FNF4204-20 - Congélateur LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FNF4204-20 LIEBHERR au format PDF.

Chargement...

Type de produit Réfrigérateur combiné avec congélateur
Capacité totale 400 litres
Capacité du réfrigérateur 280 litres
Capacité du congélateur 120 litres
Dimensions approximatives 201 cm (H) x 60 cm (L) x 65 cm (P)
Poids 75 kg
Classe énergétique A++
Niveau sonore 42 dB
Système de froid Froid ventilé
Fonctions principales Super refroidissement, Super congélation
Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur régulier avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées sur demande
Consommation d'énergie annuelle 300 kWh
Garantie 2 ans
Couleur Inox
Accessoires inclus Étagères en verre, bac à légumes, tiroirs de congélation

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FNF4204-20 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FNF4204-20 de la marque LIEBHERR.

FOIRE AUX QUESTIONS - FNF4204-20 LIEBHERR

Comment régler la température du réfrigérateur LIEBHERR FNF4204-20 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande et utilisez les flèches pour sélectionner la température souhaitée.
Que faire si le réfrigérateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si l'alimentation électrique fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Comment dégivrer le congélateur ?
Pour dégivrer le congélateur, débranchez l'appareil, retirez tous les aliments et laissez la glace fondre naturellement. Utilisez un récipient pour recueillir l'eau de fonte.
Pourquoi le réfrigérateur émet-il un bruit inhabituel ?
Des bruits peuvent se produire en raison de la circulation du réfrigérant ou du fonctionnement du compresseur. Si le bruit persiste et semble anormal, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Quelle est la capacité de stockage du LIEBHERR FNF4204-20 ?
Le LIEBHERR FNF4204-20 dispose d'une capacité de stockage d'environ 300 litres, offrant un espace suffisant pour vos aliments.
Comment changer le filtre à eau ?
Pour changer le filtre à eau, localisez le compartiment du filtre, retirez l'ancien filtre et insérez le nouveau en veillant à bien le clipser en place.
Le réfrigérateur fait-il des givre ?
Un excès de givre peut être causé par une porte mal fermée ou une humidité élevée dans l'air. Assurez-vous que les joints de porte sont en bon état et fermez la porte correctement.
Y a-t-il une fonction d'économie d'énergie sur cet appareil ?
Oui, le LIEBHERR FNF4204-20 est équipé d'une fonction d'économie d'énergie qui peut être activée via le panneau de commande. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment savoir si le réfrigérateur doit être réparé ?
Si vous remarquez une baisse de performance, des bruits inhabituels, ou des fuites d'eau, il est conseillé de contacter un technicien qualifié pour une inspection.

MODE D'EMPLOI FNF4204-20 LIEBHERR

Choisir la valeur de réglage 8 Ouvrir le menu Client9 Fonctions 9 Température 9 SuperFrost 9 Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé sur Internet en scannant le code QR figurant sur la première de couverture du manuel d’utilisation disponible sur home.liebherr.com/fridgemanuals ou en saisissant le numéro de service sur home.liebherr.com/fridge-manuals. Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique Fig. ().

Unité de température11 Info 11 SabbathMode11 TubeClean*12 Les instructions sont indiquées par Les résultats sont indiqués par

Cette notice d'utilisation est valable pour les appareils suivants :

La livraison est composée des pièces suivantes : - Appareil indépendant - Équipement (en fonction du modèle) - Matériel de montage (en fonction du modèle) - « Quick Start Guide » (7) Tablette de congélation*, accumulateurs de froid* Remarque u À la livraison, les tablettes, les tiroirs ou les paniers sont disposés de façon à garantir une efficacité énergétique optimale. Les changements de disposition des possibilités de rangement, par exemple des tablettes dans la partie réfrigérateur, n’ont aucune influence sur la consommation d’énergie.

1.3 Domaine d'application de l'appareil

Utilisation conforme L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation - dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes, - par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil, - dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros. L'appareil n'est pas conçu pour être encastré. Toutes les autres utilisations sont interdites. * selon le modèle et l‘équipement

Consignes de sécurité générales

Une utilisation incorrecte de l'appareil peut sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et causer la détérioration ou la pourriture de la comprennent les risques qui en résultent. marchandise stockée à l'intérieur. Les enfants doivent être surveillés pour s’asClasses climatiques surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le L'appareil est conçu pour fonctionner à des nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas températures ambiantes limitées selon la classe être effectués par des enfants sans surveilclimatique. La classe climatique correspondant lance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont autoà votre appareil est indiquée sur la plaque risés à charger et à décharger l’appareil. Les signalétique. enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous Remarque surveillance constante. uRespecter les températures ambiantes indi- Toujours débrancher l'appareil du réseau en quées pour garantir un parfait fonctiontenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble. nement. - En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible. Classe clima- pour des températures ambiantes tique - Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un SN, N à 32 °C câble de raccord au réseau défectueux. ST à 38 °C - Les réparations et interventions sur l'apT à 43 °C pareil doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techniLe fonctionnement parfait de l’appareil ne peut ciens spécialisés ayant suivi une formation être garanti qu’à une température ambiante spéciale. égale ou supérieure à 0 °C.* - Monter, raccorder et éliminer l'appareil Le fonctionnement parfait de l’appareil ne peut uniquement selon les indications mentionêtre garanti qu’à une température ambiante nées dans les instructions. égale ou supérieure à -15 °C.* - Conserver précieusement cette notice et la remettre éventuellement au nouveau proprié1.4 Conformité taire de l'appareil. L’étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L’appareil - Le fabricant décline toute responsabilité pour est conforme aux règlements de sécurité et directives en les dégâts survenus suite à un raccord incorvigueur 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE, rect de l'alimentation fixe en eau.* 2010/30/UE et 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est Risque d'incendie : disponible sur le site Internet suivant : www.Liebherr.com - Le réfrigérant (données sur la plaque signalétique) est écologique mais inflammable. Le 1.5 Base de données EPREL réfrigérant qui fuie peut s’enflammer. À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label • N’endommagez pas les conduites du circuit énergétique et aux exigences d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur l'étiquetage frigorifique. énergétique (EPREL). La base de données est accessible via • Éviter de manipuler des sources d’inflamle lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité à introduire mation à l’intérieur de l’appareil. le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la plaque signalétique.

* selon le modèle et l‘équipement

• En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner toute flamme vive ou source d’ignition à proximité de la fuite. Aérer convenablement la pièce. En informer le S.A.V. - Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques. - Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas y mettre le feu. - Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques. Risque de chute et de basculement : - Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants. Danger d'intoxication alimentaire : - Ne pas consommer d'aliments périmés. Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs : - Éviter tout contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des aliments réfrigérés/congelés ou prendre des mesures de protection, comme le port de gants. Risque de blessures et de dommages matériels : - De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants. - Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants. Symboles sur l'appareil : Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal.

* selon le modèle et l‘équipement

Le symbole se trouve sur le compresseur et indique le danger lié à la présence de substances inflammables. Ne pas enlever l’autocollant.

Cet autocollant ou un autocollant similaire peut se trouver au dos de l’appareil. Il concerne les panneaux revêtus de mousse se trouvant dans la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet avertissement est important lors du recyclage. Ne pas enlever l’autocollant.

Respecter les indications spécifiques des autres sections :

indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.

Congeler des aliments

La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez congeler dans les 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (voir 9.5 Plaque signalétique) sous « Capacité de congélation ... kg/24 h ».

u Appuyer sur la touche de confirmation à coté de l'écran et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes. w Le DemoMode est désactivé.

Décongeler des aliments - Au réfrigérateur - Au four micro-ondes - Au four/fourneau - À température ambiante

Les aliments peuvent se gâter si ces règles ne sont pas respectées.

Tablette de congélation*

Avec la tablette de congélation, vous pouvez congeler des baies, des herbes aromatiques, des légumes et d’autres petits produits surgelés sans qu’ils se congèlent ensemble. Les produits congelés gardent leur forme autant que possible et Il sera plus facile de les portionner plus tard. De plus, vous pouvez ranger les accumulateurs de froid dans la tablette de congélation, ce qui vous fait gagner de la place.* u Répartir les aliments non emballés en les espaçant sur la tablette de congélation.

4.2 Durées de stockage

Les durées de stockage indiquées sont des valeurs indicatives. Pour les aliments portant une date limite de conservation, c’est toujours la date indiquée sur l’emballage qui fait foi. Valeurs indicatives pour la durée de stockage de différents aliments Crème glacée

Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible. Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente. Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver. Cela évitera la formation de givre. Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante avant de les ranger.

6.1 Éléments de commande et d'affichage

Revenir à l’écran Status : de la manière la plus rapide :

- Fermer et ouvrir la porte. - ou patienter 10 secondes. L'affichage revient à l'écran Status.

6.1.3 Structure de commande

La structure d'utilisation est expliquée à l'aide d'un modèle. L'écran change selon les fonctions ou réglages. Menu sans sous-menu

L'écran permet un rapide aperçu du réglage de température et de l'état des fonctions et réglages. Les fonctions et réglages sont utilisés soit par activation / désactivation soit par sélection d'une valeur.

L'appareil est commandé à l'aide des touches situées à côté de l'écran :

(1) Menu : Nom de la fonction ou menu : Nom du réglage

* selon le modèle et l‘équipement

(3) Symbole ou valeur activée

• Naviguer avec la flèche de navigation vers la gauche / la droite Fig. 5 (1). • Régler une nouvelle valeur : Avec Confirmer Fig. 5 (2), sélectionner une valeur désactivée Fig. 6 (1). • Retour au menu : Avec Confirmer Fig. 5 (2), sélectionner la valeur déjà activée Fig. 6 (2).

Pour les réglages suivants, une valeur peut être réglée dans le sous-menu : Symbole

Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2). Sélectionner la valeur de réglage à l'aide des flèches de navigation Fig. 5 (1). Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2). Le signal de confirmation retentit. Le statut s'affiche brièvement dans le sous-menu. L'écran revient au menu.

La température dépend des facteurs suivants :

- de la fréquence d'ouverture de la porte - de la durée d'ouverture de la porte - de la température de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil - du type, de la température et de la quantité d'aliments Compartiment congéla- Réglage recommandé teur -18 °C Régler la température

6.2.5 Ouvrir le menu Client

Les réglages suivants peuvent être sélectionnés dans le menu Client : Symbole

Dans le menu Client, appuyer sur les flèches de navigation

Fig. 5 (1) autant de fois que nécessaire pour afficher le réglage souhaité.

1 Choisir la valeur u Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2). w Le signal de confirmation retentit. w Le statut s'affiche brièvement à l'écran. w L'écran revient au menu.

Activer le réglage u Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2) et laisser enfoncé 3 secondes. w Le signal de confirmation retentit. w Le statut s'affiche à l'écran. w Le symbole vibre tant que l'appareil fonctionne.

- Congeler rapidement à cœur des aliments frais. - Augmenter les réserves de froid dans des aliments congelés stockés, avant de dégivrer l'appareil.

Activer / désactiver la fonction

En cas de congélation d'une petite quantité : u Activer 6 heures avant utilisation En cas de congélation de la quantité maximale : u Activer 24 heures avant utilisation u Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) . La fonction se désactive automatiquement. L'appareil continue à fonctionner en mode normal. La température se fixe à la valeur préréglée.

Cette fonction propose un ensemble de fonctions et réglages spéciaux qui peuvent être utiles en cas d'organisation d'une fête.

* selon le modèle et l‘équipement

SmartHome-System. La SmartDevice-App et d'autres réseaux partenaires compatibles permettent en outre d'élargir les possibilités des options et des réglages. Remarque La box SmartDevice est disponible dans la boutique d'électroménager Liebherr (https://home.liebherr.com/shop/de/deu/ smartdevicebox.html). De plus amples informations sur la disponibilité, les conditions et les différentes options sont disponibles sur le site https:// smartdevice.liebherr.com/install. Utilisation :

- Utiliser l'appareil par la SmartDevice-App ou des réseaux partenaires compatibles.

- Utiliser les fonctions et réglages avancés.

- Appeler l'état actuel de l'appareil par la SmartDevice-App. q La box SmartDevice est achetée et configurée (voir https:// smartdevice.liebherr.com/install). SmartDevice-App est installée apps.home.liebherr.com/).

- Production de glaçons. La fonction Glaçons permet de définir la taille des glaçons. (voir Glaçons*) * La fonction MaxIce permet d’augmenter la quantité produite. (voir MaxIce*) * La fonction TubeClean permet de nettoyer les conduites. (voir TubeClean*) * Activer la fonction* S’assurer que les conditions suivantes sont réunies : q L’alimentation en eau au niveau du raccord d’eau est assurée. Voir les instructions de montage.* q L’IceMaker est en service. (voir 7.3 IceMaker*) u Activer la fonction. (voir 6.2 Logique d’utilisation) w La production des premiers glaçons peut prendre jusqu’à 24 heures. Désactiver la fonction* u Désactiver la fonction. (voir 6.2 Logique d’utilisation) w La production de glaçons en cours est arrêtée. L’IceMaker s’arrête ensuite.

Fig. 9 u Activer le réglage (voir 6.2 Logique d’utilisation) . w La connexion est établie : Status : activé Fig. 6 (1) et WiFi connecting s'affichent. Le symbole vibre. w La connexion est établie : Status : activé Fig. 6 (1) s'affiche. w La connexion a échoué : Status et Connect s'affichent. Le symbole reste affiché en permanence.

Couper la connexion u Désactiver le réglage (voir 6.2 Logique d’utilisation) .

Ce réglage permet de régler la durée avant que l'alarme de porte (voir Fermer la porte) ne se déclenche.

Les valeurs suivantes peuvent être réglées : - 1 min - 2 min - 3 min Réinitialiser la connexion u Réinitialiser les réglages (voir 6.2 Logique d’utilisation) .

Choisir le réglage u Régler la valeur (voir 6.5 Avertissements) .

- Pour éviter le réglage accidentel de la température. Activer / désactiver le réglage u Activer/désactiver. (voir 6.2 Logique d’utilisation)

Luminosité de l'écran

Ce réglage permet de régler progressivement la luminosité de l'écran. Les niveaux de luminosité suivants sont disponibles : - 40% - 60% - 80% Appeler les informations sur l'appareil u Appuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant de s'affifois que nécessaire jusqu'à ce que les réglages chent. u Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2). u Appuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) jusqu'à ce que l'écran contenant les informations s'affiche. u Lire les informations sur l'appareil.

Ce réglage respecte les croyances religieuses lors du sabbat et les traditions de la foi juive. Si le SabbathMode est activé, certaines fonctions de l'électronique de commande sont désactivées. L'appareil peut ainsi être utilisé sans entraîner l'activité de l'appareil. La liste des appareils certifiés Star-K est reprise sous www.star-k.org/appliances.

AVERTISSEMENT Risque d'intoxication alimentaire !

Si une panne secteur survient avec le SabbathMode activé, ce message n’est pas mémorisé. Dès que le courant est rétabli, l’appareil se remet à fonctionner en SabbathMode. Aucun message concernant la panne secteur n’apparaît dans l'afficheur de température à la fin de ce mode. Si une panne de courant survient en SabbathMode : u vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments décongelés ! Comportement de l'appareil, quand SabbathMode est activé : - L'écran Status affiche en permanence SabbathMode.

L'écran reste éclairé quand la porte est fermée.

Aucun rappel n'est donné. L'intervalle de temps réglé est également interrompu. La fonction ne se poursuit pas en SabbathMode. Les rappels et avertissements ne s'affichent pas. Aucun signal acoustique n'est émis et aucun avertissement/réglage, comme l'alarme de température ou l'alarme de porte, ne s'affiche à l'écran. L'IceMaker est hors service.* Le cycle de dégivrage fonctionne seulement à l'heure programmée, sans tenir compte de l'utilisation de l'appareil. Après une panne de secteur, l'appareil se remet automatiquement en SabbathMode.

Activer/désactiver le SabbathMode u Pour activer la fonction, cliquer sur les flèches à côté de l'écran jusqu'à ce que l'option Réglages apparaisse, puis confirmer. Le menu passe aux réglages disponibles. u Cliquer sur les flèches à côté de l'écran jusqu'à ce que le symbole SabbathMode (Menora) apparaisse. Cliquer sur le symbole pour confirmer. w Une barre blanche apparaît dans la partie supérieure de l'écran. w Le SabbathMode est activé.

Pour désactiver la fonction, appuyer sur le bouton de confirmation à côté de l'écran et maintenir la pression pendant 3 secondes. Le SabbathMode est désactivé.

Ce réglage permet de nettoyer les conduites de l’IceMaker.* S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :* q Le nettoyage de l'IceMaker est préparé (voir 8.2.5 Nettoyer l'IceMaker*) . Activer le réglage* u Activer le réglage dans le menu Client (voir 6.2 Logique d’utilisation) . w La procédure de rinçage se prépare (max. 60 min.) : le symbole clignote. w Les conduites d'eau sont rincées : Le symbole vibre. w La procédure de rinçage est terminée : La fonction est désactivée automatiquement.

Ce réglage permet de régler séparément la taille des glaçons.* Choisir le réglage* u Régler la valeur dans le menu Client (voir 6.2 Logique d’utilisation) .

Les rappels sont signalés acoustiquement par un signal sonore et optiquement par un symbole à l'écran. Le signal sonore se renforce et augmente de volume jusqu'à la fin du message. Insérer le tiroir IceMaker* Ce message apparaît quand le tiroir IceMaker est ouvert. u Insérer le tiroir IceMaker.

w Le message disparaît. w L'IceMaker produit des glaçons.

Le message apparaît quand la porte reste trop longtemps ouverte. La durée avant l'affichage du message s'affiche peut être réglée . u Couper l'alarme : Confirmer le message. -ouu Fermer la porte. Panne de secteur Le message apparaît quand la température de congélation augmente suite à une panne de secteur. Lorsque le courant est rétabli, l'appareil continue à fonctionner à la température réglée. u Couper l'alarme : Confirmer le message. w L'alarme de température s'affiche (voir Alarme de température) .

* selon le modèle et l‘équipement

7.1.1 Sortir le tiroir Alarme de température Le message apparaît quand la température ne correspond pas à la température réglée. Cause possible de la différence de température : - Des aliments frais chauds ont été introduits dans l'appareil. - Lors du choix et du prélèvement d'aliments, une quantité excessive d'air chaud ambiant a pénétré à l'intérieur de l'appareil. - Une coupure de courant prolongée s'est produite. - L'appareil est défectueux. Dès que le problème est résolu, l'appareil continue à fonctionner à la température réglée. u Confirmer l'écran. w La température la plus chaude est affichée. u Confirmer de nouveau l'écran. w L'affichage d'état apparaît. w La température actuelle est affichée. Erreur Ce message apparaît quand une anomalie survient. Un composant de l'appareil s'avère défectueux. u Ouvrir la porte. u Prendre note du code d'erreur. u Confirmer le message. w L'avertisseur sonore s'arrête. w L'affichage passe à l'écran Status. u Fermer la porte. u S'adresser au S.A.V. (voir 9.4 Service clients) .

Tiroir guidé sur nervure de récipient

Fig. 13 u Retirer entièrement le tiroir. u Le soulever à l’avant Fig. 13 (1). u Sortir le tiroir par l'avant Fig. 13 (2).

Tiroir supérieur basculable*

Fig. 14 u Retirer entièrement le tiroir. u Le soulever à l’avant. u Le soulever par le dessous. u Sortir le tiroir par l'avant.

7.1.2 Insérer le tiroir

Tiroir guidé sur nervure de récipient

Un « D » qui s'affiche à l'écran signifie que le mode démonstration est activé. Cette fonction est réservée au revendeur, puisque toutes les fonctions liées à la technique du froid sont désactivées. Désactiver le DemoMode Si la durée s'écoule à l'écran : u Confirmer l'écran avant la fin de la durée. w Le DemoMode est désactivé. Si la durée ne s'écoule pas à l'écran : u Retirer la fiche de la prise. u Rebrancher la fiche. w Le DemoMode est désactivé.

Fig. 15 u Placer le tiroir, en l’inclinant, derrière les butées sur la nervure de récipient Fig. 15 (). u Abaisser le tiroir. u Le pousser vers l'arrière.

La consommation d'énergie augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante. u Laisser le tiroir du bas dans l’appareil ! u Ne pas obstruer les fentes d’aération du ventilateur au dos de l’appareil !

* selon le modèle et l‘équipement

Le compartiment coulissant avec IceTower est installé sur une tablette en verre avec des rails télescopiques. Vous pouvez démonter le compartiment coulissant pour le nettoyer.

7.2.1 Démontage du compartiment coulissant avec IceTower

u Rentrer le compartiment coulissant. Fig. 20 (7) u Soulever le compartiment coulissant au niveau de la partie avant gauche. Fig. 20 (8) u Soulever le compartiment coulissant au niveau de la partie avant droite. Fig. 20 (9) w Le compartiment coulissant est libéré de sa fixation à l’avant. u Retirer le compartiment coulissant par l’avant. Fig. 20 (10) w Le compartiment coulissant est retiré et vous pouvez le nettoyer. (voir 8.2.4 Nettoyer l’équipement)

7.2.2 Mise en place du compartiment coulissant avec IceTower

Installer le compartiment coulissant

S’assurer que les conditions suivantes sont réunies : compartiment coulissant est en q Le (voir 7.2.2.1 Installer le compartiment coulissant)

7.3.1 Produire des glaçons place.

La capacité de production dépend de la température de réfrigération. Plus la température est basse, plus importante est la quantité de glaçons qui peuvent être produits pendant une certaine période.

Quand l'IceMaker vient d’être mis en marche pour la première fois, il peut falloir jusqu’à 24 heures pour que les premiers glaçons soient produits. u Activer la fonction IceMaker (voir 6.2 Logique d’utilisation) . u Produire une grande quantité de glaçons : activer la fonction MaxIce (voir 6.2 Logique d’utilisation) . u Répartir uniformément les glaçons dans le tiroir pour augmenter l’espace de remplissage. u Fermer le tiroir : l'IceMaker se remet à produire automatiquement. Remarque Lorsqu’une certaine hauteur de remplissage du tiroir de l'IceMaker est atteinte, la production de glaçons cesse. L'IceMaker ne remplit pas le tiroir jusqu’au bord.

Les accumulateurs de froid empêchent que la température augmente trop rapidement en cas de panne de courant. Les accumulateurs de froid se trouvent dans le tiroir. Vous pouvez stocker les accumulateurs de froid dans la tablette de congélation.*

u Installer le balconnet Fig. 25 (6) pour glaçons.

La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces. u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !

Une fois que les accumulateurs de froid sont gelés : u Les poser au-dessus des produits congelés dans la partie supérieure avant de la partie congélateur.

NoFrost. L'humidité qui se dépose sur l'évaporateur se dégèle régulièrement et s'évapore.

Il n'est pas nécessaire de procéder au dégivrage de l'appareil. Remarque Des gouttes d’eau peuvent s’accumuler dans le fond de l’appareil. Lors de la mise hors service de l’appareil : u Placer une serviette devant l’appareil pour absorber les éventuelles gouttes d’eau. (voir 10 Mettre hors service)

8.2 Nettoyer l’appareil

être nettoyées avec un nettoyant pour vitres.

8.2.3 Nettoyer l'intérieur

- Tablette de congélation*

Lavage au lave-vaisselle jusqu’à 60 °C: - Bac à glaçons* - Pelle à glaçons* u Démonter l’équipement : voir chapitre concerné. u Nettoyer l’équipement

Nettoyer l'IceMaker avec la fonction TubeClean. u Insérer le tiroir vide de 1,5 l (hauteur max. 10 cm) dans le tiroir sous l'IceMaker. u Activer la fonction TubeClean. (voir 6.2 Logique d’utilisation)

Nettoyer manuellement l'IceMaker. u Retirer le tiroir de l'IceMaker et le nettoyer à l'eau chaude additionnée d'un peu de détergent. u Insérer le tiroir de l'IceMaker. w La production de glaçons démarre automatiquement.

9.2 Bruits de fonctionnement

L’appareil émet différents bruits de fonctionnement quand il est en marche. - Avec une puissance de réfrigération modérée, l’appareil fonctionne en économisant l’énergie mais plus longtemps. Le volume sonore est plus faible. - Avec une puissance deréfrigération forte, les aliments sont refroidis plus rapidement. Le volume sonore est plus élevé. Exemples : Fonctions activées (voir 6.3 Fonctions ) Ventilateur en marche Largeur de l'appareil 60 cm (voir la notice de montage, Dimensions de l'appareil)

Production de glaçons*

Production de À une température de -18 °C : 1,2 kg glaçons toutes les de glaçons 24 h Production de Lorsque la fonction MaxIce glaçons maximale activée : 1,5 kg de glaçons toutes les 24 h

* selon le modèle et l‘équipement

et Du réfrigérant gicle Bruit de fonctiondans le circuit frigo- nement normal rifique.

Bouillonnement et Du réfrigérant Bruit de fonctionchuchotement s’écoule dans le nement normal circuit frigorifique.

Cet appareil a été conçu et fabriqué pour en garantir la sécurité de fonctionnement et une grande longévité. Si une anomalie devait quand même se présenter pendant son fonctionnement, vérifier d'abord si le problème ne provient pas d'une erreur de manipulation. Dans ce cas, les frais qui en résulteraient seraient à charge de l'utilisateur, même en période de garantie. L'utilisateur peut remédier lui-même aux problèmes suivants.

→ Le fusible de la prise est grillé.

u Vérifier le fusible.

→ Panne de secteur

u Laisser l'appareil fermé. u Protéger les aliments : Pose des accumulateurs de froid sur les aliments ou utiliser un congélateur décentralisé si la panne de secteur devait se prolonger. u Ne pas recongeler des aliments décongelés.

→ La fiche de l'appareil ne s'insère pas u Contrôler la fiche de l'appareil. correctement dans l'appareil.

→ La porte de l'appareil n'est pas u Fermer la porte de l'appareil. La température fermée correctement. n'est pas suffisamment basse. → La ventilation et l'aération ne sont u Dégager la grille d'aération et la nettoyer. pas suffisantes. → La température ambiante est trop u Solution du problème : (voir 1.3 Domaine d'application de l'appareil) . élevée. → L'appareil a été ouvert trop souvent u Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-même. Si ce n'est pas le cas, s'adresser au S.A.V. ou trop longtemps. (voir 9.4 Service clients) . → Une quantité trop importante d'ali- u Solution du problème : (voir SuperFrost) ments frais a été rangée sans → L'appareil est placé trop près d'une u Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur. source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Le joint de porte est défectueux ou doit être remplacé pour d'autres raisons.

→ Le joint de porte peut être changé. u S'adresser au S.A.V. (voir 9.4 Service clients) .

Il peut être remplacé facilement sans aucun outil.

L'appareil est gelé → Le joint de la porte est peut-être sorti u Vérifier que le joint de porte est bien inséré dans la rainure. de sa rainure. ou de l'eau de condensation se forme.

→ La chaleur du circuit du froid est u Ceci est normal. Les parois extéutilisée pour éviter la formation d'eau rieures de l'appade condensation. reil sont chaudes*.

Erreur → L'IceMaker n'est pas allumé.

u Activer l'IceMaker.

u Nettoyer l’appareil (voir 8.2 Nettoyer l’appareil) . u Laisser la porte ouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.

Éliminer l'appareil dans le respect de l'environnement L'appareil contient encore des matériaux de valeur et doit être collecté séparément des déchets non triés.

u Consulter les informations concernant l’appareil sur l’écran

(voir Info) . -ouu Relever les informations concernant l’appareil sur la plaque signalétique (voir 9.5 Plaque signalétique) . Vous pouvez éliminer gratuitement l'appareil dans l'un des conteneurs de collecte de classe 1 de vos centres de recyclage locaux. En cas d'achat d'un réfrigérateur/congélateur neuf dans un point de vente dont la surface de vente est supérieure à 400 m2, celui-ci reprend également gratuitement l'appareil usagé.

(1) Désignation de l'appa(3) N° de série reil

(2) N° de SAV u Lire les informations de la plaque signalétique.

10 Mettre hors service

Vider l’appareil. élevée et de contact avec une source de chaleur externe. u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le compresseur. u Veillez à ne pas endommager l'appareil pendant le transport. u Éliminez les piles, les lampes et l'appareil conformément aux directives susmentionnées.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: LIEBHERR

Modèle: FNF4204-20

Catégorie: Congélateur

Télécharger la notice PDF Imprimer