XL3952S/38 - Téléphone sans fil PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL3952S/38 PHILIPS au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone fixe sans fil |
| Écran | Écran rétroéclairé |
| Affichage des appels | Oui, nom et numéro |
| Répertoire | Non précisé |
| Autonomie en communication | Non précisé |
| Autonomie en veille | Non précisé |
| Fonction haut-parleur | Oui |
| Répondeur intégré | Non précisé |
| Nombre de combinés | 1 |
| Touches programmables | Oui, 3 touches mémoire |
| Alimentation | Rechargeable, base avec adaptateur |
| Portée | Non précisé |
| Type de sonnerie | Polyphonique |
| Fonction mains libres | Oui |
| Couleur | Beige et blanc |
| Connectivité | Sans fil DECT |
FOIRE AUX QUESTIONS - XL3952S/38 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur XL3952S/38 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL3952S/38 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL3952S/38 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI XL3952S/38 PHILIPS
1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Voitrételephone 4
Contenu de la boîte 4
Présentation du téléphone 5
Présentation de la base 6
Icônes 7
3 Guide de démarrage 8
Branchement de la base et du chargeur 8
Installer le combiné 9
Configuration du téléphone (selon le pays) 9
Modifiez le code PIN d'accès à distance 10
Charge du combiné 10
Vérification du niveau de charge des piles rechargeables 10
Qu'est-ce que le mode veille? 11
Vérifier la réception du signal 11
4 Appels téléphoniques 12
Passer un appel 12
Mettre fin à un appel 13
Prendure un appel 13
Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur 13
Couper le micro 14
Activer ou désactiver le haut-parleur 14
Passer un second appel 14
Prendurendeuxiemeappe 14
Basculerentredeuxappels 14
Établit un appel de conférence avec des correspondants externes 15
5 Appels internes et appels de conférence 16
Appeler un autre combiné 16
Transférer un appel 16
Passer un appel de conférence 16
6 Texte et chiffres 18
Saisir du texte et des chiffres 18
Alterner entre minuscules et majuscules 18
7 Répertoire 19
Afficher le repertoire 19
Rechercher une entrée 19
Appeler depuis le repertoire 19
Acceder au repertoire pendant un appel 19
Ajouter une entree 20
Modifier une entrée 20
Supprimer une entree 20
Supprimer toutes les entrées 20
Touches d'applé direct 20
8 Journal des appels 21
Type de listede'appels 21
Afficher la liste des appel 21
Enregister un appel dans le repertoire 21
Rappeler 21
Supprimer une entrée dans le journal des appels 22
Supprimer tous les appel 22
9 Lieste derappel 23
Afficher la liste des Bis 23
Enregistrer une entrée des Bis dans le repertoire 23
Supprimer une entrée des Bis 23
Supprimer toutes les entrées des Bis 23
10 Paramètres du téléphone 24
Paramètres son 24
Mode ECO 24
Nom du combiné 25
Définir le rétroéclairage de l'écran LCD 25
Régler la date et l'heure 25
Langue d'affichage 25
11 Réveil 26
Régler le réveil 26
Arrêt du réveil 26
12 Services 27
Type de listedeappels 27
Conférence automatique 27
Type de réseau 27
Prefixe auto 27
Selectionner la durée de rappel 28
Mode de numérotation 28
Souscire les combinés 29
Désenregister les combinés 29
Restaurer les paramètres par défaut 29
13 Services réseau 30
Transfert d'appl 30
Dernier appel 30
Service derappe 31
Masquage de votre identité 31
14 Répondeur intégré 32
Activer/désactiver le répondeur 32
Régler la langue du répondeur 32
Announces 32
33
Accès à distance 35
15 Données techniques 37
16 Avertissement 38
Conformité à la norme GAP 38
Conformité CEM 38
Mise au rebut de votre ancien apparéil et des piles 38
17 Foire aux questions 40
18Annexe 42
19 Index 44
1 Consignes de sécurité importantes
Alimentation requise
- Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950.

Avertissement
Le reseau electrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous doivent par conséquent veiller à ce que la prise electrique soit always facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement

Attention
- Utilisez uniquement le type d'alimentation indiquedans les instructions pour l'utiliser.
- Utilisez uniquement le type de batterie indiquedans les instructions pour l'utilisateur.
- Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l'appareil.
- Débarrasssez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.
Utilizez toujours les cables fournis avec le produit. - Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries en contact avec des objets metalliques.
- Ne laissiez pas des petits objets métalliques entre en contact avec le produit. Cela risquerait de déterminer la qualité audio et d'endommager le produit.
- Les objets metalliques places pres du ou sur le récepteur du combiné risquent d'être attirés.
- N'utilise pas le produit dans des lieux représentant des risques d'explosion.
-
N'ouvre pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d'exposition à de haute tensions.
Pour les apparèts raccordés, la prise électricque doit être située à proximé de l'appareil et être facilement accessible. -
L'activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l'écouteur. Ne gardez pas le combiné trop pres de votre oreille.
- Cet apparéil ne permet pas d'effectuer des appel d'urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appel, prévoyez une alternative.
- Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
- N'utilise aucen produit de nettoyage à base d'alcool, d'ammoniaque, de benzene ou de substances abrasives : vous risquieriez d'endommager l'appareil.
- N'exposez pas l'apparéil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil.
- Évitez de faire tomber l'appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier.
- Les téléphones portables allumés à proximité de l'appareil peuvent provoquer des interférences.
Temperatures de fonctionnement et de stockage
- Placez l'appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0^ et 40^ (jusqu'a 90% d'humidité relative).
Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative). - En cas de basses températures, l'autonomie de la batterie peut être réduite.
2 Voiture tellephone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips!
Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome.
Contenu de la boîte


Base (XL390)
Base (XL395)


Combé
Chargeur

Adaptateur secteur**

Cordon*


Garantie

Mode d'emploi
Guide de démarrage rapide

Remarque
-
- Dans certains pays, vous devrez d'abord connecter le cordon à l'adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.

Remarque
- ** Dans les coffreits contenant plusieurs combinés, vous trouvrez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs secteur.
Présentation du téléphone

① Écouteur
Haut-parleur
③ Couvercle du compartment des batteries
4 Effacer du texte ou des chiffres. Annuler l'opération.
5 Faire défilé le menu vers le haut.
Augmenter le volume de I'écouteur ou du haut-parleur.
Acceder au repertoire.
(6) Terminer l'appel.
- Quitter le menu ou l'opération.
⑦ Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie.
- Maintenir la touche enfoncée pour verrouiller le clavier.
8 a/A Maintainir cette touche enfoncée pour ajouter une pause.
- Maintenir la touche enforcée pour alterner entre majuscules et minuscules pendant l'édition.
9
Désactiver/activer le micro.
10 Microphone
11
- Allumer ou éteindre le haut-parleur du téléphone.
- Passer et recevoir des appels via le haut-parleur.
12
Maintenir cette touche enforcée pour étabir un appel interne (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement).
(13) M1/M2/M3
Enregistrer les entrées d'appoint pour la numération rapide.
14 R
Faire défilé le menu vers le bas.
Diminuer le volume de I'écouteur ou du haut-parleur.
Acceder au journal des appels.
16
Acceder au menu principal.
- Permet de confirmer la seLECTION.
Acceder au menu d'options
- Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche.
Présentation de la base
XL390

(1)
- Localiser les combinés.
- Entrer en mode d'enregistrement.
XL395

(1)
- Localiser les combinés.
Acceder au mode d'enregistrement.
②
Diminuer/augmenter le volume du haut-parleur.
(3)

Effectuer un retour rapide lors de la lecture.
(4)

Effectuer une avance rapide lors de la lecture.
(5)

Activer/désactiver le répondeur.
(6)

- Ecouter les messages
- Arrête la lecture des messages.
(7)

Supprimer la lecture du message en cours.
Icônes
En mode veille, les icônes affichées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
| lçône | Descriptions |
| □ | Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). |
| □ | Lorsque le combiné est sur la base ou le chargeur, les barres défilent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. |
| □ | L'icône de batterie épuisée clignote et vous entendez un signal d'avertissement. La batterie est faible et doit être rechargée. |
| □ | Ce symbole indique l'état du lien entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal. |
| □+ | Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appel entrants dans le journal des appel. |
| □+ | Ce symbole indique un appelSORT dans la liste des bis. |
| □x | Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel ou lorsque vous parcourez les nouveaux appel manqués. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous consultez les appel manqués dans le journal des appel. |
| □+ | Ce symbole clignote lorsque vous receivez un appel. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous étés en ligne. |
| □+ | Haut-parleur activé |
| □+ | Réveil activé. |
| □x | Sonnerie coupée |
| Répondeur: ce symbole clignote lorsqu'vous avez un nouveau message. Ce symbole s'affiche lorsqu'le répondeur est activé. | |
| Ce symbole clignote lorsqu'vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche en continu lorsqu'les messages vocaux apparaisent dans le journal des appeals. Le symbole n'apparait pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal. | |
| Le mode silencieux est activé. | |
| ÉCO | Le mode ECO est activé. |
3 Guide de démarriage

Attention
- Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous doivent avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes »
Branchement de la base et du chargeur

Avertissement
- Risque d'endommagement du produit l'Verifie que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous le téléphone.
- Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.

Remarque
- Si vous vous abonnez au service Internet haut débit DSL via votre ligne téléphonique, veillez à installer un filtré DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce filtré permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les filtres DSL, contactez votre fournisseur DSL.
- La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extremités de l'adaptateur secteur sur :
- la prise d'entrée CC située à l'arrière de la base ;
la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du cordon sur:
- la prise téléphonique située à l'arrière de la base ;
- la prise téléphonique murale.

3 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement) sur :
- la prise d'entrée CC située à l'arrêté du chargeur du combiné supplémentaire ;
la prise murale.

Installer le combiné
Les piles sont déjà installées dans le combiné. Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du combiné avant de le charger.


Attention
- Risque d'explosion! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
Utilizez exclusivement les batteries fournies. - Risque d'impact sur l'autonomie des batteries! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.

Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la première utilisation.
- Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.

Avertissement
- Mettez les batteries en place dans le compartment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
Configuration du téléphone (selon le pays)
1 Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparait.
2 Appuyez sur [OK].
Définir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage du pays/de la langue est enregistré.

Remarque
- L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l'heure.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes.
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Langue], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure

Conseil
- Si vous souhaitez régler la date et l'heure ultérieurement, appuyez sur [Retour] pour ignorer cette étape.
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Date et heures], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Servez-vous des touches numériques pour entrer la date, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le menu de réglage de l'heure s'affiche sur le combiné.
3 Servez-vous des touches numériques pour entrer l'heure.

Remarque
- Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur / pour sélectionner [AM] ou [PM].
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Modifiez le code PIN d'accès à distance

Remarque
- Le code PIN par défaut d'accès à distance du répondeur est 0000 ; il est important de le modifier pour garantir la sécurité.
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] > [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour lemettre en charge. La base émet un bip lorsqu vous placez le combiné sur la base.
Le combiné commence à se recharger.

Remarque
- Chargez les batteries pendant 8 heures avant la première utilisation.
- Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Vou pueze activer ou désactiver le son des touches (voir 'Réglages bips chargeur' à la page 24).
Le téléphone est maintainant prét à être utilisé.
Vérification du niveau de charge des piles rechargeables

L'icone de batteries indique le niveau actuel de charge des batteries.
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base/branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (elevé, moyen et faible). Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée.
L'icone de batterie épuisée clignote. La batterie est faible et doit'être rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement lorsque les batteries sont épuisées. Si vous étés en communication, vous entendez des tonalités d'advertissement lorsque les batteries sont presque vides. L'appeil sera terminé après le signal.
Qu'est-ce que le mode Veille?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilise. L'écran de veille affiche le nom du combiné, le numéro du combiné, la date et l'heure.
Vérifier la réception du signal
| Le nombre de barres indique l'état de la liaison entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité de la connexion. |
Assurez-vous que le combiné est en liaison avec la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions.
- Si vous entendez des tonalités d'ajretissement lorsque vous est en communication, cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapproche le combiné de la base.
4 Appels déléphoniques

Remarque
- En cas de panne de courant, le téléphone ne peut acceder aux services d'urgence.

Conseil
- Vérifie la force du signal avant de passer un appel oupendant une communication. (voir 'Vérifier la réceptiondu signal' à la page 11)
Passer un appel
Il y a différentes façon de passer un appel :
- Appel rapide
- Appel rapide via les touches d'appel direct
- Numérotation avant appel
Rappeler le dernier numero composé - Appel depuis la liste de rappel
- Appel depuis le réseau
Appel depuis le journal
Appel rapide
1 Appuyez sur ou
2 Composez le numero de téléphone.
L'appele est effectué.
La durée de l'essay en cours s'affiche.
Appel via la touche d'appel direct
Pour passer un appel rapidement à l'aide d'un numéro pré-enregistré sur une touche d'appel direct, appuyez sur R ou Puis appuyez sur M1, M2ou M3.
L'appele est effectué.

Conseil
- Pour plus d'informations sur la configuration des touches d'appeil direct, reportez-vous à la section suivante.
Configuration des touches d'applé direct
1 Entrez dans le nombre, puis maintenez enforcé la touche M1, M2 ou M3.
2 Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Modifie le chiffre si nécessaire, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. La touche d'appeil direct est définie.

Remarque
- Si un numéro est déjà enregistré sur la touche d'appoint direct, vous doivent accorder si vous souhaitez répacker l'ancien numéro enregistré par le nouveau.
Numérotation avant appel
1 Composez le numero de téléphone.
Pour effacer un chiffre, appuyez sur [Suppr.].
Pour insérer une pause, enforcez quelques instants la touche aA.
2 Appuyez sur 8 ou 4 pour lancer I'appeal.
Appel depuis la liste de rappel
Vou puez passer un appel à partir de la liste des Bis. (voir 'Recomposer un numéro' à la page 23)
Rappeler le dernier numero composé
1 Appuyez sur le bouton [Rappeler].
La liste des Bis s'affiche avec l'appoint le plus recent en surbrillance.
2 Appuyez sur R
Le dernier numero compose est appelé.
Appeler depuis le repertoire
Vous pouvez passer un appel à partir du repertoire. (voir 'Appeler depuis le repertoire' à la page 19)
Appel depuis le journal
Yououpvez rappeler un correspondant depuis lejournaldesappels reçus ou manqués.(voir 'Rappeler'àla page21)

Remarque
- Le chronomètre d' appel affiche le temps de communication de l'appeil en cours.

Remarque
- Si vous entendez des tonalités d'advertisement, cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargeze les batteries ou rapproche le combiné de la station de base.
Mettre fin à un appel
Pourmettrefinàunappelep:
appuyez sur ; ou
- Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge.
Prendre un appel
Lorsque you receivez un appel, le téléphone donne et le retroéclairage LCD clignote. appuyez sur ou sur pour prendre l'appeil.

Avertissement
- Lorsque le combinéonne ou lorsquela fonction mains libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter d'endommager或者其他.

Remarque
- Le service d'affichage du nom de l'aggellant est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de leur opérateur.

Conseil
- En cas d'appoint manqué, une notification s'affiche.
Désactiver la sonnerie lors d'un appel entrant
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur [Silenc].
Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel.
Le volume de l'écouteur/du haut-parleur est régé et le téléphone affiche de nouveau l'écran d'appel.
Couper le micro
1 Appuyez sur pendant un appel.
Le combiné affiche [Micro coupé].
Voiture correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre.
2 Appuyez sur 9 pour reactiver le micro.
Notre correspondant peut de nouveau vous entendre.
Activer ou désactiver le hautparleur
Appuyez sur le bouton
Passer un second appel

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé.
1 Appuyez sur pendant un appel.
Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le second numéro.
La communication est établie avec le numero affché à l'écran.
Prendre un deuxième appel

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façon :
1 Appuyez sur R et sur 2 pour prendre l'appeL.
Le premier appel est mis en attente et vous est connecté au deuxième appel.
2 Appuyez sur et sur pour terminer l'appel en cours et reprendre le premier appel.
Basculer entre deux appeals
Pour basculer d'un correspondant à l'autre, procédez comme suit :
Appuyez sur R et sur 2ABC ; ou
- Appuyez sur [Option] et sélectionnez [Double appel], puis appuyez sur [OK].
L'apple en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxième appel.
Étabir un appel de conférence avec des correspondants externes

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d'accès.
Lorsque vous âtes en communication avec deux correspondants, procédez comme suit pour effectuer un appel de conférence :
Appuyez sur R, puis sur 3 ou
- Appuyez sur [Option], Sélectionnez [Conference], puis appuyez à nouveau sur [OK] pour confirmer.
Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie.
5 Appels internes et appeals de conférence
Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes.
Appeler un autre combiné

Remarque
- Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche _INT enforcée pour appeler l'autre combiné.
1 Maintenez la touche * enforcée.
Les combinés disponibles sont affichés.
2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné.
La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur [Annul.] ou sur pour annuler ou terminer l'appeil interne.

Remarque
- Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé] s'affiche sur l'écran du combiné.
Lorsque vous âtes en communication
Vous pouze passer d'un combiné à l'autre en cours d'applé :
1 Maintenez la touche. enforcée.
Notre correspondant est mis en attente.
2 Sélectionnez le nombre d'un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Attendez que le correspondant reprene l'appeL.
Basculer entre plusieurs appels
Appuyez sur [External] pour basculer entre l'appei interne et I'appei externe.
Transférer un appel
1 Maintenez la touche * enforcée pendant un appel.
Les combinés disponibles sont affichés.
2 Sélectionnez le nombre d'un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Appuyez sur - lorsque I'autre combiné décroche.
L'appele est maintainant transféré au combiné sélectionné.
Passer un appel de conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
1 Maintenez la touche * enforcée pour émettre un appel interne.
Les combinés disponibles sont affichés.
Notre correspondant est mis en attente.
2 Sélectionnez ou entrez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné.
La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur le bouton [Conf.].
Vous étés maintainant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné.
5 Appuyez sur pourmettre fin à l'appele de conférence.

Remarque
- Appuyez sur R pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si [Services] > [Conférence] est régèle sur [Auto].
Pendant l'appeil de conférence
- Appuyez sur [Intern] pourmettre l'appele externe en attente et revenir à l'appele interne.
L'appele externe est mis en attente. - Appuyez sur [Conf.] pour étabir à nouveau l'appeil de conférence.

Remarque
- Si un combiné raccroche pendant l'appeil de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appeil externe.
6 Texte et chiffres
Vou puez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du réseau et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumeric pour entracer le caractère selectionné.
2 Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère.
3 Appuyez sur pour ajouter un espace.

Conseil
- Pour de plus amples informations sur la saisie de texte et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe »
Alterner entre minuscules et majuscules
Par défaut, la première lecture de chaque mot dans une phrase est en majuscule, le reste en minuscules. Maintenez la touche # enforcée pour altermer entre majuscules et minuscules.
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un réseau avec une capacité de stockage de 100 entrées. Vous pouvez acceder au réseau à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 14 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le nombre. Il y a 2 entrées à accès direct (touches 1 et 2). Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédéfines avec le nombre de la messagerie vocale et le nombre de renseignements de votre fournisseur de services. En mode veille, lorsque vous maintainez l'une de ces touches enforcée, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé.
Afficher le repertoire

Remarque
- Vous pouvez afficher le réseau sur le combiné à tout moment.
1 Appuyez sur ou selectionnez [Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour acceder à la liste du repertoire.
2 Appuyez sur / pour parcourir les entrées du repertoire.
Rechner une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le repertoire :
Faire défilé la liste des contacts.
- Entrer le premier caractère du contact.
Faire défilier la liste des contacts
1 Appuyez sur ou selectionnez [Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour acceder à la liste du repertoire.
2 Appuyez sur / pour parcourir la liste du réseau.
Saisir le premier caractère du contact
1 Appuyez sur ou selectionnez [Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour acceder à la liste du repertoire.
2 Appuyez sur la touche alphanumeric correspondant au caractère. La première entrée qui commence par ce caractère apparait.
Appeler depuis le repertoire
1 Appuyez sur ou selectionnez [Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour acceder à la liste du repertoire.
2 Sélectionnez un contact dans la liste du repertoire.
3 Appuyez sur R pour passer I'appeal.
Accéder au repertoire pendant un appel
1 Appuyez sur la touche [Option], puis sélectionnez [Répertoire].
2 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le numero s'affiche.
Ajouter une entrée

Remarque
- Lorsque la mémoire du réseau est pleine, le combiné affiche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
1 Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] > [Ajouter nouvel., puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Entre le numero, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. La nouvelle entrée est enregistrée.

Conseil
- Enforcez quelques instantes la touche # a/A pour insérer une pause.

Remarque
- Le repertoire remplace l'ancien numéro par le nouveau numéro.

Conseil
- Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Modifier une entrée
1 Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] > [Éditer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Modifiez le numero, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée
1 Sélectionnez [Menu] > [Répertoire] > [Supprimer].
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le combiné affiche une demande de confirmation.
3 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Supprimer toutes les entrées
1 Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] > [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le combiné affiche une demande de confirmation.
2 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Toutes les entrées sont supprimées.
Touches d'applé direct
Le téléphone est équipé de 3 touches d'appoint direct qui permettent d'enregistrer les numérios de téléphone d'urgence ou les numérios que vous appelez que souvent.
Configuration des touches d'applé direct
1 Entrez le numero, puis maintenez enforcée la touche M1, M2 ou M3.
2 Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Modifiez le chiffre si nécessaire, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. La touche d'appeil direct est définie.

Remarque
- Si un numéro est déjà enregistré sur la touche d'appoint direct, vous devez confirmer si vous souhaitez replacer l'ancien numéro enregistré par le nouveau.
8 Journal des appels
Le journal des appel conserve l'historique de tous les appel manqués et reçus. L'historique des appel entrants ménorise le nom et le nombre de l'aggellant ainsi que la date et l'heure de l'appoint. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'aggellant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 50 entrées d'appoint. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appel manqués. Si l'aggellant autorise l'affichage de son identité, son nom ou son numéro apparait. La liste des appel est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appoint reçu le plus récent.

Remarque
- Avant de passer un rappel directement depuis la liste des appel, vérifie que le numéro de la liste d'appels est valide.
Les icones affichées à l'écran vous indiquent si vous avez reçu/manqué des appeals.
| Içônes | Description |
| €+ | Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appeals entrants dans le journal des appeals. |
| €x | Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel ou lorsque vous parcourez les nouveaux appeals manqués. |
| Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous consultez les appeals manqués dans le journal des appeals. |
Type de listedes d'appels
Vou pouver afficher tous les appelents entrants ou les appel manqués de ce menu.
Selectionner le type de liste d'appels
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Typisteapp.],puis appuyez sur [OK] pourconfirmer.
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Afficher la liste des appeals
1 Appuyez sur le bouton
Lejournaldesappelseentrantsapparaft.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur [Option] > [Voir] pour afficher les informations disponibles.
Enregistrer un appel dans le repertoire
1 Appuyez sur le bouton
Lejournaldesappelseentrantsapparait.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur [Option].
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
5 Saisissez ou modifiez le numero, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
L'entrée est enregistrée.
Rappeler
1 Appuyez sur le bouton
2 Sélectionnez une entrée dans la liste.
3 Appuyez sur R pour passer I'appeal.
Supprimer une entrée dans le journal desAAPels
1 Appuyez sur le bouton
Lejournaldesappellesentrantsapparaft.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [Option] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le combiné affiche une demande de confirmation.
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les appeals
1 Appuyez sur le bouton
Lejournaldesappelseentrantsapparait.
2 Appuyez sur le bouton [Option].
3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le combiné affiche une demande de confirmation.
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Toutes les entrées sont supprimées.
9 Listede rappel
La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
Afficher la liste des Bis
1 Appuyez sur le bouton [Rappeler].
La liste des appels passés s'affiche.
1 Appuyez sur le bouton [Rappeler].
2 Sélectionnez le numéro à recomposer. Appuyez sur le bouton
L'appele est effectué.
Enregistrer une entrée des Bis dans le repertoire
1 Appuyez sur [Rappeler] pour afficher la liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [Option] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
5 Saisissez ou modifiez le numero, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée des Bis
1 Appuyez sur [Rappeler] pour afficher la liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [Option] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le combiné affiche une demande de confirmation.
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées des Bis
1 Appuyez sur [Rappeler] pour afficher la liste des Bis composés.
2 Sélectionnez [Option] > [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le combiné affiche une demande de confirmation.
3 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Toutes les entrées sont supprimées.
10 Paramètres du téléphone
Vous pouvez personnaliser les parametes de votre téléphone.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vou pouve régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [Désactivé].
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vou pouvez besoin une sonnerie parmi les 10 disponibles.
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Sons] > [Sonneries], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné.
1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Sons] > [Bip touches], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Sons] > [Bip base], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Configuration pour une utilisation avec des apparèils auditifs
Vous pouvez utiliser le téléphone avec un apparéil auditif.
1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Sons] > [Aide auditive], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Mode ÉCO
Le mode ECO réduit la puissance de transmission du combiné et de la base lorsque vous étés en ligne et lorsque le téléphone est en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Mode Éco], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désact] et appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
ECO s'affiche en mode veille.

Remarque
Lorsque le mode ECO est defini sur [Active], la portée de connexion entre le combiné et la base peut être réduite.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut containir
14 caracteres. Il s'affiche sur l'écran du combiné en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Nom du télé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractère, Sélectionnéz [Suppr.].
3 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Définir le rétroéclairage de l'écran LCD
Vou puez définir le rétroéclairage de l'écran LCD et le clignotement du pavé numérique lorsque le téléphone sonne.
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Alerte vis.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Clignot. act.]/[Clignot. dés.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la date et l'heure » dans la section « Mise en route »
Langue d'affichage

Remarque
- Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues.
- Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Langue], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
11 Réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.
Procedez comme suit pour regler le réveil.
Régler le réveil
1 Sélectionnez [Menu] > [Réveil], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les jours], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer.
3 Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réveil est maintainant régle et l'écran affiche 5 .

Conseil
- Appuyez sur pour basculer entre [AM]/[PM].
Arrêt du réveil
Lorsque le réveilonne
Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour désactiver le réveil.
Avant le déclenchement du réveil
Selectionnez [Menu] > [Réveil] > [Désacté], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
12 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appeals.
Type de listes d'appels
Vou pouver afficher tous les appelents entrants ou les appel manqués de ce menu.
Selectionner le type de liste d'appels
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Typisteapp.],puis appuyez sur [OK] pourconfirmer.
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Conference automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur R.
Activation/désactivation de la conférence automatique
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Conférence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Auto]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Type de réseau

Remarque
- Cette option n'est disponible que sur les modèles qui prennen en charge la fonction de type de réseau.
1 Sélectionnez [Menu] > [Services] > [Type de réseau], puis appuyez sur la touche [OK].
2 Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur [OK]. Le réglage est enregistré.
Prelude auto
Cette fonction permet de vérifier et de formater le numéro composé avant que l'appoint ne soit envoyé. Le préfixe peut replacer le numéro à détecter défini dans le menu. Par exemple, supposons que vous définissiez 604 comme numéro à détecter et 1250 comme préfixe. Si vous composez un numéro du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appoint.

Remarque
- Le numéro à détecter peut composer un maximum de 5 chiffres. Le préfixe automatique peut composer un maximum de 10 chiffres.
Réglage du préfixe automatique
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Préfixe auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Entre le numero à détecter, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.

Remarque
Pour insérer une pause, enforcez quelques instantes la touche aA.

Remarque
- Si le préfixe automatique est activé alors qu'aucun numéro à détecter n'est définir, le préfixe sera ajouté pour tous les appeals sortants.

Remarque
- Cette fonction n'est pas disponible si le nombre composé commence par * et #.
Selectionner la durée de rappel
La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez désirier parmi trois options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur.
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Durée flash], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation

Remarque
- Cette fonction est uniquement disponible sur les modèles qui offrent les deux modes de numérotation : fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale (cadran). Consultez votre opérateur pour plus d'informations.
Réglage du mode de numérotation
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Mode numérot.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez un mode de numérotation, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
- Si votre téléphone est en mode de numérorotation décimale, offensez quelques instants la touche * pendant un appel pour passer momentarily en mode fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale.
Souscire les combinés
Vou puez souscrite des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregister un maximum de 4 combinés.
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Souscire], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Maintenez le bouton enforcé sur la base pendant 5 secondes.

Remarque
- Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous entendez un bip de confirmation.
3 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez le code PIN système. Appuyez sur [Suppr.] pour corriger.
5 Appuyez sur [OK] pour confirmer le code PIN.
Le processus d'enregistrement prend mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné.

Remarque
- Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n'est détectée au bout d'un certain temps, le combiné affiche une notification. Si l'enregistrement échoue, repêze la procédure ci-dessus.

Remarque
- Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer.
Désenregister les combinés
1 Lorsque deux combinés partagent la même base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d'un autre combiné.
2 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Désouscrit], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Saisissez le code PIN système. Appuyez sur [Suppr.] pour corriger.
4 Sélectionnez le nom du combiné à désinscrite.
5 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Le combiné est maintainant désouscrit.

Conseil
- Le numero du combiné est affiché à côte du nom de combiné en mode veille.
Restaurer les paramètres par défaut
Vou puez rétablir les réglages d'usine du téléphone.
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le combiné affiche une demande de confirmation.
2 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Tous les réglages sont réinitialisés.
13 Services réseau
Les services réseau différent d'un pays et d'un réseau à l'autre. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples informations.

Remarque
- Afin d'assurer le bon fonctionnement des services réseau, vérifie que les codes d'activation et/ou de désaction saisis sont corrects.
Transfert d'essay
Vou pouve transférer vos appel vers un autre numero de téléphone.Vous pouvez désir parmi trois options :
[Transf. appel] : permet de transférer tous les appell entrants vers un autre numéro.
[Line occupée] : permet de transférer les appels lorsque la ligne est occupée.
[Sans reponse]:permet de transférer les appell lorsqu'aucun correspondant ne décroche.
Activation/désactivation du transfert d'appels
1 Sélectionnez [Menu] > [Servic. réseau] > [Transf. appel]/[Ligne occupée]/[Sans réponse]
2 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Saisissez le numero de téléphone, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Modification du code d'activation / de désactivation
Vouppouvezmodifierle préfixe et le suffixedes codesde transfertd'appeI.
1 Sélectionnez [Menu] > [Servic. réseau] > [Transf. appel]/[Ligne occupée]/[Sans réponse], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Changer code], puis appuyez sur [OK].
3 Vous pouvez ensuite :
- Sélectionner [Activer] > [Préfixe] / [Suffixe], puis appuyer sur [OK] pour confirme ; ou
- Sélectionnez [Désactiver], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez ou modifiez le code, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Dernier appel
Vou pouvez consulter votre dernier appel en absence.
Appel vers le centre de service des derniers appell
Sélectionnez [Menu] >[Servic. réseau] > [AutoRappel] > [Appeler], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Voitre appel est transmis au centre de service.
Modification du numéro du centre de service des derniers appeals
1 Sélectionnez [Menu] >[Servic. réseau] > [AutoRappel] > [Réglages], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Saisissez ou modifiez le numero, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Service de rappel
Grçace au service de rappel, vous étes avertiès que le correspondant que vous avez essayé d'appeler est joignable. ÀpRES avoir activé ce service via le fournisseur de services, vous pouvez décidier de l'annuler en accédant au menu.
Annulation du service de rappel
Selectionnez [Menu] > [Servic. réseau] > [Annuler rappel] > [Appeler], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Un appel est transmis au centre de service pour annuler l'option de rappel.
Modification du numéro du service d'annulation de rappel
1 Sélectionnez [Menu] >[Servic. réseau] > [Annuler rappel] > [Réglages], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Saisissez ou modifiez le nombre, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Masquage de votre identité
Vou puez专业化 de ne pas divulguer toute identite a sua repondant.
Activation de l'ID masquée
Selectionnez [Menu] >[Servic. réseau] > [Masquer ID] > [Activer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Lorsque you appelez votre contact,YOUR identité est masquée.
Modification du code d'ID masquée
1 Sélectionnez [Menu] >[Servic. réseau] > [Masquer ID] > [Réglages], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Saisissez ou modifiez le nombre, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
14 Répondeur intégré

Remarque
- Disponible uniquement pour le modele XL395.
Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est régé sur le mode [Rép.&Enreg.]. Vous pouvez également acceder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné. Levoyant de la base s'allume lorsque le répondeur est activé.
Activer/désactiver le répondeur
Le répondeur peut être activé/désactivé à partir de la base ou à partir du combiné.
À partir du combiné
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] > [Rép. vocale], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Rép. simple]/[Rép.&Enreg.]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
À partir de la base
Appuyez sur pour activer ou désactiver le répondeur en mode veille.

Remarque
- Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appelents entrants après un certain nombre de sonneries, selon le réglage « Nbre sonneries »
Régler la langue du répondeur

Remarque
- Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues.
La langue du répondeur est la langue des announces.
1 Sélectionnez [Menu] > [Répondeur] > [Langue répond.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Announces
L'announce est le message que vous correspondant entend lorsqu'il tombe sur le répondeur. Deux announces sont enregistrées par défaut sur le répondeur: l'une pour le mode [Rép.&Enreg]. l'autre pour le mode [Rép简单的。
Enregister uneannounce
La longueur maximale de l'announce est de 3 minutes. Toute nouvelleannounce enregistrée remplace automatiquement l'announce precedente.
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] > [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Enregistrer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 L'enregistrement commence après le bip.
5 Appuyez sur [OK] pour arreter l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes.
Vous pouvez écouter l'announce que vous venez d'enregistrer sur le combiné.

Remarque
- Pour rétablit l'announce par défaut, supprimez l'announce actuelle.

Remarque
Rapprochez-vous du microphone lorsque vous enregistrez uneannounce.
Écouter uneannounce
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] > [Announce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Écouter ], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Vous pouvez écouter l'announce actuelle.

Remarque
- Vous ne pouvez plus écouter l'announce lorsque vous acceptez un appel entrant.
Restaurer l'announce par défaut
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] > [Announce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Déf par défaut], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le combiné affiche une demande de confirmation.
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
L'announce par défaut est restaurée.

Remarque
- Il est impossible de supprimer l'announce par défaut.
Messages déposés
Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous receivez de nouveaux messages, l'indicateur de nouveaux messages clignote sur le répondeur et le combiné affiche une notification.

Remarque
- Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un correspondant enregistré son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'aggellant.

Remarque
- Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passée automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des messages plus anciens.
Écoute de messages déposés
Yououpouzeécouterles messagesentrants dans l'ordre de leur enregistrement.
À partir de la base
Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur
Pourreglerlevolume,appuyezsur
Pour écouter le message précédent/ réécouter le message en cours, appuyez sur
Pour lire le message suivant, appuyez sur
Pour supprimer le message en cours, appuyez sur 0

Remarque
- Les messages sont définitivement effacés.
À partir du combiné
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] > [Écouter
], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
La lecture des nouveaux messages commence. S'il n'y a pas de nouveau message, la lecture des anciens messages commence.
- Appuyez sur [Retour] pour arrêtier l'écoute.
- Appuyez sur [Option] pour acceder au menu d'options.
- Appuyez sur / pour augmenter/ diminuer le volume.
Suppression d'un message déposé
À partir de la base
Appuyez sur l'après vous écoutez le message.
Le message en cours est effacé.
À partir du combiné
1 Lors de l'écoute du message, appuyez sur [Option] pour acceder au menu d'options.
2 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les ancients messages
À partir de la base
En mode veille, enforcez quelques instants la touche 0
Tous les ancients messages seront définitivement effacés.
À partir du combiné
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] > [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le combiné affiche une demande de confirmation.
2 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Tous les ancients messages seront définitivement effacés.

Remarque
- Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les messages sont définitivement effacés.
Régler le nombre de sonneries
Yououpouzedéfinirlerename de sonneries avant quelerépondeurne se déclenché.
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] > [Nbre sonneries], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
Assurez-vous que le répondeur est activé avant de définir cette option.

Conseil
- Si vous accédez au répondeur à distance, il est recommandé de régler le nombre de sonneries en mode[Fonct.Eco]. C'est un moyen plus économique de génér vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenché au bout de 3 sonneries; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenché au bout de 5 sonneries.
Accès à distance
Vou pouve utiliser le répondeur à distance lorsque vous étés en déplacement. Il suffit pour cela d'appeler votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches et d'entrez votre code PIN à 4 chiffres.

Remarque
- Le code PIN d'accès à distance est le même que le code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
Modification du code PIN
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] > [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation de l'accès à distance
Vou pouve autoriser ou bloquer l'accès à distance au répondeur.
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] > [Accès distance], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1 Appelez votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches.
2 Saisissez # lorsque vous entendez l'announce.
3 Entrez votre code PIN. Vous accedez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages.

Remarque
- Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN avant que le téléphone ne raccroche.
4 Appuyez sur une touche pour exécuter la fonction de votrechoix.Accédez au tableau «Commandes d'accès à distance » ci-dessous pour voir la liste des fonctions disponibles.

Remarque
- S'il n'y a pas de nouveau message et que vous n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
| Bouton | Fonction |
| 1 | Répéter le message en cours ou écouter le précédent. |
| 2 | Écouter les messages. |
| 3 | Passer au message suivant. |
| 6 | Supprimer le message en cours. |
| 7 | Activer le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). |
| 8 | Arrêtier l'écoute du message. |
| 9 | Désactiver le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). |
15 Données techniques
Écran
Retroéclairage LCD orange
\section*{Caracteristiques générales du téléphone}
Mode double: affichage du nom et du numero de l'aggellant
- Appel de conférence et messagerie vocale
- Fonction interphone
Autonomie maximale en conversation : 20 heures
Répertoire, liste des Bis, journal des appels et touches mémoire
Répertoire:100 entres
- List des Bis : 20 entées
Journal des appels : 50 entées
- Touches mémoire : 3 entrées
Batterie
HFR:2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2V,650 mAh
SANIK:2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2V,650 mAh
Adaptateur
Base et chargeur
Philips, S003PV0600050 : Entreé : 100-240V CA 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 6 V 500 mA
- Philips, SSW-1920EU-2 : Entrée : 100-240 V CA 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 6V 500 mA
Consommation electrique
- Consommation électrique en mode veille : environ 0,60 W (XL390) ; 0,65 W (XL395)
Poids et dimensions (XL390)
- Combiné : 159 grammes
182,91 × 53,62 × 34,84 mm (H × I × P) - Base:138 grammes
89,2×140,13×87,86 mm (H×I×P)
Chargeur:84 grammes
89,92 × 94,96 × 89,39 mm (H × I × P)
Poids et dimensions (XL395)
Combé : 159 grammes
182,91 × 53,62 × 34,84 mm (H × I × P)
- Base:161 grammes
89,2×140,13×87,86 mm (H×I×P)
Chargeur:84 grammes
89,92 × 94,96 × 89,39 mm (H × I × P)
16 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la presente, Philips Consumer Lifestyle
déclare que le produit XL390/XL395 est
conformé aux exigences principales et autres
dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/
CE. La déclaration de conformité est disponible
sur le site: www.p4c.philips.com.
Ce produit a eté concu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP
dont conformes à une norme minimale d'utilisation,quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels
réception d'appels. Les fonctions plus avances
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisèle combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrite et utiliser ce combiné avec une station de
base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies pa
fabricant, puis suivez la procédure décrite dans
ce manuel pour souscrite un combiné. Pour souscrite un combiné d'une autre marque sur
cette station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les apparéils électroniques, ont la capacité d'émettre et de receivevoir des signaux electromagnétiques.
L'un des principes économiques majorés de Philips consiste à prendre toutes les mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits, afin de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs electromagnétiques (CEM)
applicablelorsde laproduction des produits.
Philips s'engage à développer, produit et commercialiser des produits n'avantaucen effet indésirable sur la santé. Philips confirme que ses produits, s'il sont manipuléscorrectement et conformément a l'usage prévu, repondent aux règes de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles.
Philips joue un role essentiel dans le développement des normes internationales en matière de sécurité et d'EMF, ce qui lui permet d'anticiper les développement à voir dans la normalisation d'intégration de ses produits.
Mise au rebut de votre ancien apparéil et des piles

Votre produit a ete concu et fabrique avec des materiaux et des composants de haute qualite pouvant etre recyclés et reutilises.
La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive europeenne 2002/96/ EC. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques.
Respectez la reglementation locale et ne jetez pas vos ancients apparéils avec les ordures menagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien apparéil permet de préserver l'environnement et la santé.

Cet apparéil contient des piles relevant de la directive française 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures menagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l'environnement et la santé.

Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a ete versee au systeme de recuperation et de recyclage national correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a ete supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois materiaux : carton (boite), polystyrene mousse (qui amortit les chocs) et polyethylene (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre apparéil se compose de matérieliaux recyclables et réutilisables à condition d'etre démonçés par une entreprise spécialisée.
Respectez les reglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
17 Foire aux questions
Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran.
Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Si le combiné affiche [Désouscire], enregistrez votre combiné.

Conseil
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrer les combinés » dans la section « Services ».
Que faire si je ne parviens pas à enregistrer les combinés supplémentaires sur la station de base ?
La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez.
Pas de tonalité
Vérifiez les connexions du téléphone.
Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la station de base.
Pas de son des touches
Le combiné n'est pas place correctement sur la station de base/le chargeur.
- Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire?
Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
Assurez-vous que les batteries sont correctement insérées.
Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. L'iconde batteries s'anime lors de la charge.
Assurez-vous que l'option Tonalité de base est activée. Le chargeur émet un bip lorsqu'elle combiné est en place.
- Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide.
- Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves auprès de votre revendeur.
Écran vide
Assurez-vous que les batteries sont chargées.
Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté.
Mauvaise qualité sonore (prépitements, écho, etc.)
Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station.
Les murs sont trop écais. Déplacez la base.
Le combiné neSONNEpas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée.
Le nom de l'aggellant ne s'affiche pas.
- Ce service n'est pas activé. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
- Les informations d'identification de l'aggellant sont masquées ou non disponibles.
Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est perdue ou le son est déformé.
Vérifiez si le mode ECO est activé. Si c'est le cas, désactive-le pour augmenter la portée du combiné et profiter de conditions d'appeil optimes.

Remarque
- Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranche l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute.
18 Annexe
Tableaux de saisie du texte et des chiffres
| Bouton | Majuscules (anglais/français/allemand/italien/turc/portugais/espagnol/néerlandais/danois/finnois/norvégien/suédois/roumain/polonais/tchèque/hongrois/slovaque/slovène/croate/lituanien/estonien/letton/bulgare) |
| 0 | Espace .0, /::""!;? ;* + -%\~| |
| 1 | 1 @ _# = < >() & € £ ¥ [ ] a § ... |
| 2 | A B C 2 Å Å É Å Å Å Å Å Å ċ Č |
| 3 | D E F 3 ÉÉ ÉÉ ÉÉ ā Φ |
| 4 | G H I 4 G I I J I Γ |
| 5 | J K L 5 ∧ |
| 6 | M N O 6 NÓ O Ó Ñ |
| 7 | P Q R S 7 S Š Π Θ Σ |
| 8 | T U V 8 U U U U U |
| 9 | W X Y Z 9 Ø Ω ě Ψ Ž |
| Bouton | Minuscules (anglais/français/allemand/italien/turc/portugais/espagnol/néerlandais/danois/finnois/norvégien/suédois) |
| 0 | Espace .0, /::""!;? ;* + -%\~| |
| 1 | 1 @ _# = < >() & € £¥ [ ] { } a § ... |
| 2 | a b c 2 à à æ á ā ā ā ā ā ā ā |
| 3 | d e f 3 é é é é e e ā Δ Φ |
| 4 | g h i 4 g i i i j l l Γ |
| 5 | j k l 5 ∧ |
| 6 | m n o 6 ñ ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò õ |
| 7 | p q r s 7 β s s Π Θ Σ |
| 8 | t u v 8 ï û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û û õ |
| 9 | w x y z 9 Ω Κ ā Ψ Ž |
accès à distance au répondeur 35
adaptateur secteur 37
afficher les icônes 7
alarme 26
announce 32
appeal 12
appels internes 16
appels internes 16
appels manqués 21
E
écouter les messages 34
B
base
installation 8
vue d'ensemble 6
battery 9,10,37
C
charge 10
combinés supplémentaires 29
compatibilité avec les protheses auditives 24
conference 15, 16, 27
conference automatique 27
D
dépannage/FAQ 40
deux appel/appe en attente 14
durée rappel 28
E
effacer les messages 34
enregistrement/désenregistrement 29
enregister un numero 21
G
GAP 38
1
intensité du signal 11
J
journal des appels 21
L
localiser les combinés/mode recherche du combiné 6
M
marche/arrêt 32
messages entrants 33
mise au rebut 38
mode de numérotation 28
Mode ECO 24
mode veille 11
N
nom de l'aggellant 13,21
nom du combiné 25
nombersonneries 35
P
paramètres du téléphone 24
PIN
combiné 10
répondeur 10,35
prefixe auto 27
R
redial 23
réglage de la date 9
réglage de la langue
biné 25
répondeur 32
réglage de l'heure 9
réglagedu volume 13
réglage par défaut 29
répertoire 19,21,23
répondeur 32
répondre à un appel 13
S
saisie de texte 18,42
sécurité 3
silence 14
sonnerie 24
sons
connexion à une station d'accueil 24
tonalité 24
T
telephone
installation 9
vue d'ensemble 5
transférer l'appe1 16
type de réseau 27

C∈ 0168
Notice Facile