MODE D'EMPLOI OO000 FORTEX
Verser la lessive dans le lave-linge 10
Laver les vêtements 11
Fonction de signal 11
Fonctions supplémentaires 12
Verrouillage sécurité enfants. 13
Tableau des programmes 14
Modifier un programmependant le fonctionnement 16
Detection anti-mousse. 16
Conseils et recommandations 16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 17
Nettoyage des surfaces externes. 18
Nettoyage du tambour 18
Réparation d'un lave-linge gelé 183
Nettoyage du tiroir à lessive 19
Nettoyage du tuyau d'arrivée et du filtré. 19
Nettoyage de la pompe de vidange. 19
GUIDE DE DEPANNAGE 20
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 21
FICHE D'INFORMATION SUR LE PRODUIT 23
MISEAU REBUT 27
FR
MISES EN GARDE IMPORTANTES
MERCIDE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES
DE SECURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT
D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVER POUR
RÉFERENCE ULTÉRIEURE.
AVENTISSEMENTS
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues, tells que:
- des coins-cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnement professionals;
- des fermes;
- par les clients des hotels, motels et autres environnementes à caractère résidentiel;
- des environnementés du type chambres d'hôtes;
- des emplacements prévus pour un usage collectif dans des immeubles d'habitation ou dans des laveries automatiques.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
FR
ATTENTION: Ne pas raccarder à une alimentation en eau chaude.
Les ouvertures d'aération ne doivent pas etre obstruées par un tapis.
La pression d'eau ne doit pas etre inférieure à 0.05MPa ni supérieure à 1MPa.
Cet apparcreil peut etre utilise par des enfants ages d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparcreil en toute sécurité leur ont ete données et si les risques encourus ont ete apprehendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparcreil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés; il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usagés. La masse maximale de linge à l'état sec pour cet apparéil est de 5kg .
En ce qui concerne la méthode du nettoyage, ↔férez-vous à la section "NETTOYAGE ET ENTRETIEN" en pages 18&19.
Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITÉ
-Gardez les matieres aux d'emballage de I'appareil hors de portee des enfants pour eviter tout risque de danger.
-Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation si vos mains sont mouillées.
-Ne touchez pas l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
-En cas de panne de courant, débranchez tout d'abord l'appareil de l'alimentation et fermez le robinet d'eau. N'essayez pas de réparer la machine vous-même. Veuillez contacter un technicien agréé.
-Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum.
-La porte en verre peut devenir très chaude durant le cycle de lavage. Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de la machine durant l'utilisation.
-Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
-Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine, car ils pourraient s'enfermer à l'intérieur.
- Débranchez toujours la machine de l'alimentation électrique après'utilisation.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL


Accessoires
Bouchons destrous pour letransport

Tuyau d'arrivée d'eau
INSTALLATION
Déballage
Tous les boulons pour le transport situés à l'arrière de la machine et l'emballage doivent être enlevés avant d'utiliser le lave-linge.
Veillez à ce que tous les éléments d'emballage restent hors de portée des enfants.
Conservez tous les boulons au cas où la machine devra de nouveau être transportée.
Positionnement
Installez la machine sur une surface plane et solide.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour la circulation de l'air autour de la machine. N'installez pas la machine sur une moquette.
Mise à niveau
Mettez la machine à niveau en levant ou en baissant les pieds régables. Desserrez l'écrou de blocage avec une clé (non fournie) et tournez le pied à la main jusqu'à ce qu'il touche le sol.
Tenez le pied avec une main et serrez l'écrou contre le boîtier du lave-linge avec une clé.
N'essayez enaucun cas de corriger lesirregularités du sol en mettant du carton, une cale en bois ou tout autre materiaiu similaire sous la machine.
Une machine parfaitement mise à niveau est plus stable, plus silencieuse et vibre moins.


Arrivée d'eau
Vissez une extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine.
La machine doit être connectée à une alimentation en eau froide.
Connectez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4".

Connexionélectrique
Votre lave-linge fonctionne avec un courant de 220-240 V et 50Hz. Les connexions électriques doivent être effectuées par un technicien qualifié en conformité avec les réglementations de sécurité en vigueur.
Votre lave-linge doit être correctement mis à la terre. Nous ne serons pas responsables des dommages se Produisant à cause de l'utilisation de la machine sans connexion correcte à la terre.
N'utilisez pas de rallonges ni de prises multiples.
Evacuation de l'eau
Pour raccorder le lave-linge, veuillez utiliser l'une des méthodes suivantes.
-
Insérez fermement le tuyau de vidange dans la colonne d'évacuation. OU
-
Insérez le tuyau de vidange dans la bonde d'évacuation d'un évier.

Remarque:
Assurez-vous que le tuyau de vidange ne soit pas pié, tordu, ne soit pas écrasé ni étiré.
Le tuyau de vidange doit être monté à une hauteur comprise entre 60 cm et 100 cm par rapport au sol.
PANNEAU DE CONTRÔLÉ






Partie gauche : Bouton de sélection du programme

Partiedroite




Boutons:
- Touche Prélavage/Signal avec voyant
- Touche Rinçage Plus avec voyant
- Touche Sans Rinçage avec voyant
-
Touche Demarrer/Pause
-
Voyant de verrouillage de la porte
- Rincage plus
FONCTIONNEMENT
Premier lavage
Avant de laver les vêtements pour la première fois, vous nevez faire tournier la machine à vide pendant un cycle entier.
- Versez un peu de lessive dans le compartmenté Il du tiroir à lessive.
2.Ouvrez l'arrivée d'eau.
3.Appuyez sur Delse/Pause.
Compartment I: Lessive pour le prélavage.
Compartment II: Lessive pour le cycle de lavage principal
Compartment :Additifs, par exemple assouplissant.

Verser la lessive dans le lave-linge
1.Ouvrez let tiroir à lessive.
2.Ajoutez de la lessive dans le compartment II.
3.Ajoutez la quantité désirée d'adoucissant dans le département.
4.Ajoutez le produit de prélavage dans le compartment I si vous le souhaitez.
Remarques :
-Votre consommation de lessive varie en fonction du niveau de saleté de vos vêtements.
-Pour les vêtements légarement sales, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de lessive dans le compartmenten Il du tiroir à lessive.
-Pour savoir qu'elle quantité de lessive vousdezutelier pour vos vêtements,reportez-vous aux instructions sur l'emballage des lessives.
-La quantité de lessive à utiliser dépend également de la quantité de linge et de la dureté de l'eau.
-Le détergent doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant du détergent.
Si trop de détergent est utilisé, il peut se former trop de mousse, ce qui diminue le résultat du lavage ou provoque une charge importante sur le moteur.
ATTENTION: Les adoucissants concentrés et les additifs doivent être dilués avec un peu d'eau avant d'être versés dans le compartment, sinon cela pourrait obstruer le siphon et empêcher l'écoulement de l'adoucissant.
Laver les vêtements
1.Ouvre la porte et chargez les articles à laver dans le tambour.
NE SURCHARGEZ PAS votre lave-linge ou votre linge ne pourrait pas'être lavé correctement. Veuillez vous reférer au tableau ci-dessous pour déterminer la capacité de charge pour le type de linge à laver.
| Type de tissu | Capacité de charge |
| Coton | 5 kg |
| Synthétique | 2.5 kg |
2.Refermez la porte.
3. Versez la lessive et, si nécessaire, l'adoucissant et le produit de prélavage dans les compartments appropriés.
4.Ouvrez l'arrivée d'eau.
5.Tournez le bouton de selection du programme sur le programme désiré.
6.Appuyez sur Départ/Pause et le lave-linge démarrera le cycle.
7. Lorsque le cycle est terminé, le lave-linge sonnera.
8.Ouvrez la porte et enlevez le linge.
Fonction de signal sonore
Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur les boutons ou lorsque vous tournez le bouton de selection du programme.
Appuyez et maintenez enfoncés le bouton durant environ 3
seconds jusqu'à ce que vous entendiez le bip sonores indiquant que la fonction de signal sonore est activée.
Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau et maintenez enfoncés le bouton
durant environ 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez le bip sonores indiquant que la fonction de signal sonore est désactivée.



Pres. 3sec
Fonctions supplémentaires
Vousspuvezutiliserlesboutondefonctionssupplémentairesapresvoirselectionnéleprogramme.

Prélavage
Appuyez sur Prélavage pour selectionner cette fonction. Le lave-linge procededa a un lavage supplémentaire avant le lavage principal.
L'indicateur lumineux s'allumera.
Cette fonction peut uniquement etre utiliser avec les programmes .

Rinçage plus
Appuyez sur pour selectionner cette fonction. Le lave-linge procedera a un rince supplémentaire.
L'indicateur lumineux s'allumera.
Cette fonction peut uniquement etre utiliser avec les programmes.

Pas d'essorage
Appuyez sur pour selectionner cette fonction. L'appareil n'essore pas.
L'indicateur lumineux s'allumera. Cette fonction n'est pas disponible avec les programmes.

Verrouillage sécurité enfants
Cette fonction est consue pour empêcher les enfants d'utiliser le lave-linge.
Pour activer cette fonction :
Appuyez et simultanément les boutons et
maintenez-les enfoncés durant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'allume sur l'affichage. Cette fonction ne peut être activée que lorsque la machine est en marche.

Quand la fonction verrou enfant est activée, toutes les touches sont désactivées sauf si vous tournez le bouton de selection du programme sur la position OFF (arrêt).
Pour désactiver cette fonction :
Appuyez simultanément sur les boutons et et
maintenez-les enforcés durant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne.
Remarque: Les paramètres de ce tableau ne sont disponibles qu'à titre indicatif.
Tableau des programmes
| Programme | Charge maximale | Détergents et additifs | Température par défaut (°C) | Durée par défaut | Vitesse par défaut (tr/m) |
| I | II | ® |
| Synthétiques | 5.0 | ○ | ● | ○ | Cold | 2:20 | 800 |
| Synthétiques 40°C | 5.0 | ○ | ● | ○ | 40 | 2:20 | 800 |
| Lavage à froid | 5.0 | ○ | ● | ○ | Cold | 1:00 | 800 |
| Lavage à froid20°C | 5.0 | ○ | ● | ○ | 20 | 1:01 | 800 |
| Coton 30°C | 5.0 | ○ | ● | ○ | 30 | 2:40 | 800 |
| Coton 40°C | 5.0 | ○ | ● | ○ | 40 | 2:40 | 800 |
| Coton 60°C | 5.0 | ○ | ● | ○ | 60 | 2:45 | 800 |
| Coton 90°C | 5.0 | ○ | ● | ○ | 90 | 2:50 | 800 |
| ECO 40-60 | 2.5 | ○ | ● | ○ | 60 | 3:02 | 800 |
| Coton intensif 40°C | 2.5 | ○ | ● | ○ | 40 | 3:58 | 800 |
| Coton intensif 60°C | 2.5 | ○ | ● | ○ | 60 | 4:00 | 800 |
| Nettoyage du tambour | - | × | × | × | 90 | 1:18 | 400 |
| Spin | 5.0 | × | × | × | - | 0:12 | 800 |
| Vidange | - | × | × | × | - | 0:01 | - |
| Rincez et essorez | 5.0 | × | × | ○ | - | 0:20 | 800 |
| Délicat 30°C | 2.5 | × | ● | ○ | 30 | 0:50 | 600 |
| Délicat | 2.5 | × | ● | ○ | Cold | 0:48 | 600 |
| Fini dans 9H | 5.0 | × | ● | ○ | 40 | 0:59 | 800 |
| Fini dans 6H | 5.0 | × | ● | ○ | 40 | 0:59 | 800 |
| Fini dans 3H | 5.0 | × | ● | ○ | 40 | 0:59 | 800 |
| Express 45' | 2.0 | × | ● | ○ | 40 | 0:45 | 800 |
| Express 30' | 2.0 | × | ● | ○ | 30 | 0:30 | 800 |
| Express 15' | 2.0 | × | ● | ○ | Cold | 0:15 | 800 |
x - Non
Programme de test énergétique : Coton ECO 60^ / 40^, vitesse d'essorage: 800
| État du tímoin lumineux | Type de linge |
| Coton | Draps de lit, housses de couette, taires d'oreiller, robes, sous-vêtements, etc. |
| Chemises, manteaux, rideaux, textiles en dentelle ou autres mélanges similaires. |
| Délicat | Articles délicats comme la soie |
| Coton ECO | Draps de lit, housses de couette, taires d'oreiller, robes, sous-vêtements, etc. |
| Température | Type de linge |
| 90°C | Articles très sales, en pur cotton blanc ou en lin (ex : nappes, serviettes, draps de lit). |
| 60°C | Articles modérément sales, en lin coloré ou en cotton et articles synthétiques déteignant légèrement (ex : chemises, pyjamas). Articles peu sales, en pur lin blanc (ex : sous-vêtements). |
| 40°C, 30°C, 20°C, Eau froide | Articles normalement sales, incluant les tissus synthétiques et la laine |
Modifier un programme, pendant le fonctionnement
- Tournez le bouton de sélection du programme sur la position OFF (arrêt).
- Tournez le bouton de sélection du programme pour sélectionner un nouveau programme.
3.Appuyez sur Départ/Pause pour démarrer le lavage.
Détection anti-mousse
Lorsque la quantité de dédTangent est trop importante, un excès de mousse va se former, ce qui peut affecter le résultat du lavage et du rincavage. Grâce à cette fonction, la machine élimine automatiquement l'exçédent de mousse chaque fois qu'elle le détecte. Elle vous rappelle également d'utiliser moins de dédTangent lors du prochain cycle de lavage.
Conseils et recommendations
Triez votre linge selon les caractéristiques suivantes:
- Type de symbole sur l'étiquette: Triez le linge en séparant les vêtements en coton, en fibres mélangées, en fibres synthétiques, en soie, en laine et en rayonne.
- Couleur: Séparez les blancs des couleurs. Lavez les vêtements de couleur neufs séparément.
- Taille: Mélangez des articles de tailles différentes dans la même charge afin d'optimiser la performance de lavage.
- Sensibilité : Lavez les articles délicats séparément. Vérifiez les étiquettes sur les articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau ci-dessous.
| Symbole graphique Illustration | Symbole graphique Illustration |
| Laver à la main | | Ne pas laver en machine |
| Lavage (y compris lavage en machine et lavage à la main) | | Ne pas laver |
| Nettoyage à sec | | Ne pas nettoyer à sec |
| Nettoyage à sec à chaud | | Ne pas tordre |
| Eau de Javel | | Ne pas utiliser d'eau de javel |
| Séchage au sèche-linge | | Ne pas sécher dans un sèche-linge |
| Repassage | | Ne pas repasser |
| Repassage à la vapeur | | Repasser avec un chiffon |
| Température moyenne et température maximale de 150 C° | | Sécher après lavage |
| Séchage à l'air | | Faire sécher à l'ombre |
-Videz les poches (clés, pièces, etc.) et enlevez les objets décoratifs durs (par exemple les broches).
-Securizez les fermétures
Fermez les fermétures éclair et fixez les boutons ou les crochets; les ceintures lâches et les rubans doivent être attachés.
Placez les petits articles tels que les chaussettes, ceintures, etc. dans un filet de lavage.
-Le fait de laver un seul article volumineux et lourd ( comme une serviette de bain, un jean, un blouson rembourné etc.) peut déséquilibrer le linge dans le tambour. Par conséquent, il est recommendé d'ajouter un ou deux vêtements à laver avec cet article afin que l'évacuation de l'eau puisse se faire normalement.
- Les articles pour bébés (vêtements de bébé, serviettes et mouchoirs) doivent être lavés séparément.
S'ils sont lavés avec les vêtements des adultes, ils peuvent être infectés. La durée de rinceage sera augmentée afin d'assurer un lavage et un rinceage ne laissant aucun résidu de dessive.


- Les articles très salissants (chaussettes blanches, cols, manches, etc.) doivent être lavés à la main avant d'être lavés en machine pour un meilleur résultat final.
- Les vêtements qui peluchent facilement doivent être lavés séparément; sinon les autres articles pourront être couverts de particules de poussière et de peluches. De préférence, les vêtements noirs et les vêtements de coton doivent être lavés séparément.
-Ne lavez pas les matériaux imperméables (costumes de ski, nappes en toile cirée, imperméables, parapluiés, couvertures de voiture, sacs de couchage, etc.).
Il est recommandé de ne pas laver les tissus qui s'imprègnent difficilement d'eau (teils que des coussins et des vêtements imperméables) dans le lave-linge. Pendant le rinceage et l'évacuation, de fortes vibrations et des projections d'eau pourraient se produit et les articles risqueraient d'être endommagés.
-Conseils de besoin de lessive
Le type de lessive que vous doivent utiliser est basé sur le type de tissu (coton, synthétique, articles délicats, laine), la couleur, la température de lavage, le degré et le type de salissure. Veuillez utiliser de la lessive à faible production de mousse.
REMARQUE : N'ajoutez pas plus de détergent que nécessaire. Veuillez suivre les recommandations d'utilisation fournies sur l'emballage de la lessive.
Suivez les recommandations du fabricant de la lessive concernant le poids du linge, le degré de salissure et la dureté de l'eau de votre région. Si vous ne connaissiez pas le degré de dureté de votre eau, demandez à votre fournisseur d'eau local.
REMARQUE: Gardez les lessives et les additifs dans un endroit sûr et sec, hors de portée des enfants.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que l'appareil est débranché de la prise d'alimentation.
Nettoyage des surfaces externes
Nettoyez les surfaces du lave-linge avec un chiffon doux imbibé de savon liquide.
N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou de solvants organiques.
Nettoyage du tambour
La rouille laissée à l'intérieur du tambour par les articles métalliques doit être nettoyée immédiatement avec des détergents sans chlore.
N'utilisez jamais de laine d'acier.
Réparation d'un lave-linge gelé
Si la température descend en dessous de zéro et que votre lave-linge est gelé:
- Débranche le cable d'alimentation de la prise murale.
- Versez de l'eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d'alimentation en eau.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau et faites-le tremper dans de l'eau chaude.
- Versez de l'eau chaude dans le tambour et attendez 10 minutes.
- Rebranche le tuyau d'arrivée au robinet et vérifiez si l'alimentation en eau et le tuyau de vidange sont opérationnels.
REMARQUE:
Une fois le problème résolu, faites attention à tous jours faire fonctionner le lave-linge dans une pièce dont la température ambiente est supérieure à 0^ .
Détartrer l'appareil
Le détartrage de votre apparéil dépend de la durée de l'eau et du détergent utilisé. Il est recommandé d'utiliser tous les 3 mois le détartrant pour lave-linge spécifique développementné à cet effet. Veuillez suivre les instructions du fabricant pour le détartrant.
Nettoyage du tiroir à lessive
1.Appuyez sur le levier de déverrouillage situé à l'intérieur du tiroir à lessive et sortez le tiroir.

3.Nettoyz toutes les pieces et l'intérieur du tiroir sous I'eau courante.
4.Remettez le couvercle en le poussant fermement en place.
5. Replacez le tiroir en position.

Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtré
Le filtr d'arrivée d'eau doit être nettoyé régulièrement afin d'éviter que l'arrivée d'eau ne soit obstruée par des saletés.



Nettoyage de la pompé de vidange
Vidangez l'eau hors de la machine, puis nettoyez la pompé de vidange.
Veuillez régulierement inspector et nettoyer la pompé de vidange.
- Ouvrez le couvercle de la pompé de vidange en tirant la languette située sur le dessus du couvercle.
- Tournez le capuchon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le.
- Retirez tous les objets étrangers et peluches accumulés à l'intérieur du boîtier de la pompe.
- Replacez le capuchon et le couvercle de la pompe.

Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage. Lorsque vous replacez le couvercle de la pompe, assurez-vous de le serrer correctement de manière à empêcher les fuites.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problèmes | Causes possibles | Solutions possibles |
| L'appareil ne démarre pas. | La porté est mal fermée. | Fermez-la correctement. |
| L'appareil est mal branché. | Vérifiez le branchement sur la prise. |
| Coupure de courant | Vérifiez l'alimentation électrique |
| Le lave-linge n'a pas été mis en marche | Mettez le lave-linge en marche |
| La porte ne s'ouvre pas. | Le système de protection est activé | Débranchez le lave-linge de la prise murale. |
| Il y a des résidus de dessive dans le tiroir à dessive après la fin du programme. | La dessive utilisée n'est pas un produit à faible production de mousse | Vérifiez si la dessive est appropriée |
| Quantité excessive de dessive | Utilissez moins de dessive |
| Le lave-linge vibre ou est trop bruyant. | Tous les boulons de transport n'ont pas été enlevés | Retirez tous les boulons de transport |
| Le lave-linge n'est pas d'aplomb ou repose sur une surface irrégulière. | Assurez-vous que le lave-linge est d'aplomb et repose sur une surface plane. |
| La charge de linge dans la machine est supérieure à la capacité maximale. | Réduisez la quantité de linge dans le tambour. |
| Le lave-linge ne vidange pas et/ou n'essore pas. | Le tuyau de vidange est bloqué. | Débloquez le tuyau de vidange. |
| Le filtré est obstrué. | Débloquez le filtré. |
| L'extrémité du tuyau de vidange est placée à une hauteur supérieure à 100 cm au-dessus du sol. | Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange soit placée à une hauteur inférieure à 100 cm au-dessus du sol |
| Le linge est mal équilibré dans la machine. | Ajoutez des vêtements ou faites fonctionner de nouveau le programme d'essorage. |
| Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant | Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné. | Sélectionnez un programme adapté. |
| La quantité de dessive utilisée n'est pas appropriée. | Utilisez une quantité de détergent supérieure ou inférieure, selon les indications du fabricant. |
| La charge de linge dans la machine est supérieure à la capacité maximale. | Ne dépassez pas la limite de capacité maximale de la machine. |
Messages d'erreur
| État du témoin lumineux | Cause | Solution |
| Éteint | Erreur d'arrivée d'eau | Ouvrez le robinet d'eau pour vérifier si le tuyau d'arrivée est écrasé ou plié; vérifiez si la valve d'arrivée est bloquée ou non; vérifiez si la pression d'eau est trop faible. |
| Éteint |
| Éteint |
| Clignotant |
| Éteint |
| Éteint |
| Éteint | Erreur de vidange | Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ou bloqué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.
Nettoyez la pompé de vidange. |
| Éteint |
| Clignotant |
| Éteint |
| Éteint |
| Éteint |
| Éteint |
| Éteint |
| Éteint |
Si l'erreur persiste, veuilles contacter un réparateur professionnel.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
| Max. Courant | 10A |
| Grade de étanche | IPX4 |
| Consommation électrique | 2050W |
| Tension fréquence nominale | 220-240V~50Hz |
| Pression d'eau | 0,05-1 MPa |
Veuillez désirsir le type de lessive approprié pour les différentes températures de lavage afin d'obtenir la meilleure performance de lavage avec moins d'eau et de consommation d'énergie.
| Nom du fournisseur ou marque commerciale: CAFOM DISTRIBUTION | Fortex | |
| Adresse du fournisseur: 9 RUE JACQUARD 93310 LE PRE ST GERAIS FRANCE | |
| Référence du modele: 5K80WH | |
| Paramètres généraux du produit: | |
| Paramètre | Valeur | Paramètre | Valeur | |
| Capacité nominale (a) (kg) | 5.0 | Dimensions en cm | Hauteur | 85 | |
| Largeur | 60 | |
| Profondeur | 40 | |
| IEEw (a) | 91.0 | Classe d'efficacité énergétique (a) | E | |
| Indice d'efficacité de lavage (a) | 1.04 | Efficacité de rinçage (g/kg) (a) | 5.0 | |
| Consommation d'énergie en kWh par cycle, sur la base du programme «eco 40-60». La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. | 0.685 | Consommation d'eau en litres par cycle, sur la base du programme «eco 40-60». La consommation d'eau réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil et de la dureté de l'eau. | 41 | |
| Température maximale à l'intérieur du textile traité(a)(°C) | Capacité nominale | 40 | Taux d'humidité résiduelle (a)(%) | Capacité nominale | 68 |
| Moitié | 31 | Moitié | 70 |
| Quart | 23 | Quart | 79 |
| Vitesse d'essorage (a)(t/m) | Capacité nominale | 800 | Classe d'efficacité d'essorage (a) | D |
| Moitié | 800 |
| Quart | 800 |
| Durée du programme (a) (h:min) | Capacité nominale | 3:08 | Type | en pose libre |
| Moitié | 2:30 |
| Quart | 2:30 |
| Émissions de bruit acoustique dans l'air (a) (dB(A) re 1 pW) | 80 | Classe d'émissions de bruit acoustique dans l'air (a) (phase d'essorage) | C |
| Mode arrêt (W) | 0.50 | Mode veille (W) | 1.00 |
| Démarrage différé (W) (le cas échéant) | 4.00 | Mode veille avec maintainen de la connexion au réseau (W) (le cas échéant) | N/A |
| Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur: 2 ans |
| Ce produit a été créé pour libérer des ions argent au cours du cycle de lavage | [NON] |
|
| Informations supplémentaires: |
| Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 9, du règlement (UE) 2019/2023 de la Commission: www.cafom.com |
(a) Pour le programme « eco 40-60».
Des valeurs pour des programmes:
| Programme «eco 40-60» à la capacité nominale |
| (a) | capacité nominale en kg: | 5kg |
| (b) | durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 3:08 |
| (c) | consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0.920kWh/cycle |
| (d) | consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 45L/cycle |
| (e) | température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 40°C |
| (f) | taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 68% |
| | 800 t/m |
| Programme «eco 40-60» à la moitié de la capacité nominale |
| (a)capacité nominale en kg: | 2.5kg |
| (b)durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 2:30 |
| (c)consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0.515kWh/cycle |
| (d)consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 39L/cycle |
| (e)température maximalatteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 31°C |
| (f)taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 70%800 t/m |
| Programme «eco 40-60» au quart de la capacité nominale; |
| (a) | capacité nominale en kg: | 1.25kg |
| (b) | durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 2:30 |
| (c) | consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0.515kWh/cycle |
| (d) | consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 39L/cycle |
| (e) | température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 31°C |
| (f) | taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 70% |
| | 800 t/m |
| Programme «20 °C» à la capacité nominale de ce programme |
| (a)capacité nominale en kg: | 5kg |
| (b)durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 1:01 |
| (c)consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | N/A |
| (d)consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | N/A |
| (e)température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | N/A |
| (f)taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | N/A |
| Un programme coton à une température nominale supérieure ou égale à 60 °C (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme 60°C |
| (a)capacité nominale en kg: | 5KG |
| (b)durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 2:45 |
| (c)consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | N/A |
| (d)consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | N/A |
| (e)température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | N/A |
| (f)taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | N/A |
| Un programme pour les textiles autres que le cotton ou pour un mélange de textiles (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme 40°C |
| (a) capacité nominale en kg: | 2.5KG |
| (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 2:20 |
| (c) consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | N/A |
| (d) consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | N/A |
| (e) température maximalatteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | N/A |
| (f) taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | N/A |
| Un programme pour le lavage rapide du linge peu sale (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Express 15' |
| (a) | capacité nominale en kg: | 2KG |
| (b) | durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 0:15 |
| (c) | consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | N/A |
| (d) | consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | N/A |
| (e) | température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | N/A |
| (f) | taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | N/A |
| un programme pour le linge très sale (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Intens.160° |
| (a)capacité nominale en kg: | 5KG |
| (b)durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 4:00 |
| (c)consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | N/A |
| (d)consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | N/A |
| (e)température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | N/A |
| (f)taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | N/A |
REMARQUE :
- Le programme «eco 40-60» convient au lavage du linge de coton normalement sale déclaré lavable à 40^ ou 60^ , au cours du même cycle.
- Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation de l'Union en matière d'écoconception.
- Les programmes les plus efficaces au regard de la consommation d'énergie et d'eau sont généralementauxqu'qui fonctionnent à basse température pendant une durée plus longue.
- Charger le lave-linge menager au maximum de la capacité mentionnée par le fabricant pour chaque programme contribue à economiser de l'énergie et de l'eau.
- Le bruit et le taux d'humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage: plus la vitesse d'essorage est élevé lors de la phase d'essorage, plus le bruit est élevé et plus le taux d'humidité résiduelle est faible.
- Les valeurs données pour les programmes autres que le programme «eco 40-60» et le cycle «lavage» sont purement indicatives.
MISE AU REBUT


En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre apparéil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectue de la santé et de l'environnement.
Voudevez jeterceproduit et sonemballage selon les lois et lesregles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.



Points de collecte sur www.qufairedemesdeches.fr
Privilégiées la réparation ou le don de toute appetite
CONTENTS
WARNING 24
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 26
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 26
INSTALLATION 27
CONTROL PANEL 28
OPERATION 30
La presente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Le responsable de cette déclaration est :
Signé par et au nom de – Signed by and on behalf of: CAFOM DISTRIBUTION
Nom - Name : Philippe Dulbecco
Le Pré Saint Gervais, avril 20, 2022

CAFOM DISTRIBUTION
SAS au capital de 572 608 €
SIRET:3378105010045
9/11 Rue Jalqhard
93315 LE PRSS SAINT GERVAIS
Tel:0141436800-Fax:0148911913