de l'utiliser dans des endroits très friods ou très chauds dont la température seouve hors de cette plage.
A propos de la batterie de sauvegarde rechargeable interne
Cet apparéil photo est équiné d'une batterie rechargeable interne permettant de conserver la date et l'heure, ainsi que d'autres paramètres, que l' apparéil soit sous tension ou non.
Cette batterie rechargeable se recharge en permanence durant l'utilisation de l'appareil photo. Toutefois, si vous utilisez l'appareil photo uniquement pendant de courtes périodes, cette batterie se décharge peu a peu et si vous n'utilise pas du tout l'appareil photo pendant un mois, elle se décharge complètement. Dans ce cas, veillez à recharger cette batterie rechargeable avant d'utiliser l'appareil photo. Toutefois, même si cette batterie rechargeable n'est pas chargee, vous pouvez toujours utiliser l'appareil photo, mais la date et 1'heure ne seront pas indiquées.
Méthode de charge de la batterie de sauvégarde rechargeable interne
Insérez la batterie chargée dans l'appareil photo, puis laissez l'appareil photo hors tension pendant 24 heures ou plus.
Spécifications
Appareil
[Système]
Dispositif d' image : CCD couleur 7,76 mm (type 1/2,3), filtré à couleurs primaries
Nombre total de pixels de l'appareil : Environ 14,5 megapixels
Nombre effectif de pixels del'appareilEnviron 14,1 megapixels
Objectif: Objectif zoom 10× Sony G f = 4,25mm - 42,5mm (25 mm- 250~mm (equivalent film 35~mm F3,5 W)-F5,5 T) Pendant I'enregistrement de films (16:9): 30mm - 300mm Pendant I'enregistrement de films (4:3): 36mm - 360mm
Commande d'exposition : Exposition automatique, Sélection scène (11 modes)
Balance des blancs: Automatique, Lumière jour, Nuageux, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Flash, Press.uniq
Intervalle d'enregistrement pour le mode Rafale: Environ 0,69 seconde
Format de fichier : Images fixes : compatible JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), compatible DPOF Films : MPEG-4 Visual
Support d'enregistrement: Mémoire interne (environ 45 Mo), « Memory Stick Duo», cartes mémoire SD
Flash: Portée du flash (sensibilité ISO (Indice de lumination commande) réglée sur Auto): Environ 0,25m à 4,1m (W) (9 7/8 pouces à 13 pieds 5 1/2 pouces) Environ 1,0m à 2,6m (T) (3 pieds 3 3/8 pouces à 8 pieds 6 3/8 pouces)
[Connecteurs d'entrée et de sortie]
Borne multi-usage Type2b
(Sorting AV (composant SD/HD)/USB/entree DC) :
Sortie videoe
Sortie audio (Mono)
Communication USB
Communication USB : Hi-Speed USB (compatible USB 2.0)
[Ecran LCD]
Panneau LCD:Dalle TFT 7,5cm (type 3,0)
Nombre total de points : 230 400 (960 × 240) points
[Alimentation, caractéristiques génèrales]
Alimentation: Batterie rechargeable NP-BG1,3,6 V NP-FG1 (vendue séparation), 3,6V Adaptateur secteur AC-LS5 (vendu séparation),4,2 V
Consummation electrique (durant la prise de vue):1,1 W
Température de fonctionnement : 0^ à 40^ (32^ à 104^)
Température de fonctionnement: -20^ + 60^ (-4^ + 140^)
Dimensions: 102.9× 57.7× 28.9mm (41 / 8× 23 / 8× 13 / 16 pouces) (L/H/P, parties saillantes non comprises)
Poids (batterie NP-BG1 et carte mémoire incluses): Environ 200 g (7,1 on.)
Microphone : Mono
Haut-parleur : Mono
Exif Print : Compatible
PRINT Image Matching III : Compatible
PictBridge : Compatible
Chargeur de batterie BC-CSGD/BC-CSGE
Puisance de raccordement: 100V a 240VCA 50 / 60Hz 2W
Tension de sortie : 4,2 V CC, 0,25 A
Température de fonctionnement : 0^ à 40^ (32°F à 104°F)
Température de fonctionnement: -20^ + 60^ (-4^ + 140^)
Dimensions: Environ 55 × 24 × 83 ~mm (21/4 × 31/32 × 33/8 pouces) (L/H/P)
Poids : Environ 55 g (1,9 on.)
Batterie rechargeable NP-BG1
Batterie utilisée : Batterie aux ions de lithium
Tension maxima: 4,2 V CC
Tension de charge maximale : 4,2 V CC
Courant de charge maximal : 1,44 A
Capacité :
Normale:3,4 Wh (960 mAh)
Minimum: 3,3 Wh (910 mAh)
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Marques
- Les marques suivantes sont des marques de Sony Corporation.
Cyber-shot, « Cyber-shot », « Memory Stick », « Memory
Stick PRO , MEMORY STICK PRO, « Memory Stick Duo »,
MEMORY STICK DUO, « Memory Stick PRO Duo »,
MEMORY STICK PRO DUO,
« Memory Stick PRO-HG Duo »,
MEMORY STICK PRD-HG Duo, « Memory Stick Micro », « MagicGate »,
MAGICGATE, « PhotoTV HD », « InfoLITHIUM »
- Microsoft, Windows, DirectX et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques ou des marques déposées de Apple Inc.. - Intel et Pentium sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation.
- Les logos SDXC et SDHC sont des marques de SD-3C, LLC.
- MultiMediaCard est une marque de MultiMediaCard Association.
- Adobe et Reader sont des marques ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Les noms de système et de produit utilisés dans ce mode d'emploi sont généralement des marques ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Les symboles TM ou ⑧ ne sont pas toujours utilisés dans ce mode d'emploi.
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions féquement posées sont disponibles sur notre site Web d'assistance client.
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l'encre à base d'huile vegétale sans COV (composés organiques volatils).