LIFESTYLE 18 Version II - Lecteur dvd BOSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFESTYLE 18 Version II BOSER au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur DVD |
| Formats supportés | DVD, CD audio, CD-R, CD-RW |
| Résolution vidéo | Standard DVD |
| Sorties audio | Numérique coaxiale, analogique stéréo |
| Sorties vidéo | Composite, S-Video, HDMI |
| Compatibilité régionale | Multi-région ou région spécifique |
| Contrôle parental | Oui |
| Affichage frontal | Écran LED |
| Alimentation | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions | Compact, design plat |
| Poids | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Lecture de chapitres, menu interactif |
| Télécommande incluse | Oui |
| Connectivité | Non précisé |
| Langues disponibles | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFESTYLE 18 Version II BOSER
Questions des utilisateurs sur LIFESTYLE 18 Version II BOSER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFESTYLE 18 Version II - BOSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFESTYLE 18 Version II de la marque BOSER.
MODE D'EMPLOI LIFESTYLE 18 Version II BOSER
Notice d'utilisation

INTRODUCTION 5
COMMANDES DU SYSTÉME 8
FONCTIONNEMENT GENÉRAL DU SYSTème 14
CONTROLE DES SOURCES EXTERNES 21
UTILISATION DU MENU SYSTÉME 27
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES 36
Référencce 41
INTRODUCTION 5
Bienvenue 5
Notions de base 5
Types de disques pouvant etre utilisés 5
Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone 5
Terminologie audio et video 6
COMMANDES DU SYSTÉME 8
Boutons de la télécommande 8
Amélioration de la portée et de la réponse de la télécommande 11
Media center 12
Commandes 12
Ecran d'affichage 13
FONCTIONNEMENT GENÉRAL DU SYSTème 14
Quelques conseils de base 14
Pourmettreystevresystemesous tension: 14
Pourmettre en route le téléviseur ou un autre appeareil externe 14
Visionnage d'un DVD 14
Pour régler l'image ou le son 15
Connexion à d'autres sources 15
Lecture d'un DVD 15
Utilisation du contrôle parental 16
Écoute d'un CD 17
Utilisation de la radio 18
Enregistrement, suppression et changement des stations radio présélectionnées 18
Utilisation de la prise casque 19
Utilisation de la minuterie 19
CONTROLE DES SOURCES EXTERNES 21
Utilisation de la télécommande LIFESTYLE® avec d'autres apparueils 21
Configuration de la télécommande pour contrcler tous les appareils 21
Pour contrôler le téléviseur 21
Pour contrôler le récepteur cable/satellite 23
Pour contrôler le magnétoscope ou legraveur de DVD 24
Pour contrôler la source AUX 25
Contrôle des canaux à partir d'un périphérique sur l'entrée video du téléviseur 26
UTILISATION DU MENU SYSTÉME 27
Propriétés pouvant être modifiées 27
Comment afficher le menu Systeme 27
Comment apporter des modifications 28
Options audio 28
Options video 30
Options du media center 31
Options de la télécommande 32
Options de verrouillage de DVD 34
Utilisation du verrouillage pour le contrôle parental 35
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES 36
Réglages rapides pendant l'écoute ou le visionnage 36
Recherche de la liste des options 36
Comment modifier les réglages 37
Réglages CD 38
Réglages DVD 38
Réglages tuner (radio FM ou AM) 39
Réglages TV (pour magnétoscope, cable/satellite et Aux) 40
RÉFERENCE 41
Entretien du système : 41
Remplacement des piles de la télécommande 41
Modification des commutateurs de la télécommande 41
Configuration d'une deuxieme piece d'écoute 43
Les produits compatibles avec le réseau Bose® Link simplifier vos décisions 43
Protection et entretien du système 44
Dépannage 45
Caracteristiques techniques 48
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir acheté un système home cinema Bose® LIFESTYLE®. Grâce aux technologies déposées de Bose et à la conception novatrice des systèmes LIFESTYLE®, cet équipement, à la fois élégant et simple d'utilisation, vous permettra d'obtenir la meilleure des qualités en termes de son et d'image.
Notions de base
Vous vous considérrez peut-être comme un audiophile averti, ou tout simplement comme un amoureux de la musique. Quelle que soit vos expériences en ma matière, les explications qui suivent vous aideront peut-être à comprendre les technologies et les termes associés aux possibilités sophistiquées dont nous disposons aujourd'hui.
Types de disques pouvant être utilisés
Votr système a été concu pour dire les types de disques suivants (sertains sont identifiés par le logo correspondant):
CD audio COMPACT DISG DIGITAL AUDIO
-y compris avec signaux DTS
- CD-R, CD-RW ou CD-ROM
- CD MP3, dans les conditions suivantes :
-Toutes les pistes doivent avoir ete gravées en une session unique et finalisee.
- Utilisation du format de disque ISO 9660
- Chaque fichier doit porter l'extension « .mp3 » et son nom ne doit composer aucun autre point.
- Les balises du fichier ne doivent pas etre posterieures à la version ID3 (ID3v2).
- Contenu conforme SACD si le disque est compatible CD
CD video (VCD) VIDEO CD
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW ou DVD-ROM
DVD video DVD
- y compris avec signaux DTS
-y compris avec signaux Dolby Digital
Protection contre la copie
La musique et les autres contenus sont protégés par les lois nationales et
internationales sur les droits d'auteurs et peuvent
comporter des restrictions
spécifiques sur leur utilisation et/ou leur reproduction.
Veuillez respecter les droits des artistes et de tous les détenteurs de droits d'auteurs.
Toute difficulté durant la lecture de CD ou DVD compatibles peut provenir du débit utilisé pour l'enregistrement du disque, ou des caractéristiques optiques de l'ordinateil d'enregistrement.
Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone
Pour qu'un disque et un lecteur DVD soient compatibles, ils doivent avoir le même code de zone. Les codes de zone sont attribués en fonction de l'endetroit où le lecteur et le disque sont vendus.
Vérifiez le code de zone indiqué sous le media center. Si vous ne parvenez pas à visionner un DVD, vérifie que le code de zone indiqué sur son emballage ou son étiquette est identique à celui de votre apparéil. Un DVD et un media center destinés à être utilisés en zone 1 doivent porter le symbole représenté à droite.

Terminologie audio et video
B Balayage progressif - Format video affichant toutes les lignes de l'image en un seul balayage du faisceau, en actualisant l'image trente fois par seconde. Cet affichage n'est pas compatible avec tous les types d'écrans.
C CD video - CD (Compact Disc) sur lequel a ete enregistré du contenu video.
CD-R, CD-RW - Acronyms de Recordable (R) et ReWriteable (RW) Compact Disc (CD). Des données peuvent être gravées une seule fois sur un CD-R, et plusieurs fois sur un CD-RW.
CD-ROM - Acronyme de Read Only Memory (ROM) pour un Compact Disc (CD). Ce format ne permet pas d'ajouter des données.
Chapitre - Unité principale de contenu sur un DVD.
D Dolby Digital - Système de codage perceptuel utilisé pour le son, développé par Dolby Laboratories et reconnu en tant que norme internationale. Dolby Digital est le système de codage du son sur plusieurs canaux le plus repandu.
DOLBY -Logo du système Dolby Digital. DIGITAL
DTS - Acronyme de Digital Theater Systems, un type de format de son Surround multicanaux utilisé sur certains CD et de nombreux DVD.

- Logo du format DTS.
DVD - Acronyme signiflant le plus souvent Digital Video Disc (disque video numérique) ou Digital Versatile Disc (disque numérique polyvalent). Le stockage de son/images/données se fait sur des disques optiques de 12 cm.
DVD video - Norme permettant de stocker et de reproductive du son et des images sur des DVD-ROM, basée sur le format video MPEG, le format audio Dolby Digital ainsi que sur d'autres formats de données déposés.
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW - Acronyms de Recordable (R) et ReWriteable (RW) DVD. Des données peuvent être graveses une seule fois sur un DVD-R ou +R, et plusieurs fois sur un DVD-RW ou +RW.
DVD-ROM - Acronyme de Read Only Memory (ROM) pour un disque DVD. Ce format ne permet pas d'ajouter des données.
DVR - Acronyme de Digital Video Recording. Parfois utilisé comme synonyme de PVR (Personal Video Recording).
F Format élargi - Technique consistant à recadrer une image pour l'adapter à un rapport d'écran différent en recadrant certaines parties de l'image. Les lecteurs de DVD video peuvent afficher automatiquement une version recadrée en 4:3 à partir d'une image en écran large, en utilisant des informations de décalage horizontal codées avec la réserve.
IR - Abréviation du terme « infrarouge ». Signal utilisé par les télécommandes qui envoient/ reçoivent des instructions à l'aide d'un rayon infrarouge.
M MP3 - Son MPEG-1 Layer III. Ce format de son compressé permet d'enregistrer plusieurs heures de musique sur un seul CD.
MPEG - Acronyme de Moving Picture Experts Group, le comité d'experts des industries du son, de la vente et de l'informatique qui définit les standards de compression des images animées.
N NTSC - Acronyme de National Television System Committee. Désignation du format video standard défini par le comité de télévision et utilisé aux États-Unis et dans d'autres pays.
P PAL - Acronyme de Phase Alternate Line. Format video couramment utilise en Europe occidentale.
Panoramaque - Format d'image presentaient un rapport d'écran plus large que 4:3 et compteant des bandes noires dans la partie supérieure et la partie inférieure de l'image.
PCM - Acronyme de Pulse Code Modulation. Format courant de signal audio numérique.
PRISE PÉRITEL - Type de fiche courante, disponible sur les apparèils audiovisuels européens.
PVR - Acronyme de Personal Video Recording. Ce terme est parfois utilisé comme synonyme de DVR (Digital Video Recording), mais il peut aussi concerner des technologies analogiques, par exemple celle des magnétoscopes.
R Rapport d'image - Expression indiquant le rapport entre la hauteur et la largeur de l'image affichée sur l'écran d'un téléviseur, qui peut varier du format standard (4:3) au format large (16:9). Souvent appelé « panoramaque », l'affichage sur écran large nécessite l'affichage de bandeaux noirs au-dessus et en dessous de l'image sur les téléviseurs traditionnels, ce qui n'est pas le cas sur les téléviseurs à écran large.
Rapport d'écran - Expression indiquant le rapport entre la hauteur et la largeur de l'image rectangulaire affichée sur l'écran d'un téléviseur. Par exemple, si l'image d'un téléviseur possède un rapport d'écran de 4:3 (4 sur 3), l'aspect de cette image est de 4 unités en largeur pour 3 unités en hauteur. Les formats 4:3 et 16:9 sont les deux rapportds d'écran standard pour les téléviseurs.
RDS - Système d'affichage d'informations sur l'émetteur radio et le programme diffusé. Cette fonction n'este qu'en Europe.
S SACD - Acronyme de Super Audio Compact Disc. Ce format est utilisé pour le stockage de son numérique de très haute qualité sur des disques de la taille des CD. Les nouveaux systèmes Bose® LIFESTYLE® lisent les parties compatibles CD de ces disques, qui sont identifiées par le logo CD sur le disque.
SCMS - Système empêchant la copie numérique de seconde génération de sources audio protégées par copyright. Un enregistrure numérique équipé du système SCMS peut enregistrer une source audio en numérique, mais il est ensuite impossible d'utiliser cet enregistrement pour réaliser un enregistrement de seconde génération.
Sous-titres - Texte qui apparaît en bas de l'écran pendant la lecture d'un film, et peut être dans une langue différente de celle de la bande son.
S-Video - Également appelé signal Y/C. Signal video dans lequel les informations de luminance (noir et blanc) sont séparées des informations de chrominance (couleur). Le S-video offre une résolution nettement supérieure à celle de la video composite, mais inférieure à celle de la video en composantes. Ce format video, qui nécessite l'utilisation d'un cable S-video, est compatible avec de nombreux téléviseurs et apparèils video.
T Telecommande RF - Telecommande qui transmet les commandes à un apparéil en utilisant des signaux codés en fréquences radio (RF), qui ont la capacité de traverser les murs, à l'inverse des signaux infrarouges (IR) utilisés par la plupart des télécommandes.
Télétexte - Service de diffusion d'informations proposé par de nombreuses chaînes de télévision, particulièrement en Europe, mais pas aux États-Unis.
V Videostage 5 - Circuit de décodage inventé par Bose, qui permet de bénéficier du son Surround sur cinq canaux, quel que soit le support d'écoute : cassettes VHS, CD sté reproduction, ou même programmes télévisés mono.
Vidéo composite - Ce signal est le plus simple des trois types de signal video ; au lieu de séparer les informations de luminosité ((noir et blanc) et de couleur, il les combine. Il offre la résolution la plus médiocre des trois, mais il est compatible avec la quasi-totalité des téléviseurs et des périphériques video, et ne nécessite qu'une simple connexion par cable RCA.
Vidéo en composantes - Également appelé YPbPr. Signal videoe divisé en trois parties : un signal de luminance et deux signaux de chrominance, afin d'offrir une résolution nettement supérieure à celle des signaux en video composite ou en S-video. Par ailleurs, ce signal plus complexe nécessite d'utiliser une prise spéciale pour les connexions en composantes, et de nombreux téléviseurs et périphériques video n'en sont pas équipés.
Y YPbPr - Signal video analogue en composantes, contenant une composante de luminance et deux composantes de chrominance. Apparaît aussi sous la forme YUV ou Y, B-Y, R-Y.
Boutons de la télécommande

La télécommande à fréquences radio (RF) fournie avec cet apparéil fonctionné à partir de pratiquement tout emplacement de la maison, sans qu'il soit nécessaire de la diriger vers le système.

Activation ou désactivation du système. Sélection de la dernière source utilisée.

Coupure du son de toutes les enceintes connectées (qu'elles soient situées dans la pièce principale ou dans d'autres pièces).

Coupure ou rétablissement du son dans la pierce actuelle.

Sélection du lecteur de disques intégré comme source. Mise en marche du système s'il était éteint.

Selection du tuner FM/AM sur la的最后一 station écoutee. Passage de la bande FM à la bande AM (et inversement) si le tuner radio est déjà activé. Mise en marche du système s'il était éteint.

Selection d'une source AUX connectée au media center. Mise en marche du système s'il était eteint.

TV - Sélection du téléviseur connecté au media center comme source.
Mise en marche du système s'il était étant.
Input - (Entrée) Sélection des différentes entrées video du téléviseur (si la télécommande a été configurée à cet effet). Sélection de l'entrée qui connecte le media center au téléviseur.
On/Off - (Marche/Arrêt) Mise en marche ou arrêt du téléviseur si la télécommande a été configurée à cet effet.

CBL-SAT - Sélection du récepteur cable ou satellite connecté au media center en tant que source. Mise en marche du système s'il était étant.
On/Off - (Marche/Arrêt) Mise en marche ou arrêt du récepteur cable ou satellite si la télécommande a été configurée à cet effet.

VCR - (Magnétoscope) Sélection du magnétoscope connecté au media center en tant que source audio.

Mise en marche du système s'il était eteint.
On/Off - (Marche/Arrêt) Mise en marche ou arrêt du magnétoscope si la télécommande a été configurée à cet effet.
Remarque : Vous pouvez configurer votre télécommande LIFESTYLE® afin de pouvoir l'utiliser pour activer et désactiver votre téléviseur, votre recepteur cable/satellite ou votre magnétoscope. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande LIFESTYLE® avec d'autres appareils » page 21.


a
Deux symboles peuvent apparaitre au-dessus de la touche Library (Catalogue) de la télécommande. Selon le symbole (a ou b, à gauche) affiché :
Lorsqu'une source video est selectionnée, cette commande change le format d'image : 4:3 (standard) ou 16:9 (panoramaque). Le téléviseur doit composer cette possibilité, et votre télécommande doit avoir été configurée pour contrôler le téléviseur.
b
Lorsque le télévisueur a eté sélectionné comme source, cette commande permet d'activer le mode Télétexte. Celui-ci fonctionne en konjection avec les touches FastText colorées sur la télécommande.

Remarque : Pour toutes instructions sur la façon d'intervertir cette fonctionnalité de votre télécommande entre le changement de rapport d'image et le télétexte (et reciproquement), consultez la section « Options de la télécommande » page 32.

Settings

System

DVD Menu

Guide

Exit
Permet d'afficher ou de fermer le menu Configuration de la source active.
Permet d'afficher ou de fermer le menu Systeme.
Permet d'afficher ou de fermer le menu du DVD actuellment chargé. Activation du menu principal de votre récepteur cable/satellite, magnétoscope ou enregistrur numérique, si la télécommande est configurée à cet effet.
Affichage d'un Guide électronique des programmes (si vous téléviseur, votre récepteur cable/satellite ou votre enregistrure offre cette fonctionnalité et si la télécommande a été configurée pour contrôle ces composants).
Permet de fermer les menus Systeme et Configuration.
Fermeture des menus affichés à l'écran (si la télécommande a été configurée pour contrôler votre téléviseur, votre récepteur cable/satellite ou votre enregistrateur).

Sélection de la fréquence radio suivant ou précédente sur la bande FM ou AM.
Selection de l'élément suivant ou précédent dans un menu.

Modification du réglage d'un élément de menu.

Déplacement du curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans un menu ou à l'écran.

Parcours en avant ou en arrêté des pistes d'un CD, des chapitres d'un DVD, des stations de radio préréglées ou des chaînes de télévision.

Augmentation ou diminution du volume de la source active.
Une pression sur la touche + augmente le volume (et rétablit le son de la source en cours de lecture s'il était coupé) dans la piece actuelle uniquement.
Une pression sur la touche - réduit le volume.

Arrêt de la lecture de la musique (à l'exception de la réception FM/AM) ou de la videoo.
Sur les DVD et CD videoo uniquement, le système mémorise le point où la musique a été interrompue. Une nouvelle pression sur cette touche annule cette mise en mémoire.

Mise en pause de la musique (à l'exception de la réception FM/AM) ou de la vente.

Démarrage de la musique (à l'exception de la réception FM/AM) ou de la video.

Déplacement vers l'avant ou vers l'arrière dans la video. Une barre de contrôle s'affiche pour permettre de modifier la vitesse de ce déplacement.
Parcours vers l'avant ou l'arrière des stations de radio ou des pistes de CD.
Si ces touches sont maintainues enfoncées, elles permettent de passer en mode avance ou retard rapide pour le CD ou le CD MP3 en cours de lecture.

Lecture aléatoire de la musique à partir d'un CD. Un nouvel appui sur cette touche annule ce type de lecture.
Recul de quelques secondes du DVR (ou de tout autre enregistrur numérique) si la télécommande LIFESTYLE® a été configurée à cet effet.

Répartition de la sélection musicale actuelle à partir d'un CD. Un nouvel appui sur cette touche annule ce type de lecture.
Avancement de quelques secondes du DVR (ou de tout autre enregistrure numérique) si la télécommande LIFESTYLE® a été configurée à cet effet.

Permet de composer le numéro correspondant à un chapitre de DVD, à une piste de CD, à une station de radio préréglée ou à une chaine de télévision.

Activation du dernier canal sélectionné (si la télécommande a été configurée pour contrôleer votre télévisueur, votre récepteur cable/satellite ou votre enregistrateur).

Affichage ou fermetre des menus affichés à l'écran (si la télécommande a été configurée pour contrôlerer votre télévisueur, votre récepteur cable/ satellite ou votre enregistrateur).
Pendant la lecture d'un enregistrement MP3, affichage ou suppression des informations sur la piste, sur l'afficheur du media center.

Parcours vers l'avant (flèche vers le bas) ou l'arrière (flèche vers le haut) des menus et guides de certains récepteurs cable/satellite.

a. Si la touche figure sur la télécommande, les quatre touches de la zone inférieure ont l'effet suivant :
Si la source est un magnétoscope (ou un composant connecté à la prise AUX, si ce composant est de type enregistrure), activation de la fonction d'enregistrement. Cette fonction n'est pas disponible si la télécommande a été configurée pour contrôler le télétexte.
Si la source est de type Cable, selection de A dans la liste d'options.
Si la source est de type Cable, selection de B dans la liste d'options.
Si la source est de type Câble, sélection de C dans la liste d'options.
b. Si la touche figure sur la télécommande, les quatre touches de la zone inférieure ont l'effet suivant :
En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en rouge.
En mode Télexte, sélection du contenu identifié en vert.
En mode Télexte, sélection du contenu identifié en jaune.
En mode Téléxte, sélection du contenu identifié en bleu.
Remarque : Pour faire passer la télécommande de la fonctionnalité a. à la fonctionnalité b. (décrites ci-dessus), consultez la section « Options de la télécommande » page 32, option « Choix d'une version de fonctionnement »
Amélioration de la portée et de la réponse de la télécommande
Le cordon d'alimentation du media center contient l'antenne de réception des signaux de la télécommande. Pour préserver la portée de cette dernière, il est TRÉS important de dérouler entièrement ce cordon et de l'éloigner des autres cables. Si l'alimentation est placée au sol, bien plus bas que le media center, le cordon d'alimentation est orienté à la verticale, ce qui est sa position optimale.
Remarque: Par ailleurs, si vous utilisez un téléviseur à écran plasma, vous amélioreré la portée de la télécommande en éloignant le plus possible l'alimentation du media center du téléviseur.
Si le système ne réagit pas quand vous appuyez sur les touches de la télécommande, il est peut-être nécessaire d'en replacer les piles. Pour toutes informations sur les types de piles à utiliser et la fréquence à laquelle les changer, reportez-vous à la section « Remplacement des piles de la télécommande » page 41.
Dans certains batiments, vous risque de rencontres des « angles morts » où la télécommande ne fonctionnera pas correctement. Si cela se produit, déplacez la télécommande de quelques dizaines de centimètres et recommENCE. Veillez également à ce que le cordon d'alimentation du media center (qui contient l'antenne de réception des signaux de la télécommande) soit intégralement déroulé et ne soit pas en contact avec d'autres cordons d'alimentation. Si ces solutions ne suffisent pas à régler le problème, déplacez le media center de quelques dizaines de centimètres jusqu'à un emplacement où il réagit mistréux.
Si les piles sont en bon état et si tous vos efforts pour éviter les angles morts échouent, il peut être nécessaire d'utiliser un prolongateur d'antenne. Pour plus d'informations, ou pour contacter Bose afin de vous procurer un prolongateur d'antenne, reportez-vous à la liste d'adresses fournie avec le système.
Media center
Le tiroir disque et les commandes du système sont situés sous le capot de la face avant du media center. L'écran d'affichage est situé à droite des commandes (Figure 1).
A ATTENTION: La meilleure formaon d'ouvrir et fermer le tiroir disque consiste à appuyer sur la touche Open/Close du media center. Veillez à NE PAS appuyer sur le tiroir pour le fermer ou interrompree son ouverture. Vous risqueriez de provoquer un blocage ou un dysfonctionnement.
Un émetteur infrarouge,itué sous le tiroir du lecteur CD/DVD,permét de contrôle d'autres
appareils à l'aide de la télécommande LIFESTYLE.Évitez de masquer cet émetteur pour que
ses signaux puissant atteindre les autres apparheils ou les surfaces refléchissantes de la
pièce.

Figure 1
Vue avant du media center
Commandes
Quatre boutons du media center offrent des fonctions identiques à des touches de la télécommande. Les cinq autres boutons n'ont pas d'équivalent sur la télécommande.


Mise en marche ou arrêt du système dans la piece principale uniquement. La dernière source utilisée est automatiquement sélectionnée lors de la mise en marche du système.

Permet de désactiver le système et toutes les enceintes connectées (dans toutes les pièces).

Permet d'ouvrir et de fermer le tiroir disque.

Sélectionne la station FM/AM préréglée suivante.

Début de la lecture du DVD si cette option a été sélectionnée dans les options de menu de DVD qui apparaissent sur l'écran du téléviseur.
Utilisé conjointement avec le bouton Store, ce bouton permet de parcourir les paramètres système sur l'écran du media center.

Permet de supprimer un prééglage de station de radio.

Augmentation du volume du système et rétablissement du son des enceintes lorsque le son est coupé.

Diminution du volume sans rétablit le son de la source.

Lorsque le système est désactivé, cette touche permet de rétablier le code interne de la télécommande.
Utilisée conjointement avec la touche Enter, cette touche permet de parcourir les paramètres système sur l'écran du media center.
Figure 2
Exemple d'informations affichées à l'écran du media center
Écran d'affichage
L'écran d'affichage du media center indique l'état du système, notamment la source sélectionnée, des informations sur le programme actif et les évientuelles options sélectionnées (Figure 2).

Il arrive que les messages ou les éléments du menu Configuration défilent à l'écran lorsque les deux lignes disponibles ne suffisent pas à containir l'intégrality du message.
Témoins lumineux
| Sleep (Minuterie arrêt) | Indique l'hour à laquelle le système est paramétré pour s'arrêter. |
| Paramètres | Confirme la sélection du menu Configuration de la source. |
| Aléatoire | Indique que les pistes d'un CD sont lues en ordre aléatoire. |
| Répétition | Indique que la lecture de la piste en cours est en mode Répéétition. |
| Disque | Confirme qu'une action sélectionnée est appliquée aux pistes d'un disque. |
| Piste | Confirme qu'une action sélectionnée est appliquée à une seule piste. |
| 0 | S'allume brivement à la réception d'un signal de la télécommande. |
Figure 3
Indicateur de minuterie pour le réglage de l'arrêt automatique du système

Sleep (Minuterie arrêt)
Configuration des composants du système à l'aide de l'afficheur
L'afficheur du media center permet également d'acceder à la configuration système, afin d'activer la connexion video en composantes et le balayage progressif.
Remarque : Vous trouvez des instructions détaillées sur l'activation de ces fonctions de votresysteme LIFESTYLE dans son Guide d'installation.
Lorsque cette activation a ete effectue, les résultats corrects s'affichent sous reserve que :
- Voite telsviseur prenne cette fonction en charge et soit configuré en conséquence, suivant les instructions du mode d'emploi
- Voite telsviseur et le media center soient connectes correctement, à l'aide de l'adaptateur pour video en composantes fourni.
Quelques conseils de base
Les quelques conseils suivants faciliteront votre prise en main du système.
Remarque: Pour toutes informations sur la manière de configurer votre télécommande pour contrôler d'autres apparèils, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande LIFESTYLE® avec d'autres apparèils » page 21.
Pourmettreystevresystemesoustension:
- Appuyez sur la touche On/Off de la télécommande.
- Ou appuyez sur le bouton On/Off du media center.
- Ou appuyez sur la touche CD/DVD, FM/AM, TV, CBL/SAT ou AUX de la télécommande. Cette action permet d'activer le système et de selectionner en même temps la source souhaitation.
Pour utiliser votre système avec votre télévisuer et d'autres appareils, lisez bien les rappels ci-dessous. Ils vous aideront à utiliser tous vos appareils sans problème.
Pourmettre en route le téléviseur ou un autre apparéil externe
- Allumez le système.
- Appuyez sur la touche de la télécommande correspondant à la source à écouter.
- Allumez la source si nécessaire
Pour contrôler toutes ces fonctions, vous pouvez utiliser la télécommande LIFESTYLE® après l'avoir configurée pour qu'elle fonctionne avec votre téléviseur et d'autres appareils.
Visionnage d'un DVD
L'activation de votre installation peut nécessiter certains régles, comme indiqué ci-dessous.
-
Contrôle de l'image affichée sur l'écran du téléviseur :
-
Veiliez à selectionner sur le téléviseur l'entrée video appropriée (correspondant à l'entrée video à laquelle est connecté le media center à l'arrête du téléviseur). Utilisez la touche Input de la télécommande LIFESTYLE® (juste sous la touche TV).
Si vous téléviseur gere la video en composantes ou l'affichage progressif
Les conseils ci-dessous ne s'appliquent que si vous avez établi une connexion en composantes entre le media center et votre téléviseur.
-
Utilisation de l'option de connexion de type video composante :
-
Si vous utilisez une connexion de type video en composantes entre le téléviseur et le media center, voir la remarque ci-dessous). Sinon, vous risquez de ne rien voir apparaitre a l'écran lorsque vous sélectionnez la source DVD.
-
Utilisation de la fonction de balayage progressif sur votre téléviseur :
-
Veillez à utiliser une connexion de type video composante entre le téléviseur et le media center.
- Sélectionnez l'options Progressif sur l'écran du media center (voir la remarque cédssous). Sinon, vous risquez de ne rien voir apparaitre à l'écran lorsque vous sélectionnez la source DVD.
- Si d'autres apparèils video sont connectés au media center, assurez-vous qu'ils sont branchés à l'aide d'un adaptateur video composante.
Remarque: Pour toutes informations sur la selection de l'entrée Video en composantes sur le media center (cette connexion est nécessaire pour afficher une image en balayage progressif sur un téléviseur), reportez-vous à la section « Autres méthodes de connexion video » dans votre Guide d'installation.
Pour régler l'image ou le son
- Pour corriger un problème de son (effet de graves ou d'aiguès trop forts, durété, réverbération, etc.) prenez le temps d'exécuter le programme de calibrage audio ADAPTiQ®, si ce n'est déjà fait.
Remarque: Reportez-vous à la section « Pour obtenir le meilleur son possible » dans le Guide d'installation.
- Pour effectuer des modifications permanentes du fonctionnement du système (audio, video, media center, télécommande ou verrouillage de DVD), utilisez les menus Système. Pour plus d'informations sur les modifications possibles, reportez-vous à la section « Propriétés pouvant être modifiées » page 27.
- Pour effectuer des modifications provisoires de la source en cours de lecture (par exemple le nombre d'enceintes activées ou le réglage de la minuterie d'arrêt), utilisez les menus Paramètres. Pour plus d'informations sur les modifications possibles, reportez-vous à la section « Réglages rapides pendant l'écoute ou le visionnage » page 36.
Sauf indication contraire, les instructions sur la seLECTION et l'écoute des autres sources correspondant aux touches de la télécommande LIFESTYLE.
Connexion à d'autres sources
Voussouspoucez configurer la telecommande devoire LIFESTYLE® pour contrcler d'autres
appareils connectés au media center.
Remarque : Pour toutes informations sur la manière de configurer votre télécommande pour contrôler d'autres apparèils, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande LIFESTYLE® avec d'autres apparèils » page 21.
Lecture d'un DVD
- Mettez votre téléviseur sous tension.
- Appuyez sur CD/DVD pour selectionner le lecteur de DVD. Si le système est eteint, cette opération permet etalement de I'activer.
- Sur le media center, appuyez sur la touche Open/Close pour ouvrir le tiroir disque.
- Insérez un DVD dans le tiroir (étiquette dirigée vers le haut). Assurez-vous que le DVD est propre. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à la section « Protection et entretien du système » page 44.
- Sur le media center, appuyez sur la touche Open/Close pour fermer le tiroir disque.
- Appuyez sur la touche Play pour commencer la lecture du DVD.
Il peut être nécessaire d'appuyer plusieurs fois sur la touche Play. Avec la plupart des DVD, l'option de lecture du film principal figure en général parmi plusieurs autres options.
Remarque: Les DVD ne présente pas tous les mêmes caractéristiques. Par exemple, il n'est possible d'afficher les sous-titres que si le DVD en comporte.
Options de la télécommande
Pour :
Metre un DVD sur pause...
Reprendre la lecture...
Appuyez sur la touche :
11
à nouveau, ou sur
Arreter un DVD...

Appuyez ensuite sur pour reprendre la lecture à l'endroit où vous l'avez interrompue.
Vous pouvez également appuyer deux fois sur [ ] pour arrêté et réinitialiser le CD.
Appuyez ensuite sur pour reprendre la lecture du DVD au début.
Passer au chapitre suivant...

Revenir au chapitre précédent...

Répéter un chapitre...
(Repeat) pendant la lecture du chapitre à répéter.
Effectuer une recherche en avant ou en arrête...
Seek pour faire apparaitre la barre de contrôle de la vitesse. Appuyez sur cette touche une nouvelle fois pour modifier la vitesse et la direction de la recherche.
Selectionner une autre option disponible sur le DVD...
O pour voir le menu affiché au début du DVD. Utilisez lesDVD Menu touches fléchéées pour activer l'élement de menu désiré, puis appuyez sur la touche Enter pour le sélectionner.
Pour répéter une série du DVD en cours de lecture
Pour visionner à plusieurs reprises une série du DVD,CHOISSEZ l'option de répétition AB dans le menu de paramétrage du téléviseur, en procédant comme suit :

- Appuyez sur la touche Setting et faites défilier la liste des options jusqu'à ce que l'icone AB soit sélectionnée.
- Appuyez sur la touche Enter pour activer cette seLECTION. Les lettres a b apparaisent dans un cadre à droite de la liste des menus.
- Appuyez sur la touche Enter au point à partir duquel la série à seLECTIONner débute ou se termine. Le symbole a devient A pour confirmer cette action.
- Faites défilier le film vers l'avant ou vers l'arrière pour atteindre l'autre point qui définit la séquence.
- Appuyez sur Enter. Le symbole b devient B pour confirmer que vous avez défini une série. La lecture à répétition de cette série débute alors.
La répétition se poursuit jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche Exit ou Stop.
Remarque : Pour toutes informations sur les réglages rapides disponibles au niveau des paramètres de DVD, reportez-vous à la section « Réglages DVD » page 38. Pour toutes instructions sur la manière d'effectuer ces modifications dans le menu, reportez-vous à la section « Recherche de la liste des options » page 36.
Utilisation du contrôle parental
La fonction de contrôle parental du système LIFESTYLE® permet d'interdire le visionnage de certains DVD, en fonction de leur classification, à des membres précis de votre famille.
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous doivent désigner un mot de passer et un niveau de restriction (correspondant aux niveaux de classification des films) dans le menu Système. Pour en savoir plus sur le contrôle parental, reportez-vous à la section « Options de verrouillage de DVD » page 34.
Remarque: En cas de problème avec un mot de passer, reportez-vous à la section « Dépannage » page 45.
Écoute d'un CD
Appuyez sur CD/DVD pour selectionner le lecteur de DVD. Si le système est eteint, cette action le mettra en route et la lecture du CD insere dans le tiroir debutera immediatement.
Pour charger un disque :
- Sur le media center, appuyez sur la touche Open/Close pour ouvrir le tiroir disque.
- Insérez le CD audio dans le tiroir.
- Sur le media center, appuyez sur la touche Open/Close pour fermer le tiroir disque. La lecture commence automatiquement.
Options de la télécommande
Pour :
Mettre un CD sur pause...
Reprendre la lecture d'un CD en pause...
Arreter un CD...
Effacer les informations sur la piste défilant en continu (pour un CD MP3) sur l'écran du media center...
Passer à la piste suivante...
Passer au début de la piste actuelle...
Revenir à une piste précédente...
Sauter la piste en cours...
Parcourir un CD vers l'avant ou vers l'arrête...
Lire les pistes d'un CD de façon aléatoire...
Annuler la lecture aléatoire...
Répéter une piste...
Répéter un CD...
Annuler la répétition...
Appuyez sur la touche :



Appuyez ensuite sur pour reprendre la lecture du CD au début.

Info
et maintenez cette touche enfoncée jusqu'à ce que l'affichage change.
Répétez cette opération pour reprendre l'affichage du texte défilant.

vers le haut.

vers le bas
(alors que la lecture de la plage a commencé depuis plusieurs secondes.

vers le bas :
-
une seule fois si le CD est arrêté,
-
deux fois si la lecture est en cours.


Sur les CD MP3 uniquement, ces touches permettent d'acceder au début d'une piste.





Remarque: Pour toutes informations sur les réglages rapides disponibles au niveau des paramétres de CD, reportez-vous à la section « Réglages tuner (radio FM ou AM) » page 39. Pour toutes instructions sur la manière d'effectuer ces modifications dans le menu, reportez-vous à la section « Recherche de la liste des options » page 36.
Utilisation de la radio
Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande pour selectionner le tuner. Cette opération active le système le cas échéant, et selectionne comme source la dernière station FM ou AM écoutee.
Changement de station
Pour :
Passer de la bande FM à la bande AM et inversement...
Rechercher la station « stable » suivante...
Régler manuellement une station...
Appuyez sur la touche :



Sélectionner une station prépréglée...

Remarque: Pour toutes informations sur les réglages rapides possibles au niveau du tuner radio, reportez-vous à la section « Réglages CD » page 38. Pour toutes instructions sur la manière d'effectuer ces modifications dans le menu, reportez-vous à la section « Recherche de la liste des options » page 36.
Enregistrement, suppression et changement des stations radio présélectionnées
Il est possible de prérégler jusqu'à 20 stations AM et 20 stations FM. Vous pouvez ainsi sélectionnerrapidement vos stations favorites. Il existe deux façon de définir ces préréglages.
Pour enregistrer un préréglage, utilisez la méthode A ou B ci-dessous :
A. Pour affecter le numero de préRéglage suivant à une station, utilisez le panneau de commande du media center et répétez les deux étapes ci-dessous pour chaque station :
- Sélectionnez votre station favorite.
- Appuyez sur la touche Enter du panneau de commande du media center.
B. Pour affecter une station à un nombre spécifique, utilisez la télécommande LIFESTYLE et suive les étapes ci-dessous :
- Sélectionnez votre station favorite.
-
Pour attribuer un numéro de préRéglage à cette station, appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfonnée.
-
Pour les nombres de 1 à 9, appuyez sur un seul chiffre et maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que l'écran affiche PRÉRÉGLAGE:XX DÉFINI.
- Pour les nombres de 10 à 20, appuyez sur le premier chiffre, puis appuyez sur la touche correspondant au second chiffre et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche PRÉRÉGLAGE:XX DÉFINI.
Remarque: L'affection d'un numero de préréglage à une station remplace automatiquement toute affectation précédente de ce numero.
Pour supprimer un préRéglage de station
- Composez le numero de préréglage à supprimer.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche 0 et maintainez-la enfoncée jusqu'à ce que le message PRÉRÉGLAGE:XX EFFAC apparaisse brièvement à l'écran du media center. Le prérglage est alors supprimé.
Pour attribuer un préréglage à une autre station
- Sélectionnez votre station favorite.
- Sur la télécommande, composez le numero de préréglage et maintenez la dernière touche enforcée. Ce numero est alors attribué à la nouvelle station.
Utilisation de la prise casque
Pour écouter de la musique discrètement, vous pouvez connecter un casque à la prise située sur le côté droit du media center (Figure 4).
Figure 4
Emplacement du connecteur de casque sur le media center

Diverses vues du media center
Remarque: Le branchement d'un casque coupe automatiquement le son de toutes les enceintes de la pierce principale.
Utilisation de la minuterie
Voupez regler la minuterie pour désactiver automatiquement le système LIFESTYLE® au terme d'une durée (comprise entre 10 et 90 minutes) que vous déterminez. Il est possible d'effectuer ce réglage dans le menu Configuration,quelle que soit la source sélectionnée.
Remarque : Pour plus d'informations sur le menu Configuration, reportez-vous à la section « Régliages rapides pendant l'écoute ou le visionnage » page 36.
Naviguez et effectuez des modifications à l'aide des touches de sélection dans le menu Configuration affiché à l'écran du media center ou à l'écran du téléviseur.

Pour régler la minuterie :
Que you utilisez l'écran du media center ou celui du téléviseur, la procédure est la même :
- Appuyez sur la touche Settings de la télécommande LIFESTYLE® pour afficher le menu Configuration de la source.
- Déplacez le curseur vers le bas jusqu'àu symbole Minuterie sommeil, la derniere fonction du menu (Figure 5). Si une flèche continue apparaît en bas du menu, placez-y le curseur afin d'afficher les autres éléments actuellement masqués.
Figure 5
Symbole Minuterie sommeil du menu Configuration de la source

- Déplacez le curseur vers la croite pour afficher la liste d'options, puis déplacez-le vers le haut jusqu'au-delai souhaité (de 10 à 90 minutes).
Remarque: Si vous appuyez sur la flèche dirigée vers le haut après avoir atteint la durée de 90 minutes, vous désactivez la minuterie.
- Appuyez sur la touche Enter pour confirmer votre sélection.
- Appuyez sur la touche Exit ou Settings de la télécommande LIFESTYLE® pour quitter le menu.
Une fois le décali défini écoué, le système, le téléviseur (s'il est activé*) et la minuterie se désactiverent automatiquement.
*Pour que le téléviseur puisse se désactiver automatiquement, le système doit pouvoir détecter qu'il est activé. Pour ce faire, vous doivent utiliser le capteur TV fourni. Pour toutes informations sur l'installation et la vérification du bon fonctionnement du capteur TV, reportez-vous au Guide d'installation.
Utilisation de la télécommande LIFESTYLE® avec d'autres appareils
La télécommande LIFESTYLE® permet de contrôle la plupart des marques d'appareils externes (televiseurs, magnétoscopes et récepteurs cable/satellite). ÀpRES avoir effectué les sélections de menu appropriées pour chaque composant à contrôle, vous pourrez utiliser la télécommande LIFESTYLE® comme télécommande universelle pour la plupart des commandes de vos composants.
Configuration de la télécommande pour contrôle tous les apparciels
Votre système LIFESTYLE® comprend un émetteur infrarouge (IR) qui envoie, depuis la façon du media center, des signaux à tous les apparciels que vous télécommande LIFESTYLE® est configurée pour contrôle. Vous pouze ainsi activer ces sources (dans la mesure où elles se trouvent dans la même piece que le media center) et y effectuer des sélections de base. Les autres composants peuvent être connectés soit au media center, soit au téléviseur.
Plusieurs essais peuvent être nécessaires
Certsains fabricants utilisent des codessemblables pour leurs apparciels. Aprese selection d'un code,votre telecommande peut allumer ou eteindre le taveliseur,le recepteur cable ou satellite ou le magnetoscope.Toutefois,si you ne parvenez pas a changer de canal ou a declencher d'autres fonctions à I'aide de la telecommande,il peut etre nécessaire de continuer a tester les codes de cet appariel jusqu'ao ce que you en trouviez un plus efficace.
Après avoir essayé plusieurs codes, si le composant ne répond toujours pas modifier légèrement sa position par rapport au media center, afin d'améliorer sa réception du signal provenant de ce dernier.
Remarque: Les signaux infrarouge doivent atteindre chaque composant pour que le test des régles infrarouge soit fiable. Pour facilititer cette opération, vous pouze vous servir du cable pour émetteur IR fourni, en le positionnant devant chaque composant pendant que vous utilisez la télécommande LIFESTYLE® pour l'allumer et l'éteindre. Si vous n'vez pas encore installé l'émetteur, consultez la section « Connexion du cable émetteur IR optionnel » dans votre Guide d'installation.
Pour contrôle le téléviseur
Remarque : Pour toutes instructions générales sur l'utilisation du menu Système du LIFESTYLE®, reportez-vous à la section « Utilisation du menu Système » page 27.
Mettez Your telleviseur sous tension a l'aide de sa telecommande. Sélectionnez l'entrée video correspondant au media center sur le téléviseur.
Ensuite, à l'aide de la télécommande LIFESTYLE®:
- Appuyez sur la touche TV pour selectionner le téléviseur comme source.
- Appuyez sur la touche System.. Le menu Système s'affiche sur l'écran du téléviseur (Figure 6).
- Sélectionnez la catégorie Télecommande pour afficher les options proposées.
- Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas ou sur la touche Enter pour vous déplacer dans le menu.
Figure 6
Aperçu des options de la catégorie Télécommande du menu Systeme

-
Identifiez la marque du téléviseur :
-
Dans la liste d'options qui apparaît, Sélectionné z'option Marque de TV(Figure 7).
- Déplacez le curseur vers la droite pour acceder à la liste de marques, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu'à la marque de votre téléviseur.
- Appuyez sur la touche Enter pour Sélectionner cette marque.
Figure 7
Sélection de la marque du téléviseur

-
Sélectionnez le code TV :
-
Dans la liste d'options de gauche, Sélectionnez l'option Code TV.
- Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code.
- Appuyez sur la touche TV On/Off de la télécommande LIFESTYLE®. Appuyez à nouveau sur la même touche.
Si le télévisuer s'eteint, puis se rallume, c'est que vous avez besoin le bon code.
Si le télévisuer ne s'esteint pas, selectionnez un autre code, puis appuyez a nouveau sur la touche TV On/Off a deux reprises. Une fois le bon code selectionné, appuyez sur la touche Enter.
- Configurez le télévisuer pour qu'il s'allume automatiquement si nécessaire.
Pour utiliser cette fonction, le capteur TV doit être installé et positionné de façon à détecter si le télévisuer est allumé ou étèint. Reportez-vous au Guide d'installation pour toutes informations sur l'installation du capteur.
Pour activer ce choix :
- Déplacez le curseur vers la liste des catégories du menu Système et seLECTIONnez la catégorie Video (Figure 8).
- Dans le menu Video, Sélectionnez l'option Alimentation TV.
-
Déplacez le curseur vers la droite, puis vers le haut ou vers le bas pour sélectionner une autre option :
-
Péritel (option par défaut pour l'Europe)
- Automatique
-
Manuel (option par défaut pour les États-Unis)
-
Appuyez sur la touche Enter.
Sélection du mode d'alimentation du téléviseur

Figure 8
-
Examinez l'options État d'alimentation TV:
-
TV active signifie que le capteur TV installé fonctionne.
- Non déetecté signifie que le capteur TV (s'il est installé) n'est pas correctement positionné ou n'est pas connecté.
- Appuyez sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Système.
Pour contrôler le récepteur cable/satellite
L'appareil à sélectionner est celui qui est connecté à l'entrée CBL-SAT du media center. Ainsi, lorsque vous appuyez sur la touche de sélection de la source CBL·SAT et sur la touche On/Off située en dessous, vous activez cet apparéil.
Si vous utilisez à la fois un récepteur stellite et un récepteur cable, utilisez l'option AUX pour désigner la marque et le code du second apparéil.
Remarque: Pour toutes instructions générales sur l'utilisation du menu Système du LIFESTYLE®, reportez-vous à la section « Utilisation du menu Système » page 27.
Procedez comme suit pour un décodeur cable/satellite :
Mettez sous tension le récepteur cable ou satellite (ou toute autre source video connectée à la prise CBL•SAT Audio IN) du media center. Allumez le téléviseur et veiliez à selectionner l'entrée video correspondant au media center sur le téléviseur. Sur la télécommande LIFESTYLE®, appuyez sur la touche de selection de la source CBL•SAT et procédez comme suit :
-
Identifie l'appareil :
-
Dans la liste d'options de la catégorie Télecommande du menu Système, Sélectionnez l'option Appareil CBL•SAT.
-
Déplacez le curseur vers la croite et Sélectionnez un apparéil parmi les options, en appuyant sur la touche Enter.
-
Identifie la marque :
-
Dans la liste d'options de gauche, Sélectionnez l'option Marque CBL*SAT.
- Déplacez le curseur vers la droite pour acceder à la liste alphabetique, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu'à la marque de votre apparéil.
-
Appuyez sur la touche Enter pour Sélectionner cette marque.
-
Sélectionnez le code correspondant à l'appareil :
-
Dans la liste d'options de gauche, Sélectionnez l'options Code CBL•SAT.
- Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code.
- Appuyez sur la touche CBL·SAT On/Off de la télécommande LIFESTYLE®. Appuyez à nouveau sur la même touche.
Si le récepteur cable ou satellite s'éteint, puis se rallume, c'est que vous avez besoin le bon code.
Dans le cas contraire, Sélectionnéz un autre code, puis appuyez à nouveau sur la touche CBL·SAT On/Off à deux reprises.
- Une fois le bon code sélectionné, appuyez sur la touche Enter.
- Appuyez sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Système.
Une fois ces réglages terminés, vous pouvez utiliser la touche CBL·SAT On/Off de la télécommande LIFESTYLE® pour activer votre récepteur cable ou satellite, et les autres touches de la télécommande pour le contrôle. Si vous utilise à la fois un récepteur stellite et un récepteur cable, utilisez la prise AUX pour connecter le second apparéil et le selectionner comme source.
Pour contrôle le magnétoscope ou legraveur de DVD
La liste des marques et des codes de magnétoscopes s'applique également auxgraveurs de DVD et autres enregistrateurs numériques. La procédure ci-dessous permet de configurer la télécommande pour un seul de ces apparéils uniquement, et non les deux.
Si vous utilisez à la fois un magnétoscope et un enregistreur numérique, configurez le premier sur l'entrée « VCR » et le second sur l'entrée « AUX »
Procedez comme suit pour le magnétoscope :
Activez votre magnétoscope ou votre graveur de DVD. Activez le téléviseur et veillez à selectionner l'entrée video correspondant au media center sur le téléviseur. Ensuite, sur la télécommande LIFESTYLE®, appuyez sur la touche de sélection de la source VCR et procédez comme suit :
-
Identifie l'appareil :
-
Dans la liste d'options de la catégorie Télecommande du menu Système, Sélectionnez l'option Appareil VCR.
-
Déplacez le curseur vers la droite et Sélectionnez un apparéil parmi les options, en appuyant sur la touche Enter.
-
Identifiez la marque :
-
Dans la liste d'options de la catégorie Télecommande du menu Système, Sélectionnez l'option Marque VCR.
- Déplacez le curseur vers la droite pour acceder à la liste de marques, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu'à atteindre la marque de votre magnétoscope ougraveur de DVD.
-
Appuyez sur la touche Enter pour Sélectionner cette marque.
-
Sélectionnez le code correspondant à l'appareil :
-
Dans la liste d'options de gauche, Sélectionnez l'option Code VCR.
- Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code.
- Appuyez sur la touche VCR On/Off de la télécommande LIFESTYLE®. Appuyez à nouveau sur la même touche.
Si le magnétoscope ougraveur de DVD s'eteint,puis se rallume,c'est que vous avez choisi le bon code.
Si le téléviseur ne s'esteint pas, selectionnez un autre code et appuyez a nouveau sur la touche TV On/Off a deux reprises.
- Une fois le bon code sélectionné, appuyez sur la touche Enter.
- Appuyez sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Systeme.
Une fois ces réglages terminés, sélectionnez la source VCR. Vous pouvez désormais utiliser les touches VCR On/Off, Play, Pause et Stop de la télécommande pour qu'elle fonctionne avec votre magnétoscope ougraveur de DVD. Sur certainsgraveurs deDVD,les touches Shuffle et Repeat permettent de passerrapidement au chapitre suivant ou precedent.
Remarque: Si le symbole 念 apparait au-dessous de la touche de la télécommande LIFESTYLE, une touche d'enregistrement (@) figure aussi dans la partie inférieure de la télécommande. Utilisez cette touche pour déclencher l'enregistrement sur votre magnétoscope/ enregistrateur numérique.
Pour contrôler la source AUX
Si vous avez branché un apparéil à l'entrée AUX du media center, vous pouvez configurer votre télécommande LIFESTYLE® pour le contrôle. Notez cependant que vous ne pourrez ni allumer, ni étèindre cet apparéil à l'aide de la télécommande.
Si aucun apparéil n'est branché à l'entrée AUX, vous pouvez tout de même sélectionner un autre apparéil dans la liste des apparéils AUX possibles afin de le contrôle : Chargeur CD, Satellite, Câble, Graveur de DVD, TV ou Magnétoscope.
Pour contrôler l'appareil besoin, appuyez d'abord sur la touche de sélection de la source AUX.
Remarque : Pour toutes instructions générales sur l'utilisation du menu Système du LIFESTYLE®, reportez-vous à la section « Utilisation du menu Système » page 27.
Procedez comme suit pour la source AUX :
Mettez votre apparéil sous tension. Activez le téléviseur et veillez à sélectionner l'entrée video correspondant au media center sur le téléviseur. Ensuite, sur la télécommande LIFESTYLE, appuyez sur la touche de selection de la source AUX et procédez comme suit :
-
Identifie l'appareil :
-
Dans la liste d'options de la catégorie Télecommande du menu Système, Sélectionnez l'option Appareil AUX.
-
Déplacez le curseur vers la droite pour acceder à la liste, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu'à atteindre le nom de l'appareil souhaité. Appuyez ensuite sur la touche Enter pour le sélectionner.
-
Identifiez la marque :
-
Dans la liste d'options de gauche, Sélectionnez l'option Marque d'appareil AUX.
- Déplacez le curseur vers la droite pour acceder à la liste alphabetique, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu'à la marque de votre apparéil.
-
Appuyez sur la touche Enter pour Sélectionner cette marque.
-
Sélectionnez le code correspondant à l'appareil :
-
Dans la liste d'options de gauche, Sélectionnez l'option Code d'appareil AUX.
- Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code.
- Sur la télécommande LIFESTYLE®, appuyez sur la touche Play ou sur la flèche Channel/Track dirigeée vers le haut.
Si l'appareil réagit, appuyez sur d'autres touches pour vous assurer que ses autres fonctions importantes fonctionnent également. Si l'appareil ne réagit pas, sélectionnez un autre code et réessayez.
- Une fois que vous avez sélectionné le code qui correspond le mieux à votre apparéil, appuyez sur la touche Enter.
Appuyez sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Systeme.
Contrôle des canaux à partir d'un périhérique sur l'entrée video du téléviseur
Si vous changez toujours de chaîne sur votre récepteur cable/satellite, et jamais sur le téléviseur lui-même, vous pouvez configurer votre système LIFESTYLE® pour activer votre récepteur cable/satellite lorsque vous sélectionnez le téléviseur comme source. Dans ce cas, vous devez connecter votre récepteur cable/satellite to à l'entrée TV Audio IN du media center, et Sélectionner cette option dans le menu Système.
Remarque : Pour toutes instructions generales sur l'utilisation du menu Système LIFESTYLE®, reportez-vous à la section « Propriétés pouvant être modifiées » page 27.
Effectuez cette sélection dans les options de la catégorie Télecommande du menu Système. En face de l'option Commande de télévisuer, sélectionnez dans la liste le composant à utiliser comme sélection de canaux. Appuyez ensuite sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Système.
Désignation du téléviseur comme sélecteur de canaux (tuner TV)

Figure 9
Vous disposez ainsi du son du cable pour accompagner les images du cable, sans devoir selectionner CBL*SAT comme source. Vous pouvez également désigner l'appareil CBL*SAT comme tuner principal pour contrcler la selection des chaînes.
Cette option n'est un besoin judicieux que si vous utilisez yours téléviseur comme moniteur videoo uniquement.
Propriétés pouvant être modifiées
Les modifications apportées aux propriétés du système sont généralement apportées une fois pour toutes. Si vous appeareil fonctionne déjà comme vous le souhaitez, ces modifications ne sont pas nécessaires.
Toutefois, pour certaines options d'installation, il peut etre nécessaire de proceder a des modifications dans le menu Systeme, afin de rendre celui-ci entierement compatible et d'en faciliter la configuration.
Par exemple, il est possible de configurer la télécommande pour qu'elle contrôle n'importe quel apparéil connecté en externe au système.
Comment afficher le menu Système
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE® pour afficher le menu Système. Ce menu s'affiche uniquement sur l'écran du téléviseur, pas sur celui du media center.
Si vous ne voyagez PAS ce menu s'afficher :
- Vérifiez que le télévisueur est allumé.
- Vérifiez que l'entrée video sélectionnée est bien celle qui est connectée au media center.
Remarque: Si vous avez noté les informations sur l'entrée TV dans le formulaire de la page 17 de votre Guide d'installation, vérifie ces informations.
- Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE® selon les besoin.
Affichage du menu
Lorsque le menu Système apparaît, la première catégorie à gauche (Audio) est seLECTIONnée, et l'écran affiche les fonctions de cette catégorie. Si vous déplacez la selection vers la droite, autres catégories sont seLECTIONnées.
À l'extreme droitappeaft la catégorie Verrouillage DVD avec la liste de ses fonctions (Figure 10).
Remarque: Le fait d'acceder au menu Système entraine la mise en pause de tout DVD ou CD video en cours de lecture.
Figure 10
Menu Système et aperçu de la fonctionnalité Verrouillage DVD

Propriétés - Éléments du système
Comment apporter des modifications
Toute modification dans ce menu est similaire à la modification des réglages d'une source.

Aperçu des fonctions audio
- Parcourez le menu et apportez des modifications à l'aide des touches de sélection ci-contre :
- Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions de chaque catégorie.
- Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas ou sur la touche Enter pour sélectionner les fonctions de cette catégorie.
Remarque : Lorsque la catégorie est activée, l'écran passé de la liste des fonctions à une liste des options spécifique que vous pouvez modifier.
- Dans la liste active, appuyez sur les flèches de direction pour accéder à l'option souhaitée.
- Appuyez sur la touche Enter ou sur la flèche dirigée vers la gauche pour confirmer votre sélection et returner à la colonne des fonctions.
- Répétez cette procédure pour toutes les modifications que vous souhaitez apporter.
- Appuyez sur Exit pour quitter le menu de configuration.
Options audio
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Lorsque l'aperçu des fonctions audio apparait, appuyez sur la touche Enter pour afficher la liste active des options audio.

Figure 11
Remarque: Il peut etre utile d'ecouter une source audio lorsque vous apportez ce type de modification. Certains changements sont immediatement perceptibles et donc utiles pour regler précissement vos selections.
| Liste active des options | Réglages par défaut(Options) | Effet du réglage |
| Compensation des graves | 0(-14 à +14)(-9 à +6) | Reproduction normale des basses fréquences.Reproduction des basses fréquences réduite (-) ouaugmentée (+).Bande disponible avec le système de calibrage ADAPTiQ®. |
| Compensation des aigus | 0 -14 à +14 (-9 à +6) | Reproduction normale des haute fréquences. Reproduction des basses fréquences réduite (-) ou augmentée (+). Plage disponible suivant le système de calibrage ADAPTiQ. |
| Traitement audio (Egalisation cinéma, Compression de niveau, Décodage mono) | Automatique (Personnalisé) | Traitement Bose® standard appliqué. Cette option permet de modifier les options (spécifiques à chaque source audio) après avoir appuyé sur la touche Settings pendant qu'un signal audio interne ou externe est en cours de lecture. |
| Niveau d'entrée analogue TV Niveau d'entrée numérique TV Niveau d'entrée analogue magnétoscope Niveau d'entrée numérique magnétoscope Niveau d'entrée analogue CBL/SAT Niveau d'entrée numérique CBL/SAT Niveau d'entrée analogue AUX Niveau d'entrée numérique AUX | Normal (-6, -3, +3, +6) | Niveau de signal standard (force). Diminue ou augmente le niveau de signal. (réglable pour s'adapter aux niveaux des autres éléments) Remarque: Il est conseilé d'ajuster les entrées des éléments externes de façon à ce qu'ils correspondant aux niveaux FM et CD internes du système. |
| ADAPTiQ® | Inactif (Actif Effacer= | Aucun calibrage audio ADAPTiQ® effectué. Utilise les ajustements du système ADAPTiQ réalisés avec le disque 2. Annule les ajustements* du système ADAPTiQ si, dans les cinq secondes suivant la sélection de cette option, vous appuyez sur le bouton Erase du media center. |
| Protocole d'expansion Modifiez cette fonction uniquement si indiqué comme tel dans la notice d'utilisation de votre télécommande réseau Bose®. | Câble Bose® Link (Ancien) | Communique uniquement avec des produits compatibles Bose Link situés dans d'autres pièces. Permet au système de communiquer avec d'anciens produits Bose (par exemple les récepteurs radio Bose Wave® ou les récepteurs radio /lecteurs de CD Wave®, qui sont antérieurs au système Bose Link), ainsi qu'avac certains appar兼ls non produits par Bose et situés dans d'autres pièces. |
*L'élimination des réglages du système ADAPTiq n'est PAS réversible automatiquement.
La restauration de ces réglages nécessite l'utilisation du disque d'installation 2 et du casque ADAPTiQ fourni avec le système. Pour plus d'informations sur ce processus, reportez-vous à la section « Fin de l'installation de base » du Guide d'installation du système.
Cette fonctionnalité avancée permet au système LIFESTYLE® d'ajuster automatiquement son traitement du son pour compenser divers paramètres (meubles, emplacement des enceintes, position de l'auditeur) afin de produit un son idéal dans la pierce principale.
Options video
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE. Déplacez le curseur vers la droite pour voir l'aperçu des fonctions video, puis appuyez sur la touche Enter pour afficher la liste active des options video.
Figure 12
Aperçu des fonctions video
Vidéo
Selectionnez Video pour régler ces options système :
Alimentation TV
État d'alimentation TV
Rapport d'écran TV
DVD écran large
Connecteur videoo
Niveau noir videoo
Format videoo:
Balayage progressif
Remarque: NE MODIFIEZ PAS les réglages des fonctions Video en composantes et Balayage progressif dans le menu Systeme. Sur certains téléviseurs, l'écran reste vierge tant que vous n'avez pas procédé à ce changement.
Reportez-vous à la section « Configuration des composants du système à l'aide de l'afficheur » page 13.
| Liste active des options | Réglages par défaut(Options) | Effet du réglage |
| Alimentation TV | Automatique | Le téléviseur s'allume automatiquement lorsqu'une source video est sélectionnée.** |
| (ManuelPéritel) | Le téléviseur ne s'allume pas automatiquement.Réponse du téléviseur à l'entrée de prise péritel. | |
| État d'alimentation TV(indicateur seulement, pas un réglage) | Non détecté(TV active) | Indique que le capteur TV n'est pas installé ou n'est pas positionnécorrectement.Indique que le capteur TV est installé et fonctionne correctement. |
| Rapport d'écran TV | Normal(Ecran large) | Rapport d'écran 4:3.Rapport d'écran large 16:9. |
| DVD écran large | Modifié(Non modifié) | Ajustement du format video DVD pour sadapter à un écran de télévision 4:3.Aucun ajustement automatique du format video DVD. |
| Connecteur video(Voir la remarque page 30.) | Composite,S-VIDEO(Composantes) | Le système fonctionné avec une connexion TV composite et/ou S-video.Lesysteme fonctionné avec une connexion TV en composantes. |
| Niveau noir video | Normal(Étendu) | Niveau de noir généralement approprié aux écrans de télévision.Réduit le niveau de noir de l'écran. Approprié pour certains téléviseurs. |
**Pour utiliser cette fonction, le capteur TV doit être installé et positionné de façon à détecter si le télévisuer est allumé ou étéint. Pour plus d'informations sur le capteur TV, reportez-vous à la section « Installation du capteur TV » du Guide d'installation.
| Format video : | NTSC (US) PAL (EUROPE) (MULTISTANDARD) | Correspond aux écrans NTSC (norme US). Correspond aux écrans PAL (norme Européenne). Correspond aux téléviseurs multistandards (NTSC et PAL). |
| Balayage progressif | Inactif (Actif) | L'image à l'écran prend le style standard. L'image à l'écran prend le style avancé (si disponible sur le téléviseur). |
Options du media center
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE. Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions du media center. Appuyez sur la touche Enter pour acceder à un écran actif importante des sous-menus.
Caracteristiques du panneau avant du media center

Figure 13
| Liste active des options | Réglages par défaut(Options) | Effet du réglage |
| Luminosité d'affichage | 4(1 à 7) | Le media center affiche les zones claires avec une luminosité moyenne.Assombrit ou éclaircit l'écran du media center (7 = le plus clair). |
| Langue d'affichage | English(Dansk, Deutsch,Espanol, Français,Italiano, Nederlands,Svenska) | Les menus à l'écran s'affichent dans la langue sélectionnée. |
| Source optique | Aucune(TV, magnétoscope,CBL/SAT, AUX) | Aucun signal numérique reçu via le cable optique.Signal numérique reçu via le cable optique pour la source sélectionnée.Remarque: Le可以选择 d'une source optique pour ce signal restreint les connexions numériques au mode optique uniquement.Aucun signal sur une connexion numérique coaxiale ne sera traité. |
| Sortie audio numérique | Original PCM | Aucun traitement appliqué aux signaux envoyés aux fiches audio numériques du panneau arrière.Améliore la compatibilité audio numérique avec d'autres apparciels. |
| Espacement canaux tuner | USA, Europe | Espacement des canaux de stations de radio AM/FM définir pour la norme de la région sélectionnée. |
| Restauration des régles d'usine | Non Oui | Les régles utiliser, le cas échéant, modifier le fonctionnement du système.Remplace les régles et ajustements utiliser par les régles originaux définis en usine. |
Options de la télécommande
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE. Déplacez le curseur vers la droite pour voir l'aperçu des fonctions de la télécommande, puis appuyez sur la touche Enter pour afficher la liste active des options de la télécommande.
Aperçu des fonctions de la télécommande

Figure 14
| Liste active des options | Réglages par défaut (Options) | Effet du réglage |
| Marque de TV | -- (Marque) | Identifie la marque du télévisuer que la télécommande LIFESTYLE® doit faire fonctionner. |
| Code TV | -- | Identifie le code infrarouge qui fonctionne avec votre télévisuer. |
| Appareil CBL•SAT | -- (Câble, Câble/DVR, Satellite, Satellite/DVR, Tuner HDTV) | Identifie l'appareil qui est connecté à l'entrée CBL•SAT. |
| Marque CBL•SAT | -- (Marque) | Identifie la marque de l'appareil que la télécommande LIFESTYLE® doit faire fonctionner. |
| Code CBL•SAT | -- | Identifie le code infrarouge qui fonctionne avec votre récepteur cable/satellite. |
| Magnétoscope | -- Magnétoscope, DVR, Cable/DVR, Satellite/DVR, DVD/Graveur DVD, DVD/DVR, TV/DVD | Identifie le type d'apparil connecté à l'entrée VCR. |
| Marque Magnétoscope | -- Marque | Identifie la marque de l'apparil que la télécommande LIFESTYLE® doit faire fonctionner. |
| Code magnétoscope | -- | Identifie le code infrarouge qui fonctionne avec votre magnétoscope. |
| Appareil AUX | -- Changeur de CD, DVR, DVD/Graveur de DVD, DVD/DVR, TV HDTV, TV/DVD, Magnétoscope, Câble/DVR, Câble, Satellite/DVR, Satellite, TV | Identifie le type d'apparil connecté à l'entrée AUX. |
| Marque d'appareil AUX | -- Marque | Identifie la marque de l'apparil que la télécommande LIFESTYLE® doit faire fonctionner. |
| Code AUX | -- | Identifie le code infrarouge qui fonctionne avec l'apparil connecté à la prise AUX. |
| Commande de télévisuer | TV AUX, Magnétoscope, CBL•SAT | Déterminé l'apparil qui change les chaînes lorsque la source est le télévisuer. |
| Télécommande | Enregistrement/ABC, Télétexte | Définit la fonction de certaines touches de la télécommande, par exemple le contrôle de rapport d'écran (Enregistrement/ABC ou Télétexte) pris en charge par votre télévisuer ou dans votre région. |
| Contrôle IR | Actif Programmation Inactif | Le système reçoit les commandes IR d'une autre télécommande qui a été programmée pour faire fonctionner le système. |
| Le système envoie des commandes IR en réponse aux boutons de la télécommande LIFESTYLE® utilisés, pour indiquer à une autre télécommande de faire fonctionner le système. | ||
| Le système ne peut pas être contrôle par une autre télécommande infrarouge ou n'enseigne pas les commandes infrarouges à une télécommande programmable. |
Options de verrouillage de DVD
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE. Déplacez le curseur vers la droite pour voir l'aperçu des fonctions de verrouillage de DVD, puis appuyez sur la touche Enter pour afficher la liste active des options de verrouillage de DVD.
Figure 15
Aperçu des fonctions de verrouillage de DVD

| Réglages par défaut(Options) | Effet du réglage | |
| Création d'un mot de passer(apparait uniquement avant la création d'un mot de passer) | —— — | Crée un code à quatre chiffres pour limiter l'accès aux films en fonction de leur classification. |
| Confirmer mot de passer(apparait uniquement lors de la création ou de la modification d'un mot de passer) | —— — | Vérification du mot de passer à quatre chiffres. |
| Saisie/mot de passer(apparait uniquement après la création d'un mot de passer) | —— — | Permet d'accéder aux films correspondant à un certain niveau de classification. |
| Changer mot de passer(apparait uniquement après la saisie d'un mot de passer) | —— — | Crée un nouveau code à quatre chiffres pour limiter l'accès aux films en fonction de leur classification. |
| Verrouillage disques non évalués | Inactif(Actif) | Aucune restriction appliquée aux DVD non évalués.Limite l'accès aux titres non évalués lorsqu'un mot de passer est défini. |
| Verrouillage disques évalués au-dessus de | 1 à 8 | Empêche le visionnage des disques dont la classification est supérieure au chiffre sélectionné, sauf si le mot de passer est saisi. |
Utilisation du verrouillage pour le contrôle parental
La fonction de contrôle parental du système LIFESTYLE® permet de limiter l'accès à certains DVD en fonction de leur classification. Pour activer cette fonction, vous devez définir un niveau de restriction et créé un mot de passer dans la section Verrouillage DVD du menu Système.
Le mot de passer empêchera le visionnage non autorisé de DVD dont la classification est supérieure au niveau de restriction que vous avez défini. Il existe huit niveaux, correspondant à la classification établie par la Motion Picture Association of America (MPAA). Ces niveaux sont presentés dans le tableau ci-dessous.
| Classification MPAA | Restriction | |
| 8 | Aucune | |
| 7 | NC-17 | Public brute |
| 6 | R | Public averti |
| 5 | Public adolescent averti | |
| 4 | PG-13 | Public adolescent |
| 3 | PG | Public préadolescent |
| 2 | Enfants | |
| 1 | G | Tout public |
Par exemple, sSi vous choisissez de régler le contrôle parental sur 4, l'accès aux DVD dont la classification est supérieure à PG13 sera restreint. Ceux-ci ne pourront être visionnés qu'après saisie du mot de passer.
Ce mot de passer permet également d'éviter que le paramètre de contrôle parental soit modifié sans autorisation.
Pour définit un niveau de restriction et un mot de passer
Une fois le télévisuer allumé, Sélectionnez l'entrée video TV correspondant au media center. Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®.
Lorsque le menu Système s'affiche sur l'écran de télévision :
- Déplacez le curseur vers la droite sur Verrouillage DVD pour ouvrir un aperçu des fonctions disponibles ( comme illustré page 34).
- Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas ou sur la touche Enter pour acceder à l'écran actif des options de verrouillage de DVD (qui diffère nettement de l'écran d'aperçu).
- Utilisez le pavé numérique de la télécommande LIFESTYLE® pour saisir les quatre chiffres du mot de passer.
- Appuyez sur la touche Enter pour valider votrechoix.
- Saisissez à nouveau ces quatre chiffres pour confirmer le mot de passer, et appuyez sur la touche Enter pour les valider.
- Sélectionnez l'option Verrouillage disques évalués au-dessus de.
- Déplacez le curseur vers la droite et vers le haut ou le bas pour sélectionner le niveau de restriction souhaité.
- Appuyez sur la touche Enter ou sur la flèche dirigée vers la gauche pour confirmer votre besoin et quitter la liste de seLECTION.
Réglages rapides pendant l'écoute ou le visionnage
Quelle que soit la source que vous écoutez, it est facile de proceber à des modifications rapides en appuyant sur la toucheSettings de la télécommande LIFESTYLE. Par exemple, vous pouvez augmenter le volume du canal central ou écouter la musique sur cinq enceintes au lieu de deux.
Afin de vous offrir un accès presque instantané aux réglages, il existe en effet un menu de paramétrage pour chaque source audio, et un autre pour les sources video. Appuyez sur une touche, et le menu approprié s'affiche pour la source qui est en cours de lecture.
Vous verrez que les déplacements dans les menus et la seLECTION des options propres à chaque source deviendront vite une seconde nature. Essayez et vous verrez.
Recherche de la liste des options
Pour voir les options disponibles, vous doivent d'abord seLECTIONner une source. Puis, sur la télécommande LIFESTYLE®, appuyez sur la touche Settings pour acceder au menu.
Le menu apparait sur l'écran du media center, ainsi que sur celui de votre téléviseur si celui-ci est allumé et si son entrée video correspondant au media center est sélectionnée.
- Lorsque les options apparaissent sur l'écran du media center (Figure 16), appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour voir les autres options.
Figure 16
Exemple d'options de paramétrage de la lecture de CD, telles qu'elles apparaisent sur l'écran du media center
- Pour afficher le menu de configuration de la lecture de DVD sur l'écran du téléviseur (Figure 17), allumez le téléviseur et Sélectionnez l'entrée TV correspondant au media center.
Si la liste des options est trop longue pour être entièrement affichée, une petite flèche pointée vers le bas ou le haut apparait à la base de la liste pour indiquer le sens de déplacement pour voir les autres options.
Menu de configuration de la radio FM tel qu'il apparait sur l'écran du téléviseur, avec indications descriptives

Figure 17
Lorsque le menu Configuration est visible sur l'écran du téléviseur, toutes les modifications apportées aux réglages y apparaisent, ainsi que sur l'écran du media center.
Comment modifier les réglages
Naviguez et effectuez des modifications à l'aide des touches de sélection dans le menu Configuration affché sur l'écran du media center ou du téléviseur.

Changement du nombre d'enceintes utilisées
La procédure est la même sur le media center ou le téléviseur :
- Appuyez sur les flèches de direction pour acceder à l'option souhaïée.
- Appuyez sur la touche Enter ou sur la flèche dirigée vers la gauche pour confirmer votre sélection et returner à la colonne des fonctions.
- Répétez cette procédure pour toutes les modifications que vous souhaitez apporter.
- Appuyez sur Exit pour quitter le menu de configuration.
La procédure ci-dessous illustré comment changer le nombre d'enceintes utilisées en FM (Figure 18).
A. Le menu Configuration de la FM s'affiche sur l'écran du téléviseur. Il indique un réglage par défaut avec 5enceintes.
B. Les touches fléchées permettent de se diriger vers la droite et vers le haut ou le bas pour changer le nombre d'enceintes utilisées.
C. La touche Enter ou la flèche dirigée vers la gauche permettent de confirmer le nouveau réglage et de returner à la liste des attributs du tuner.

Figure 18


Vouss pouvez également appliquer la procEDURE ci-dessus pour rétablit les réglages d'origine. Procedez ainsi si le résultat de la modification apportée ne vous convient pas ou si vous avez accidentellement apporté une modification non souhaïée.
Les réglages d'origine (par défaut) de chaque source sont répertoriés en tant que première option pour chacune des fonctions figurant sur la page suivante.
Pour rétablit les réglages par défaut de toutes les fonctions,CHOisisSEZ l'option Restauration des réglages d'usine du menu Système, dans la catégorie Media Center. Cette opération annule toutes les modifications que vous avez apportées aux menus Système et Configuration. Au lieu d'effectuer un changement global, notez le réglage par défaut figurant page suivante, puis sélectionnéz-le pour la source souhaitée.
Réglages CD
Pour afficher le menu Configuration d'un CD, vous doivent insérer un CD dans le tiroir disque avant de selectionner la source correspondante.
| Fonctions | Réglage (Options) | Effet du réglage | |
| 2·3·5 | Enceintes 2-3-5 | 5 (2, 3) | Détermine le nombre d'enceintes utilisées. |
| Surround | 0 (-5 à +5) | Règle le volume relatif du son surround. | |
| Canal central | 0 (-5 à +5) | Règle le volume relatif de l'enceinte centrale. | |
| Piste audio | DTS (Dolby Digital) | Lit les pistes audio au format spécifique. | |
| Minuterie sommeil | Inactif (10-90) | Le système est désactivé après la durée définie. |
Réglages DVD
Pour afficher le menu Configuration d'un DVD, vous doivent insérer un DVD dans le tiroir disque avant de selectionner la source correspondante.
Trois fonctions (indiquées en italieque ci-dessous) apparaisent dans le menu DVD uniquely si vous avez regle Traitement audio sur Reglage utiliser dans la section Audio du menu Systeme.
| DVD | Fonctions | Réglage (Options) | Effet du réglage |
| 2·3·5 | Enceintes 2-3-5 | 5 (2, 3) | Détermine le nombre d'enceintes utilisées. |
| Surround | 0 (-5 à +5) | Règle le volume relatif du son surround. | |
| Canal central | 0 (-5 à +5) | Règle le volume relatif de l'enceinte centrale. | |
| Égalisation cinéma | Actif Inactif | Ajuste le rapport graves/aigus pour une reproduction correcte des pistes sonores des films. | |
| Compression de niveau | Actif Inactif | Règle le volume pour préserver l'intelligibilité des dialogues et empêcher certains sons d'en couvrir d'autres. | |
| Décodage mono | Actif Inactif | Active les circuits de décodage mono Videostage® 5 pour le traitement des programmes mono (son sur un seul canal) sur 5 enceintes. | |
| Time (Heure) | 0:00 _:— | Affiche le temps écoulé. Avance ou recule le film sur la nouvelle heures. | |
| T | Titre | _ sur _ | Avance ou recule le film vers une autre section du DVD, en fonction du chiffre définit. |
| C | Chapitre | — | Avance ou recule le film vers une nouvelle scène, en fonction du chiffre définit. |
| R | Piste audio | DTS Dolby Digital | Lecture d'un format audio disponible sur un DVD spécifique, qui peut composer plusieurs choix. |
| Langue de sous-titrage | English Autre | Détermine la langue utilisée pour les sous-titres d'un DVD (parmi les langues disponibles pour ce disque). | |
| Angle deamera | 1 sur _ | Détermine l'angle utilisé pour une série d'un DVD (parmi les angles de prise de vue disponibles sur ce disque). | |
| A·B | Répéter AB | a, b A, B | Répète une section du DVD, après définition des points de début et de fin. Pour plus d'informations sur cette procédure, reportez-vous à la page 20. |
| Minuterie sommeil | Inactif 10-90 | Le système est désactivé après la durée définie. |
Le menu Configuration est différent selon que vousCHOISSEZ AM ou FM. Vous pouvez donc ajuster les réglages différemment pour chacune de ces sources. Deux des attributs cidesous sont disponibles uniquement si le tuner est défini sur FM.
| Fonctions | Réglage (Options) | Effet du réglage | |
| 2·3·5 | Enceintes 2-3-5 | 5(2, 3) | Détermine le nombre d'enceintes utilisées. |
| Surround | 0(-5 à +5) | Règle le volume relatif du son surround. | |
| Canal central | 0(-5 à +5) | Règle le volume relatif de l'enceinte centrale. | |
| Mode de sortie(fonction FM) | Auto(Mono ou Stéréo) | Définit la répartition des signaux radio sur les différents canaux. | |
| RDS | Infos RDS(uniquement dansla plage FM eten-dehors desUSA.) | Inactif(Actif) | Affiche des informations sur la station et le programme(à l'aide du système RDS, Radio Data System.) |
| Minuterie sommeil | Inactif(10-90) | Le système est désactivé après la durée définie. |
Réglages TV (pour magnétoscope, cable/satellite et Aux)
Les réglages ci-dessous affectent les programmes de télévision, même si la source est VCR, CBL/SAT ou AUX. Ces sources ne disposent pas de menus distincts.
Trois fonctions (indiquées en italieque ci-dessous) apparaissent dans le menu TV uniquement si vous avez regle Traitement audio sur Reglage utiliseur dans la section Video du menu Systeme.
| Fonctions | Réglage (Options) | Effet du réglage | |
| 2·3·5 | Enceintes 2-3-5 | 5 (2, 3) | Détermine le nombre d'enceintes utilisées. |
| Surround | 0 (-5 à +5) | Règle le volume relatif du son surround. | |
| Canal central | 0 (-5 à +5) | Règle le volume relatif de l'enceinte centrale. | |
| Égalisation cinéma | Actif Inactif | Ajuste le rapport graves/aigus pour une reproduction correcte des pistes sonores des films. | |
| Compression de niveau | Actif Inactif | Ajuste le son par bande de fréquences afin d'atténuer la différence de volume entre les dialogues et les effets spéciaux. Empêche certains sons de recouvrir les autres. | |
| Décodage mono | Actif Inactif | Active les circuits de décodage mono Videostage® 5 pour le traitement des programmes mono (son sur un seul canal) sur 5 enceintes. | |
| 1+1 | Dolby Digital 1+1 | 1 (2, Les deux) | Lit le contenu audio de la piste sonore sélectionnée. Le contenu de la deuxième piste sonore peut correspondre à une autre langue, par exemple. |
| Minuterie sommeil | Inactif (10-90) | Le système est désactivé après la durée définie. |
Entretien du système :
La seule opération d'entretien régulière nécessaire pour la télécommande consiste à changer les piles dés que nécessaire.
Notez cependant qu'en cas de besoin, il est possible de changer les commutateurs situés à l'intérieur du compartment à piles (pour sélectionner un nouveau code interne, par exemple). Un changement du même type peut être nécessaire pour les évientuelles télécommandes supplémentaires, achétées pour être utilisées dans d'autres pièces.
Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modification des commutateurs de la télécommande » ci-dessous.
Remplacement des piles de la télécommande
Remplacez les quatre piles dés que la télécommande cette de fonctionner ou que son rayon d'action semble avoir diminué. Il est conseilé d'utiliser des piles alcalines.
- Ouvrez le compartment à piles situé à l'arrière de la télécommande en le faisant glisser (Figure 19).
- Insérez quatre piles AAA ou IEC-LR3 1,5 V ou équivalent comme indiqué. Faites correspondre les symboles + et - des piles avec les repères + et - situés à l'intérieur du compartment.
- Remettez le couvercle en place.
Mise en place des piles de la télécommande

Figure 19
Modification des commutateurs de la télécommande
Toutes les télécommandes LIFESTYLE® utilise un code interne qui correspond au code interne définis dans le media center et qui permet aux deux apparéils de communiquer. Si un autre système LIFESTYLE® situé à proximité entre en conflit avec le yourselves, vous pouvez facilement définir un nouveau code interne pour votre media center et ses télécommandes. Procedez comme indiqué.
Sur la télékomande :
- Ouvrez le compartmenté à piles de la télécommande et repêrez les commutateurs miniature (Figure 20 page 42).
- Déplacez un ou plusieurs commutateurs (1, 2, 3 ou 4) dans la direction opposée à leur position actuelle. Utilisez un trombone, un stylo à bille ou un objet de ce type.
Remarque: NE MODIFIEZ PAS les réglages des autres commutateurs. Vous risqueries de désactiver votre télécommande.
- Remettez le couvercle en place.
Figure 20
Les commutateurs
miniatures de la
telécommande principale
sont régles pour être utilisés
dans la piece principale (A)
Sur le media center :
- Soulevez le capot du media center et appuyez sur le bouton All Off.
- Appuyez sur le bouton Store et maintenez-le enfoncé. Le code interne actuel apparait sur la fenêtre d'affichage du media center sous la forme de quatre rectangles représentant la position des commutateurs 1 à 4 :
CODE INTERNE:
Commutateurs 1 à 4 abaissés = 0 0 0 0 (code interne actué)
- Maintenez le bouton Store enfoncé et appuyez sur une touche de la télécommande. Le media center affiche alors le nouveau code interne afin de confirmer qu'il est bien reconnu :
commutateur 1 relevé, 2 abaissé, 3 relevé et 4 abaissé = 1 0 1 0 (nouveau code interne)
- Relâchez le bouton Store. Le système reste désactisé.
- Si vous possédez d'autres télécommandes, positionnez leurs commutateurs comme ceux de cette première télécommande en répétant les étapes 1 à 3 ci-dessus. Il n'est pas nécessaire de répéter les étapes 4 à 8.
Remarque : Pour vérifier le code interne du système, appuyez sur Store pendant que le système est désactivé. L'écran confirme la configuration des commutateurs 1 à 4.
Commutateurs (1 à 4).
Réglage usine : tous les commutateurs sont abaissés.

Autres commutateurs
Le commutateur 5 déterminé le « flux » ou programme que vous entendez.
Pour plus d'informations sur les flux, reportez-vous à la section « Configuration d'une deuxième piece d'écoute » page 43.
Les commutateurs 6 à 9 représentent la piece dans laquelle la télécommande est utilisé.
Dans la piece principale, la télécommande est définie sur Pièce A, et tous les commutateurs sont abaissés.
Pour une télécommande réseau Bose dans une autre piece
Les commutateurs 1 à 4 doivent être régles de la même façon que sur la télécommande principale.
Définissez les commutateurs 5 à 9 pour la piece dans laquelle vous souhaitez utiliser la télécommandèreseau Bose®.
Configuration d'une deuxieme piece d'écoute
Votre système audio/vidéo LIFESTYLE® peut non seulement restituer du son dans plusieurs pieces simultanément, mais aussi restituer du son à partir de deux sources différentes (CD, tuner AM/FM, TAPE ou AUX) vers ces pieces, par l'intérimédiaire de deux « flux » indépendants.
Dans les autres pieces équipées d'enceintes (oure la piece principale dans laquelle le media center est installé), vous pouzeCHOISIR L'une de ces deux sources, pour une veritable independance. Si le système est allumé dans la piece principale, les auditeurs se trouvant dans les autres pieces peuvent écouter le programme en cours dans la piece A ou un programme entierement différent.
Un seul système LIFESTYLE® peut restituer du son de qualité Bose® dans 14 pieces en plus de la pièce A, ce qui vous permet de profiter du système dans l'ensemble de votre maison.
Les produits compatibles avec le réseau Bose® Link simplifient vos décisions
Si vous souhaitez profiter du son dans l'ensemble de votre maison (et même à l'extérieur), vous pouvez utiliser le réseau Bose® Link pour connecter toutes les pieces et installer plusieurs produits Bose de même qualité dans les autres pieces.
Par exemple : le réseau audio domestique sans fil Bose® link AL8 Vous pouvez l'utiliser avec le système Wave®, les systèmes 3•2•1 série II ou 3•2•1 GS série II, les enceintes amplifiées LIFESTYLE® RoomMate® et autres enceintes non amplifiées pour l'intérieur ou l'extérieur, Bose propose aussi des amplificateurs de diverses puissances nominales, ainsi que des câbles et des adaptateurs appropriés pour compléter votre système de son.
De plus, si vous achetez une télécommande reseau Bose Link pour chaque piece supplémentaire, la gestion de votre système audio dans toute la maison devient simple et rapide. Il suffit de prerégler chaque télécommande en fonction de la musique dans laquelle elle sera utilisée et du flux audio qu'elle doit receivevoir.
Pour plus de polyvalence, vous pouvez utiliser une télécommande PERSONAL® Music Center II dans les autres pieces. Outre le fait qu'elle permet de changer les flux de programmes sans devoir configurer les commutateurs, cette télécommande avancée est dotée d'un écran à cristaux liquides indiquant les programmes des deux flux et les autres options d'écoute disponibles.
Quelle que soit la télécommandeCHOISIE, chaque produit compatible Bose Link est accompagné d'instructions détaillées permettant de l'insérer aisément dans votre système home cinema LIFESTYLE®.
Pour obtenir des informations complémentaires ou pour vous procurer d'autre apparciels, contactez votre revendeur Bose. Vous pouvez également contacter Bose directement. Il vous suffit de consulter la liste des adresses fournie avec votre système.
Réglage des commutateurs de la télécommande de réseau Bose® Link
Ces réglages ne s'appliquent qu'aux télécommandes dotées de commutateurs dans le compartment des piles.*
- Les commutateurs de code interne (1, 2, 3 et 4) doivent être régles comme ceux de la télécommande principale.
- Exemple de besoin pour le commutateur 5 :
Changez le commutateur de sorte que la piece d'extension partage le même flux audio que la piece principale (A).
Ne changez pas le commutateur, de sorte que la piece d'extension recoive un flux audio différent de celui de la piece principale (A).
- Les commutateurs de code de salle (6, 7, 8 et 9) doivent être dans une position unique pour chaque nouvelle télécommande, sauf pour un usage dans la piece principale (A), parallèlement à la télécommande principale.

B

C

1

J

K

L

M

N

0
*Pour le music center PERSONAL®II, les réglages ci-dessus sont effectuels par l'intermédiaire d'un menu à l'écran.
Protection et entretien du système
Respectez les recommandations suivantes lors du besoin d'un emplacement.
- N'utilise pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des substances abrasives.
- N'utilisez pas d'aérosols à proximité du système.
Nettoyage du media center
Pour nettoyer l'extérieur du media center, utilisez uniquement un chiffon doux et sec.
Nettoyage des enceintes
Nettoyez la surface des enceintes avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un produit à vitres sans ammoniac sur un chiffon doux pour la finition.
Les grilles des enceintes ne nécessitentaucun entretien spécifique. Vous pouvez cependant passer l'aspirateur dessus, avec précaution, si nécessaire.
Nettoyage des disques
Manipuez les disques par les bords afin d'éviter de déposer des empreintes ou de les érafler (Figure 21). N'écrivez pas sur la surface du disque et n'y fixez pas d'étiquette.
- Pour effacer les tâches ou les empreintes de la surface d'un disque, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux. Procedez par mouvements droits, en partant du centre du disque vers les bords. N'utilise pas de produits chimiques. Ils risqueraient d'endommager le disque.
- Pour réduire l'exposition à la poussière et à la saleté, replacez les disques dans leur boîtier après utilisation. Rangez chaque disque dans son boîtier et conservez-le dans un endroit sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Figure 21
Manipulation et nettoyage d'un disque



Dépannage
| Problème | Mesure corrective |
| Le système ne fonctionne pas du tout. | Assurez-vous que le connecteur d'alimentation est correctement inséré dans le media center, que le cable d'alimentation est correctement inséré dans le module Acoustimass® et que le bloc et le cable d'alimentation sont correctement branchés sur des prises de secteur murales qui fonctionnent.Vérifiez que vous avez sélectionné une source (CD/DVD, AM/FM, etc.) sur la télécommande LIFESTYLEDébranchez le media center pendant 60 secondes, puis reconnectpez-le. Ceci permet à l'unité de se réinitialiser après une surtension ou une coupure de courant. |
| Aucun son n'est émis. | Augmentez le volume.Vérifiez si le mot MUTE (silence) est affiché à l'écran. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour rétablier le son.Vérifiez les branchements des évventuels autres éléments externes. Assurez-vous d'avoir appuyé sur la touche correspondant à la source à écouter de la télécommande.Pour la lecture de CD ou de DVD, assurez-vous que le disque est bien placé (étiquette dirigée vers le haut) dans le tiroir disque Connectez les antennes FM et AM.Assurez-vous que l'interrupteur situé sur le module Acoustimass est sur ON (I).Assurez-vous que :- le connecteur du cable d'entrée video est correctement inséré dans la fiche Main Speaker du media center.- le connecteur multi-broches situé à l'autre extrémité est correctement inséré dans la prise AUDIO INPUT du module Acoustimass.Vérifiez les branchements entre les enceintes cube et le module.Désactivez le media center pendant 60 secondes, puis réactivez-le afin de rétabrir la communication entre le media center et les enceintes.Assurez-vous que l'interrupteur situé sur le module Acoustimass est sur ON (I). |
| Le son est parasité par un bourdonnement ou un grésillement, qui semble de nature électrique (pas harmonique) | Contactez votre revendeur Bose® ou le service client de Bose pour déterminer si et comment d'autres composants électriques peuvent créé des signaux parasites, et pour connaître les/remèdes possibles. |
| Aucun son ne sort de l'enceinte centrale. | Assurez-vous que les deux extrémités du cable de l'enceinte centrale sont bien connectées.Sélectionnez le mode 3 ou 5 enceintes. |
| Son trop fort sur l'enceinte centrale | Diminuez le réglage Canal central. |
| Aucun son sur les enceintes surround | • Sélectionnez le mode 5 enceintes. • Augmentez le réglage Surround pour la source utilisée. • Assurez-vous que la source de son de la réserve est stéréo et codée pour le mode Surround, et que le composant utilisé (TV, magnétoscope, graveur de DVD, etc.) est stéréo. |
| Son trop fort sur les enceintes Surround | • Diminuez le réglage Surround pour la source utilisée. • Assurez-vous que les enceintes avant gauche et croite sont connectées aux prises des enceintes avant (bleu) et que les enceintes Surround gauche et croite sont connectées aux prises des enceintes Surround (orange). |
| Le stockage des pistes d'un CD est plus long que prévu. | • Retirez le CD et vérifie s'il est rayé. Si tel est le cas, le processus risque d'être ralenti et toutes les pistes ne pourront pas être stockées. • S'il est nécessaire de nettoyer le CD, reportez-vous à la section « Nettoyage des disques » page 44. |
| La télécommande LIFESTYLE® fonctionne de manière irrégulière, voir pas du tout. (En cas d'utilisation d'un télévisuer à écran plasma, voir le problème ci-dessous.) | • Vérifiez les piles et leur polarité (+ et -). • Assurez-vous que le cable d'alimentation entre le media center et sa source d'alimentation est correctement inséré, déroulé et le plus étendu possible. • Si vous utilisez un télévisuer à écran plasma, vérifie que l'alimentation du media center est aussi éloignée que possible du télévisuer. • Déplacez la télécommande (ou le media center) de quelques dizaines de centimètres pour éviter tout effet d'angle mort. • Vérifiez que les codes internes de la télécommande et du media center sontidentiques. • Contactez le service client de Bose® pour obtenir de l'aide. |
| Avec un téléviseur à écran plasma allumé, la télécommande LIFESTYLE® fonctionne de manière irrégulière | • Débranchez provisoirement le cable video (composite, S-video ou en composantes) et vérifie si le fonctionnement de la télécommande est amélioré. • Si c'est le cas, il est possible de corriger le problème en accouérant des aimants en ferrite et en les plaçant sur le cable pour protéger celui-ci des interférences. Pour acheter un aimant en ferrite, contactez le service client de Bose. |
| Le système s'active tout seul ou fonctionne de manière irrégulière. | • Modifiez la configuration du code interne afin que les signaux n'entrent pas en conflit avec ceux d'un autre système LIFESTYLE® situé àproximité. Reportez-vous à la section « Modification des commutateurs de la télécommande »page 41. |
| La radio ne fonctionne pas. | • Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées. • Placez l'antenne AM à au moins 50 cm du media center. • Réglez la position de l'antenne pour améliorer la réception. • Assurez-vous que l'antenne AM est en position verticalie. • Éloignez les antennes du media center, du télévisuer ou de tout autre équipement électrique. • Sélectionnez une autre station. Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faisible couverture pour certaines stations. |
| Le disque n'est pas lu. | • Après avoir appuyé sur la touche CD/DVD, attendez quelques secondes avant d'appuyer sur Play (lecture). • Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette dirigée vers le haut). • Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau. • Le CD est peut-être sale. Reportez-vous à la section « Nettoyage des disques »page 44. • Essayez un autre CD. Le CD est peut-être défectueux ou incompatible. Reportez-vous à la section « Notions de base »page 5. |
| Impossible de dire un DVD ou un CD. | • Vérifiez que le CD n'est pas rayé, taché ou sale. Reportez-vous à la section « Protection et entretien du système »page 44. |
| La réception FM est mauvaise. | Réglez la position de l'antonne pour réduire les interférences. |
| Le son FM présente des parasites en mode surround. | Les stations FM à faible signal produit de l'électricité statique dans les enceintes Surround. Sélectionnez le mode 2 enceintes dans le menu Configuration pour réduire les parasites. Reportez-vous à la section « Réglages CD » page 38. |
| Le son est mauvais. | Assurez-vous que les cables des enceintes ne sont pas endommagés et que les branchements sont corrects.Diminuez le niveau de sortie des évventuels autres éléments externes connectés au media center. |
| Aucun son avec une source TV, CD/DVD, VCR ou AUX. | Vérifiez les branchements.Assurez-vous que le composant approprié est activé.Reportez-vous au manuel du composant concerné. |
| Pas de video affichée, mais le son de la TV fonctionne | Vérifiez le sélecteur d'entrée video du téléviseur. Il doit correspondre à la source désirée. |
| La télécommande LIFESTYLE® ne contrôle pas votre téléviseur, magnétoscope, récepteur cable/satellite ou tout autre élément externe. | Assurez-vous que les codes définis sont corrects. Reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande LIFESTYLE® avec d'autres apparueils » page 21.Assurez-vous que la partie avant du media center est bien dégagée. L'émetteur IR qui envoie les commandes vers les éléments extérieurs est situé sous le tiroir disque.Si vous n'arrivez toujours pas à contrôler les éléments externes, il peut être nécessaire de connecter l'émetteur IR extérieur du système sur la prise IR EMITTER du panneau arrêté du media center. Reportez-vous à la section « Connexion du cable émetteur IR optionnel » du Guide d'installation. |
| Le téléviseur s'active et se désactive tout seul. | Repositionnez le capteur TV situé à l'arrête du téléviseur. Vérifiez également la prise péritel utilisée.Vérifiez que le capteur TV fonctionne correctement. Pour ce faire, Sélectionnez État d'alimentation TV sous Video dans le menu Système. |
| L'écran TV s'assombrit ou l'image se returne constamment après qu'une modification a été apportée à une fonction Video dans les réglages système. | Utilisez le media center pour vérifier les réglages Standard video et Balayage progressif.Reportez-vous aux instructions de la section « Configuration des composants du système à l'aide de l'afficheur » page 13.- Le réglage Standard video doit être définis sur NTSC (norme US) ou PAL (norme europeenne).Assurez-vous que le réglage Balayage progressif est sur Inactif, sauf si vous utilisez une connexion de type video en composantes et que votre téléviseur gère le balayage progressif. |
| You've oublie votre mot de passer. | Entrez les chiffres 2673 comme mot de passer temporaire pour acceder à la fonction de contrôle parental. Définissez ensuite un nouveau mot de passer. |
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service client de Bose. Consultez la liste d'adresses incluse dans le carton d'emballage.
Garantie limitée
Cet apparéil est couvert par une garantie limitée transférable.
Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d'enregistrement qui accompagne votre système. Remplissez la section « Informations » de la carte et renvoyez-la par courrier à Bose. En cas d'oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s'en trouveront pas affectés.
Accessoires
Pour toutes informations sur les supports de fixation et les pieds pour enceintes, sur les télécommandes supplémentaires et sur le branchement de haut-parleurs amplifiés Bose supplémentaires, contactez votre revendeur Bose, appelez le service client Bose ou consultez le site www.bose.com. Reportez-vous à la liste d'adresses et de nombres de téléphone fournie avec le système.
\section*{Caracteristiques techniques}
Puisssance nominale du media center
États-Unis/Canada: 120 V\~, 0,55 A, 50/60 Hz, 33 Vcc---, 1,1 A
International:220-240V\~0,30A50/60Hz33Vcc---1,1A
Bi-tension : 115/230 V\~, 0,55 A, 50/60 Hz, 33 Vcc = = , 1,1 A
Puisance nominale du système d'enceintes
États-Unis/Canada:100-120V\~50/60Hz350W
International: 220 à 240 V~ 50/60 Hz 350 W
Bi-tension : 100-120/220-240 V~ 50/60 Hz 350 W
Entrées du media center
AUX:2 Vrms,maximum
NUMÉRIQUE : SPDIF (1 de chaque pour TV, VCR, TAPE et AUX)
VIDEO COMPOSITE: format NTSC ou PAL 1 V crête à crête avec synchro, 75 onμσ
S-VIDEO : Luminance 1 Vcrite a crete, Chrominance 0,3 Vcrite a crete
VIDÉO EN COMPOSANTES : NTSC ou PAL 1 V crête à crête avec synchro sur Y
ENTRÉE OPTIQUE : SPDIF numérique, assignable
ANTENNE FM : 75Ω
ANTENNE AM:12 H
CAPTEUR TV: détention de la fréquence de balayage
Sorties du media center
ENCEINTES ZONES 1 et 2 : audio variable, pouvant être sélectionné par l'utilisateur
SORTIES AUDIO G et D, audio fixe, 2 Vrms maximum
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE : SPDIF
SORTIE OPTIQUE:SPDIF, -15 à -21 dbm
VIDÉO COMPOSITE: NTSC ou PAL 1 V crête à crête avec synchro, 75 onμσ
S-VIDEO : Luminance 1 Vcrite a crete, Chrominance 0,3 Vcrite a crete
VIDÉO EN COMPOSANTES : NTSC ou PAL 1 V crête à crête avec synchro sur Y
Dimensions du media center
40,1 cm x 27,9 cm x 8,9 cm
Finition du media center
Aluminium brossé
Poids du media center
3.7 kg
Portée de la télécommande
20 m
Notice Facile