APAISANT HMSS6000 - Appareil de relaxation sonore HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil APAISANT HMSS6000 HOMEDICS au format PDF.
| Type d'appareil | Appareil de relaxation sonore |
| Fonctions principales | Génération de sons apaisants |
| Modes sonores | Multiples sons relaxants (bruit blanc, nature, musique douce) |
| Durée de fonctionnement | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Garantie | 3 ans |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Relaxation, aide au sommeil |
| Commandes | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de sons | Nature, bruit blanc, musique douce |
FOIRE AUX QUESTIONS - APAISANT HMSS6000 HOMEDICS
Questions des utilisateurs sur APAISANT HMSS6000 HOMEDICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de relaxation sonore au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice APAISANT HMSS6000 - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil APAISANT HMSS6000 de la marque HOMEDICS.
MODE D'EMPLOI APAISANT HMSS6000 HOMEDICS
TOUJOURS débrancher l'appareil de la prise électrique immeditaté après utilisation et avant tout nettoyage. Pour l'éteindre, positionner tous les boutons de réglage sur « OFF», puis débrancher le cable d'alimentation.
- NE JAMAIS laisser un apparéil sans surveillance lorsqu'il est branché. Débrancher de la prise secteur quand il n'est pas utilisé ou avant d'adjoindre ou de retarder des pieces ou accessoires.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et toute personne à CAPACITÉS physiques, sensorières ou mentales réduites ou inexplémentée, à la seule condition qu'ils soient surveillés ou informés de l'utilisation appropriée de l'apparéil et soient conscients des risques qu'elle implique. Il est interd ité laisser les enfants jouer avec l'apparéil. Ne pas laisser des enfants effectuer le nettoyage ou l'entretien sans supervision.
- NE PAS toucher un apparéel qui est tombé dans l'eau ou tout autre liquide. Couper le secteur et débrancher immédiatement. Le maintainir au sec -NE PAS le faire fonctionner dans des conditions d'humidité ou de moitreur.
- Ne JAMAIS insérer d'épinges ou d'autres fixations metalliques dans l'appareil.
Utiliser cet apparueil selon le mode d'emploi inclus et spécifique à celui-ci. NE PAS utiliser d'accessoires non recommends par HoMedics.
- Ne JAMAISmettre en marche I'appareil en cas de cordon ou de connecteur endommagé, en cas de fonctionnement incorrect, en cas de chute ou de
déterioration ou de chute dans l'eau. Le renvoyer au Service après-vente de HoMedics, qui se charger du diagnostic et de la réparation.
- Maintainir le cordon à l'écart des surfaces chauffées.
- Une utilisation excessive pourrait entrainer une surchauffe et écouter la durée de vie du produit. Si cela se produit, espacer les cycles d'utilisation pour que l'apparil refroidisse entre chaque opération.
- Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans l'une ou l'autre des ouvertures.
- NE PAS utiliser dans une pierce où des produits aérosols (sprays) sont utilisés ou de l'oxygène est administré.
- NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait provoquer une surchauffe ou un risque d'incendie, d'électrocution ou de dommages corporels.
- NE PAS tener i'appareil par le cable, ni utiliser le cable comme manche.
- NE PAS utiliser à l'extérieur.
- Ce produit nécessite une source d'alimentation 220-240 VAC.
- NE PAS essayer de réparer l'appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état par l'utilisateur. Envoyer l'appareil à un Centre Service HoMedics pour réparation. Tout dépannage de cet apparéil doit être réalisé uniquement par un personnel de service HoMedics/agréé.
- Ne jamais obstruer les sorties d'air de l'appareil ou le poser sur une surfaceSouple, telle qu'un lit ou un canape.Maintenanceir les sorties d'air exemptes delpeluches,cheveux,etc.
- Ne pas poser ou ranger l'appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- N'utiliser que les pièces/accessoires fournis avec l'unité.
- La prise secteur est utilisé comme dispositif de débranchement. L'unité reste opérationnelle à moins de débrancher la prise.
- N'utiliser que la taille et le type de pile spécifiés.
- Lors de l'installation de piles, observer les polarités +/- propriées. Une mauvaise installation des piles peut endommager l'unité.
- Ne pas mélanger des piles usagées avec des nuves.
- Ne pas mélanger des piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
- Nettoyer les contacts de pile ainsi que ceux de l'appareil avant d'instructor des piles.
- Retirer rapidement des piles usagées.
Lorsque le produit est alimenté sur secteur ou s'il est alimenté par des piles et que l'unité ne sera pas utilisée pendant une période prolongée,retirer les piles pour éviter des dommages dus à uneuite eventuelle des piles. - Ne pas jeter les piles au feu. Les piles risquent d'explposer ou d'avoir des fuites.
- Jeter des piles usagées de manière appropriée, en conformité avec toutes les règlementations étatiques, provinciales et nationales.
CREEZ VOTRE ENVIRONNEMENT DES SOMMEIL IDEAL
Merci d'avoir acheté Sleep Solutions™ SoundSpa® Enliven. Ce produit, tout comme l'ensemble de la ligne de produits HoMedics, est fabriqué avec une haute qualité d'exécution pour vous offrir des années de fonctionnement fiable. Nous espérons qu'il sera pour vous le produit le plus optimal de sa catégorie. Le SoundSpa® Enliven permet de creer votre environnement de sommeil idéal. Vous pouvez vous endormir à l'aide d'un de ses huit sons de relaxation ou à l'aide de l'une des six couleurs lumineuses apaisantes. La machine peut également masquer les distractions pour améliorer toute concentration quand vous lisez, travaillée ou étudiez.
FONCTIONS DE SLEEP SOLUTIONS™ SOUNDSPA® ENLIVEN
8 sons de relaxation: Feu de camp, Zen, Bruit blanc, Everglades, Océan, Ruisseau, Orage, Ventilateur.
- 6 options de couleur LED apaisantes plus une option qui se déplace dans toutes les couleurs.
- La fonction variateur vous permet de contrôler l'intensité de votre lumière.
La minuterie automatique vous permet de désir la durée d'écoute: 15, 30, 60 minutes ou en continu. - Le contrôle du volume vous permet de régler le volume dessons en appuyant sur un bouton.
- Appuyez sur le dessus en silicone doux pour changer lessons ou leslumières.
- Le port auxiliaire vous permet de passer votre propre musique.
Directive relative aux piles et aux accumulateurs
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pasetrejetes avecles déchetsmangerscaris contiennent des substances pouvantetre préjudiciables pour la santé humaine et l'environnement. Veilleuz utilise les points de collecte mis a disposition pour vous debarrasser des piles et accumulateurs usages.Avertissement: Toujours insérer les piles correctement concernant les polaritaires (+e - ) marquees sur la pile et I'equipelement.Ne pas laisser les enfants effectuer de remplacement de pile sans la surveillance d'unadulte.Maintenir les piles hors de portede ans enfants.En cas d'ingestion d'un element ou d'une pile,il convient que la personne concerneed consulterapidement un medecin.Nepasmettre au rebut les piles dans le feu.Nepascharge les piles.Nepas court-circuiter les piles.II convient d'enlever immeditatedement les piles mortes de I'equipelement et de lesmettreconvenableau rebut.Nepasdeformer les piles.Information aconserver avecla notice.
Explication WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas etre elimine avec les autres déchets menagers dans toutle Union Européenne. L'élimination incontrolée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuilliez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre apparéil usage, prière d'utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé tout en respectant l'environnement.

1 Alimentation électriche
Bouton source sonore
Bouton source lumineuse
4 Volume -
Volume +
6 Minuteur
7 153060(+LED)
Sons (LED)
9 Port Aux-in
10 Port adaptateur


MODE D'EMPLOI :
- Deballer le produit et s'assurer que l'adaptateur est inclus (Fig. 1).
- Cet apparéil est alimenté par un adaptateur CA.
- Brancher le cordon de l'adaptateur de courant CA à la base de l'unité et insérer le cordon dans une prise de courant domestique 120V.
Écoute dessons de relaxation
- Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton ALIMENTATION pendant 3 secondes.
- Appuyez sur le bouton de note de musique situé à côté du bouton ALIMENTATION.
-
Appuyez sur le dessus en silicone doux pour naviguer à travers les différentes options de son. Le nom du son, situé sous la zone du bouton, s'allume une fois que cette option de son est atteinte.
-
Pour régler le volume, appuyez sur le bouton plus (+) pour augmenter le volume du son ou appuyez sur le bouton moins (-) pour réduire le volume du son.
- Lorsque vous avez terminé l'utilisation de SoundSpa, vous pouze l'eteindre en maintainant enforcé le bouton ALIMENTATION pendant 3 secondes.
Affichage des lumières calmantes
- Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton ALIMENTATION pendant 3 secondes.
- Appuyez sur le bouton de l'ampoule • sitié à côté du bouton de la note de musique.
- Appuyez sur le dessus en silicone doux pour naviguer à travers les différentes options de lumière. Le dessus en silicone éclairera l'options de couleur sélectionnée.
REMARQUE: la dernière option de couleur passée par les 6 options de couleur.
- Pour régler l'intensité de la lumière, maintainez la touche de l'ampoule enforcé jusqu'à ce que l'intensité lumineuse souhaïée soit atteinte. Maintenir le bouton de l'ampoule pendant 6 secondes ou plus étéindra complètement la luzière. Appuyez de nouveau sur la touche de l'ampoule pour rétablier la luzière à pleine intensité.
- Lorsque vous avez terminé l'utilisation de SoundSpa, vous pouvez I'eteindre en maintainant enforcé le bouton ALIMENTATION pendant 3 secondes.
REMARQUE: Si vous souhaitez écouter dessons mais ne voulez pas de lumière, appuyez et maintainez enforcée la touche de l'ampoule jusqu'à ce que la lumière s'éteigne complètement. Si vous souhaitez voir les lumières mais ne voulez pas de sons, appuyez plusieurs fois sur le bouton de réduction du volume (-) jusqu'à ce que le son s'éteigne.
REMARQUE: Lorsque l'unité est sous tension, par défaut, elle émet tous les son qui a été écoute en dernier et la lumière ne sera pas activée. Vous devez appuyer sur le bouton de l'ampoule pour allumer la fonction de lumière pour la première fois. La fonction de lumière sera toujours par défaut pour changer l'option de couleur lors de la première mise sous tension.
Utilisation du port Aux-in
- Branchez une extrémité du cable auxiliaire (non inclus) dans le SoundSpa et l'autre dans la prise casque de votre apparéil.
- Allumez le SoundSpa
- Accedez à votre emplacement de musique préféRED sur toute apparéil et appuyez sur LECTURE.
REMARQUE: Vous devrez utiliser votre appareil, et non le SoundSpa, pour contrôler la musique et le volume.
Utilisation de la minuterie automatique
- Lorsque l'alimentation est active et que vous écoutez un son de la nature ou visuaisez les lumières, vous pouvez régler une minuterie pour que l'unité s'éteigne automatiquement.
- Faire basculer le bouton de miniterie « TIMER » (Fig. 1) jusqu'à ce que la LED correspondante s'allume à côté de la durée de votre choix : 15, 30 ou 60 minutes. L'unité s'éteindra automatiquement après l'écoulement du début sélectionné, et la LED d'alimentation « POWER » (Fig. 1) s'éteindra. Une fois que la miniterie est réglée, si vous choisissez d'écouter un son différent, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton de note de musique (si la fonction de musique n'est pas déjà activée), puis appuyez sur le dessus en silicone (Fig. 1). Si vous choisissez d'éçouter continuèlement lessons, faites basculer le bouton « TIMER » jusqu'à ce que la LED bleue ne s'allume sur chaque choix de temps.
REMARQUE: Ne pas seLECTIONner le bouton de minuterie « TIMER » si vous souhaitez écouter lessons en continu.
ENTRETIEN :
Rangement
Vous pouvez laisser l'unité sortie ou la ranger dans sa boite, dans un lieu frais et sec.
Nettoyage
Essuyer la poussière à l'aide d'un chiffon humide. NE JAMAIS utiliser de nettoyant liquide ou abrasif pour le nettoyage. Toute modification non autorisée par le fabricant peut annuler le droit d'utilisation de cet appeareil par l'utilisateur.