SD P90 DT NOIR - Lecteur dvd TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD P90 DT NOIR TOSHIBA au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD portable |
| Écran | Écran LCD 9 pouces |
| Résolution | 800 x 480 pixels |
| Formats vidéo supportés | DVD, CD, MP4, AVI, MPEG, etc. |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Autonomie de la batterie | Environ 5 heures |
| Dimensions approximatives | 24,5 x 18 x 4 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des formats de disque et fichiers multimédias |
| Fonctions principales | Lecture de DVD, fonction de pause, fonction de répétition, sortie AV |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente pour réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SD P90 DT NOIR TOSHIBA
Questions des utilisateurs sur SD P90 DT NOIR TOSHIBA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD P90 DT NOIR - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD P90 DT NOIR de la marque TOSHIBA.
MODE D'EMPLOI SD P90 DT NOIR TOSHIBA
Réglage des fonctions
45
Branchements
53
Visualisation d'un programme TV
65

Divers
73
Emplacement et sens de I'etiquette

Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l'Union européen :
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas etre traité comme déchet menager. Vous devez veiller a éliminer ce produit correctement afin d'éviter toute atteinte à l'environnement et à la sante humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourrait avoir des conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter I'administration communale ou le service de traitement des déchets menagers dont vous dépendez, ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.

Introduction
PRECAUTIONS DE SECURITE 2
PRECAUTIONS IMPORTANTES DE SECURITE 4
Precautions 8
Remarques et informations 9
Remarques sur les numéroes de région 9
Table des matieres 11
Identification des commandes 12
Unité principale 12
Vuelaterale 13
Télécommande 14
Charger la télécommande 15
Utilisation de la télécommande 15
- Branchement d'alimentation 16
Lecture de base
Lecture d'un disque 18
Lecture de base 18
Lecture à vitesse variable 22
Lecture rapide vers l'arriere et vers l'avant .... 22
Lecture image par image 22
Lecture au ralenti 23
Reprise de la lecture de l'endetroit d'arrêt 23
Localisation d'un titre, chapitre ou piste en particulier 24
Localisation d'un titre par le menu principal ... 24
Localisation d'un chapitre ou piste en particulier ....24
Localisation d'une section désirée en entrant le numéro correspondant 25
Lecture des fichiers Audio MP3/WMA ou Video DivX 26
Visualisation des fichiers JPEG 27
Démarches évoluées
Acceder directement à un endroit particulier 32
Entrée du compteur de temps d'un point particulier 32
Lecture repétée 33
Répetition d'un titre, chapitre ou piste 33
Répetition d'un segment particulier 33
Lecture dans l'ordre de sonchoix 34
Réglage des titres, chapitres ou pistes dans l'ordre de sonchoix 34
Lecture en ordre aléatoire 35
Lecture des chapitres ou pistes en ordre aléatoire.35
Zoom sur image 36
Sélection de l'amélioration du son (E.A.M.) 37
Sélection de l'angle deamera 38
Sélection des sous-titres 39
Sélection d'une langueue 40
Fonctionnement en mode d'affichage à l'écran 42
Réglage de l'image 44
Réglage des fonctions
Personnelisation des réglages de fonction 46
Démarches de réglage 46
Explications des réglages 48
Branchements
Connexion à une télévision ou à un système audio. 54
Branchement au casque d'écoute 56
Regarder les images de I'équipement video raccordé 56
- Branchement d'un équipement audio ...57
Branchement d'un amplificateur équipé d'un décodeur Dolby Digital 58
Branchement d'un amplificateur équipé d'un décodeur DTS 58
Branchement d'un amplificateur équipé d'un décodeur audio MPEG2 59
Branchement d'un amplificateur équipé d'une entrée audio numérique 59
Utilisation de la batterie 60
Utilisation de l'adaptateur d'automobile/vehicule ou du port d'alimentation 62
Utilisation d'une mallette de transport. 64
Visualisation d'un programme TV
Préparats pour la visualisation d'un programme TV 66
Branchement 66
Selection du mode DTV 66
Programmation initiale-Balayage des chaines disponibles dans notre région 67
Commandes pour la visualisation d'un programme TV 68
Commandes pendant la visualisation 68
Personnalisation de I'ordre des chaînes 70
Divers
Avant de faire appel au personnel de service 74
Fiche technique 76
Identification des commandes
Pour les détails, reportez-vous à la page indiquée
Unité principale

Vue latérale



Identification des commandes (suite)
Les instructions de ce manuel expliquent l'emploi des touches de la télécommande. Pour les détails, reportez-vous à la page indiquée
Télécommande

Touches *
Utilisez ces touches tout en appuyant simultanément sur la touche SHIFT.
Touche MENU
Utilisez la touche MENU pour afficher le menu, inclus sur les disques video DVD. Pour exploiter un menu, suivez les instructions de la section "Localisation d'un titre par le menu principal". [24]
Charger la télécommande
1 Insérez doucement un ongle dans la cannelure ① et retirez le support dans la direction ②.

Prenez garde à ne pas vous briser un ongle.
2 Placez une pile-bouton (CR2025) dans le porte-pile en dirigeant sa face vers le haut.

Maintenez le porte-pile à l'horizontal pour ne pas faire tomber la pile.
3 Insérez à nouveau le porte-pile dans son réceptacle.

Remarques sur les piles boutons
- Si la télécommande ne fonctionne plus correctement ou si sa portée est fortement réduite, remplacez la pile par une neue.
- En ce qui concerne les précautions à l'emploi d'une pile-bouton, reportez-vous en pages 6.
- L'insertion d'une batterie autre que celle indiquée ou d'un objet peut endommager la télécommande.
Utilisation de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur de signalitué sur le lecteur et appuyez sur les touches.


Distance: Environ 3 m (9,9 pieds) à compter du capteur de télécommande
Angle: Environ 30^ de part et d'autre à l'avant du capteur de télécommande
- N'exposez pas le capteur de télécommande du lecteur à une lumière forte, telle que les rayons directs du soleil, car il ne serait pas possible de contrôler le lecteur par sa télécommande.
Remarques sur la télécommande
- Dirigez la télécommande vers le capteur du lecteur.
- Ne laissiez pas tomber la télécommande et ne la soumettez pas à des chocs.
- Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou humide.
- Ne renversez pas de l'eau et ne placez pas d'objets mouillés sur la télécommande.
- Ne démontez pas le boîtier de la télécommande.
Branchement d'alimentation
Raccordez l'adaptateur secteur fourni pour alimenter le lecteur. Pour une utilisation mobile, un bloc batterie est également fourni. Pour utiliser la batterie, suivez les instructions de la page 60.
ATTENTION
- Ne branchez pas la fiche d'alimentation sur une prise secteur autre que celle indiquée sur l'étiquette, car ceci pourrait présenter un risque d'accordie ou de décharge électrique.
- Pour éviter une décharge électrique, ne branchez et ne débranchez pas la fiche du cordon d'alimentation avec des mains humides.
- Pour éviter un incendie ou des dommages au lecteur, n'utilise pas un adaptateur secteur autre que celui qui est spécifique.
Lors de l'utilisation, la température de I'adaptateur secteur peut augmenter, cependant, ce n'est pas un fonctionnement defectueux. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est debranché et que la température a diminué avant de saisir I'adaptateur secteur.

Lecture de base
Commencez l'opération.
Lecture d'un disque
Lecture à vitesse variable
Localisation d'un titre, chapitre ou piste en particulier
Lecture des fichiers Audio MP3/WMA ou Video DivX
Visualisation des fichiers JPEG
A propos de ce manuel
- Les nombres figurant sur les illustrations correspondant aux nombres des étapes du fonctionnement.
- Les explications relatives au fonctionnement comportent uniquement les illustrations des touches figurant sur la télécommande, mais les touchessemblables situées sur l'appareil proprement dit peuvent ettre utilisées de la meme maniere.
Lecture d'un disque
Ce chapitre explique les démarches de base pour la lecture d'un disque.
indique une page de referrer de ce manuel. Pour les détails, consultez la page indiquée
ATTENTION
- N'approchez pas les doigs du disque pendant qu'il tourne car vous pourriez vous blesser sérieusement.
- Prenez garde de vous coincer les doigts sous le couvercle du disque.
N'utilisez pas un disque fissure, déformé ou réparé. - Sous peine d'endommager les disques, ne déplacez pas, n'inclinez pas et ne secouez pas l'appareil pendant la lecture.

Lecture de base
Preparatifs
- Branchez l'adaptateur secteur 16 ou la batterie 60 au lecteur.
- Si vous voulez regarder un disque sur un téléviseur ou un moniteur raccordé [54], mettez l'appareil sous tension et scéléctionnez I'entrée videoe, raccordée au lecteur.
Pour profiter du son des disques via la chaîne stéreo [55], mettez cette-ci sous tension et scélectionnez la source d'entrée raccordée au lecteur. - Si vous voulez utiliser la télécommande fournie, assurez-vous que la pile y est installée. 15
- Si vous pouze utiliser le casque d'écoute, voir "Branchement au casque d'écoute". [56]


Mettez le lecteur sous tension.

Faites glisser le commutateur d'alimentation sur "ON".
Le lecteur est mis sous tension et levoyant POWER s'allume en vert sur le lecteur. Le valeur par defaut pour la langue utilisee pour afficher I'affichage sur ecran du lecteur est l'anglais.Vous pouvez changer la langue (Angl; Francais, Espagnol, Allemand, Hollandais, Suedois,Neerlandais,Suedois).20
2
Ouvrez le couvercle du disque.

Appuyez sur OPEN de l'appareil.
Le couvercle du disque s'ouvrira.
Le couvercle du disque ne s'ouvre pas sur une certaine direction. Ne forcez pas l'ouverture du couvercle au-delà de ces deux positions car le lecteur pourrait en être endommagé.
3
Posez un disque.

Placez un disque en dirigeant sa face à lecture vers le bas et poussez au centre du disque pour le fixer sur la broche centrale.
Le disque ne sera pas identifié ou ne sera pas lu correctement, ou sera endommagé s'il n'est pas fixé sur la broche centrale correctement.
4
Refermez le couvercle du disque. Appuyez sur CLOSE dans le coin a droite.
5
Commencez la lecture.

Appuyez sur PLAY.

Si vous sélectionné un disque video DVD comportant un menu principal ou CD VIDEO à fonction PBC (Contrôle de Lecture) (9) , un menu peut apparaitre. Reportez-vous à "Localisation d'un titre par le menu principal". 24
- Selon les disques video DVD, il peut être nécessaire d'appuyer sur la touche TOP MENU ou MENU pour afficher le menu du disque.

Pour obtenir des images de plus haute qualite (En cas de connexion à une télévision)
Il arrive parfois que des parasites n'apparaissant pas habituellement lors des émissions normales soient perceptibles sur l'écran du téléviseur pendant la lecture d'un disque video DVD; ici tient au fait que les images a haute résolution de ces disques contiennent beaucoup d'informations. Bien que le degré de ces parasites dépend du téléviseur utilisé avec le lecteur, il est habituellément conseilé de réduire la nettement sur le téléviseur connecté lorsqu'on regarde des disques video DVD.
A propos des icones DVD-VVCD CD
Les icones DVDV VCD CD sur la barre d'en-tête indiquent les disques qui peuvent etlus avec la fonction décrite sous cet en-tête.
DVD-V: Disques video DVD
VCD : CDVIDEO
CD : CDs audio
Pour commencer la lecture en mode d'arrêt
Appuyez sur PLAY.


Remarques
- Ne placez pas de disque illisible, n'introduisez chaque objet autre qu'un disque dans le logement de disque.
- Dans bien des cas, un écran de menu apparait quand la lecture d'un film est terminée. Or, un affichage prolongé d'un tel menu sur écran risque d'endommager votre téléviseur en incrustant de façon permanente cette image sur l'écran. Pour éviter ici, prenez soin d'appuyer sur la touche STOP une fois que le film est terminé.
NOTIFICATION
N'actionnez jamais le lecteur dans un vehicule en mouvement.
La vibration peut empêcher la lecture approprié du lecteur ou endommager le disque.
Pour ajuster le volume des haut-parleurs ou du casque d'écoute raccordés
Tournez la molette VOLUME.

Droite : Augmenter le volume.
Gauge: Diminuer le volume.
Pour interrompree la lecture (lecture fixe)
Appuyez sur PAUSE pendant la lecture.

PAUSE/STEP
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PLAY.
- Le son est inaudible pendant l'arrêt sur image.
Pour arrêté la lecture
Appuyez sur STOP.


Le lecteur méorise l'endetroit où est arrêté la lecture. Pour effacer la mémoire, appuyez de nouveau sur la touche STOP. 23
Pourmettrelelecteurhors tension
Mettez le bouton de mise en marche sur "OFF".

Pour retirer le disque
Appuyez sur OPEN de l'appareil pour ouvrir le couvercle.

Attendez-jusqu'acque le disque s'arrete complètement,puis enlevez-le parle bord tout en enfoncant doucement son centre.
Fermez le couvercle de disque après avoir retire le disque.
ATTENTION
Ne touche pas la broche centrale après une lecture prolongée, car elle risque d'être chaude.
Soyez prudent lors de la mise en place ou du retrait d'un disque.

Lecture d'un disque (suite)
Lecture de base (suite)
Pour changer une langue à l'écran
1 Appuyez sur SETUP.

L'affichage suivant apparait.

2 Appuyez sur / pour selectionner "LANGUAGE MENU" (MENULANGUE), puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour selectionner "On-screen" (AFFICHAGE ÉCRAN) puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez une langue à l'aide de / puis appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur SETUP.
L'affichage sur écran disparait.

A propos du economiseur d'écran
Si 20 minutes s'ecoulent pendant que l'alimentation passe et il n'y a aucun disque dans le lecteur ou pendant que le disque est arrêté, l'écran de veille est automatiquement affché (lorsque "Économiseur d'écran" [51] est régle sur "Marche"). Pour annuler son effet, appuyez sur n'importe celle touche sur l'appareil ou sur la télécommande.
■ Fonction d'extinction automatique de l'écran LCD
Si le lecteur est arrêté ou que l'économiseur d'écran est activé depuis environ 20 minutes, l'écran LCD est automatiquement éteint. Pour allumer le moniteur LCD, glissez le commutateur de puissance en position off, puis remettez à nouveau l'appareil sous tension.
A propos de I'écran à cristaux liquides (LCD)
L'affichage couleur LCD a eté élaboré à l'aide d'une technologie de haute précision, mais même ennant toutes les précautions, il est possible que certains pixels ne fonctionnent pas correctement (ne s'allument pas, restent constamment allumés, etc.). Nous faisons notre possible pour minimier le nombre de pixels défectueux, cependant ils ne peuvent pas etre complètement éliminés même en utilisant la technologie de fabrication de fine pointe disponible.
- Le tube fluorescent qui éclaire l'écran de l'intérieur se détiroye à l'emploi. (Son autonomie normale est d'environ 10,000 heures d'utilisation continue à une température normale. C'est information référentielle seulement et n'est pas garantiet.) Si vous constatEZ que l'écran LCD devient terme, qu'il clignote ou qu'il ne s'allume plus, contactez votre revendeur pour le faire replacER.
- La luminosité du monitreur LCD diffère légèrement selon les angles de visionnement. Ajustez l'angle du monitreur LCD pour obtenir la meilleure vision (l'angle de vision recommancé est 90 degrés au monitreur).

cture à vitesse variable
Il est possible de dire le disque à des vitesses différentes et de reprendre la lecture à l'endroit où elle avait été arrêtée.



Lecture rapide vers l'arrière et vers l'avant
Appuyez sur REV ou FWD de la télécommande pendant la lecture.

REV: Lecture rapide en marche arriere FWD: Lecture rapide en marche avant

A chaque poussée sur la touche REV ou FWD, la vitesse de lecture change.
Maintenez enforcée SKIP (i< / i) de l'appareil pendant la lecture.


Lecture rapide en marche avant
Lecture rapide en marche arrête
Pendant la lecture rapide en marche avant ou en marche arrière, vous pouvez changer la vitesse en gardant la touche enforcée.
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.

Remarques
- Le lecteur assourdiras lessons et omettrales sous-titres pendant l'exploration en marche avant et arriere des disques videoDVD.
- La vitesse de lecture peut être différente selon les disques.

Lecture image par image
Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP pendant que l'image est en pause.
PAUSE/STEP

A chaque poussée sur la touche PAUSE/STEP, l'image avance d'un cadre.
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.

Remarque
Le son est inaudible pendant la lecture image par image.
Localisation d'un titre, chapitre ou piste en particulier


Normalement, les disques video DVD sont divisés en titres qui sont eux-memes subdivisés en chapitres. En revanche, le contenu des CD VIDEO et des CD audio est divisé en pistes. Il vous est possible de localiser rapidement un titre, un chapitre ou une piste en particulier.



Localisation d'un titre par le menu principal

Appuyez sur TOP MENU.
TOP MENU Le menu principal apparait.

par ex.


Appuyez sur / / pour selectionner le titre désiré.

Si les titres du menu principal portent un numero, vous pouvez enCHOISIR un directement en composant le numero youlu par les touches numériques.

Appuyez sur ENTER.

La lecture commence au chapitre 1 du titre choisi.
Remarques
- Les instructions ci-dessus seront les démarches de base. Celles-ci varient selon le content du disque video DVD. Si des instructions différentes apparaissent sur l'écran, suivez-les.
- Cette méthode de localisation d'un titre est disponible uniquement sur les disques compteant un menu principal.
- Les notes d'instructions du disque peuvent se référer à la touche qui affiche le menu principal lorsqu'il mentionne la touche TITLE.

Localisation d'un chapitre ou piste en particulier
Appuyez de façon repétée sur SKIP (1←/▶) de manière à localiser le chapitre ou de la piste souhaite.
La lecture commence au chapitre ou à la piste chosesi.

Pour localiser les chapitres ou pistes suivants.
La lecture commence au début du chapitre ou de la piste en cours. Si vous appuyez deux fois, la lecture commence au début du chapitre ou de la piste precedent.

DVD-VI
VCD CD
Localisation d'une section désirée en entrant le numéro correspondant
1 Appuyer plusieurs fois sur T.
L'affichage change chaque fois que cette touche est enforcée. Si vous souhaitez localiser un titre, un chapitre ou une piste, affichez respectivement "Titre", "Chapitre" ou "Piste". Il est également possible de saisir la durée affichée par le compteur et correspondant au moment souhaité. [32]

p.ex. DVD-VJ
Titre 01/03 Chapitre--/40
p.ex. VCD CD
Piste--/08
2 Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numero d'une section.
p.ex. Pour introduire 25


La lecture commence à la section choisisie.
Avec un disque video DVD, vous pouvez utiliser
/ pour sélectionner le titre ou le chapitre.
Appuyez sur PLAY ou ENTER.
PLAY

La lecture commence à partir de la section sélectionnée.


Lecture des fichiers Audio MP3/WMA ou Video DivX®
Vous pouvez dire des fichiers MP3/WMA ou DivX® avec ce lecteur.

Lecture des fichiers audio MP3/WMA ou video DivX®
Fichiersutilisables
La compatibilité de disques MP3/WMA/DivX avec leprésent lecteur est limitée de la maniere suivante:
- Disques lisibles:
- Fréquence d'échéantillonnage:
-
Débit binaire:
-
Format physique du CD:
- Système de fichiers:
- Système de fichiers DivX:
- Nom de fichier:
CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R
MP3: 32 kbps - 320 kbps (débit binaire constant)
DivX: Moins de 8 Mbps
Mode 1
ISO9660, UDF without interleave
ISO14496
Les noms des fichiers doivent composer huit caractères ou moins et doivent avoir une extension "MP3", "WMA" ou "DivX".
p.ex.,“*.MP3”,“*.WMA”,“***.avi”
Les noms de fichier ne peuvent pas contenir des caractères spéciaux tels que “?! > < + ^*[@]:: /,] ,etc.
Moins de 50 bytes
Moins de 650
V2, V7, V8, V9 (Uniquement son stéreo)
3.11, 4.x, 5.x, DivX
720 × 576 (Moins ou égale)
- Nombre total de fichiers:
- Version codec WMA:
- Version codec DivX:
- Résolution DivX:
1 Placez un CD qui contient des fichiers MP3/WMA ou DivX® puis fermez le couvercle.
Un menu apparait.
2 Appuyez sur / / pour selectionner le nom du fichier à litre.

3 Appuyez sur PLAY ou ENTER.

Pour arrêté la lecture
Appuyez sur STOP.

Pour interrompre la lecture
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture.

Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY.
Remarques
- Il se peut que certains disques ne permettent pas cette opération.
- Les pistes WMA protégées contre la copie ne peuvent pas être lues.
- La prise BITSTREAM/PCM générale dessons MP3/WMA ou DivX en formatineaire PCM,peu importsa la sektion courante de"Selection Sortie Audio". 49
- Si vous arrêtez la lecture en appuyant sur la touche STOP, et puis appuyez sur la touche PLAY, la lecture reprendra depuis le début de la piste.
- Les fonctions SKIP, REPEAT et RANDOM sont également disponibles.
Ce lecteur exige des disques ou des enregistements de répondre à certaines normes techniques afin d'obtenir la qualité optimale de lecture. Il y a beaucoup d'écartents types de formats de disque enregistrable (y compris CD-R contenant des fi chiers MP3/WMA). Tous les disques enregistrables ne seront pas compatibles ou ne produit sur une qualité optimale de lecture. Les critères techniques déterminés dans ce mode d'emploi sont seulement une guide. L'utilisation de CD-RW pour les fichiers MP3/WMA n'est pas recommendée. Vous doivent obtenir n'importe qu'elle permission des propriétaires de copyright pour télécharger ou utiliser le contentu garantir par les droits d'auteur. Toshiba ne peut pas accorder et n'accordé pas une telle permission.
Microsoft, Windows Media et le logo Windows sont ou des marques de fabrique ou des marques déposées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays.

DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisées sous licence.
Visualisation des fichiers JPEG
Vou pouvez dire des fichiers JPEG qui ont ete enregistrres sur un CD-R.


Visualisation des fichiers JPEG
Preparations
Préparer un disque compteant les fichiers JPEG que vous désírez visualiser. [29]
1 Insérez un disque qui contient des fichiers JPEG et fermez le couvercle.
Un menu apparait.
2 Appuyez sur / pour selectionner un dossier et appuyez sur ENTER.

p.ex.
00:00 00:00

001/002 Dossier

01 JPEG

02_JPEG2











3 Appuyez sur / pour selectionner un fichier.

p.ex.
00:00 00:00
001/002 Dossier

□001
Résolution 1536 x 1024

4 Appuyez surs PLAY ou ENTER.

Le diaporama commence à partir de la première image. Une fois le diaporama terminé, le premier menu est restitué.

Pour interrompre le diaporama
Appuyez sur STOP.

Le mode timbre-poste (affichage de 9 photos) sera activé.
Pour interrompè le diaporama
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture.

PAUSE/STEP
Pour repreneindre le diaporama, appuyez sur la touche PLAY.
Pour changer de photo
Appuyez sur SKIP (I▶▶I) pendant la lecture.

山 : Retour à la photo précédente
▶▶: Avance à la photo suivante
Remarques
- Il est possible que vous ne puissiez pas charger un fjichier JPEG de plus de 2Mo.
- Si vous appuyez sur la touche MENU alors qu'aucun menu n'est affché, un menu s'affiche.
Visualisation des fichiers JPEG (suite)
Visualisation des fichiers JPEG (Suice)
Pour effectuer une rotation de photo
Appuyez sur / / pendant la lecture.

: L'image est inversée verticalement.
: L'imagest inversee horizontally.
: Rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (de 90^
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre (de 90^
Pour effectuer un zoom sur une photo
1 Appuyez sur ZOOM pendant la lecture.

Le mode de zoom est activé.
2 Appuyez sur FWD.

FWD: Agrandissement
Chaque fais que vous appuyez sur la touche FWD, le niveau d'agrandissement change.
Si vous appuyez sur / / / en mode zoom-in, le point de zoom sera déplace.
Le fait d'appuyer de nouveau sur la touche ZOOM permet de sortir du mode de zoom.
Pour effectuer une lecture en ordre aléatoire
Appuyez sur RANDOM.

Shuffle
: Lit les fichiers du dossier sélectionné en ordre réarrangé.
Aléatoire
: Lit les fichiers du dossier sélectionné dans un ordre aléatoire.
Pour effectuer une lecture de façon répetée
Appuyez sur REPEAT.

A chaque pression sur la touche REPEAT, le mode de répétition change comme suit.

: Lit en répétition un fichier sélectionné.

: Lit en répétition les fichiers du dossier sélectionné.
Mode timbre-poste
p.ex.









Diaporama Menu Précédent Suivant
Appuyez sur PLAY.
Le diaporama commence à partir de l'image sélectionnée. Une image peut être sélectionnée en appuyant sur / / / .
Sélectionnez [Diaporama] et appuyez sur ENTER ou PLAY.
Le diaporama reprend.
Selectionnez [Menu] et appuyez sur ENTER ou PLAY. Une liste de touches de fonctions (touches) sera affichée au moment de la lecture des fichiers JPEG.
Sélectionnez [« Précédent] et appuyez sur ENTER ou PLAY.
Les neufs images precedentes seront affichées.
Sélectionnez [Suivant ] et appuyez sur ENTER ou PLAY.
Les neufs images suivantes seront affichées.
Appuyez STOP.
Vous entrerez en mode menu.
Compatibilité des fichiers JPEG
Les disques et pixel dont la compatibilité avec ce lecteur a été confirmée par TOSHIBA sont les suivants :
La compatibilité du disque JPEG avec ce lecteur est limitée de la manière suivante :
- Disques pouvant être lus : CD-ROM, CD-R, CD-RW
- Système de fichiers : ISO9660, UDF without interleave
- Nom de fichier : Un nom de fichier ne doit composer que des letters et des chiffres et doit composer le suffixe “JPG”.
par ex. "****.JPG"
Les noms de fichier ne peuvent pas contirn des caractères spéciaux tels que
?! > < + ^ [@] :: / ,",etc.
Volume de fichier :
- Format de dossier : BASELINE, PROGRESSIVE
- Résolution : Baseline JPG: 5760x4320
Progressive.JPG:5760x4320
Démarches évoluées
Personnalisation de la performance de votre lecteur.
Acceder directement à un endroit particulier
Lecture repétée
- Lecture dans l'ordre de sonchoix
Lecture en ordre aléatoire
- Zoom sur image
Sélection de l'amélioration du son (E.A.M.)
- Sélection de l'angle de camera
Sélection des sous-titres
Sélection d'une langueue
- Fonctionnement en mode d'affichage à l'écran
Réglage de l'image

Acceder directement à un endroit particulier
Vous pouvez localiser un endroit donné par entrée de sa valeur hora (heures, minutes, secondes).


Entrée du compteur de temps d'un point particulier
1 Appuyez plusieurs fois sur T. L'affichage change chaque fois que c
L'affichage change chaque fois que cette touche est enforcée.
Avec un disque video DVD, appuyez sur cette touche jusqu'à ce que "Temps" soit affché. Avec un CD video/audio, appuyez sur cette touche jusqu'à ce que "Disque Vers" ou "Piste Vers" soit affché.

p.ex. DVD-VI
Titre 01/03 Temps -----
Chapitre 01/40 Temps -----
p.ex. VCD CD
Disque Vers : --:---
Piste Vers : --:--
2 Appuyez sur les touches numériques pour définir la valeur horaire.

Titre 01/03 Temps 1:25:30
Appuyez sur PLAY ou ENTER.
PLAY

La lecture commence à partir de la section sélectionnée.


Lecture repétée
Vou pouvez reproduire de façon répétée un titre, un chapitre, une piste ou un segment particulier. (Répétition de titre, chapitre/piste, A-B)


DVD-VJ VCD
Répétition d'un titre, chapitre ou piste
Appuyez sur REPEAT.

A chaque poussée sur la touche REPEAT, le mode de répétition change comme suit.

Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur REPEAT de façon répétée jusqu'à ce que l'icone de répétition disparaisse.

Vous pouze également utiliser la touche STOP pour quitter la lecture en répétition.
Remarques
- Certains disques ne réagissant pas à la fonction de répétition.
- Vous pouvez également utiliser un affichage à l'écran pour effectuer une lecture à répétition. 42
DVD-VV VCD
Répartition d'un segment particulier
1 Appuyez sur A-B REPEAT au début du segment (point A) dont vous voulez repeter la lecture.
A-B REPEAT


2 Appuyez à nouveau sur A-B REPEAT à la fin du segment (point B).
A-B REPEAT

Le lecteur repasse automatiquement au point A et il y repete la lecture du segment (A-B).

Pour repasser à la lecture normale
Appuyez de nouveau sur A-B REPEAT.


Vous pouze également utiliser la touche STOP pour quitter la fonction de répétition de A à B.
Remarques
- Certains disques ne réagissant pas à la fonction de répétition A-B.
- Un segment ne peut être spécifique qu'au sein du titre ou piste actuel.
- Selon les disques utilisés, un léger décalage peut exister entre le point A et l'endetroit où recommence réellement la lecture.
Lecture dans l'ordre de son choix
Vous pouvez combiner vos titres, chapitres ou pistes préféres et les reproduire dans l'ordre que vous désírez. Vous pouvez programmermer jusqu'à 20 réglages en mémoire. (Lecture mémorisée)


Réglage des titres, chapitres ou pistes dans l'ordre de son choix
1 A M
Appuyez sur MEMORY.
MEMORY
DRY

L'écran de programmation apparait.
e.g. DVD-V
TT:Numero de titre
CH: Numéro de chapitre

e.g. VCD CD

2 Sa le
Saisissez les numéroes dans l'ordre de lecture désiré, puis appuyez sur ENTER.
Chaque fais que la touche ENTER est enforcée, la surbrilance se déplace.
Le fait d'appuyer sur la touche «you», «acceder au prochain affichage de programmation.
3 Se to
Selectionnez "Demarrage" à l'aide de la touche et appuyez sur ENTER ou PLAY.

Le lecteur commence la lecture méorisée.
Pour changer les sélections programmes
1 Pendant que l'affichage apparait sur l'écran, appuyez sur / / / pour amener la barre de mise en évidence au poste que vous désirez changer.
2 Modifiez la rubrique en suivant les instructions de l'etape 2.
Pour annuler les sélections programmées
1 Pendant que l'affchage apparait sur I'ecran, appuyez sur / / / pour amener la barre de mise en evidence au poste que vous désirez annuler.
2 Appuyez sur CLEAR tout en appuyant sur SHIFT.
Pour repasser à la lecture normale à partir de la lecture mémorisée
1 Appuyez sur MEMORY pour afficher l'affichage de programmation.
2 Puisque "Arrêt" est seLECTIONné, appuyez sur ENTER.
Vous pouvez également quitter la lecture en mémoire en appuyant sur STOP.
Remarques
- Une fois la lecture en mémoire exécutée, il est impossible de modifier ou d'annuler les éléments des sélections programmesées. Dans ce cas, arrêtez la lecture et reprogrammez les sélections.
- Certains disques ne réagissant pas à la fonction de lecture méorisée.
- Pour êtreindre l'affchage, appuyez sur la touche MEMORY.
Sinon, sélectionnez "Sortie" sur l'affchage puis appuyez sur la touche ENTER. - Les rubriques programmées seront annulées si vous mettez le lecteur hors tension.
Lecture en ordre aléatoire
Voupeuz reproduce des chaprites ou pistes dans un ordre aléatoire. (Lecture aléatoire)

DVD-VJ VCD
Lecture des chapitres ou pistes en ordre aléatoire
Appuyez sur RANDOM.

A chaque poussaee sur la touche RANDOM, le mode de lecture aléatoire change comme suit.

Si vous appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture, le lecteur commencerera automatiquement la lecture aléatoire après avoir fini le chapitre ou la piste actuel.
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur RANDOM de façon repétée jusqu'à ce que l'affchage aléatoire disparaisSES.

Vous pouvez également quitter la lecture aléatoire en appuyant sur STOP.
Remarque
Certains disques ne réagissant pas à la fonction de lecture aléatoire.

Zoom sur image
You pouvez agrandir des parties d'une image.



Zoom sur image
1 Pendant la lecture normale, le ralenti, l'arrêt sur image, le retard ou l'avance rapide, appuyez sur ZOOM.

Le lecteur passe en mode de lecture avec zoom et l'icone du zoom apparait.
p.ex.
2X
2 Sélectionnez le point et le niveau d'agrandissement.
Niveau d'agrandissement
Vous pouvez selectionner entre les niveaux suivants.
- Niveau d'agrandissement fixé
Lecture normale

Appuyez de façon repétée sur la touche ZOOM.
Point du zoom
Pour le déplacer :

Appuyez sur / / dans le mode zoom-in.
Pour sortir de la lecture en zoom
Appuyez plusieurs fois sur ZOOM jusqu'à ce que l'iconde du zoom disparaisses.

Vous pouvez également sorting de la lecture en zoom en appuyant sur STOP.
Remarques
- Certains disques ne réagissant pas à la fonction de zoom.
- Il se peut que, sur certaines scènes, les touches ne fonctionnent pas comme expliqué.
- La variation de focale n'agit pas sur les caractères sélectionnés sur les menus.
Sélection de l'amélioration du son (E.A.M.*)
Vou puez facilement régler l'amélioration du son selon vos désirs.
*E.A.M.: Enhanced Audio Mode (Mode de son amélioré)
DVD-VI
VCD
Sélection de l'amélioration du son
1 Appuyez sur E.A.M. E.A.M. Le menu de
E.A.M.
Le menu de l'amélioration du son apparait.
E. A. M.: Normal
2 Sélectionnez l'amélioration du son en appuyant sur E.A.M.
E.A.M.

A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le type d'amélioration du son change.
Normal: Son normal.
3D: Permet d'obtenir des effets de son virtuel spatial à partir de deux haut-parleurs.
3D (Ecouteurs):
Permet d'obtenir des effets de son virtuel spatial lors de l'utilisation d'un casque d'écoute.
Dialogue: Permit de contrôle l'information du canal central critique afin de faciliter l'écoute des dialogues (valable uniquement lors de la lecture d'un disque video DVD enregistré sur un système Dolby Digital).
Pour utiliser cette amélioration sur lessons en provenance de la prise BITSTREAM/PCM, assurez-vous de régler "Sélection Sortie Audio" sur "PCM". [49]
Remarques
- Les effets sonores concrets peuvent varier selon le type de votre système de haut-parleurs. Effectuez la sélection selon votre goût.
- Les effets sonores concrets peuvent varier selon le type de disque.
Selection de l'angle deamera
Si une scène a été enregistrée sous angles multiples, il vous sera facile de changer l'angle de laamera sur la scene de visionnement.



Changement de l'angle deamera
1 Appuyez sur ANGLE pendant la lecture d'une-scène enregistrée sous multiples angles.

Pendant la reproduction d'une scène enregistrée sous angles multiples, I'icone d'angle (B) apparait sur I'ecran.
Appuyez sur la touche ANGLE pendant que l'icone d'angle est affichée.
p.ex.
1/5
2 Sélectionnez l'angle de laamera en appuyant sur ANGLE.

A cheque poussée sur la touche ANGLE, l'angle deamera change.
Remarques
- Lors de la sélection d'un angle, quelques moments peuvent être nécessaires pour changer l'angle deamera de la scene que vous étés en train de regarder.
- Si vous effectue une pause de l'image immédiement après avoir changé l'angle de laamera, il se peut que la lecture suivante n'utilise pas le nouvel angle deamera.
- Vous pouvez également utiliser un affichage à l'écran pour changer un angle deamera. 42
DVD-VJ
VCD CD
Sélection de la langue des sous-titres
1 Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture.
SUBTITLE

Le réglage actuel des sous-titres apparait.
p.ex.
Sous-titres 01/02: Anglais
2 Appuyez sur SUBTITLE pendant que le réglage de sous-titres est affiché sur l'écran.
SUBTITLE

A chaque poussee sur la touche SUBTITLE, les langues des soustitres compris sur le disque video DVD défilent.
Pour faire apparaitre ou disparaitre les sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pendant la lecture, jusqu'à ce que "Enlever les sous-titres" soit affchéé.

SUBTITLE
Remarques
- Certains disques video DVD sont prévus pour afficher automatiquement les sous-titres et il ne vous sera pas possible de les faire disparaitre, même en mettant la fonction "sous-titres" hors service.
- Cérains disques video DVD vous permettent de désigner la langue des sous-titres et de les faire apparaître ou dispararre seulement via le menu du disque.
- Vous pouvez également utiliser un affichage à l'écran pour changer un sous-title. [42]
Remarques
- Si vous sélectionnez une langue de sous-titres inexistante sur le disque, le lecteur reproduira une langue antérieure, programmée sur le disque.
- Pendant certaines scènes, il se peut que les sous-titres n'apparaissent pasès que vous avez changé la langue des sous-titres.
Selection d'une langue
Vous pouze selectionner la langue et le système d'enregistrement sonore parmi�quels que comporte le disque.


DVD-V1 VCD
Sélection d'un réglage audio de lecture
1 Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
AUDIO
Le réglage audio actuel apparait.
p.ex.
Audio 3: Dolby D 3/2.1 CA. Anglais
2 Appuyez sur AUDIO pendant que le réglage audio est affché sur l'écran.
AUDIO

A chaque poussée sur la touche AUDIO, les réglages audio compris sur le disque video DVD défilent.
■ Sélection des canaux sonores de CD VIDEO
Pendant la lecture, appuyez de façon repétée sur AUDIO pour sélectionner le canal sonore voulu.
AUDIO

Remarques
- Certains disques vous permettent de changer les sélections audio seulement via le menu du disque. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU et désisissez la langue voulue parmi celles représentes sur le menu du disque.
- Si vous sélectionné une piste sonore inexistante sur le disque, le lecteur reproduira une piste sonore antérieure, programmée sur le disque.
- Vous pouvez également utiliser un affichage à l'écran pour changer la configuration audio. [42]
Tableau de conversion du son de sortie (Fréquence d'échantillonnage / Bit de quantification)
| Disques | Syst me d'enregistrement | S lection audio sur I'affichage sur cran 46 49 et sorties | ||||||
| Bitstream | 2ch Analogue | PCM | ||||||
| Prise BITSTREAM/PCM | Haut-parleurs/Prise AV OUT/ Prises du casque d'oute | Prise BITSTREAM/PCM | Haut-parleurs/Prise AV OUT/ Prises du casque d'oute | Prise BITSTREAM/PCM | Haut-parleurs/Prise AV OUT/ Prises du casque d'oute | |||
| Disques vid o DVD | Dolby Digital | Train de bits | 48 kHz/20 bit | Train de bits | 48 kHz/20 bit | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/20 bit | |
| PCM lin aire | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/16 bit | — | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/16 bit | |
| 48 kHz/20 bit | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/20 bit | — | 48 kHz/20 bit | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/20 bit | ||
| 48 kHz/24 bit | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/24 bit | — | 48 kHz/24 bit | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/24 bit | ||
| 96 kHz/16 bit | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/16 bit | — | 96 kHz/16 bit | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/16 bit | ||
| 96 kHz/20 bit | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/20 bit | — | 96 kHz/20 bit | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/20 bit | ||
| 96 kHz/24 bit | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/24 bit | — | 96 kHz/24 bit | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/24 bit | ||
| DTS | Train de bits | — | Train de bits | — | Train de bits | — | ||
| MPEG1, MPEG2 | Train de bits | 48 kHz/16 bit | Train de bits | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/16 bit | 48 kHz/16 bit | ||
| Disques VIDEO CD | MPEG1 | Train de bits | 44,1 kHz/16 bit | Train de bits | 44,1 kHz/16 bit | 44,1 kHz/16 bit | 44,1 kHz/16 bit | |
| Disques CD audio | PCM lin aire 44,1 kHz/16 bits | 44,1 kHz/16 bit | 44,1 kHz/16 bit | 44,1 kHz/16 bit | 44,1 kHz/16 bit | 44,1 kHz/16 bit | 44,1 kHz/16 bit | |
| DTS | Train de bits | (Parasites) | Train de bits | (Parasites) | Train de bits | (Parasites) | ||
L am lioration sonore 3D peut fonctionner. (Les signaux sont r duits par le proc s d chantillonnage vers le bas)
- Les signaux de 88,2 kHz ou plus en provenance de la prise BITSTREAM/PCM sont réduits à 44,1 kHz ou 48 kHz par le procès d'échantillonnage vers le bas lorsque :
- "3D" est Sélectionnée. 37
- Un disque protégé contre la copie est produit.
- La quantification est limitée à 16 bits sur un disque protégé contre la copie.
Fonctionnement en mode d'affichage à l'écran
Lorsque vous activez l'affichage à l'écran, il vous est permis de consulter des informations sur le statut d'opération et d'acceder aux fonctions et aux réglages.


Fonctionnement de l'affichage à l'écran
1 Appuyez sur DISPLAY tout en appuyant sur SHIFT pendant la lecture.

L'affichage suivant apparait.
p.ex.

2 Appuyez sur / pour selectionner un article.

3 Modifie la selection en appuyant sur / .

Lors de la lecture d'un disque video DVD

Remarque
Il est possible que certains disques ne soient pas compatibles avec ces opérations.
Pour inactiver l'affichage
Appuyez sur DISPLAY ou sur CLEAR tout en appuyant sur SHIFT.
Remarque
Si aucune opération n'est effectuee dans les 10 secondes, I'affichage disparaitra.
Lors de la lecture d'un CD VIDEO ou d'un CD AUDIO

Remarque
Il est possible que certains disques ne soient pas compatibles avec ces opérations.

Réglage de l'image
Vous pouvez facilement selectionner une image préféree.


Réglage de l'image
1 Appuyez sur PICTURE. Appuyez alternatively sur PICTURE sur l'unité principale.
(Cette fonction peut seulement être régée quand vous regardez des images sur l'écran LCD du lecteur.)

L'affichage du réglage d'image apparait.

Chaque fais que vous appuyez sur la touche, les articles de réglage changent dans l'ordre suivant.


Appuyez sur / pour régler la valeur.

Réglage des fonctions
Vous peuvent modifier les réglages par défaut de manière à ajuster les performances à vos préférences personnelles.
- Personnelisation des réglages de fonction
Personnalisation des réglages de fonction
Vous pouvez modifier les réglages par défaut de manière à ajuster les performances à vos préférences personnelles.



Démarches de réglage
1 Appuyez sur SETUP en mode d'arrêt.

L'affichage suivant apparait.

2 Appuyez sur / pour selectionner le réglage que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur ENTER.
(Voir la page suivante.)


3 Appuyez sur / pour selectionner le réglage à modifier, puis appuyez sur .


4 Changez la selection par / , en vous reportant aux pages correspondantes 47, puis appuyez sur ENTER.


p.ex.
5 Appuyez sur , repétez ensuite les étapes 2 pour 4 pour modifier les autres réglages.
6 Appuyez sur SETUP.

L'affichage sur écran disparait.
Remarque
La touche SETUP fonctionné même pendant la lecture ou pendant le temps d'arrêt (touche STOP appuyée une fois) pour reprendre la lecture. Pourtant, quelques opérations ne sont pas accessibles. Dans ce cas, appuyez deux fois sur la touche STOP pour désactiver la capacité de reprise de lecture si vous pouvez effectuer un réglage supplémentaire.
MENUTV

MENULANGUE

| Réglage | Explication | Page |
| Affichage TV | Pour désir la taille de l'image en fonction du rapport de cadrage de votre téléviseur. | 48 |
| Affichage Écran | DVD-VVCD CD | Pour sélectionner sa langue préféérée pour les affichages sur écran. | 48 |
| Audio | DVD-V | Pour sélectionner sa langue préféérée pour la piste sonore. | 48 |
| Sous-titres | DVD-V | Pour sélectionner sa langue préféérée pour les sous-titres. | 48 |
| Menu Disque | DVD-V | Pour sélectionner sa langue préféérée pour les menus de disque. | 48 |
MENUAUDIO

| E.A.M. | DVD-VVCD CD | You pouvez facilement régler l'amélioration du son selon vos désirs. | 49 |
| D.R.C. | DVD-V | Pourmettre en/hors service la fonction, rendant moins audible les sons faibles bien que le volume soit réduitpendant une écoute tardive. | 49 |
| Sélection Sortie Audio | DVD-VVCD CD | Pour sélectionner le type de son de sortie, tenant compte du branchement de votre système. | 49 |
MENUPORATION

| Contrôle Parental | DVD-V | Pourmettre en/hors service la fonction de blocage parental. | 50 |
| PBC | VCD | Pourutiliser le menu à la lecture d'un CD VIDEO à fonction PBC. | 51 |
| Économiseur d'écran | DVD-V | Pourmettre en/hors service la fonction écran de veille. | 51 |
| Inscription DivX | Permet d'afficher les informations relatives aux DivX. | 51 | |
| Par Défaut | Pour remettetre tous les régliages aux régliages d'usine. | 51 |
EgALISEUR DE CHAINE

| Type d'égaliser | DVD-VVCD | You pouvez seLECTIONner le mode égaliser que vous préférez. | 51 |
MENUDVB-T

| Région | Permet de sélectionner le pays. | 67 |
| Fuseau Horraire | Permet de régler l'heure locale. | 67 |
| Âge Parental | Permet de régler le niveau de protection parentale. | 70 |
| Configuration Canal | Vous peuvent adapter des arrangements aux besoins du client de canal à votre preference. | 70 |
Personnalisation des réglages de fonction (suite)
Explications des réglages


Affichage TV DVD

4:3 Normal:
Quand un téléviseur de rapport 4:3 est raccordé.
Affiché des images, remplissant tout l'écran du téléviseur. L'un ou l'autre ou les deux cots de l'image sont coupés lors de la lecture d'une source en format 16:9.

4:3 Letterbox:
Quand un téléviseur de rapport 4:3 est raccordé.
Affiche des images complètes avec barres de masquage dans le haut et la base. Lors de la lecture d'une source en format 16:9.

16:9 Widescreen:
Quand un téléviseur de rapport 16:9 est raccordé.
Utilisez ce réglage lors de l'utilisation du moniteur LCD du lecteur.
Remarques
- La taille d'image affichable est préréglée sur le disque video DVD. Par consécutif, l'image restituee par certains disques video DVD n'est pas conforme à la taille d'image sélectionnée.
Lors de la reproduction d'un disque video DVD enregistré uniquement en format 4:3, l'image de lecture s'affiche always en format 4:3quel que soit le réglage du format d'image du téléviseur. - Si vous sélectionnez "16:9 Widescreen" et que vous utilisez un téléviseur au format 4:3, les images du DVD seront distordues dans le sens horizontal à la lecture et elles apparaitront comprimes horizontally. Veillez à utiliser un format TV compatible avec votre téléviseur.


Affichage Ecran DVD-VV VCD CD
OSD langue
English: Anglais
Deutsch:Allemand
Français: Français
Il se peut que certains disques video DVD soient reproduits dans une langue différente de cette que vous avez可以选择, car il arrive qu'une langue prioritaire soit programmée sur le disque.
Sous-titres DVD
Subtitles langue
Remarques
- Il se peut que certains disques video DVD affichent des sous-titres dans une langue différente de cette que vous avez besoin, car il arrive qu'une langue prioritaire de sous-titres soit programmée sur le disque.
- Certains disques video DVD permettent de changer les sélections de sous-titre seulement par le menu du disque. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU et désisissez la langue de sous-titre appropriée parmi les sélections du menu du disque.
Menu Disque DVD-V
Disc menu langue
Remarque
Il se peut que la langue可以选择 n'existe pas sur certains disques video DVD. Dans ce cas, le lecteur affiche automatiquement les menus de disque selon le réglage de la langue initiale du disque.


E.A.M. DVD-VVCD CD
A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le type d'amélioration du son change.
Normal: Son normal.
3D: Permet d'obtenir des effets de son virtuel spatial à partir de deux haut-parleurs.
3D (Écouteurs): Permet d'obtenir des effets de son virtuel spatial lors de l'utilisation d'un casque d'écoute.
Dialogue: Permit de controler l'information du canal central critique afin de facilititer l'écoute des dialogues (valable uniquement lors de la lecture d'un disque video DVD enregistré sur un système Dolby Digital).
Pour utiliser cette amélioration sur lessons en provenance de la priseBITSTREAM/PCM, assurez-vous derégler "Selection Sortie Audio" sur PC
Remarque
Le fait d'appuyer sur la touche E.A.M de la télécommande vous permet également d'obtenir la même configuration. [37]
D.R.C. DVD-VJ
Met en/hors service la fonction rendant mistréux audibles lessons faibles bien que le volume soit réduit pendant une écoute tardive.
D.R.C. =Commande de gamme dynamique (Dynamic Range Control)
Marché: La plage dynamique est réduite.
Arrêt: Toute la plage dynamique est maintainue.
Remarques
- Cette fonction agit uniquement à la lecture de disques enregistrés selon Dolby Digital.
- Le niveau de réduction de la plage dynamique peut différer selon les disques DVD.
Selection Sortie Audio DVD- VCD CD
Selectionnez le type de son de sortie en tenant compte du branchement de votre système. Pour les détails sur les systèmes d'enregistrement sonore, reportez-vous en page 41
2ch Analogue:
Sélectionnez lors d'une connexion à un téléviseur, ou un système Dolby Pro Logic ou stéreo via les prises audio analogiques. [54]
Bitstream:
Sélectionnez lors d'une connexion à un amplificateur équipé d'un décodeur Dolby Digital, DTS, MPEG1 ou MPEG2. [58] [59]
Le lecteur fournit les informations audio numériques en format de train de bits si vous reproduisez un disque video DVD enregistré dans le système d'enregistrement Dolby Digital, DTS, MPEG1 ou MPEG2.
PCM:
Sélectionnez lors d'une connexion à un amplificateur stéreo numérique 2 canaux. [59]
Le lecteur restitue lessons en format PCM 2 canaux lorsque you reproduced un disque video DVD, enregistré selon le système d'enregistrement Dolby Digital, MPEG1 ou MPEG2.
Personnalisation des réglages de fonction (suite)
Explications des réglages (suite)


Contrôle Parental DVD
Les disques video DVD dotés de la fonction de blocage parental sont classés en fonction de leur contentu. Le contentu autorisé par un degré de blocage parental et la façon dont un disque video DVD peut être commandé différent d'un disque à l'autre. Par exemple, vous pouvez supprimer des scènes violentes qui ne convient pas aux enfants et les replacer par des scènes moins appropriées ou bloquer la lecture du disque.
- Les disques video DVD peuvent ne pas réagir aux réglages de la fonction de blocage parental. Il ne s'agit pas d'une défaillance du lecteur. Assurez-vous que cette fonction est opérationnelle sur vos disques video DVD.
Marche: Pourmettre la fonction en service ou changer les réglages.
Aprés une poussaee sur la touche ENTER, effectuez les étapes 1)-4) ci-apres.
Arrêt: La fonction du blocage parental n'agit pas.
Après une poussée sur la touche ENTER,
effectuez l'étape 1) ci-après.

1) Appuyez sur les touches numériques pour programmer un code personnel de sécurité à 5 chiffres.
2) Appuyez sur / pour sélectionner le degré de blocage parental, puis appuyez sur la touche ENTER.

3) Appuyez sur
4) Appuyez sur pour sélectionner "Opération", puis appuyez sur ENTER.
Il ne sera pas possible de reproduce des disques video DVD classés au-dessus du degré sélectionné, à moins que la fonction de blocage parental en soit invalidée. Par exemple, si vous selectionnez le degré 7, les disques classés au-dessus du degré 7 seront bloqués et ils ne pourront pas être reproductifs.
Le degré de blocage parental correspond à la classification cinematographique américain suivante:
Degre 7: NC-17
Degre 6:R
Degre 4:PG 13
Degre 3:PG
Degre 1:G
Les degrés de blocage parental pour des pays/ régions autres que les Etats-Unis sont inclus pour une utilisation ultérieure. Il conviendra donc de vérifier le degré de blocage parental lorsque vous achéterez des disques video DVD dotés de la fonction de blocage parental.
Pour changer le degré du blocage parental Effectuez les étapes 1) à 4).
Pour changer le code de sécurité à 5 chiffres
1) ÀpRES avoir sélectionné “Marché” ou “Arrêt”, appuyez cinq fois sur la touche 9.

Le code de sécurité à 5 chiffres est éliminé.
2) Servez-vous des touches numériques pour programmer un nouveau code de sécurité à 5 chiffres.
PBC VCD
Marche: Pour utiliser le menu à la lecture d'un CD VIDEO ayant la fonction PBC.
Arrêt: A la lecture d'un CD VIDEO sans'utilisation du menu.
Economiseur d'écran DVD-V
Marche: La fonction Écran de veille est en service.
Arrêt: La fonction Écran de veille est hors service.
Inscription DivX
Si vous sélectionnez "Code Drm" et appuyez sur ENTER, les informations relatives au DivX s'affient. Pendant leur affiche, appuyez sur ENTER pour retourner à "MENU LANGUAGE".
Par Défaut DVD: VCD CD
Réinitialiser: Pour restituer les réglages d'usine par défaut.


Type d'égaliseur DVD-VV VCD CD
Vous pouvez selectionner le mode égaliseur que vous préférez.
Aucun : L'égaliseur n'est pas utilisé.
Rock : Mode égaliseur pour la musique rock.
Pop : Mode égaliseur pour la musique pop.
Live : Mode égaliséur pour la musique en direct.
Dance : Mode égaliseur pour la danse.
Techno : Mode égaliseur pour la musique techno.
Classique: Mode égaliseur pour la musique classique.
Soft : Mode égaliseur pour la musique douce.
Branchements
Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un système audio. Vous pouvez connecter aussi la batterie pour alimenter le lecteur.
- Connexion à une télévision ou à un système audio
- Branchement au casque d'écoute
- Regarder les images de l'équipement video raccordé
- Branchement d'un équipement audio
Utilisation de la batterie
Utilisation de l'adaptateur d'automobile/vehicule ou du port d'alimentation - Utilisation d'une mallette de transport
Connexion à une télévision ou à un système audio
Connectez le lecteur à votre télévision ou à votre système audio.
Pour des détails sur lessons de sortie, voir 41
Branchement à un téléviseur

Remarques
- Reportez-vous aussi au mode d'emploi du télévisueur raccordé.
- Avant de raccorder le lecteur sur toute télévisuer, prenez sole en desmettre hors tension et de débrancher les deux apparciels de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
Raccordez le lecteur directement sur le téléviseur. Si vous raccordez le lecteur à un magnétoscope, un combiné téléviseur/ magnétoscope ou un selecteur video, les images reproduites seront distordues parce que les disques video DVD sont protégés contre les copies-pirates. - En cas de lecture d'un disque NTSC, l'entrée AV OUT émet un signal NTSC à un téléviseur raccordé.
Pour selectionner le mode AV du lecteur
Appuyez sur la touche MODE du lecteur.

A cheque pression de la touche, l'écran LCD change comme suit.

NORMAL: Sortie de video et audio vers l'écran LCD du lecteur seulement.
AV-OUT: Sélectionnez-la pour la sortie vers un dispositif externe tel qu'un téléviseur branché au lecteur.
AV-IN: Entrée de video et audio en provenance d'un dispositif externe tel qu'un magnétoscope branché à l'écran LCD du lecteur, vous permettant de visualiser des videos sur l'écran LCD du lecteur.
DTV: Sélectionnez cette rubrique pour regarder la TV numérique.
Remarque
- Pour visionner la lecture d'un disque sur l'écran LCD du lecteur, Sélectionnez "NORMAL".
Branchement à une chaine stéréo

Lorsque les prises AV OUT ou BITSTREAM/PCM sont connectées aux bornes d'entrée audio d'un système audio, lessons des disques peuvent etre reproduits par le système audio connecté. Pour plus d'informations sur les connexions aux systèmes audio, voir également page 57
- Effectuez le réglage suivant.
| Affichage sur écran | Sélectionnez: | Page |
| “Sélection Sortie Audio” | “2ch Analogue” | 46 |
| 49 |
Remarques
- Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'équipement raccordé.
- Avant de raccorder le lecteur à un autre apparéil, prenez sole en desmettre hors tension et de débrancher les deux apparéils de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
Si you place the lecteur pres d'un syntonisateur ou d'une radio, le son de l'émission risque d'être distordu. Dans ce cas, écartez le lecteur de ces appareils. - Le son produit par le lecteur a une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l'ampli-tuner à un niveau modéré, de crainte que les haut-parleurs ne soient endommagés par un son puissant et soudain.
- Mettez l'amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation du lecteur. Les haut-parleurs pouraient se couver endommages si vous laissez toujours l'amplificateur sous tension.
Branchement au casque d'écoute
Vou puez ecouter des films et de la musique en privée en raccordant un casque d'écoute.
Attention
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
A la prise (casque d'écoute) Connectez l'un de ces prises. Pour utiliser 2 paires de casques en même temps, utilisez les casques disponibles pour l'autre prise.

Branchement d'un casque d'écoute
Branchez un casque d'écoute sur la prise d'écouteurs en utilisant une minifiche stéreo. Avant ce branchement, réduisez temporairement le volume par la commande de volume du casque d'écoute et réajustez selon vos préférences quand la lecture a commencé.
- Mettez le lecteur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon du casque d'écoute. Les secousses possibles produites par le branchement/débranchement de la prise peuvent endommager le disque.
- Vous pouvez brancher jusqu'à deux casques d'écoute.
Regarder les images de l'équipment video raccordé
VousspuvezutiliserlecranLCDdecelecteur pourregarderlesimagesd'unequipementvideo raccordévia la pris AVIN.
Pour selectionner le mode d'entrée AV externe, appuyez sur la touche MODE. En mode d'entrée AV externe ("ENTRÉE AV" apparait sur l'écran), la fonction d'écran de voir/de mise hors tension automatique devient inefficace.

Remarques
- Lors de la fourniture de signaux non normaux, comme par exemple, images de lecture en provenance d'un lecteur video ou images en provenance d'une console de produits, il se peut que quelques images soient affichées incorrectement.
- Par exemple, les produits de tir, où l'on tire sur une cible à l'écran avec un pistolet lumineux, peuvent ne pas fonctionner en raison des propriétés du moniteur couleur LCD.
- La prise AV IN n'est disponible que pour le signal PAL.
Branchement d'un équipement audio
Vou puez profiter de sons dynamiques et de haute qualite en raccordant le lecteur a une chaine audio.
- Pour le branchement à votre téléviseur, reportez-vous à “Branchement à un téléviseur” [54].
- Pour des détails sur lessons de sortie, voir 41 .
- Dans cette section, les repères de référence suivants sont utilisés.

: Haut-parleur avant

Haut-parleurarriere

: Sub-woofer

: Haut-parleur central

: Parcours du signal
Avertissement
- Pour raccorder (via la prise BITSTREAM/PCM) un décodeur AV ne possédant pas la fonction de décodage Dolby Digital, DTS ou MPEG2, assurez-vous de régler " Sélection Sortie Audio" sur " PCM" à partir de l'affichage sur écran 46 49; sinon le niveau sonore élevé risque d'endomageruer cette ouïe ainsi que les haut-parleurs.
- A la lecture de disque à codage DTS (CD audio), des parasites considérables peuvent provenir des prises de sortie audio analogiques. Pour ne pas endommager la chaine audio, prenez des précautions ajustées lorsque les prises de sortie audio analogiques du lecteur sont raccordées à un système d'amplification. Pour profiter de la lecture DTS Digital Surround™, un décodeur externe pour DTS Digital Surround™ 5,1 canaux doit être raccordé sur la prise BITSTREAM/PCM du lecteur.
Remarques
- Ne raccordez pas la prise BITSTREAM/PCM du lecteur sur l'entrée AC-3 RF d'un récepteur numérique Dolby. Cette entrée de votre récepteur A/V est réservée aux disques laser uniquement et elle est incompatible avec la prise BITSTREAM/PCM du lecteur.
- Raccordez la prise BITSTREAM/PCM du lecteur sur l'entrée "DIGITAL (COAXIAL)" d'un récepteur ou d'un proceseur.
- Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'équipement raccordé.
- Avant de raccorder le lecteur à un autre apparéil, prenez soin de les méttre hors tension et de débrancher les deux apparéils de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
- Le son produit par le lecteur à une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l'ampli-tuner à un niveau modéré, de crainte que les haut-parleurs ne soient endommages par un son puissant et soudain.
- Mettez l'amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation du lecteur. Les haut-parleurs pourrait se trouver endommages si vous laissez toujours l'amplificateur sous tension.
Branchement d'un amplificateur équipé d'un écodeur Dolby Digital
Dolby Digital
"Dolby Digital", une technologie de son surround utilisée dans les salles de cinéma, représentant les films les plus récents, est désormais disponible pour restiter des effets réalisistes chez vous. Vous pouvez profiter des films et des disques video DVD de concert en direct avec ces sons réalisistes et dynamiques en raccordant le lecteur à un amplificateur à 6 canaux avec un écodeur Dolby Digital ou un processeur Dolby Digital.

Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Oeuvres confidentielles non publiées. 1992 -1997 Dolby Laboratories, Inc.
Tous droits réservés.
Utilisez des disques video DVD codés par enregistrement Dolby Digital.
- Effectuez le réglage suivant.
| Affichage sur écran | Sélectionnez: | Page |
| “Sélection Sortie Audio” | “Bitsstream” | 46 |
| 49 | ||
| Système d'enregistrement (Appuyez sur AUDIO.) | D | 40 |
| 41 |
Branchement d'un amplificateur équipé d'un décodeur DTS
DTS
La "DTS" est une technologie surround de haute qualité, utilisée dans les salles de cinéma et disponible désormais pour l'usage individuel grâce aux disques video DVD et CD audio.
Si vous disposez d'un décodeur ou processeur DTS, vous pouvez tirer pleinement parti des pistes sonores à codage DTS sur 5,1 canaux sur les disques video DVD et CD audio.

Cable numérique coaxial (non fourni)
DTS et DTS Digital Surround sont des marques de commerce de DTS, inc.
Utilisez des disques video DVD ou CD audio enregistrés selon le système d'enregistrement DTS.
- Effectuez le réglage suivant.
| Affichage sur écran | Sélectionnez: | Page |
| “Sélection Sortie Audio” | “Bitsstream” | 46 |
| 49 | ||
| Système d'enregistrement (Appuyez sur AUDIO.) | DTS | 40 |
| 41 |
Branchement d'un amplificateur équipé d'un décodeur audio MPEG2
Son MPEG2
Vou puez profiter des films et des disques video DVD de concert en direct, restituant cessons réalisés et dynamiques en raccordant un amplificateur équipé d'un décodeur audio MPEG2 ou d'un proceseur audio MPEG2.

Utilisez des disques video DVD codés par système d'enregistrement MPEG2.
- Effectuez le réglage suivant.
| Affichage sur écran | Sélectionnez: | Page |
| “Sélection Sortie Audio” | “Bitsstream” | 46 |
| 49 | ||
| Système d'enregistrement (Appuyez sur AUDIO.) | MPEG2 | 40 |
| 41 |
Branchement d'un amplificateur équipé d'une entrée audio numérique
Son stéreo numérique 2 canaux
Vou puevez profiter du son dynamique de la stéreo numérique 2 canaux en raccordant un amplificateur, muni d'une entree audio numérique et de système des haut-parleurs (haut-parleurs avant gauche et droit).
- Effectuez le réglage suivant.
| Affichage sur écran | Sélectionnez: | Page |
| “Sélection Sortie Audio” | “PCM” | 46 |
| 49 |


Utilisation de la batterie
La batterie fournie peut faire fonctionner le lecteur pour l'utiliser dehors ou dans un endroit sans prises de courant.
AVERTISSEMENT
- Pour éviter un incendie ou des dommages au lecteur, n'utilise pas une batterie autre que celle qui est spécifiée.
- Ne chauffez pas, n'ouvre pas, ne court-circuitez pas et ne jetez pas la batterie dans un feu, car ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Fixez la batterie correctement selon l'explication ci-dessous. Assurez-vous que la batterie est bien fixe sur le lecteur avant l'utilisation de celui-ci. Sinon, la batterie peut se détacher et occasionner des blessures.
Fixation de la batterie
Débranchez d'abord l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation au niveau du lecteur et branchez la batterie.
1 Eteindre le lecteur.
2 Debranchez tous les cables et cordons du lecteur.
3 Metre le lecteur a I'envers.
4 Enlevez le couvercle du connecteur sur la partie inférieure du lecteur.

Enlevez le couvercle du connecteur (Soyez sur de le fixer quand la batterie ne soit pas attachée.)
5 Retournez la batterie et insérez les quatre crochets dans les orifices correspondants sur le lecteur ①.
Puis, faites glisser la batterie en direction de la flèche ② jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

Important
- Detachez la batterie du lecteur après l'utilisation.
Recharge de la batterie
La batterie doit être rechargée avant l'utilisation. (Levoyant de batterie s'affiche en haut à gauche de l'écran lorsque la batterie est presque décharge.) Effectuez une charge complète avant la première utilisation.
1 Eteindre le lecteur.
La batterie se chargerera, que le lecteur soit allumé ou eteint.
2 Fixez la batterie sur le lecteur.
3 Raccordez l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation fournis sur le lecteur.
La recharge commence et levoyant POWER s'allume en orange.
Lorsque la recharge est terminée, levoyant POWER s'eteint.
Remarques
- Pendant le chargement, ne débranchez pas l'adaptateur secteur ni le cordon d'alimentation tant que levoyant POWER n'est pas étent.
- La batterie installée s'échauffe pendant la recharge ou l'utilisation du lecteur, mais ce phénomène est normal.
- Chargez la batterie avec une température ambiente de +10^ à +30^ .
Durée de recharge de la batterie
Approx. 5 heures
- La batterie peut être rechargée avec le lecteur allumé ou éteint.
- Cette valeur est pour reference seulement. La durée de recharge varie en fonction de l'etat de la batterie et de l'environnement.
Durée de lecture continue lors de l'utilisation de la batterie
Jusqu'à 5 heures environ
Cette valeur est pour-reference seulement, elle n'est pas garantie.
(Conditions: 25^ , sortie à partir du casque d'écoute, utilise d'une nouvelle batterie.)
- La durée de lecture continue peut varier en fonction de l'etat de la batterie, de l'etat de fonctionnement et des conditions ambiantes.
- Par temps froid, la durée de lecture continue peut diminuer.
Retrait de la batterie
1 Eteindre le lecteur.
2 Debranchez l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation au niveau du lecteur.
3 Mettre le lecteur a I'envers.
4 Faites coulisser l'interrupteur de blocage de la batterie dans le sens de la flèche ①, puis faites glisser la batterie dans le sens de la flèche ② pour la retarder.

5 Fixez le couvercle du connecteur sur la partie inférieure du lecteur.
Important
- Àprous le retrait de la batterie, soyez sur d'attacher le couvercle de batterie af n d'éviter le court-circuit qui peut être provoqué par le contact du connecteur avec des objets metalliques.
- Ne retirez pas la batterie pendant que le vaisant POWER s'allume en vert ou en orange.
A propos de la vie utile de la batterie
Le bloc-batterie a une durée de service limitee. La durée de service dépend de l'utilisation du produit et des réglages de l'utilisateur. Si le bloc-batterie est utilisé au-delà de sa durée de service, la durée de lecture pourrait être fortement réduite, même si le bloc-batterie est entièrement charge. Si la durée de lecture devient sensiblement plus courte, même si le bloc-batterie est complètement charge, il est conseilé de replacer le bloc-batterie par le modele de bloc-batterie numero SD-PBP90E ou SD-PBP90F.
Retrait de la batterie
1 Eteindre le lecteur.
2 Debranchez l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation au niveau du lecteur.
3 Mettre le lecteur a I'envers.
4 Faites coulisser l'interruuteur de blocage de la batterie dans le sens de la flèche ①, puis faites glisser la batterie dans le sens de la flèche ② pour la retirer.

Interrupteur de blocage
5 Fixez le couvercle du connecteur sur la partie inférieure du lecteur.
Important
- Àprous le retrait de la batterie, soyez sur d'attacher le couvercle de batterie af n d'éviter le court-circuit qui peut être provoqué par le contact du connecteur avec des objets metalliques.
- Ne retirez pas la batterie pendant que levoyant POWER s'allume en vert ou en orange.
A propos de la vie utile de la batterie
Le bloc-batterie a une durée de service limite. La durée de service dépend de l'utilisation du produit et des réglages de l'utilisateur. Si le bloc-batterie est utilisé au-delà de sa durée de service, la durée de lecture pourrait être fortement réduite, même si le bloc-batterie est entièrement chargeé. Si la durée de lecture devient sensiblement plus courte, même si le bloc-batterie est complètement chargeé, il est conseilé de replacer le bloc-batterie par le modele de bloc-batterie numéro SD-PBP90E ou SD-PBP90F.
Utilisation d'une mallette de transport
Transport
Si vous utilisez la mallette pour le transport, placez le lecteur ou ses accessoires dans la mallette et zippez la fermeture eclair.
Fixation au siège d'une voiture
Vou puez regarder des video lorsque you est asis à l'arriere d'un vehicule en fixant la mallette de transport à l'arrête du siège avant.
1 Faites passer les courroies ①, ② dans les passants autour de la mallette de transport, puis bouclez la ceinture ③.

2 Nouez les courroies ① à ③ au siège. Réglez la longueur des courroies en fonction du siège.

Arrière du siècle
Faites glisser les courroies et ouvre la fermetre éclair de la mallette de transport. Placez ensuite cette dernière à l'arrête du siège.

Côté du siècle
Faites glisser les bocles de manière à ce qu'elles ne vous génent pas en position asse.
3 Placez le lecteur dans la mallette de transport livrée avec lui et vérifie qu'il est fixé correctement.
R glez la longueur des courroies de mani re ce que le lecteur soit maintainu I horizontale.

Lorsque le lecteur est en cours d'utilisation, il est important que la mallette soit ouverte comme cela est indiqu ci-dessus. Sinon, la chaleur produit par le lecteur ne pourra pas dissiper et la surchauffe risque de endommager le lecteur.
Remarques
- Evitez d'utiliser la mallette pour le transport d'objets autres que le lecteur ou ses accessoires.
- La mallette doit être vide avant d'être fixée ou retiree.
- Lorsque le vehicule est en mouvement, la mallette de transport ne doit pas etre installee sur le siège. Elle risque sinon de provoquer une blessure en cas d'arrêt brutal.
- Ne laïsez pas le lecteur dans la mallette de transport lorsque la voiture est laissée sans surveillance ou qu'elle est exposée à des températures élevées.
- Ne forcez pas les attaches de la mallette de transport. Il est possible que la fixation de la mallette à certains types de sièges soit impossible.
- Evitez de tirer fortement sur les courroies ou la fermetre éclair de la mallette. Vous risquez sinon de les déterminer.
Visualisation d'un programme TV
- Préparats pour la visualisation d'un programme TV
- Commandes pour la visualisation d'un programme TV
Préparats pour la visualisation d'un programme TV
Lorsque la réception des programmes est trop mauvaise en raison des conditions météorologiques ou autres, l'image ou le son peuvent être affectés par des interférences. En outre, selon votre situation géographique, la réception des programmes peut s'avérer impossible.
Branchement
Antenne interieure
Antenne extérieure fournie
Avant d'utiliser le lecteur de DVD portable à l'extérieur, attachez le bloc batterie fourni au lecteur et chargez suffisamment la batterie.

Sélection du mode DTV
Appuyez plusieurs fois sur MODE pour selectionner "DTV".
MODE/DISPLAY

Le lecteur passe en mode DTV et affiche la chaîne sélectionnée.
Selectionnez ce mode pour visualiser un programme TV.
Programmation initiale - Balayage des chaines disponibles dans notre région
1 En mode DTV (page 66), appuyez sur SETUP.

2 Appuyez plusieurs fois sur▶ pour sélectionner “MENU DVB-T” puis appuyez sur ENTER.

Le menu suivant apparait.

3 Appuyez sur / pour selectionner "Région" puis appuyez sur .

Un curseur apparait dans le sousmenu.

4 Appuyez sur / pour selectionner le pays, puis appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur « et appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner “Fuseau Horraire” puis appuyez deux fois sur ENTER.
Le menu suivant apparait.

6 Reglez l'heure par rapport à GMT. ▲/▼: Pour modifier le chiffre.
ENTER : pour valider le chiffre sélectionné et faire avancer le curseur.
7 Appuyez sur / pour sélectionner "Configuration Canal" puis appuyez sur ENTER.

Le menu suivant apparait.

8 Appuyez sur / pour selectionner "Scan Auto" puis appuyez deux fois sur ENTER.
9 Appuyez sur / pour selectionner "OK" puis appuyez sur ENTER.
Le lecteur commence le balayage et affiche la
liste des chaines trouvees.
Une fois le balayage terminé, le lecteur affiche la
première chaine TV de la liste.
Pour balayer les chaînes en spécifique la fréquence
1 En mode DTV (page 66 ), appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois sur pour selectionner "MENU DVB-T" puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour selectionner "Configuration Canal" puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour sélectionner "Scan Manuel" puis appuyez deux fois sur ENTER.
5 Appuyez sur / pour selectionner la fréquence, puis appuyez deux fois sur ENTER. Le balayage commence.
Remarque
- Vous pouvez recommencer cette configuration initiale ainsi que les autres réglages nécessaires à tout moment si vous le souhaitez. En mode DTV, appuyez sur WIZARD (ASSISTANT) tout en appuyant sur SHIFT. "Page D'installation Générale" apparait. Procede à la sélection en appuyant sur / / / et sur ENTER.
Commandes pour la visualisation d'un programme TV
Commandes pendant la visualisation
En mode DTV (page 66), vous pouvez utiliser les boutons suivants.

Pour changer de chaine

Pour couper le son

Le son est coupé. Pour restaurer le volume sonore, recommencze cette procEDURE.
Pour changer la taille de l'image

Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour desserrer ou agrandir le cadrage des images.
Pour afficher les informations relatives à la chaîne sélectionnée

Si vous exécutez à nouveau cette procédure pendant l'affichage des informations, les informations relatives au statut du signal sont ajoutées. Recommecz la procédure pour êtreindre l'affichage.

Pour modifier les sélections de chaînes

Recommenciez cette opération pour activer le mode de selection des chaînes ("TV", "Radio", "Favoris" (page 70)).
Pour modifier la langue audio

Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour passer d'une langue à l'autre parmi celles disponibles.
Pour modifier les sous-titres (si le service est disponible)

Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour passer d'un sous titre à l'autre parmi leurs disponibles.
Pour afficher le télétexte (si le service est
disposable)

En mode télétexte, les commandes suivantes sont disponibles.

Pour passer d'une page à l'autre.

Pour selectionner la commande rouge.

Pour sélectionner la commande grise.

Pour selectionner la commande jaune.

Pour selectionner la commande cyan.
Pour quitter le télétexte, appuyez sur TELETEXT tout en appuyant sur SHIFT.
Pour afficher un menu condensé

Le menu condensé affiche toutes les chaînes actuellément diffusées.
Lorsque le menu condensé est affiché, les commandes suivantes sont disponibles.

Pour sélectionner une chaine.

Pour passer d'une page à l'autre.

Pour visualiser une chaîne sélectionnée.
Pour quitter ce mode, appuyez sur MENU.
Pour afficher le EPG

Le EPG (Guide électronique des programmes) est une liste des programmes du jour d'une chaîne.
En mode EPG, les commandes suivantes sont disponibles.
"Canal" (à l'écran)
Pour passer à une autre châne.
Selectionnez cette rubrique à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.
Les chaînes sont énumérées.
Appuyez sur / pour sélectionner une chaîne puis appuyez sur ENTER.
La liste des programmes du jour de cette chaine apparait.
"Programme" (à l'écran)
Pour afficher la grille des programmes de la chaîne sélectionnée.
Selectionnez cette rubrique à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.
La liste des programmes du jour de cette chaine apparait.
Vous pouvez réserver le programme en lesélectionnant puis en appuyant sur ENTER.
Sélectionnez "OK" puis appuyez sur ENTER.
Votreréservationestenregistree.
Pour confirmer ou annuler les programmes réservés, reportez-vous à la page [71].
Pour quitter ce mode, appuyez sur EPG tout en appuyant sur SHIFT.
Pour quitter le mode en cours et repasser au programme diffusé

Remarque
- Ces opérations ne sont pas disponibles sur certaines chaînes.
Commandes pour la visualisation d'un programme TV (suite)
Personnalisation de l'ordre des chaînes
Pour personaliser l'ordre des chaînes
Yououpouvezinverserlespositionsde2chaines.
1 En mode DTV (page 66), appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois sur▶ pour sélectionner "MENU DVB-T" puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour selectionner "Configuration Canal" puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour selectionner "Réassigner Les Canaux" puis appuyez deux fois sur ENTER.
5 Appuyez sur / pour selectionner une chaine a inverser puis appuyez par ex, pour inverser 005 et 02 sur ENTER.
Une marque apparait sur la chaine.
Pour changer la page, appuyez sur CH+.

6 Appuyez sur / pour sélectionner l'autre chaîne à inverser puis appuyez sur ENTER. Les 2 chaînes sont inversées.

7 Pour enregistrer l'ordre, appuyez plusieurs fois sur pour selectionner "Sortie" puis appuy (ou appuyez sur EX SHIFT).


8 Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Pour régler le niveau de la protection parentale sur toutes les chaînes disponibles
1 En mode DTV (page 66), appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois sur▶ pour Sélectionner "MENU DVB-T" puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour selectionner "Age Parental" puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour selectionner l'age, puis appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles lorsque vous visualisiez les sélections de chaînes préférentes "Favoris". Sélectionnez au préalable "TV" ou "Radio".
Pour régler les chaînes préférentes
1 En mode DTV (page 66), appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois sur▶ pour sélectionner "MENU DVB-T" puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour selectionner "Configuration Canal" puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour selectionner "Ajuster Canal" puis appuyez deux fois sur ENTER.
5 Appuyez sur / pour selectionner une chaîne, puis appuyez sur FAVORITE tout en appuyant sur SHIFT.
Une marque apparait sur la chaine.
La chaîne sera ajoutée à la Sélection de chaînes préférentes "Favoris", que vous pouvez sélectionner en appuyant sur TV/RADIO/FAV tout en appuyant sur SHIFT (page 67).
Pour changer la page, appuyez sur CH+ ou CH-
6 Recommencze l'etape 5 pour selectionner d'autres chaines préferées.
7 Pour enregistrer l'ordre, appuyez plusieurs fois sur pour selectionner "Sortie" puis appuyez sur ENTER (ou appuyez sur EXIT tout en appuyant sur SHIFT).
8 Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Remarque
- Pour effacer une chaîne de la sélection "Favoris", appuyez sur DELETE à l'étape 5 tout en appuyant sur SHIFT.
Pour régler une protection parentale sur une chaine
1 En mode DTV (page 66 ), appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois sur▶ pour sélectionner "MENU DVB-T" puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour selectionner "Configuration Canal" puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour selectionner "Ajuster Canal" puis appuyez deux fois sur ENTER.
5 Appuyez sur / pour selectionner une chaine, puis appuyez sur PROTECT tout en appuyant sur SHIFT. Un message apparait.
6 Saisissez le mot de passer à 5 chiffres à l'aide des touches numériques.
7 Appuyez sur SETUP pour sortir du menu. La chaine ne pourra pas etre visualisée sans saisie du mot de passer.
Remarque
- Pour modifier le mot de passer, appuyez 5 fois sur la touche 9 à l' étape 6 et saississez un nouveau mot de passer à 5 chiffres.
Pour visualiser la liste des chaînes réservées sur le EPG
1 En mode DTV (page 66), appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois sur▶ pour sélectionner "MENU DVB-T" puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour selectionner "Configuration Canal" puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour selectionner "Canal Réservé" puis appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur / pour sélectionner "Commencer" puis appuyez sur ENTER.
Les chaînes réservées sur le EPG (page 69) sont énumérées.
Si vous souhaitez effacer la réservation, appuyez sur / pour selectionner le programme et appuyez sur / pour selectionner "Supprimer" puis appuyez sur ENTER.
6 Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Remarque
- Vous pouvez régler une heures à laquelle un rappel apparait pour vous indiquer les chaînes réservées. À l'été 5, Sélectionnez "Alerte du temps" et appuyez sur ENTER. Réglez les minutes en appuyant sur / et appuyez deux fois sur ENTER.
Symptômes et corrections
| Symptôme | Cause | Correction | Page |
| Pas d'alimentation. | • L'adaptateur secteur ou la fiche d'alimentation est débranché. | • Branchez correctement l'adaptateur secteur ou la fiche d'alimentation. | 16 |
| • La batterie a été enlevée. | • Installéz la batterie. | 60 | |
| • Batterie épisée. | • Rechargez la batterie. | 60 | |
| L'écran LCD s'est étient tout seul. | • La fonction automatique de mise hors tension LCD a étéint l'écran LCD. | • Appuyez sur n'importe qu'elle touche. | 21 |
| Absence d'image. (Autre que le moniteur LCD intégré) | • Le télévisuer raccordé n'est pas réglé pour receiveoir la sortie du signal DVD. | • Sélectionnez le mode d'entrée video sur le télévisuer de sorte que l'image du lecteur apparaïssé sur l'écran du télévisuer. | - |
| • Le lecteur n'est pas réglé au mode de sortie externe (AV-OUT). | • Appuyez sur MODE et commutez au mode de sortie externe (AV-OUT). | 54 | |
| Absence d'image ou de son (avec le tuner TV) | • La connexion de l'antenne est incorrecte | • Raccordez correctement l'antenne | 66 |
| • Le balayage des chaînes n'est pas disponible dans toute région. | • Régler par balayage. | 67 | |
| Absence de son. (Téléviseur ou système audio raccordés) | • L'appareil raccordé via le cable audio/vidéo n'est pas réglé pour receiveoir les signaux de sortie DVD. | • Sélectionnez le bon mode d'entree sur l'ampli-tuner de manière à pouvoir entendre le son, provenant du lecteur. | - |
| • Le volume est trop bas. | • Ajustez le volume en tournant la commande de volume. | 19 | |
| • Le récepteur audio ou le téléviseur n'est pas sous tension. | • Mettez sous tension l'appareil raccordé avec le cable audio/vidéo. | - | |
| • Le réglage du système d'enregistrement sonore n'est pas correct. | • Effectuez correctement le réglage audio. | 40, 46 49 | |
| L'image reproduite est occasionnellement distordue. | • Le disque est souillé. | • Ejectez le disque et nettoyez-le. | 8 |
| • Le lecteur est en mode de lecture rapide vers l'avant ou l'arrête. | • Une légère distorsion de l'image peut parfois se produit, mais il ne s'agit pas d'une défaillance. | - | |
| • Le lecteur a été déplaced ou a reçu un choc. | • Si vous faites oscillator le lecteur ou le secouez pendant la lecture vous provoquerez, peut-être, une distorsion, mais il ne s'agit pas d'une défaillance. Arrêtez la lecture et recommencez. | - | |
| • Le disque n'est pas posé convenablement. | • Retireez le disque et replacez-le correctement. | 18 | |
| La luminosité est instable et des parasites sont produits sur les images reproduites. (Autre que le moniteur LCD intégré) | • Ceci résultat de la protection contre la copie. | • Raccordez directement le lecteur au télévisuer. Evitez de le brancher sur un magnétoscope ou à un ensemble télévisuer/magnétoscope combiné. | 54 |
| Le lecteur ne commence pas la lecture. | • Aucun disque à l'intérieur. | • Installez un disque. | 18 |
| • Un disque inutilisable est installé. | • Installez un disque approprié. (Vérifiez le type de disque, le système de couleur et le numéro de région.) | 9, 10 | |
| • Le disque est placé à l'envers. | • Dirigez la face de lecture du disque vers le bas. | 18 | |
| • Le disque n'est pas bien immobilisé. | • Placez le disque dans la rainure du plateau. | 18 | |
| • Le disque est souillé. | • Nettoyez le disque. | 8 | |
| • La fonction de blocage parental est en service. | • Annulez la fonction de blocage parental ou changez-en le degré. | 50 | |
| • Le lecteur est réglé au mode d'entrée externe. | • Pour lire un disque avec le lecteur, "NORMAL" ou "SORTIE AV" doit être réglé. Appuyez sur MODE à plusieurs reprises de sorte que vous puissiez regarder l'image de lecture. | 54 | |
| Un disque n'est pas lu d'accord avec son programme. | • Celui-ci est en mode de lecture repétée, mémorisée, etc. | • Ces opérations peuvent empêcher un progrès correct du contenu du disque. | - |
| Les touches ne fonctionnent pas. | • Des fluctuations du courant ou d'autres anomalies, telles que la présence d'électricité statique, peuvent perturber le fonctionnement. | • Appuyez puis relâchéz l'interrupteur POWER. Ou bien débranchez la fiche secteur, puis rebranchez-la sur la prise secteur. | - |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | • La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur de télécommande du lecteur. | • Dirigez la télécommande vers ce capteur du lecteur. | 15 |
| • La télécommande est trop éloignée du lecteur. | • Approchez-vous à moins de 3 mètres environ. | 15 | |
| • La pile de la télécommande est épuisée. | • Remplacez la pile par une neue. | 15 | |
| • Le capteur de signal du lecteur est exposé à une forte source lumineuse telle que la lumière directe du soleil ou un autre éclairage. | • Evitez que le lecteur soit exposé à une forte source lumineuse. | 15 |
Lecteur / Connecteurs / Ecran à cristaux liquides / Accessoires fournis
Lecteur
| Alimentation | CC 12 V (Courant nominal : 2 A (Maximum: pendant la charge de la batterie)) 100 – 240 V CA, 50/60 Hz (avec l'adaptateur secteur fourni) |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions extérieures | 240 × 32 × 170 mm (L/H/P) |
| Système de signal | PAL/3,58 NTSC |
| Laser | Longueur d'onde de semiconducteur laser 650 nm / 795 nm |
| Réponse de fréquence | Son linéaire DVD : Echantillonnage 48 kHz, de 4 Hz à 22 kHzEchantillonnage 96 kHz, de 4 Hz à 44 kHz |
| Conditions de fonctionnement | Température: 5 °C à 35 °C, Position d'utilisation: Horizontale |
Connecteurs
| Sortie audio/vidéo (AV OUT) | Minifiche de ø3,5 mm × 1 Vidéo: 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync. négative, Audio: 2,0 V (rms), 100 Ω |
| Entrée audio/vidéo (AV IN) | minifiche de ø3,5 mm × 1 Vidéo: 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync. négative, Audio: 2,0 V (rms), 100 Ω |
| Sortie audio (BITSTREAM/PCM) | Coaxial Terminal digital (ø3,5 mm) × 1 |
| Borne de casque d'écoute | Minifiche stéréo de ø3,5 mm × 2 |
| Entrée ANT | CONNECTEUR 75 Ω, IEC |
- La prise AV IN n'est disponible que pour le signal PAL.
Ecran à cristaux liquides
| Grandeur du panneau | 9 pouces |
| Principe de projection | Transmission couleur TN |
| Système de commande | Matrice active TFT en silicium amorphe |
| Résolution | 480 (H) × 234 (V) pixels (taux de pixel effectif : plus de 99,99%) |
Accessoires fournis
| Câble audio/vidéo | 1 |
| Télécommande | 1 |
| Pile-bouton (CR2025) | 1 |
| Adaptateur secteur (ADPV16A) | 1 |
| Cordon d'alimentation secteur | 1 |
| Batterie (SD-PBP90E ou SD-PBP90F) | 1 |
| Adaptateur du vehicule (MEDC01AX) | 1 |
| Casque d'écoute | 1 |
| Antenne extérieure | 1 |
| Sacoche de transport | 1 |
Remarques
- Ce modulo est conforme aux caractéristiques techniques décrites ci-dessus.
- Conception et specifications sous réserve de changements sans prévis.
- Ce modele pourrait ne pas etre compatible avec les caractéristiques et/ou les caractéristiques techniques qui pouraient etre ajoutees dans le futuro.