CD-H750 S - Lecteur CD TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD-H750 S TEAC au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD et amplificateur intégré |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible CD, CD-R/RW, MP3, WMA |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm (L) x 270 mm (P) x 100 mm (H) |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes audio domestiques et les haut-parleurs externes |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio FM/AM, entrée USB, sortie audio analogique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - CD-H750 S TEAC
Questions des utilisateurs sur CD-H750 S TEAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD-H750 S - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD-H750 S de la marque TEAC.
MODE D'EMPLOI CD-H750 S TEAC
- N'exposez pas cet apparéil aux gouttes ni aux éclaboussures.
- Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
- N'installez pas cet apparéil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
- L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
- L'appareil doit être place suffisamment pres de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre facilement la fiche du cordon d'alimentation
- La fiche secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
- Les produits de Classe I sont équipés d'un cordon d'alimentation ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être branché dans une prise de terre.
- Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou des piles), elles ne doivent pas etre exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
- PRECAUTION pour les produits utilisant des batteries au lithium remplaçables : il existe un danger d'explosion en cas de remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les uniquement par des modèles identiques ou équivalents.
- Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique (volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut provoquer une perte d'audition.
Précautions concerning les piles
Une mauvaise utilisation des piles peut les amener à se rompre ou à fuir, entrainant un incendie, des blessures ou des tâches pour les objets voisins. Veuillez lire et observer attentivement les précautions suivantes.
Assurez-vous d'insérer les piles en respectant les polarités plus () et moins () .
- Utilisez des piles du même type. N'essayez jamais d'utiliser en même temps des types de pile différents.
- Si la télécommande doit rester utiliser pendant une longue période (plus d'un mois), retirez ses piles pour éviter leur fuite.
- Si les piles fuiert, essuyez le liquide dans le compartment des piles et remplacez les piles par des nuves.
- N'utilise pas d'autres piles que les piles spécifiées. Ne mélangez pas des piles neuves avec des vieilles piles, et n'utilise pas des piles de types différents en même temps.
- Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles, et ne les jetez jamais dans le feu ou dans l'eau.
- Ne transportez pas et ne rangez pas les piles avec des objets métalliques. Les piles pourrait entrer en court-circuit, fuir ou exploser.
- Ne rechargez jamais une pile à moins d'être sur qu'elle est d'un modele rechargeable.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique etlectronique doitetretraité séparément de la collecte municipale d'ordures menagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements electriques etlectroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représenté une poubelle à roulettes barrière d'une croix, indique que l'équipement électrique et électronique doit être collecté et traité séparément des déchets menagers.
(e) Des systèmes de retard et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des derniers équipements électriques et électroniques, veuillez contacter vous mairie, le service d'ordures menagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures menagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumuleurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représenté une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets menagers.
Pb,Hg,Cd

Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies dans la directive sur les batteries (2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.
(e) Des systèmes de retard et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des batteries et/ou accumuleurs, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures menagères ou le magasin dans lequel vous les avez achétés.
Nous vous remercions d'avoircision TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour tirer les valeurs performances de cet apparéil.
Avant l'utilisation 31
Disques 32
MP3 et WMA 33
Emploi d'un iPod/iphone 33
Clés USB. 33
Connexions 34
Noms des commandes (appareil principal) 35
Noms des commandes (telecommande) 36
Emploi de la télécommande. 37
A propos de I'ErP 38
Fonctionnement de base 39
Écoute d'un CD. 40
Écoute de fichiers sur une clé USB 41
Écoute d'iPod/iPhone 42
Lecture générale 42
Lectureprogrammée. 45
Lecture aléatoire 47
Lecture en boucle 48
TIME 49
Affiche 1 49
Avant I'enregistrement 50
Réglage du mode d'enregistrement 51
Enregistrement sur clé USB 52
Suppression d'un fichier sur clé USB 53
Rappel des réglages d'usine 53
Guide de dépannage 54
Caracteristiques techniques 55
Lisez ce qui suit avant toute utilisation.
- Évitez d'exposer l'unité directement au soleil, de la placer près d'une source de chaleur telle que des radiateurs, chauffages, cheminées ouvertes, amplificateurs etc. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, ou exposés à une poussière excessive, au froid ou à l'humidité.
- Placez l'appareil sur une surface stable pres du système audio que vous allez utiliser.
- Ne déplacez pas l'unité durant la lecture.
- Durant la lecture, le disque tourne à haute vitesse. Ne soulevez et ne déplacez pas l'unité durant la lecture. Cela endommagerait le disque ou l'unité.
- En raison du poids de l'unité, prenez garde à ne pas vous blesser quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire.
- La tension d'alimentation doit correspondre à la tension imprimée sur le panneau arrêté. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.
- Il est possible que l'unitéchauffe durant l'utilisation, laissezdon toujours un espace suffisant autour d'elle pour sa ventilation. Quand vous posez cette unité, positionnez-la pour qu'elle soit au moins à 30 cm des murs et autres appareils afin de permettre une bonne dissipation thermique. Si vous l'installez dans un rack, laissez au moins 30 cm de libre au-dessus de I'unité et 30 cm derriere elle.
- N'ouvre pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou causer un chic électrique. Si un objet étranger penètre dans l'unité, consultez votre revendeur ou le service après-vente.
- Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
- Retirez toujours le disque avant de déplacer ou de transporter cette unité. Transporter cette unité avec un disque à l'intérieur peut entraîner un mauvais fonctionnement.
- En fonction des ondes electromagnétiques employées pour la télédiffusion, des parasites peuvent apparaître sur les téléviseurs quand cette unité est allumée. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement de l'unité ni du téléviseur. Si cela se produit, éteignez cette unité.
NE DEPLACEZ PAS CET APPAREIL PENDANT LA LECTURE
Pendant la lecture, le disque tourne à grande vitesse. Ne soulevez et ne déplacez PAS cet apparéil pendant la lecture. Vous risquieriez d'endommager le disque.
CONSIGNES DE DÉPÔLEMENT DE CET APPAREIL
Lorsque vous changez de lieu d'installation ou lorsque vous emballez cet apparéil pour le déplacer, n'oubliez pas de retarder le disque et de ramener le plateau de disque à sa position d'origine dans ce lecteur. Ensuite, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pourmettre l' apparéil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Si vous déplacez cet apparéil alors qu'il contient un disque, vous risquez de l'endommager.
Entretien
Si la surface de l'unité est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou utilisez un détergent liquide léger dilué. Laissez la surface de l'unité sécher complètement avant utilisation.
Par sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage.
- Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité.
- N'utilise pas de diluant ni d'alcool car ils peuvent endommager la surface de l'unité.
- Évitez un contact prolongé de l'unité avec des matériaux caoutchouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.
Disques lisibles par cet apparéil
CD qui portent le logo « COMPACT disc DIGITAL AUDIO »

Disques de 12 cm ou 8 cm
- Audio numérique PCM linéaire Les CD audio sont divisés en pi
CD-R et CD-RW correctement enregistrés au format CD audio (CD-DA) et finalisés.
Cette unité peut dire les types de disque suivants sans adaptateur. Elle ne peut dire aucun autre type de disque.
La lecture de tout autre type de disque pourrait entraîner un bruit fort et désagreable, des dommages pour les enceintes ainsi que d'eventuelles alterations de votre audition. Ne lisez jamais un autre type de disque.
- Le logo doit être sur le disque ou sur saPOCHETTE.
- Les DVD, CD video, DVD-ROM, CD-ROM et autres types de disque similaires ne peuvent pas etre lus par cette unité.
- Les disques protégés contre la copie et les disques ne se conformant pas à la norme CD peuvent ne pas être correctement lus par cet apparéil. Si vous utilisez de tels disques dans cette unité, la société TEAC et ses filiales ne pourront être tenues pour responsables des conséquences quelles qu'elles soient ni garantir la qualité de reproduction. Si vous rencontres des problèmes avec de tels disques non standard, vous doivent contacter leurs diffuseurs.
- Les disques créés par un enregistrure de CD doivent être finalisés pour être utilisés avec cet apparéil. En cas d'incertitude quant à la gestion d'un CD-R ou CD-RW, contactez directement son vendeur.
Selon la qualité du disque et les conditions de l'enregistrement, certains disques risquent de ne pas pouvoir être lus. Veuillez lore le mode d'emploi de l'appareil ayant servi à creator le disque.
Précautions de manipulation
- Placez toujours le disque dans le tiroir, face sérignaphée vers le haut. Les CD ne peuvent être lus ou enregistrés que d'un côté.
- Pour sorting un disque de son boîtier, appuyez sur le centre du boîtier et soulevez le disque, en le tenant soigneusement par la tranche.

Comment sortir le disque


Comment tener le disque
ATTENTION
- Ne faites pas dire de disque gondole, déformé ou endommagé. La lecture de tels disques pourrait cause des dommages irréparables aux mécanismes de lecture.
- Si les CD-R et CD-RW imprimables relevant de technologies d'impression modernes sont généralement acceptables, les systèmes plus anciers utilisant des adhésifs pourmaintenir desétiquettes en papier sur la surface du disque ne sont pas recommends.
- Ne collez pas de papiers ou de feuillets protecteurs sur les disques et n'utilise aucun aérosol de revêtement protecteur.
- N'utilise jamais de stabilisateurs. L'utilisation de stabilisateurs pour CD disponibles dans le commerce pourrait endommager les mécanismes de cette unité et provoquer son dysfonctionnement.
- N'utilise pas de disques ayant une forme irrégulière (octogonale, en forme de cœur, au format carte de visite etc.). Des CD ayant ces formes peuvent endommager l'unité.

Précautions de rangement
- Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers après utilisation afin d'éviter la poussière et les rayures qui pourrait provoquer des « sauts » du capteur laser.
- N'exposez pas les disques de façon prolongée directement au soleil, à une température ou à une humidité elevées. Une exposition prolongée à des haute Températures les fera gondoler.
- Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et des rayons ultraviolets que les CD ordinaires. Il est important de ne pas les conserver dans des lieux directement exposés au soleil. Ils doivent aussi être tenus à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs et chauffages électriques.
Entretien
- Si un disque est sale, essuyez sa surface d'un mouvement radial (du trou central vers le bord externe) avec un chiffon sec et doux.

- Ne nettoyez jamais les disques avec des produits chimiques tels que des aérosols pour disque, des aérosols ou liquides antistatiques, ou du diluant. Ces produits chimiques provoqueraient des dégats irréparables à la surface en plastique du disque.
En cas de doute quant à l'entretien et à la manipulation d'un disque, lisez les précautions accompagnant le disque ou contactez son fabricant.
- Cette unité peut dire les fichiers audio stockés sur des clés USB externes.*
Les clés USB doivent être formattées en FAT 16 ou FAT 32, mais pas en NTFS.
-
Le port USB de cette unité n'accepte que les clés USB (aussi appelées « mémoires flash USB »). Il ne prend pas en charge les disques durs USB standard.
-
Si plus de 2000 fichiers sont enregistrés dans la clé USB, l'appareil risque de ne pas pouvoir les dire correctement.
- Le nom des fichiers MP3 ou WMA doit être constitué de caractères alphanumerices. Cet apparéil ne peut pas correctement afficher les symboles ni les caractères à double octet (Japonais, Chinois, etc.). Veillez bien aussi à utiliser l'extension de fichier «.mp3» pour les fichiers MP3 et «.wma» pour les fichiers WMA.
- Les fichiers MP3 sont au format MPEG-1 Audio Layer 3 mono ou stéreo. Cette unité peut reproductive les fichiers MP3 avec une fréquence déchantillonnage de 16 à 48 kHz et un débit binaire de 8 à 320 kb/s.
- Cette unité peut reproductive les fichiers WMA ayant une fréquence d'échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz et un débit binaire de 48 à 192 kb/s.
WMA signifie Windows Media Audio.
- L'audio encode à 128 kb/s doit avoir une qualité sonore proche de celle d'un CD audio ordinaire. Bien que ce lecteur puisse dire des morceaux MP3 à des débits binaires inférieurs, la qualité sonore est alors notablement moins bonne.
Emploi d'un iPod/iPhone
Cette unité a deux modes. En mode Direct, le menu de l'iPod/iPhone est affiché sur l'écran de l'iPod/iPhone. En mode Extended, le menu de l'iPod/iPhone est affiché sur l'écran de cette unité. Par défaut, cette unité est réglée en mode Direct.
Pour des instructions sur la façon de changer ce mode, voir
« Changement du mode d'affichage » en page 50.
Cette unité peut être utilisé avec les modèles d'iPod/iPhone suivants.
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G
iPod touch (1ère, 2e, 3e et 4e génération)
iPod nano (3e, 4e, 5e et 6e génération)
- Voir page 50 pour les informations sur le mode d'affchage.
- Cette unité ne peut pas produit la video de l'iPod/iPhone qui lui est branché.
- Pour brancher un iPod, utilisez le cable USB fourni avec l'iPod/ iPhone.
- Brancher un iPod shuffle à ce port ne permettra pas la lecture.
Logiciel iPod/iPhone compatible
Si vous iPod/iPhone ne fonctionne pas avec le CD-H750 ou avec la télécommande,mettre à jour son logiciel peut résoudre le problème.
Consultez le site Web Apple et téléchargez le dernier logiciel pour iPod/iPhone.
ATTENTION
Ne mettez jamais l'unité en veille et ne débranchez jamais une clé USB quand celle-ci est en service, par exemple durant l'écriture, la lecture ou l'enregistrement ou l'effacement de fichiers.
Cela endommagerait le CD-H750 et la clé USB.
Periphériques USB utilisables avec cette unité
Cette unité peut dire les fichiers audio stockés sur des clés USB externes*.
- Le port USB de cette unité n'accepte que les clés USB (aussi appelées « mémoires flash USB »). Il ne prend pas en charge les disques durs USB standard.
Compatibilité
- Utilisez une clé USB dont la consommation ne dépasse pas 500mA .
(Si un iPhone est connecté, sa charge se fera à 1A.) - Certains lecteurs à mémoire flash qui se chargeant depuis un port USB ne peuvent pas été utilisés pour la lecture.
- Formats lisibles : FAT16, FAT32
- Les formats NTFS, HFS et HFS+ ne peuvent pas'être employés.
- Nombre maximal de dossiers lisibles : 99
- Nombre maximal de fichiers lisibles/enregistrables : 2000
- Selon les caractéristiques de la clé USB, cet apparéil peut ne pas être à même de dire les fichiers qu'il contient ou des sauts peuvent se produit.
- N'utilise pas de dispositifs dont la consommation électrique peut dépasser 500mA .
- N'utilise pas de dispositifs ayant des fonctions de sécurité ou autres fonctions spéciales.
- N'utilise pas de dispositifs divisés en plusieurs partitions.
- N'utilisez pas de concentrateur (hub) USB entre cette unité et la clé USB.
- Selon les caractéristiques du dispositif, un bon fonctionnement peut ne pas être possible.
- Cette unité ne peut pas copier ou déplacer des fichiers conservés sur la clé USB.
Enregistrement
Cet apparteil peut enregistrer le son venant de CD sur des clés USB au format MP3. Voir page 52 pour des détails.

A Prises de sortie audio analogue
Ces prises RCA produit les signaux audio analogiques.
Reliez-les à un amplificateur ou à un autre apparéil à entrées audio.
Branchez la fiche RCA blanche d'un cable audio à la prise blanche (L) et sa fiche RCA rouge à la prise rouge (R).

Assurez-vous que chaque fiche est bien enforcée.
Pour éviter les ronflements et les parasites, ne regroupez pas les câbles de modulation avec le cordon d'alimentation secteur ou les câbles d'enceinte.
B Prises de sortie audio numérique
Le signal audio numérique à 2 canaux est sorti par cette prise.
Lors de la lecture de fichiers sur CD, iPod, iPhone ou clé USB, ces prises produit des signaux PCM 44,1 kHz/16 bits.
Utilisez un cable numérique optique ou numérique coaxial RCA du commerce pour relier cette unité à un autre apparéil.
C Prise d'entree secteur (\~IN)
Branchez ici le cordon d'alimentation fourni. ÀpRES avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.
Débranche le cordon de la prise secteur en cas de non-utilisation prolongée de l'unité.
N'utilise que le cordon d'alimentation fourni.
L'emploi d'un autre cordon peut entraîner un incendie ou un choc électrique.

A Capteur de télécommande
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande.
B Bouton LEVEL
Tournez ce bouton pour régler le volume du casque.
C Tiroir de disque
D Ouverture/fermeture (△)
Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir.
E Saut/recherche (1<1>
En mode CD/USB, utilisez ces touches pour sauter d'un fichier/piste à l'autre sur un CD ou une clé USB pendant la lecture ou à l'arrêt. En mode iPod, utilisez ces touches pour sauter des morceaux sur un iPod/iPhone pendant la lecture ou en pause.
Pendant la lecture, maintenez ces touches pressées pour parcourir un fichier/piste.
F Voyant STANDBY/ON
S'allume en bleu quand l'unité est allumée.
G STANDBY/ON
Utilisez cette touche pour allumer l'appareil ou leMETRE en veille (standby).
H PHONES
Branchez ici un casque à fiche mini-jack 3,5 mm stéreo standard.
Display
STOP
Utilisez cette touche pour arrêter la lecture et l'enregistrement.
K Prise USB/iPod
Connectez ici un iPod/iPhone ou une clé USB.
L Lecture (▶)
Utilisez cette touche pour démarrer la lecture.
M CD/USB
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode USB ou CD.
Sert à sélectionner la lecture du CD ou de la clé USB ou de l'iPod/iPhone connecté au port iPod/USB.
N RECORD
Appuyez sur cette touche pour lancer l'enregistrement sur une clé USB. Maintenez cette touche enforcée pour passer en mode de réglage d'enregistrement.
Pause (II)
Utilisez cette touche pourmettre la lecture en pause.

Quand l'unité principale et la télécommande ont toutes les deux des touches ayant les mêmes fonctions, ce mode d'emploi explique comment utiliser l'une ou l'autre. La touche correspondante peut s'utiliser de la même façon.
a STANDBY/ON [O/I]
Utilisez cette touche pour allumer l'appareil ou leMETRE en veille (standby).
b CD/USB
Utilisez cette touche pour selectionner le mode USB ou CD.
Sert à sélectionner la lecture du CD ou de la clé USB ou de l'iPod/iPhone connecté au port iPod/USB.
C Touches numériques
Appuyez sur ces touches pour sélectionner un numéro de fichier/piste.
Par exemple, pour selectionner le fichier/piste numero 25, appuyez sur «2« puis sur «5«.
Pour sélectionner des chiffres inférieurs à 10, appuyez sur «0» puis sur le chiffre voulu. Par exemple, pour sélectionner le numéro 5, appuyez sur «0» puis sur «5» (sinon, vous pouvez juste appuyer sur «5» et attendre quelques secondes).
d 1/ALL
Utilisez cette touche pour selectionner le mode de lecture en boucle (page 48).
eA-B
Utilisez cette touche pour régler les points A et B de lecture en boucle A-B (page 48).
FOLDER ( /)
Utilisez ces touches pour sélectionner un dossier de fichiers MP3/WMA (page 43).
g SEARCH(△/▶)
Pendant la lecture, utilisez ces touches pour rechercher le passage que vous souhaitez écouter (page 44).
h SHUFFLE
Utilisez cette touche pour la lecture aléatoire (page 47).
STOP
Utilisez cette touche pour arrêter la lecture et l'enregistrement.
CLEAR
Utilizez cette touche pour effacer un programme (page 47).
k PROGRAM
Utilisez cette touche pour passer en mode de lecture programmée (page 45).
1 MENU
Utilisez cette touche pour revenir au menu précédent de l'iPod/iPhone.
Cette touche est équivalente à la touche MENU de votre iPod/ iPhone (page 43).
m ENTER
Utilisez cette touche pour selectionner le dossier et le fichier (page 43).
DISPLAY
Pendant la lecture de MP3/WMA, utilisez cette touche pour changer les informations affichées (page 49).
o TIME
Pendant la lecture, utilisez cette touche pour changer l'affichage temporel (page 49).
PFILE ( /)
Utilisez ces touches pour selectionner un fichier MP3/WMA (page 43).
En mode iPod, utilisez ces touches pour selectionner un élément de MENU.
qSKIP(1/
Utilisez ces touches pour sauter des fichiers/pistes (page 44).
PLAY
Utilisez cette touche pour démarrer la lecture.
S PAUSE (II)
Utilisez cette touche pourmettre la lecture en pause.
Précautions d'emploi
An mauvaisemploi des piles peut entrainer leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez attentivement lore et respecter les précautions en page 30.
- Pointez la télécommande vers le capteur correspondant de l'unité principale à moins de 5 mètres de cette dernière. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre la télécommande et l'unité.
- Si le soleil ou une force source de lumière artificielle donne sur le capteur de télécommande, cette dernière peut ne pas fonctionner. Si c'est le cas, déplacez cette unité ailleurs.
- Si la télécommande est employée à proximé d'autres apparèils générant des rayons infrarouges, ou si d'autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées pres de l'unité, cette dernière peut ne pas bien fonctionner. Les autres apparèils peuvent aussi mal fonctionner.
Mise en place des piles
- Retirez le couvercle du compartment des piles.
- Insérez deux piles sèches «AA». Assurez-vous que les piles sont correctement insérées et respectent les polarités plus «⊕» et moins «⊗».
- Refermez le couvercle.

Remplacement des piles
Si vous remarque que la distance de fonctionnement correct entre le boitantier de télécommande et l'appareil se réduit, c'est que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacez-les par des neuves.
- Pour plus d'informations sur la collecte des piles usages, veuillez contacter votre mairie, votre service d'ordures menagères ou le point de vente dans lequel vous avez achetiè les articles.
Ce produit est conforme à la Directive européen ErP sur l'alimentation en veille en matière d'écoconception applicable aux produits liés à l'énergie.
Dans les conditions suivantes, l'unité passera en voille (mode standby) après 30 minutes sans opération.
| État | CD | Clé USB | iPod/iPhone |
| Pas de disque ou de connexion | ✓ | ✓ | ✓ |
| À l'accêt/en pause | ✓ | ✓ | - |
| Pause d'enregistrement | - |
✓ Fonction d'économie automatique d'énergie activée
- Fonction d'économie automatique d'énergie non activée
/ Non applicable
Changement du réglage d'économie automatique d'énergie (ECO Mode)
1 Mettez l'unité en veille.
2 Appuyez en même temps sur les touches STANDBY/ON et Stop (■) durant au moins trois secondes.

Le réglage actuel d'ECO Mode est affchéé.
Example:

Réglage actuel
3 Utilisez les touches de saut/recherche (1▲▲▲ / ▲ ▷ ▷ ▷) pour l'activer (ON) ou le désactiver (OFF).
Chaque fais que vous appuyez sur une touche de saut/recherche (I< < / > I), le réglage alterne entre ON et OFF.

4 Appuyez sur la touche Stop (■) pour valider le réglage.

A Comment allumer ou eteindre I'appareil
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'appareil ou lemettre en veille (standby).

L'interrupteur d'alimentation s'allume en bleu quand l'unité est allumée.
L'interrupteur d'alimentation s'allume en orange quand l'unité est en veille (Standby).
B Comment sélectionner CD ou USB
Chaque fais que l'on appuie sur la touche CD/USB, le mode alterne entre CD et USB.
Selectionnez USB pour lire des fichiers sur la clé USB ou l'iPod/iPhone connecté au port iPod/USB (utilisez le cable USB fourni avec l'iPod/iPhone pour le relier au port USB).

C Ecoute au casque
Si vous utilisez un casque, baissez d'abord le volume avant d'insérer la fiche du casque dans la prise PHONES. Puis utilisez la commande de niveau de casque LEVEL pour régler le volume.

- Mème avec une fiche de casque insérée dans la prise PHONES, le son sort par les connecteurs des sorties audio analogue et numérique.
1 Appuyez sur la touche CD/USB pour selectionner «CD».

2 Appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture () .

3 Placez un disque dans le tiroir avec la face imprimée dirigée vers le haut.

- Le disque doit être centré dans le tiroir. Si le disque n'est pas correctement positionné, le tiroir risque de ne pas pouvoir s'ouvrir après s'être reféré.
- Ne mettez jamais plus d'un disque dans le tiroir.
- Ne collez pas d'étiquettes ni de ruban adhésif sur le disque.
N'tutilise pas de disques aux formesirregulieres.
4 Appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture (△) pour fermer le tiroir.

- Tenez vos doigs à l'écart du tiroir de disque quand il rouge pour éviter de vous les faire coincer.
- Il faut quelques secondes à l'appareil pour charger un disque. Aucune touche ne fonctionne pendant le chargement. Attende que le nombre total de fichiers/pistes et la durée totale de lecture du disque apparaissent.
CD audio
Le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du disque apparaisent.
CD/Stop
T016 72:00
Disque MP3/WMA
Le nombre total de fichiers du disque apparait.
CD/Stop
Total file 010
5 Appuyez sur la touche lecture () pour lancer la lecture.

La lecture du disque commence par le premier fichier/piste.
CD audio

Numero de la plage en cours
Temps écoué de la plaignen cours
Disque MP3/WMA

Numéro du fichier actuel
- Les fichiers MP3/WMA enregistrés en dehors des dossiers sont mis automatiquement dans le dossier racine («ROOT«), et la lecture démarre à partir du premier fichier du dossier ROOT.
- S'il y a des dossiers qui ne contiennent pas de fichier MP3/WMA, cet apparéil les saute.
- Pendant la lecture du fichier MP3/WMA, «titre_artiste_album» défilent à l'écran.
- L'appareil s'arrête automatiquement quand la lecture de tous les fichiers/pistes est terminée.
- Si vous changez un disque puis appuyez sur la touche de lecture () (ou sur la touche SHUFFLE de la télécommande) sans avoir d'abord fermé le tiroir du disque, celui-ci se ferme automatiquement et la lecture démarre.
Vous pouvez reproduce des fichiers MP3/WMA en branchant une clé USB.
1 Appuyez sur la touche CD/USB pour selectionner «USB». «Not connected» s'affichera si aucune clé USB n'est branchée.

2 Branchez une clé USB externe à l'appareil.

3 Appuyez sur la touche de lecture ()

La lecture démarre à partir du premier morceau.
1 Appuyez sur la touche CD/USB afin de selectionner «USB».

2 Branchez votre iPod à l'aide du cable USB fourni avec l'iPod/iPhone.

L'iPod/iPhone se met automatiquement sous tension et lance la lecture à partir de sa liste de titres.
- Si l'affichage est régle en «mode étendu» (voir page 50), la lecture ne démarre pas automatique.
Si l'iPod/iPhone est branché alors que le CD-H750 est régle sur une autre source, l'iPod/iPhone s'allume et passé en pause. - Si la source est régée sur CD quand vous branchez un iPod/ iPhone, cet iPod/iPhone s'allume et sa lecture est mise en pause.
- La batterie de l'iPod/iPhone sera complètement rechargée si l'iPod/iPhone est connecté et le CD-H750 allumé.
- Une fois la batterie complètement rechargée, la recharge s'arrête.
- Il n'y a pas de recharge quand le CD-H750 est en veille.
CD USB
Lecture depuis le fichier/piste sélectionné
1 Appuyez sur les touches de saut/recherche (I / ) pour selectionner un fichier/piste ou utilisez les touches numériques pour saisir le numero de fichier/piste.

Par exemple, pour sélectionner le fichier/piste numéro 25, appuyez sur «2» puis sur «5».
Pour sélectionner des chiffres inférieurs à 10, appuyez sur «0» puis sur le chiffre voulu. Par exemple, pour sélectionner le numéro 5, appuyez sur «0» puis sur «5» (sinon, vous pouvez juste appuyer sur «5» et attendre quelques secondes).
2 Appuyez sur la touche de lecture ()


La lecture démarre à partir du fichier/piste sélectionné.
CD USB
Lecture des fichiers d'un dossier
Vous pouvez désir un dossier contenant des fichiers WMA/MP3.
1 Appuyez sur les touches FOLDER (/) pour sélectionnner un dossier.

2 Appuyez sur la touche ENTER.

Si vous souhaitez besoin un fichier, appuyez sur les touches FILE ( /)

- Seuls les fichiers du dossier可以选择 peuvent être sélectionnés.
4 Appuyez sur la touche ENTER.

La lecture commence à partir du fichier sélectionné.
iPod
Pour returner au menu précédent

Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu précédent.
Cette touche est équivalente à la touche MENU de votre l'iPod/iPhone.
iPod
Selectionner un élément de menu
Utilisez les touches FILE (/) pour selectionner un élément de menu.

2 Appuyez sur la touche ENTER.

iPod
PourmettreI'iPod/iPhone enmode de veille (en mode direct uniquement)
Maintenez la touche de lecture () plus de 5 secondes.


L'iPhone passera en mode de veille. Pour annuler le mode de veille, appuyez à nouveau sur la touche de lecture (▶).
CD USB iPod
Pour passer directement au fichier/piste suivant ou précédent

Pendant la lecture, appuyez répetitivement sur les touches de saut/recherche (144 1/20 1) jusqu'à ce que le fichier/piste désiré soit trouvez.
La piste ou le fichier sélectionné est reproduit à partir de son début.
Sur la télécommande, utilisez les touches de saut SKIP (I▶/▶I).
À l'arrêt ou en pause, appuyez répetitivement sur les touches de saut/recherche (I▶/▶▶) jusqu'à ce que vous trouviez le fichier/piste souhaite. Appuyez sur la touche de lecture (▶) pour lancer la lecture du fichier/piste sélectionné.
- Si vous appuyez sur la touche l'« pendant la lecture, le fichier/piste en cours de lecture est produit de nouveau à partir du début. Pour revenir au début du fichier/piste précédend, appuyez deux fois sur la touche l'«.
- Appuyez sur tant que la lecture n'a pas dépasse trois secondes pour lancer la lecture de la piste précédente.
- Pendant la lecture programmée, le fichier/piste suivant ou precedent du programme est reproduit.
CD USB iPod
Recherche d'un passage sur une plage/fichier

Pendant la lecture, maintenez pressée la touche de saut/ recherche (144444444) puis relâchéz-la quand vous avec atteint le passage que vous souhaitez écouter.
Sur la télécommande, utilisez les touches SEARCH (▶/▶).
- En mode USB, aucun son n'est produit pendant la recherche.
- L'appareil s'arrête quand la fin du dernier fichier/piste est atteinte.
CD USB
Pour arrêté la lecture
Appuyez sur la touche d'arrêt (■).

Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche de lecture () . La lecture commence par le premier fisier/piste.
CD USB iPod
Appuyez sur la touche Pause (II) pendant la lecture.
La lecture s'arrête sur la position actuelle.

Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche de lecture () .
CD USB
32 fichiers/pistes peuvent etre programmés dans l'ordre souhaite.
1 Appuyez à l'arrêt sur la touche PROGRAM.

Quand CD est selectionné
P-00 T000
T016 72:00
Quand USB est sélectionné
P-00 T0000
Total File 0130
2 Appuyez sur les touches de saut SKIP (1▲/▶▶) pour sélectionner une plage ou un fichier.

Quand CD est selectionné
P-01=TOO1=
T016 72:00
Quand USB est sélectionné
P-01 T0001
Total File 0130
Voussouspoucezaussiutiliserles touchesnumériques pourselectionnerunfichier/piste.

Quand vous utilisez les touches numériques, saississez juste le numero de fichier/piste. Avec la saisie, sautez à l'étape 4.
Par exemple, pour sélectionner le fichier/piste numéro 25, appuyez sur «2« puis sur «5«.
Pour sélectionner des chiffres inférieurs à 10, appuyez sur «0» puis sur le chiffre voulu. Par exemple, pour sélectionner le numéro 5, appuyez sur «0» puis sur «5» (sinon, vous pouvez juste appuyer sur «5» et attendre quelques secondes).
3 Avant 10 secondes, appuyez sur la touche PROGRAM.

Quand CD est selectionné
P-01 T012
T016 72:00
Quand USB est sélectionné
P-01 T0012
Total File 0130
- Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d'autres fichiers/pistes.
- Si vous avez fait une erreur, appuyez sur la touche CLEAR. Le dernier numéro programme sera supprimé.
- 32 fichiers/pistes peuvent être programmés. Si vous essayez de programmer plus de 32 fichiers/pistes, «P-FULL» (le programme est plein) s'affiche pour indiquer que plusaucun fichier/piste ne peut êtreprogrammé.
4 Une fois la programmation terminée, appuyez sur la touche de lecture () pour lancer la lecture programmée.

Quand la lecture de toutes les fichiers/pistes programmes est terminée, ou si vous appuyez sur la touche d'arrêt (■) ou la touche STANDBY/ON, le mode de lecture programmee est annulé.
- Si l'appareil est débranché de l'alimentation secteur, la programmation est effacée.
CD USB
Pour vérifier l'ordre programme

À l'arrêt, appuyez répetitivement sur la touche PROGRAM. Le numéro de fichier/piste et le numéro d'ordre dans le programme s'affichent.
CD USB
Pour changer ou ajouter au programme un fichier/plage
En mode d'arrêt, appuyez répetitivement sur la touche PROGRAM jusqu'à ce que le nombre d'ordre dans le programme dont vous souhaitez changer le fichier/piste s'affiche.

2 Sélectionnez un fichier/piste en utilisant les touches de saut SKIP (1<4/▶▶).

Le fichier/piste précédent est remplaced par le nouveau fichier/piste sélectionné.
Si vous souhaitez ajouter un fichier/piste à la fin du programme, appuyez répetivement sur la touche PROGRAM jusqu'à ce que «P-END» s'affiche brièvement. Puis, Sélectionnez un fichier/piste avec les touches de saut SKIP (1▲ / ▷■). Le fichier/piste est ajusté au programme.
Yououpouzeaussutiliserles touchesnumériques.

3 Appuyez sur la touche PROGRAM.

Le programme est remplaced.
CD USB
Pour supprimer un fichier/piste du programme
A l'arrêt, appuyez répetitivement sur la touche PROGRAM jusqu'à ce que s'affiche le numéro de piste à supprimer dans le programme.

2 Appuyez sur la touche CLEAR.

Le fichier/piste sélectionné est supprimé du programme.
CD USB
Pour effacer le programme
1 À l'arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM.

2 Maintenez enfoncée la touche CLEAR plus de 4 secondes.

- Dans les cas suivants, le contenu programme est aussi annulé :
Appui sur la touche STANDBY/ON
Ouverture du tiroir de disque
Déconnexion du cordon d'alimentation
Retrait de la clé USB

CD USB
Quand vous appuyez sur la touche SHUFFLE, les fichiers/pistes du disque ou de la clé USB sont lus aléatoirelement.
Quand CD est selectionné
CD/Shuffle T003 00:0
Quand USB est sélectionné
USB/Shuffle T0003 00:07 WMA
- Si vous appuyez sur la touche▶ pendant la lecture aléatoire, le fichier/piste suivant est sélectionné de façon aléatoire et lu. Si vous appuyez sur la touche▶, le fichier/piste en cours de lecture reprend du début. Un fichier/piste ne peut pas être relupendant la lecture aléatoire.
- Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur la touche SHUFFLE.
- Pour arrêté la lecture aléatoire, appuyez sur la touche d'arrêt (■).
- La lecture aléatoire s'arrête après que toutes les pistes d'un CD ou tous les fichiers d'un disque MP3/WMA ou une clé USB aient été lus.
iPod
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SHUFFLE pour changer de mode aléatoire.

(RDM: random, c'est-à-dire aléatoire en français)
- Quand le mode aléatoire (Shuffle) est activé, × apparait sur l'écran de l'IPod/iPhone.
Si vous sélectionnez «RDM Songs», l'iPod/iPhone lit aléatoirement les morceaux de la liste que vous avezcision de reproduire.
Si vous sélectionnez «RDM Albums», l'iPod/iPhone reproduit tous les morceaux d'un album dans l'ordre, puis sélectionne aléatoirement un autre album dans la liste, reproduit ses titres dans l'ordre et ainsi de suite.
CD USB iPod

Chaque fais que vous appuyez sur la touche 1/ALL, le mode change comme suit :

Répétition d'un fichier/piste (RPT 1)
Le fichier/piste en cours de lecture est reproduit en boucle. Si vous sélectionné un autre fichier/piste en mode «RPT 1», le fichier/piste sélectionné est reproduit en boucle.
Si vous sélectionné le mode «RPT 1» à l'arrêt puis désissez un fichier/piste, le fichier/piste sélectionné est lu en boucle.
Répetition de dossier (RPT Folder) (fichiers MP3/WMA uniquely)
Tous les fichiers du dossier sont produits en boucle. Si vous Sélectionné un autre dossier en mode «RPT Folder» les fichiers de ce nouveau dossier sont produits en boucle.
- Vous ne pouvez pas seLECTIONner le mode «RPT Folder» à l'arrêt.
Répétition de tous les morceaux (RPT ALL)
Tous les fichiers/pistes sont produits en boucle.
- En mode de lecture programmée, tout le contenu du programme est lu en boucle.
- Quand vous appuyez sur la touche d'arrêt (■), le mode de lecture en boucle est annulé.
CD
Pour lire en boucle une section définie (mode de lecture en boucle A-B)
1 Appuyez sur la touche de lecture () pour lancer la lecture.
Désignez le point duquel la lecture en boucle doit commencer (point A) en appuyant sur la touche A-B.

3 Appuyez à nouveau sur la touche A-B sur le point de fin voulu (B).

CD/Play A-B T003 01:00
- Pour annuler la lecture en boucle et reprendre une lecture normale, appuyez sur la touche A-B.
- Il doit y avoir plus de 3 secondes entre A et B.
- Si l'on appuie sur l'une des touches suivantes, le mode de lecture en boucle A-B est annulé:
STOP (■), SKIP (I▲▼/▲→I), 1/ALL, A-B, SHUFFLE, Ouverture/fermeture (▲), STANDBY/ON
- La lecture en boucle A-B n'est pas possible avec les clés USB, des iPod ou des iPhone.
- La lecture en boucle A-B est possible avec des disques MP3/WMA.
TIME
CD
USB

Pendant la lecture, appuyez répetivement sur la touche TIME pour changer les informations affichées.
CD audio, fichier MP3/WMA
L'affichage change comme suit :
numéro de la piste en cours et temps écoué sur cette piste
CD/Play
T003 00:42

numéro de la piste en cours et temps restant dans cette piste
CD/Play
T003 -03:02

numéro de la piste en cours et temps restant sur le disque (CD audio uniquement)
CD/Play
T003 -69:02 TTL
(TTL:TOTAL)
Note
Durant la lecture aléatoire d'un CD, le temps de lecture restant pour le disque produit n'est pas affché.
Affichage 1
CD
USB

Durant la lecture de fichiers WMA/MP3, appuyez sur la touche DISPLAY pour faire défilier les informations à l'écran.
Affichage par défaut (défilament) :
Titre - Nom de l'artiste - Nom de l'album
Chaque fais que vous appuyez sur la touche DISPLAY, le réglage change comme suit :
Affichage par défaut (défilant)
lu fichier
Titre
Nom de l'artiste
e album
Durée de lecture, format de fichier
(retour à l'affichage par défaut après
affichage durant quelques secondes)
iPod
Changement du mode d'affichage
Vou puevez désir l'écran de l'iPod/iPhone ou celui du CD-H750 pour afficher le menu.

Quand un iPod est connecté, maintenez enforcée la touche MENU plus de 4 secondes pour désir qu'il écran utiliser.
Mode direct (par défaut)
Vous pouvez contrôler l'iPod/iPhone à l'aide du menu qui apparaît sur son écran.
L'écran du CD-H750 affiche constamment «Direct Mode».
Modeétendu
You ne pouvez contrôler l'iPod/iPhone qu'à l'aide du CD-H750.
Les informations sur les morceaux sont affichées sur le CD-H750.
- Les noms des morceaux/albums/artistes doivent être composés de caractères alphanumerices. Le CD-H750 ne peut pas correctement afficher les symboles ni les caractères à double octet (Japonais, Chinois, etc.).
- Ce réglage est conservé même après mise en veille ou déconnexion du cable USB reliant l'unité à l'iPod/iPhone.
Avant l'enregistrement
Vou puevez convertir l'audio d'un CD en fichiers de format MP3 et les enregistrer sur une clé USB.
Si vous utilisez un disque MP3/WMA, les balises ID3 seront aussi copiees sur la clé USB.
ATTENTION
- Ne débranchez pas la clé USB durant l'enregistrement.
Ne débranche pas le cordon d'alimentation durant l'enregistrement.
Cela pourrait endommager les produits.
- Réglez le volume de la source audio externe à un niveau convenable avant d'enregistrer. Sinon, la qualité d'enregistrement sera mauvaise.
Note
- Les fichiers enregistrés sont sauvégardés dans le dossier «AUDIO».
- Un nom est automatiquement assigné aux fichiers sous forme d'une série régulière du type «Audio001.MP3», «Audio002.MP3», ....
Par exemple :
S'il existe des fichiers «Audio004.MP3» et «Audio009.MP3» dans le dossier AUDIO et si vous faites un enregistrement, le nouveau fichier s'appellera «Audio010.MP3».
- Avant d'enregistrer, vérifie la mémoire disponible sur la clé USB à l'aide de votre ordinateur.
Cet apparéil ne permet pas de vérifier la mémoire encore disponible. - Le nombre maximal de fichiers que peut gérer le CD-H750 est de 2000.
Si la clé USB contient plus de 2000 fichiers, le CD-H750 ne peut pas dire correctement les fichiers ni en enregistrer d'autres. - Une piste enregistrée sur une clé USB est convertie en fichier MP3 ayant un début binaire de 64 kb/s, 96 kb/s, 128 kb/s ou 192 kb/s.
Vouss拨gler le débit binaire et la vitesse d'enregistrement, et sélectionner le nombre de morceaux enregistrés (1 ou tous).
Appuyez répetitivement sur la touche CD/USB pour sélectionner «CD».

2 Maintenez enfoncée la touche RECORD plus de 3 secondes.

«REC SET: MP3 XXK» s'affiche.
- Si aucun disque n'a été charge (« No disc » à l'écran), l'affichage ne change pas et vous ne pouvez pas passer à l'étape suivante. Change and you will not be able to proceed with the next step.
Chaque fais que vous appuyez sur la touche RECORD, le mode change comme suit :

- Si vous doivent changer un réglage que vous avons déjà passé, revenez à l'affichage ordinaire et repreneze ces procédures à partir de l'étape 2.
Débit binaire
Vous pouvez régler le début binaire des fichiers MP3 pour l'enregistrement.

Chaque fais que vous appuyez sur une touche de saut/recherche (▶▶▶), le débit binaire change comme suit :

Vitesse d'enregistrement
You pouvez regler la vitesse d'enregistrement sur x1 ou x2.

Chaque fais que vous appuyez sur une touche de saut/recherche ( 1) , la vitesse d'enregistrement alterne entre x1 et x2.
Nombre de morceaux à enregistrer
Yououpouzereglerlenomde merceauxaenregisterr.

Chaque fais que l'on appuie sur la touche de saut/recherche (▶▶▶), le nombre de morceaux à enregistrer alterne entre « 1 song » (1 orneau) et « CD ALL» (tout le CD).
1 Réglez le nombre de morceaux enregistrés sur «1 song» ou sur «CD ALL».
(Voir page 51)
2 Branchez la clé USB externe au port USB du CD-H750.

3 Appuyez répetitivement sur la touche CD/USB pour sélectionner «CD».

4 Ouvrez le tiroir de disque et placez-y le CD audio à enregistrer. Puis fermez le tiroir de disque.

Si «1 song» a été sélectionné à l' étape 1, Sélectionnez une piste avec les touches de saut/recherche (144/145).

6 Appuyez sur la touche RECORD.


RECORD
Selon le réglage choisi, le morceau sélectionné sera enregistré ou l'enregistrement démarrera au début du premier morceau du CD.
L'enregistrement s'arrête automatiquement une fois terminée la lecture de cet unique morceau ou du dernier morceau du CD.
- Quand la vitesse d'enregistrement est « x2», aucun son n'est produit par les sorties audio.
- Quand vous enregistrez un disque MP3/WMA, si vous reglez la vitesse d'enregistrement sur 2X, la durée d'enregistrement s'affiche comme « % ».
- Un message d'erreur apparait si aucune clé USB n'est connecté.
Recording Error - INSERT USB -
Pour arrêtier l'enregistrement
Appuyez sur la touche d'arrêt (■).


- Cela n'arrête pas la lecture de disque. Appuyez à nouveau sur la touche Stop (■) pour arrêter la lecture.
Suppression d'un fichier sur clé USB
You pouvez supprimer un fichier sur la clé USB.
En mode d'arrêt, appuyez sur les touches FOLDER (▼/▲) pour sélectionner un dossier.

2 Appuyez sur la touche ENTER.

3 Appuyez sur les touches FILE (/) pour sélectionner le fichier que vous souhaitez supprimer de la clé USB.

4 Maintenez enfoncée la touche CLEAR plus de 4 secondes.

Dans les 3 secondes, appuyez à nouveau sur la touche CLEAR.

- Le mode de suppression sera annulé si vous n'appuyez pas sur la touche CLEAR dans les 3 secondes.
Rappel des réglages d'usine
Si l'unité ne fonctionne pas correctement, restaurer les réglages d'usine peut permettre de rétablier un bon fonctionnement.
En mode de veille (standby), maintenez simultanement pressées les touches Pause (II) et STANDBY/ON durant plus de 3 secondes.

La version s'affichera.
2 Debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
3 Attendez au moins une minute avant de rebrancher le cordon d'alimentation dans la prise secteur.
4 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'appareil.

Tous les réglages retrouvent leur valeur de sortie d'usine.
En cas de problème avec l'appareil, prenez le temps de dire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d'assistance TEAC.
Généralités
L'appareil ne s'allume pas
Vérifiéz que l'appareil est bien branché sur la prise secteur. Vérifiéz que la source d'alimentation secteur n'est pas une prise équipée d'un interrupteur et si tel est le cas, vérifie que l'interrupteur est bien sur ON. Vérifiéz que la prise délivre bien du courant en branchant un autre apparéil électrique, une lampe ou un ventilateur par exemple.
Pas de son
Vérifiez le raccordement à l'amplificateur.
Vérifiez le fonctionnement de l'amplificateur.
«Power protect» clignote à l'écran et le CD-H750 passé en mode de veille (standby).
L'alimentation électrique est instable. ÀpRES un bref intervalle, appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'appareil.
«Over current» clignote à l'écran.
En mode USB, vous ne pouvez pas utiliser de clé USB ayant une consommation électrique supérieure à 500 mA. Débranchez la clé USB ou quitterze le mode USB.
La télécommande ne fonctionne pas.
Si les piles sont usées, changez-les.
Utilisez la télécommande à une distance d'environ 5 m et dirigezz la vers la face avant de l'appareil.
Enlevez tout objet pouvant faire obstacle entre la télécommande et l'appareil.
→ Éteignez tout éclairage fluorescent à proximé de cet apparéil.
Lecteur de CD
La lecture ne fonctionne pas.
Mettez un disque en place avec sa face imprimée vers le haut.
Si le disque est sale, nettoyez la surface du disque.
Un disque vierge a eté mis en place. Mettez en place un disque préenregistré.
En fonction du disque, etc., il peut ne pas etre possible de reproduce un disque CD-R/RW. Essayez de nouveau avec un autre disque.
Vous ne pouvez pas reproductive des disques CD-R/RW non finalisés. Finalisé le disque dans un enregistrur de CD et essayez de nouveau.
Le son saute.
Placez l'appareil sur une surface stable pour éviter les vibrations et les chocs.
Si le disque est sale, nettoyez la surface du disque.
N'tilisez pas un disque rayé, endommagé ou gondole.
Lecteur iPod/iPhone
Pas de lecture.
Retirez l'iPod/iPhone du port USB, attendez quelques secondes et insérez-le de nouveau.
Une mise à jour du logiciel peut résoudre le problème. Consultez le site Web Apple et téléchargez le dernier logiciel pour iPod.
Impossible de contrôle l'iPod/iPhone .
Assurez-vous que le commutateur HOLD de l'iPod/iPhone n'est pas reglé sur HOLD.
MP3/WMA
Pas de son même quand on appuie sur la touche de lecture () .
Vérifiez s'il y a des fichiers MP3 ou WMA sur le support USB ou le disque.
Les formats de fichier non compatibles (par ex. MPEG 1 LAYER 2) ne peuvent pas etre lus.
« No Song title », « No artist » ou « No album » s'affiche.
Il n'y a pas d'informations dans les balises ID3 du fichier musical. Modifiez les informations de titre, nom de l'artiste et album sur un ordinateur en utilisant un logiciel de creation de fichiers MP3 ou WMA.
Des caractères inconnus s'affichent à l'écran.
Cet apparéil ne peut pas correctement afficher les symboles ni les caractères à double octet (Japonais, Chinois, etc.). Le nom des fichiers MP3 ou WMA doit être constitué de caractères alphonumeriques.
L'enregistrement n'est pas possible.
Vérifiez qu'il reste de l'espace libre sur la clé USB.
Vérifiez que la clé USB n'est pas verrouillée.
Le fonctionnement n'est pas garantie avec toutes les clés USB. Essayez d'utiliser une autre clé USB.
Si vous ne parvenez pas à rétablier un fonctionnement normal, débranche le cordon d'alimentation et rebranche-le.
Lecteur de CD
Capteur . laser a semi-conducteur, 3 faisceaux
Filtre numérique surechantillonnage 8 fois
Réponse en fréquence .20 Hz - 20 kHz, ± 2 dB
Distorsion harmonique totale. moins de 0,005 % (1 kHz)
Rapport signal/bruit (S/B). plus de 100 dB (IHF-A)
Sortie analogique .2,0 V (RCA)
Section USB
Dispositif USB compatibles Clé USB Interface .USB 1.1 Systèmes de fichiers .FAT 16/32 Tension en sortie USB .CC 5V Courant fourni par l'USB .500 mA (1 A quand un iPhone est connecté)
Format d'enregistrement USB
Format d'enregistrement. MP3
Débit binaire 64, 96, 128, 192 kb/s
Fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz (STÉRÉO)
Formats de lecture MP3/WMA
Nombre maximal de dossiers 99
Nombre maximal de fichiers. 2000
MP3
Norme prise en charge MPEG-1 Audio Layer 3 Extension de nom de fichier «.mp3 » Débit binaire . 8 kb/s - 320 kb/s Fréquence d'échantillonnage . 16 kHz - 48 kHz
WMA
Norme prise en charge.......Windows Media Audio Standard (non compatible DRM)
Extension de nom de fichier. .wma
Débit binaire 48 kb/s-192 kb/s
Frequence d'échantillonnage.. 32,44,1,48 kHz
Générales
Alimentation electrique .CA 230 V,50 Hz (modèle Europe) CA 120 V,60 Hz (modèle Amérique du nord)
Consommation electrique. 25 W
Consommation en veille. Moins de O,5W
Dimensions (L× H× P) 290× 113× 316mm Poids (net). 4,3 kg
Température de fonctionnement. +5^ - + 35^
Accessoires fournis
Télécommande (RC-1270) x 1
Piles (AA) pour télécommande x 2
Cable RCA x 1
Mode d'emploi (ce document) x 1
Carte de garantie x 1
- Conception et caractéristiques techniques sont sujéttes à changements sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
- Les illustrations peuvent lègèrement différer des modèles de production.
TEAC
| TEAC CORPORATION | 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan Phone: +81-42-356-9156 |
| TEAC AMERICA, INC. | 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: +1-323-726-0303 |
| TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. | Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegation Coyoacan, CP 04100, México DF, México Phone: +52-55-5010-6000 |
| TEAC AUDIO EUROPE | Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141 |