H6100BM - Micro-ondes MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H6100BM MIELE au format PDF.
| Type d'appareil | Four combiné micro-ondes |
| Capacité | Environ 20-30 litres |
| Puissance micro-ondes | Environ 800-1000 W |
| Puissance gril | Environ 1000-1500 W |
| Modes de cuisson | Micro-ondes, gril, convection, combiné |
| Type d'ouverture | Portes battantes |
| Type de commande | Électronique avec écran digital |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Grille, plat tournant |
| Sécurité enfants | Oui |
| Type d'installation | Encastrable ou pose libre |
| Matériau intérieur | Acier inoxydable |
| Type de ventilation | Ventilation forcée |
| Fonction décongélation | Oui |
| Minuterie | Oui, programmable |
| Écran d'affichage | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - H6100BM MIELE
Questions des utilisateurs sur H6100BM MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H6100BM - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H6100BM de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI H6100BM MIELE
Notice d'utilisation et de montage Four combiné micro-ondes

Veuillez impératifement lore cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre apparéil.
Youousyouprotégerezalsoi etéviterezdetériorervotrareappareil.
Table des matieres
Prescriptions de sécurité et mises en garde 6
Votrecomtributiona la protection de I'environnement 21
Scheme descriptor 22
Eléments de commande 23
Touche Marche/Arrêt ① 24
Sélecteur de mode de cuisson 24
Modes de cuisson 24
Ecran 24
Symboles affichés. 25
Sélecteur rotatif 25
Touchesensitive 26
Equipment 28
Description du modele 28
Plaque signalétique 28
Eléments fournis 28
Accessoires fournis et accessoires en option 28
Plat en verre 29
Grille avec butée de sécurité 29
Commandedoufour 33
Dispositifs de sécurité 33
Sécurité enfants 33
Ventilateur de refroidissement 33
Sécurité oubli 33
Surfaces à revêtement PerfectClean 34
Première mise en service 35
Avant la première mise en service 35
Premiere mise à l'heure de l'horloge 35
Première montée en température du four 36
Réglages 37
Modification de l'heure 37
Modification des réglages usine 38
Verrouillage de mise en service 42
Activation de la sécurité enfants. 42
Arreter la sécurité enfants pour demarrer une cuisson. 43
Désactivation de la sécurité enfants. 43
Minuterie 44
Régler la minuterie. 44
Modifier la minuterie 45
Supprimer la minuterie 45
Présentation des modes de cuisson 46
Modes de cuisson sans micro-ondes 46
Micro-ondes 47
Modes combinés utilisant les micro-ondes 47
Modes avec micro-ondes 48
Principe de fonctionnement 48
Puissance 48
Vaiselle à utiliser avec les micro-ondes 49
Platsconvenantauxmicro-ondes 49
Plats non adaptations aux modes avec micro-ondes 51
Tester la vaisselle 52
Disposition du plat dans l'enceinte 53
Cloche 53
Conseils d'économie d'énergie 55
Utilisation de la chaleur résiduelle 55
Mode d'économie d'énergie 55
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes 56
Utilisation simple 56
Ventilateur de refroidissement 56
Température préprogrammée 57
Modification de la température. 57
Témoin de température 58
Prechauffer l'enceinte. 58
Demarrage et arrêt automatiques d'une cuisson 59
Régler le temps de cuisson 59
Réglez le temps de cuisson et la fin de cuisson 60
Une fois le temps de cuisson écoué 61
Modifier le temps de cuisson 61
Supprimer le temps de cuisson 62
Supprimer la fin de cuisson 62
Utilisation : mode micro-ondes 63
Utilisation simple 63
Ventilateur de refroidissement 64
Modifier la puissance 64
Modifier le temps de cuisson. 64
Table des matieres
Demarrage et arrêt automatiques d'une cuisson 65
Régler la fin de cuisson 65
Supprimer la fin de cuisson 65
Utilisation : modes de cuisson combinés 66
Utilisation simple 66
Une fois le temps de cuisson écoué 67
Ventilateur de refroidissement 67
Modifier le temps de cuisson. 68
Modifier la puissance et la température 68
Modifier la puissance 68
Modification de la températe. 69
Demarrage et arrêt automatiques d'une cuisson 69
Quick Start 70
71
Patisserie 72
Remarques sur le tableau des pâtisseries 73
Tableau des pâtisseries 74
Rotissage 76
Remarques sur le tableau de rôtissage 77
Tableau de rôtissage 78
Grillades 80
Remarques sur le tableau des grillades 80
Tableau des grillades 83
Décongélation, réchauffage et cisson avec les micro-ondes 84
Tableaux de décongélation, réchauffage et cuisson 87
Tableau de décongélation des plats 88
Tableau de réchauffage des plats 89
Tableau de cuisson des plats. 90
Décongélation sans micro-ondes 91
Preparation de conserves 92
Cuisson ec0 95
Produits surgelés/Plats préparés 96
Données à l'intention des instituts de contrôle 97
Plats testés selon EN 60350 (mode micro-ondes ≈) 97
Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans micro-ondes) 98
Nettoyage et entretien 99
Produits de nettoyage à ne pas utiliser 99
Conseils 100
Salissuresnormales. 100
Salissures incrustées 101
Abaiser la résistance du grill 102
En cas d'anomalie 103
Service après-vente et garantie 109
Branchementélectrique 110
Croquis cotés pour le montage 111
Dimensions et niche 111
Encastrement dans une colonne 111
Encastrement dans un meuble bas 112
Cotes détaillées de la façade du four 113
Montage 114
Adresses 115
Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins cause des dommages corporels et matériels.
Lisez cette notice avec attention avant demettre votre four en service. Elle contient des informations importantes concernant le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien du four.
Miele ne peut pas etre tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des presentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la à un évientuel futurour propriétaire.
Utilisation conforme
Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installationsemblables au cadre domestique.
Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le cadre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rotir et stériser des alimentés.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
N'entreposez ou ne sechez jamais de matieres inflammables en mode micro-ondes : le liquide qu'elles contiennent s'évaporerait. Elles sont susceptibles de prendre feu !
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce four en toute sécurité en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doit impératifement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser ce four sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans dangere. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du four à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le four sans être sous la surveillance d'unadulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximé d'un four.
Ne les laissez pas jouer avec le four.
Risque de suffocation! En jouant, les enfants peuvent sétouffer en s'envloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Risque de brûlures !
La peu des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Le four chauffe au niveau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne.
Risque de blessure!
La porte de l'appareil supporte un poids maximal de 8kg . Une porte ouverte constitue un risque de blessure pour les enfants. Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de sePENDRE à la porte de l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation ne doivent être exécutés que par des professionnelnels agréés par Miele.
Un four endommagé peut représentier un danger pour votre sécurité. Vérifiez que votre four ne présenteaucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four défectueux!
Si le four combiné micro-ondes est défectueux, des micro-ondes peuvent fuire lorsque le four fonctionne et constituer un danger pour l'utilisateur. N'utilisez pas le four combiné micro-ondes lorsque
- la porte est gauchie,
- les charnières de porte sont desserrées,
- la carrosserie, la porte, le joint de porte ou les parois intérieures de l'enceinte représentent des perforations ou des fissures.
La sécurité électricque de ce four n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette condition desecurities de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique du four doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que le four ne soit endommage. Comparez-les avant de brancher le four et interrogez un électricien en cas de doute.
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four.
N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir son bon fonctionnement.
Ce four ne doit pas etre utiliser sur des engins en mouvement.
Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du four.
N'ouvrez jamais la carrosserie du four.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du four par un SAV non agréé par Miele.
Les pieces de rechange d'origine Miele sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissent les conditions de sécurité. Remplacez les pieces defectueuses uniquement par des pieces détachéées d'origine Miele.
Pour les fours livrés sans cordon électrique ou en cas de remplacement d'un cordon électrique abîmé, un cordon de raccordement spécial doit être installé par un technicien SAV agrée par Miele (voir chapitre "Branchement électrique").
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le four doit être mis hors tension pour les travaux d'installation ou de réparation, par ex. lorsque l'éclairage de l'enceinte est défectueux et doit être remplaced (voir chapitre "En cas d'anomalie"). A cet effet :
- déclencher leFuse de l'installation électrique correspondant
- débrancher la prise (s'il y en a une).
Ne pas tirer sur le cable, mais sur la fiche.
Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionnement. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas génée (par ex. par le montage de baguettes d'iso1ation thermique dans le meuble d'encastrement). En outre l'air de refroidissement ne doit pas etre excessivelyment chauffe par d'autres sources de chaleur (par ex poèle a bois/ charbon).
Si le four est encastré derrière une façon de meuble (par exemple, une porte), ouvrez impératifement la porte lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. Si la porte reste fermée, de la chaleur et de l'humidité s'accumulent derrière le meuble de cuisine. Le four, le meuble et le sol risquent d'être endommages. Attendez que le four soit froid pour fermer la porte.
Utilisation conforme
Risque de brûlure!
Pendant le fonctionnement, le four combiné micro-ondes devient brûlant.
Suivant le mode de cuisson sélectionné, la résistance de VOUTE/ grill peut devenir brûlante. Vous pouvez vous brûlér au contact des résistances, de l'enceinte, des alimentés et des accessoires. Mettez des gants pour enfournier ou sorting les alimentés ainsi que pour faire des opérations dans l'enceinte brûlante.
Les objets inflammables situés à proximé du four en fonctionnement peuvent s'échauffer et prendre feu.
N'utilisez jamais le four pour chauffer une piece.
En cas de surchauffe, les huiles et les graisses peuvent s'enflammer. Ne laissez jamais le four sans surveillance quand vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile. Ne faites pas de fritures au four.
N'utilisez jamais d'eau pour éteindre de l'huile ou des graisses qui ont pris feu. Arrêtez le four combiné micro-ondes et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Notez que les temps de cuisson, réchauffage, décongélation pour un four combiné micro-ondes sont souvent beaucoup plus courts que ceux d'un four traditionnel. Des temps de fonctionnement trop longs peuvent dessérer les alimentés et même ymettre feu. En mode de cuisson avec grill, respectez les temps indiqués.
N'utilisez jamais les modes de cuisson avec micro-ondes ≅ pour sécher les fleurs, les herbes ou griller le pain. N'utilisez pas les modes de cuisson avec grill pour finir la cuisson de petits pains précuits ou faire sécher des fleurs ou des herbes. Sélectionnez plutôt le mode de cuisson Chaleur tournante + et surveillez-le.
Si vous utilisez de l'alcool dans la préparation de vos plats, gardez à l'esprit que l'alcool s'évapore à haute température et qu'il peut s'enflammer au contact de surfaces brûlantes.
Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour garder les alimentents au chaud, l'humidité elevée et l'eau condensée peuvent provoquer de la corrosion dans le four. Le bandeau de commande, le plan de travail ou le meuble d'encastrement peuvent être abîmés.
Couvrez bien les plats lorsque vous les cuisez en mode micro-ondes ≈. ÀpRES la cuisson, sélectionné une puissance inférieure afin qu'il n'y aït pas de dégagement de vapeur trop important.
N'arrêtez jamais le four combiné micro-ondes mais réglez la température la plus BASSE dans le mode de cuisson sélectionné.
Le ventilateur de refroidissement reste alors activé automatique-ment.
Les plats qui sont maintainus au chaud ou conservés dans l'enceinte peuvent s'assécher et le liquide s'en échéappant peut provoquer de la corrosion dans le four.
Couvrez donclesaliments.
Le four combiné micro-ondes peut être abîné par l'accumulation de chaleur.
En mode Chaleur tournante + ne recouvre jamais la sole du four avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne dispose notamment aucun écipient de cuisson, ni même le plat en verre sur la sole du four.
Il est important que la température se diffuse de manière homogène dans les alimentents et qu'elle soit suffisamment élevé.
Mélangez et returnez vos alimentés régulièrement et conformez-vous aux temps de repos indiqués pour le rechauffage, la décongénation et la cuisson de vos plats.
Le temps de repos permet une diffusion homogène de la températe dans le plat.
Lorsque vous réchauffez un plat, la chaleur est générae au coint des aliments puis se transmet au recipient qui reste donc relativement froid. Sortez votre plat du four puis vérifiez s'il est a la tempora-ture désirée sans vous fier à la tempora-ture du recipient. Quand vous réchauffez les aliments pour bébés, vérifiez que la tempora-ture du plat n'est pas excessive! Afin de prévenir tout risque de brûlures, mélangez ou agitez le repas après l'avoir réchauffé puis testez sa tempora-ture.
Le four combiné micro-ondes ne convient pas au nettoyage et à la désinfection d'ustensiles menagers. De plus ces objets atteignent des températures telles que vous pourriez vous brûler en les touchant.
Ne réchauffez jamais d'aliments ou de liquides dans des bouteilles ou des recipients fermés. Quand le four combiné micro-ondes est en marche, la pression interne exercée est telle qu'elle peut les faire exposer.
OuvrezAAParavant les recipients et retirez le couvercle et la tete des biberons avant de les placer au four combiné micro-ondes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le bâttonnet d'ébullition assure une ébullition uniforme des liquides et permet aux bulles de vapeur de se former au bon moment.

En l'absence du bâtonnet d'ébullition, et particulièrement quand on réchauffe des liquides, la température d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur aient eu le temps de se former. En effet, le liquide ne bout pas de manière homogène et ce retard d'ébullition peut déclencher la formation soudaine de bulles de vapeur suivie d'un débordement avec projections au moment de sorting le réseau du four combiné micro-ondes. La formation de bulles peut même être si importante que la porte du four s'ouvre toute seule. Pour réchauffer un liquide, placez toujours le bâtonnet d'ébullition dans le réseau.
Quand vous faites chauffer les oeufs sans coquille au four combiné micro-ondes, la pression exercée sur le jaune peut le faire giclcer après cuisson.
Piquez au préalable plusieurs fois la membrane entourant le jaune d'œuf.
Si vous cuisez des øeufs avec coquille au four combiné micro-ondes, ils peuvent éclater même après avoir eté sortis de l'enceinte du four.
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson des øeufs au micro-ondes. Ne rechauffez jamais vos øeufs durs avec les micro-ondes.
Les alimentés à peu ferme tels que les tomatoes, les petites saucisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire au four combiné micro-ondes.
Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
Les thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas adaptés aux températures élevées du four combiné micro-ondes. Ils se brisent très facilement.
Pour contrôler la température des alimentés, arrêtez le four puis mesurez la température du plat à l'aide d'un thermomètre spécial.
Ne réchauffez jamais au four combiné micro-ondes les coussins relaxants replis de graines, de noyaux de cerises ou de gel ou tout autre article de ce type : ils sont susceptibles de prendre feu, et ce même après avoir été retires du four combiné micro-ondes.
Afin d'étouffer les flammes évientuelles, gardez la porte du four combiné micro-ondes fermée lorsque les alimentés placés dans l'enceinte dégagent de la fumée. Stoppez le programme de cuisson en arrêtant le four combiné micro-ondes puis débranchez la prise. Attendez qu'il n'y ait plus de fumée pour ouvrir la porte.
La vaisselle munie de poignées creuses ou de boutons de couvercle creux n'est pas adaptée à la cuisson avec les micro-ondes. En effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous l'effect d'une pression quasi explosive entraîner leur destruction.
Exception : cavités suffisamment ventilées.
N'utilisez pas ce type de vaisseille pour la cuisson au four combiné micro-ondes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En mode micro-ondes ≅ et dans les modes de cuisson avec micro-ondes : risque d'incendie ! La vaisse en plastique non adaptée aux micro-ondes peut être endommagée et abîmer votre four.
N'utilisez jamais ni recipiens en métal, ni feuilles d'aluminium, couverts ou vaisselle avec application en métal, ni cristal contenant du plomb, ni saladiers en verre à cordure dentelée, ni vaisselle en plastique non adaptée, ni objets en bois, ni attaches en métal, plastique ou papier avec fil de fer interieur, ni pot avec opercule mal enlevé (cf. chapitre "Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes"). Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez d'abîmer votre vaisselle, voire de provoquer un incendie.
Dans les modes de cuisson sans micro-ondes : les plats en plastique ne passant pas au four fondent à haute température et peuvent endommager le four ou prendre feu. Utilisez exclusivement de la vaisselle en plastique passant au four. Veuillez suivre les instructions du fabricant de la vaisselle.
Les recipients en plastique à usage unique doivent posseder les propriétés indiquées au chapitre "Vaisse l'utiliser avec les micro-ondes / Plastique".
En cas de réchauffage ou de cuisson d'aliments dans un réseau en plastique à usage unique, en papier ou dans un autre matériel inflammable, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance!
Les emballages de maintien au chaud des alimentents, tels que les emballages pour poulet rôti, contiennent une mince feuille d'aluminium qui réfléchit les micro-ondes, lesquelles peuvent alors échauffer la couche de papier jusqu'à ce qu'elle s'enflammme.
N'utilisez jamais ces emballages spécifiques dans votre four.
Si vous démarrez le mode micro-ondes ≈ ou un mode de cuisson avec micro-ondes et que vous n'enfournez rien, ou encore un objet inadapté, votre four peut être endommagé.
N'utilisez donc pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer des recipients ou pour secher des herbes.
Optez只不过 pour le mode Chaleur tournante + 2.
Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérisiées ou réchauffées, une suppression se produit et peut provoquer l'éclatement de ces boîtes.
N'utilisez donc pas le four pour steriliser ou rechauffer les boîtes de conserve.
Vous pouvez vous blesser contre la porte ouverte ou trabucher dessus.
Ne laissez pas la porte du four ouverte si cela n'est pas nécessaire.
La capacité de charge de la porte est de 8 kg.
Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte. Le four pourrait être abîné.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four.
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte.
N'utilisezURTout pas de nettoyants abrasifs, déponges/brosses durres ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
Afin d'éviter toute corrosion, nettoyez immédiatement les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox du four combiné micro-ondes.
Accessoires
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pieces exclut le bénéfice de la garantie.
Emballages de transport
Nos emballages ont pour fonction de protégger votre apparéil des dommages dus au transport. Les matérielles utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de façon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage économique les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer.
Votre revendeur reprend l'emballage.
Votre ancien apparéil
Les apparêils électriques et électroniques dont on se débarrassé contient pourment souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contient aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usagés avec vos ordures menagères ou en les manipulant de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Veillez donc respecter les consignes de sécurité en vigueur.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécifique dédié à l'évacuation de ce type d' apparéil.
Gardez l'ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.

① Éléments de commande
(2) Résistance grill
③ Trois niveaux pour accueiller le plat en verre et la grille
④ Cadre de la façon avec plaque signalétique
⑤ Porte


① Touche Marche/Arrêt ①
② Sélecteur de mode de cuisson
③ Ecran
(4) Sélecteur rotatif <>
⑤ Touches sensitives OK, ←
⑥ Touches sensitives, 1 , 2 , 3 , 4 , 5 .
Touche Marche/Arrêt ①
La touche Marche/Arrêt ① est en creux et réagit par simple effleurement du doigt.
Elle yous permit d'allumer et d'eteindre le four.
Sélecteur de mode de cuisson
Le sélecteur de mode de cuisson vous permet de selectionner le mode de cuisson souhaité.
Vous pouvez le faire tourner vers la droite ou vers la gauche, et l'enforcer en position ● en appuyant dessus.
Modes de cuisson
Multigril
Décongélation
Micro-ondes
Micro-ondes + Chaleur tournante +
Micro-ondes + Rôtissage automatique
Chauffage accéléré
Chaleur tournante +
Turbogril
Rôtissage automatique
Cuisson ecoc
Ecran
L'écran indique l'heure ou vos réglages (en fonction du modèle).


Symboles affichés
Suivant la position du sélecteur de mode de cuisson et/ou l'actionnement d'une touche, les symboles suivants apparaisent :
| Symbole/fonction | ○ |
| Minuterie indépensive | Au besoin |
| Témoin de tempête | Mode de cuisson |
| Tempête | |
| Micro-ondes | |
| Temps de cuisson | |
| Fin de cuisson | |
| Départ micro-ondes * | |
| Réglages P | ● |
| Heure | |
| Sécurité enfants |
- selon modèle
Vous pouvez régler ou modifier une fonction uniquement si le sélecteur de mode de cuisson est sur la position correspondante.
Selecteur rotatif
Le sélecteur rotatif < > vous permet de régler les températures, la puissance des micro-ondes et les temps de cuisson.
En tournant le sélecteur vers la droite,
vous pouvez augmenter les valeurs, en
le tournant vers la gauche, vous les réduisez.
Vous pouvez aussi l'utiliser pour selec-tionner des fonctions, en déplaçant le triangle ▲ dans l'écran.
Vous pouvez faire tourner le selector vers la droite ou vers la gauche, et l'enforcer en appuyant dessus.
Touches sensitives
Les touches sensitives OK, , , , , , réagissant au contact du doigt.
Tout contact est indiqué par un bip sonore.
Voussouspèvez également désactiver le bip sonore en sélectionnant le réglage P 31 puis l'option 5 I (voir chapitre "Réglages").
| Touchesensitive | Fonction | Explication |
| OK | Permet de selectionner des fonctions et d'enregistre des réglages | Lorsque des fonctions sont sélectionnées avec le triangle ▲ vous pouze les ouvrir en effleurant la touche OK. Tant que le triangle ▲ clignote, vous pouze modifier la fonction sélectionnée. Voues pouze enregistrer les modifications en effluvant la touche OK. |
| ← | Pour revenir en arrêté pas à pas | |
| ◇ | Quick Start | Les micro-ondes démarrent avec une puissance maximale de 1000 W,pendant 1 minute (voir châte "Réglages - P 9").En appuyant plusieurs fois sur cette touche sensitive, vous pouze allonger progrèsivement le temps de cisssion. Le/selecteur de mode de cisssion doit être tourné sur la position ●. |
| ◇ | Pop-corn | L'appareil démarre en mode micro-ondes à 850 W pendant une durée de 3 minutes (voir chapitre "Ré-glages - P 10"). Le/selecteur de mode de cisssion doit être tourné sur la position ●. |
| ♦ | Pour ouvrir des fonctions | Si l'heure est visible et que le sélecteur de mode de cuisson se trouve dans la position ◆, les symboles des régliages ◆, de l'heure ◎ et de la sécurité en-fants ◆ apparaisent lorsque vous effleurez la touche ◆. Si l'écran estASF, vous nevez commencer par allumer le four pour que la touche sensitive ◆ réa-gisse. Si vous effleurez cette touche pendant un programme de cuisson, vous pouvez régler la température ◆, le temps de cuisson ◆ et la fin de cuisson ◆ et lorsque vous utilisez le mode micro-ondes et les modes combinés, vous pouvez régler la puissance des micro-ondes ◆ après avoir effleuré cette touche. |
| ◇ | Pour allumer et éteindre l'éclairage de l'enceinte de cuisson. | Si l'affichage de l'heure est activé, effleurez la touche ◆ pour allumer ou éteindre l'enceinte et la nettoyer par exemple. Si l'écran estASF, vous nevez commencer par allumer le four pour que la touche sensitive ◆ réa-gisse. Lors d'une cuisson, l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'éteint après 15 secondes ou resté allumé durablement, en fonction du réglage sélectionné. |
| ◇ | Pour régler la minuterie | Si l'heure est visible, vous pouvez régler à tout moment une minuterie (par exemple, pour cuire des øeurs). Si l'écran estASF, vous nevez commencer par allumer le four pour que la touche sensitive ◆ réa-gisse. |
Description du modele
Vous trouverez à l'arrière une liste des modèles décrits ici
Plaque signalétique
La plaque signalétique est visible sur le cadre de façon lorsque la porte est ouverte.
Vous y trouvrez la désignation de votre four, le nombre de fabrication ainsi que les données de raccordement (tension reseau/frquence/valeur deraccordement maxi).
Veuillez préparer ces informations lorsqu'vous avez des questions ou des problèmes, pour que Miele puisse vous aider de façon ciblée.
Eléments fournis
Sont inclus dans la livraison les éléments suivants :
- la présente notice d'utilisation et de montage,
- les vis pour la fixation de votre four dans la niche d'encastrement,
- autres accessoires.
Accessoires fournis et accessoires en option
Votre four est livre de série avec un plat en verre, une grille et un baton-net d'ébullition.
Les autres accessoires cités ici sont en option.
Tous les accessoires montrés ici ainsi que les produits de nettoyage et d'entretien sont parfaitement adaptés aux apparciels Miele.
Vous pouvez commander ces produits sur www.miele-shop.com ou auprès du service après-vente Miele (voir au dos) ou chez vous revendeur Miele.
Au moment de la commande, rappelez les références de votre modèle de four et la désignation des accessoires souhaités.
Plat en verre

Etant en verre, ce plat convient à tous les modes de cuisson.
Lorsque vous utilisez le mode micro-ondes seul ≈ utilisez tous jours le plat en verre.
Ne placez jamais plus de 8 kg d'aliments dans le plat en verre.
Lorsque le plat en verre est très chaud, ne le posez pas directement sur une surface froide, comme par exemple un plan de travail en granit ou en céramique, car il pourrait se briser. Utilisez un dessous de plat.
Grille avec butée de sécurité

La grille convient à tous les modes de cuisson simples ou combinés mais ne doit pas être utilisée en mode micro-ondes ≈ seul.
Risque de brûlure! La grille devient très chaude lors des cuissons en mode combiné utilisant les micro-ondes!
Utilisez des gants de cuisine pour enfourner et enlever les alimentés ou les remuer dans l'enceinte chaude.
La formation évientuelle d'étincelles peut endommager le four.
Ne placez pas la grille directement sur la sole de l'enceinte et ne l'utilise pas pour les cuissons en mode micro-ondes ≡ seules.
Ne chargez pas le plat en verre de plus de 8 kg.
La grille est dotée d'une butée de sécurité qui permet de lasorting partiellement de l'enceinte sans qu'elle ne glisse.
Lorsque you introduisez la grille dans l'appareil, vérifie que la buteede sécurité se trouve a I'arriere.

Si la grille bute contre la butée en la sortant, soulevez légèrement la grille à l'avant.

Pour certaines cuissons (par exemple, pour rôtir des aliments sur la grille), introduizez la grille avec le plat en verre dans l'enceinte de l'appareil.
Bâtonet d'ébullition

Il permet une ébullition homogène des liquides.
Pour réchauffer un liquide, placez le batonnet d'ébullition dans le réseau.
Plat à tarte HBF27-1
Le plat à tarte ne doit pas être utilisé en mode micro-ondes [≈] seul ni en mode combiné utilisant les micro-ondes.

Sa forme ronde convient parfaitement à la préparation de quiches à base de pâté à pain ou brisée, tartes sucrees, gratins de fruits, galettes, pizzas ainsi qu'au réchauffage de quiches ou de pizzas surgelées.
Placez le plat à tarte sur la grille.
L'émail est recouvert de PerfectClean.
Plat à rôtir HUB et couvercle HBD
Le plat a roir et le couvercle ne doit pas etre utilisés en mode micro-ondes ≈ seul ni en mode combiné utiliser les micro-ondes.
Les plats à rôtir Miele doivent être placés au niveau 1 en partant du bas. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif.
Les plats à rôtir sont disponibles en profondeur 22 cm ou 35 cm. La largeur et la hauteur ne changent pas.
Des couvercles adaptés sont par ailleurs disponibles séparément.
Indique la désignation du modele au moment de l'achat.
Profondeur : 22 cm
HUB61-22 HUB62-22*

HBD60-22

Profondeur : 35 cm
HUB61-35**

HBD60-35

- convient aux tables de cuisson à induction
** Le plat à rôtir HUB61-35 ne peut pas être enfourné avec le couvercle car sa hauteur totale dépasse la hauteur maximale possible dans l'enceinte.
Chiffon microfibres Miele
Pour enlever facilement les salissures légères et les traces de doigts, utilisez le chiffon microfibres.
Produit nettoyant pour fours Miele
Le chauffage de l'enceinte n'est pas nécessaire. Le produit nettoyant four convient au nettoyage de salissures très incrustées.
Commande du four
La commande du four propose outre les différences modes de cuisson plusieurs fonctions :
- l'affichage de l'heure,
- la minuterie independante,
- le démarrage et l'arrêt automatiques des cuissons,
- la sélection des réglages personnalisés.
Dispositifs de sécurité
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche toute intervention involontaire sur le four (voir chapitre "Sécurité enfants").
La sécurité enfants est maintainue même après une coupure de courant.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement s'active automatiquement à chaque cuisson. Il refroidit l'air chaud provenant de l'enceinte du four en le mélangeant avec l'air ambiant froid, avant qu'il ne sorte par la fente entre la porte du four et le bandeau de commande.
A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques instant s'affin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement. Il s'arrête automatiquement ensuite.
Sécurité oubli
Il est possible de lancer un mode de cuisson sans micro-ondes sans régler le temps de cuisson. Afin d'eviter une utilisation prolongée qui pourrait eventuellesment provoquer un incendie, le four s'arrête automatiquement au bout d'un certain délai, qui dépend du mode de cuisson et de la température (environ 1 h à 12 h après la dernière commande).
Quand une cuisson utilisant les micro-ondes en suit une autre, le magnétron (générateur de micro-ondes) ne s'enclenché à nouveau qu'après environ 10 secondes. Lancez donc le deuxième processus une fois ce temps écoulé.
Surfaces à revêtement PerfectClean
Les surfaces traitées PerfectClean se distinguent par d'excellentes propriétés anti-adhésives et un nettoyage très facile.
Les alimentés cuits se détachent beaucoup plus facilement et les salissures s'enlevent aisément après la cuisson.
Vous pouvez couper ou découverter vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean.
N'utilisez pas de couteau en ceramique, car ils raient la surface PerfectClean.
Les surfaces traitées avec le nouveau procédé s'entretiennent comme le verre.
Veuillez dire les indications au chapitre "Nettoyage et entretien" afin de réserve les propriétés antiadhésives de vos accessoires et leur nettoyage particulièrement facile.
L'enceinte de cuisson et la grille sont traitées avec le revêtement PerfectClean.
Avant la première mise en service
Le four ne peut etre utilise que lorsqu'il est encastré.
Si les selecteurs sont enforcés, sortez-les en appuyant dessus.
Pour changer l'heure, le sélecteur de mode de cuisson doit être positionné sur .
Réglez l'heure
Première mise à l'heure de l'horloge
L'heure est affichée en format 24 heures.
Après le raccordement au réseau électrique 12:00 s'affiche et le triangle clignote sous :
12:00

Utilisez le sélecteur rotatif pour régler l'heure.
Effleurez la touche OK.
L'heure est enregistrée.
Vous pouvez également afficher l'heure en format 12 heures, en sélectionnant P 4 puis l'option 12h (voir chapitre "Réglages").
En cas de coupure de courant, l'heure reste mémorisée pendant environ 200 heures.
Si la coupure dure plus longtemps,
vous devez à nouveau régler l'heure.
Par défaut, l'affichage de l'heure est désactivé (voir chapitre "Réglages - P I").
L'écran resteASFORSEvoussarrétezle four.L'heure s'écoule enarrière-plan.
Première montée en température du four
A la première montée en température du four, des odeurs désagréables peuvent se dégager. Pour les éliminer, faire chauffer le four à vide pendant minimum une heures.
Pendant la montée en température, assurez-vous que la cuisine est bien ventilée.
Evitez que les odeurs se rependent dans les autres pieces.
Enlevez les autocollants ou films de protection qui peuvent se couver sur le four ou dans l'enceinte et sur les accessoires.
Retirez les accessoires du four et nettoyez-les (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Avant de faire chauffer le four, nettoyez l'enceinte avec un chiffon propre et humide pour éliminer la poussière eventuelle et les restes d'emballage.
- Mettez le four en marche.
■ Sélectionnez Chaleur tournante +
La température préprogrammée est afficée à l'écran et le triangle clignote sous le symbole.

Utilisez le selecteur rotatif pour régler la température maximale (250 °C).
Effleurez la touche OK.
Le chauffage de l'enceinte de cuisson est activé.
Faites chauffir le four à vide au moins pendant une heures.
Après au moins une heures:
- Tournez le sélecteur de programme sur la position ●.
Après le premier chauffage
Risque de brûlure!
Laissez refroidir l'enceinte avant de la nettoyer avec une éponge.
Effleurez la touche - pour activer l'éclairage de l'enceinte de cuisson.
Nettoyez l'enceinte avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude ou avec un chiffon en microfibres propre et humide.
- Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux.
Éteignez l'éclairage de l'enceinte de cuisson et le four.
Fermez la porte du four lorsque l'enceinte est complètement sèche.
Modification de l'heure
Pour modifier les réglages, le four doit être allumé et le sélecteur de mode de cuisson en position ●.
Effleurez la touche 三.
Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole .
Effleurez la touche OK.
Le triangle clignote sous le symbole ①.
Utilisez le selecteur rotatif pour régler l'heure.
Effleurez la touche OK.
L'heure est enregistrée.
En cas de coupure de courant, l'heure reste mémorisée pendant environ 200 heures.
Si la coupure dure plus longtemps,
vous devez à nouveau régler l'heure.
Modification des réglages usine
Pour modifier les réglages, le four doit être allumé et le sélecteur de mode de cuisson en position ●.
Des réglages sont pré-enregistrés dans la commande du four (voir "Tableau des réglages").
Pour modifier un réglage, il faut changer l'option chosesie.
Effleurez la touche.
Si nécessaire, utilisez le selectiveur rotatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole

Effleurez la touche OK.
PIs'affiche :

Si vous souhaitez modifier un autre réglage, utilisez le sélecteur rotatif pour selectionner le chiffre correspondant.
Effleurez la touche OK.

Le réglage est ouvert et l'option actuelle "S" est affichée, par ex. 0.
Pour modifier l'option :
Utilisez le.selecteur rotatif pour régler l'options souhaitation.
Effleurez la touche OK.
L'option sélectionnée est enregistrée et le réglage s'affiche à nouveau.
Si vous souhaitez modifier d'autres réglages, procédez de la même façon.
Si vous ne souhaitez pas modifier un réglage et que vous poulez passer à un autre réglage, effleurez la touche
Si vous ne souhaitez pas modifier d'autre réglage, effleurez
Après une panne de courant, les réglages sont conservés.
Tableau des réglages
| Réglage | Option |
| P1 Affichage de l'heure | 5 0* L'affichage de l'heure est désactivé.L'écran resteASFORSE le four est arrêtéd.L'heure se déroule en arrière-plan.Si vous avez sélectionné l'options 5 0voues doivent le four en marche avant de pouvoir l'utiliser.Ceci vaut égarlement pour les fonctions minuterie à et éclairage à:En outre, le four s'eteint automatiquement si vous ne procédez àaucun réglage pendant une durée définie (environ 30 minutes).5 1 L'affichage de l'heure est activéd.L'heure est toujours affichée. |
| P2 Volume des signaux sonores | 5 0Le signal sonore est désactivé.SI àLe signal sonore est activé.Vous pouvez modifier le volume. Lorsque vous séLECTIONnées une option, le signal sonore correspondant à cette combinaison retentit. |
| P3 Bip touches | 5 0Le bip sonore est désactivé.SI* Le bip sonore est activé. |
| P4 Format d'affiche de l'heure | 24h* L'heure est affichée sur 24 heures.I2h L'heure est affichée sur 12 heures.Si vous passez de l'affichage de l'heure 12 heures à l'affichage de l'heure sur 24 heures et qu'il est plus de 13h au moment où vous le faites, il faudra régler l'heure de nouveau. |
- Réglage d'usine
| Réglage | Option |
| P 5Unité detempérature : | °C* La température est indiquée en degrés Celsius .°F La température est indiquée en degrés Fahrenheit-heit. |
| P 6Luminosité affi-chage | 5 1 à 5 7, Vous pouvez régler la luminosité de l'écran.5 4* 5 1 luminosité minimale5 7 luminosité maximale |
| P 7Eclairage | 5 0* L'éclairage de l'enceinte de cuisson est activépendant 15 secondes puis s'éteint automatique-ment.5 1 L'éclairage de l'enceinte de cuisson est activé dur-ablement. |
| P 8Maintien au chaud | 5 0* Le mainien au chaud est désactivé.5 1 Le mainien au chaud est activé.Si vous utilisez le mode micro-ondes ≈ et quevous sélectionnez une puissance de 450W miniminum et un temps de cuisson de 5 minutes mini-mum, la fonction Maintien au chaud est activée. Si vous ne retirez pas les alimentés de l'appareil à la fin de la cuisson, la fonction de mainien au chauddémarre après environ 2 minutes. Les alimentantsont maintainus au chaud pendant environ 15 min-nutes à une puissance de 80 W. Dès que vous ou-vrez la porte, la fonction est désactivée. |
- Réglage d'usine
| Réglage | Option |
| P 9Quick Start | En réglage standard, les micro-ondes se mettent en marche à une puissance de 1000 W pendant 1 minute. Vous pouvez régler la puissance des micro-ondes sur 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W ou 850 W. Vous pouvez également modifier le temps de cuisson. Le temps maximal que vous pouvez régler dépend de la puissance sélectionnée :80–300 W : maximum 10 minutes450–1000 W : maximum 5 minutes |
| P 10Popcorn | Par défaut, le micro-ondes se met en marche à une puissance de 850 W pendant 3 minutes.Ces réglages sont conformes aux instructions de la plupart des fabricants pour la préparation de popcorn pour micro-ondes. Vous pouvez entraun un temps de cuisson allant jusqu'à 4 minutes. La puissance des micro-ondes ne peut pas être modifiée. |
| P 11Mode expo | Sélectionnez 5 0 et effleurez la touche sensitive pendant env. 4 secondes. Dès que ---- apparaît, le mode expo est désactisé.Sélectionnez 5 1 et effleurez la touche sensitive OKpendant env. 4 secondes. Dès que NES_apparait, le mode expo est activé.Vous pouvez utiliser le four, mais le chauffage de l'en-ceinte de cuisson et les modes avec micro-ondes ne fonctionnent pas.Ce réglage n'a aucune utilisé pour le particulier. |
- Réglage d'usine
La sécurité enfants protège le four de toute manipulation involontaire.
Cette fonction est désactivée en usine.
Pour modifier le réglage de la sécurité enfants, modifiez l'option 5 :
- 50 = désactivement
-51=activé
Activation de la sécurité enfants
Pour modifier la sécurité enfants, le four doit être allumé et le sélecteur de mode de cuisson en position ●.
Effleurez la touche.
Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole .

Effleurez la touche OK.
L'option actuellément reglee 5 O s'affiche :

Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner l'options 5.0.

Effleurez la touche OK.
Effleurez la touche 三.
L'heure actuelle s'affiche.
- Arrêtez le four.
Lorsque yourallumezle four,le symbole 一 youssignale que la sccurté en-fants est activée.
Après une panne de courant, la sécurité enfants reste activée.
Arreter la sécurité enfants pour demarrer une cuisson.
- Mettez le four en marche.
Les symboles et s'affichent, ainsi que l'heure actuelle :

Effleurez la touche OK jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
Yououpoucezàprésentutiliserle four.
Désactivation de la sécurité enfants
Pour modifier la sécurité enfants, le four doit être allumé et le sélecteur de mode de cuisson en position ●.
- Mettez le four en marche.
Effleurez la touche OK jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
Effleurez la touche.
Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole .
Effleurez la touche OK.
L'option actuellément reglee 5 I s'affiche.
Utilisez le.selecteur rotatif pour selectionner l'option 50.
Effleurez la touche OK.
Effleurez la touche.
La sécurité enfants est désactivée.
Le symbole n'est plus affché.
Vous avez la possibilité de programme la minuterie pour surveiller certaines opérations séparées comme par exemple la cuisson d'œufs.
Vous pouvez également utiliser la minu-terie si vous avez regle un temps de démarriage ou d'arrêt de cuisson (par exemple pour vous rappeler d'assai-sonner le plat ou de l'arroser)
Le délambda maximum de la minutes est de 99 minutes et 55 secondes.
Régler la minuterie
Exemple :
vous souhaitez cuire des oeufs et vous reglez un temps de minutes de 6 minutes et 20 secondes.
Si vous avez selectionné le réglage "P I - S O" pour l'affichage de l'heure, vous devez allumer le four pour pouvoir régler la minuterie.
Effleurez
00:00 apparait et le triangle clignote sous

Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la durée souhaitée pour la minuterie.

Effleurez la touche OK.
La durée de minuterie est enregistrée et s'écoule seconde par seconde.

Le symbole signale que la minuterie est activée.
A la fin du temps de minuterie programme
- clignote,
- le temps est compté à partir de la fin de la minutes.
- un signal sonore retentit trois fois, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages - P 2").
Effleurez
Les signaux sonores et visuels sont dé-sactivés.
Modifier la minuterie
Effleurez
Le temps de minutesie regle est affiché.
Utilisez le selecteur rotatif pour modifier le temps de minuterie.
Effleurez la touche OK.
La minuterie modifiée est enregistrée et s'écoule seconde par seconde.
Supprimer la minuterie
Effleurez
Utilisez le selecteur rotatif pour régler le temps de minutesie sur 00:00.
Effleurez la touche OK.
Le temps de minutesie est effacé.
Présentation des modes de cuisson
Plusieurs modes de cuisson sont à votre disposition pour préparer les recettes les plus diverses.
Modes de cuisson sans micro-ondes
Multigril
Pour griller des pieces plates (steaks) en grande quantité.
Décongélation *
Pour décongeler les produits surgelés en douceur.
Chauffage accéléRED
Pour préchauffer rapidement le four.
Ensuite sélectionné le mode de cuisson que vous souhaitez utiliser.
Chaleur tournante ^+
Pour cuire les pâtisseries et les vian- des. Vous pouvez cuire simultanément sur plusieurs niveaux.
Vous pouvez cuire a des températures moins elevées qu'avac les autres modes de cuisson car le ventilateur répartit immédiatement la chaleur sur les aliments.
Turbogril
Pour griller les pieces de gros diamètre comme par ex. la volaille et les rôtis.
Vous pouvez cuir avec des températures plus faibles qu'en mode Multi-gril, car le ventilateur répartit immédiatement la chaleur sur les alimentés.
Rötissage automatique
Pour saisir la viande à haute tempéra-ture puis continuer la cuisson à tempé-rature plus douce.
Pendant la phase de saisie, le four chauffe tout d'abord à une tempéuration de saisie élevée (230 °C). Dès que cette tempéuration est atteinte, l'appareil redescend à la tempéuration selectionnée pour la poursuite de la cuisson (température de cuisson).
Cuissonéco
Idéal pour les cuissons de longue durée. Très économique.
Micro-ondes
Pour décongeler, réchauffer et cuire des plats rapidement.
Modes combinés utiliser les micro-ondes
Lorsque you utilisez les modes combinés, les résistances et le magnétron sont activés en alternance. Les résistances permettent de brunir l'aliment et le magnétron accélère la cuisson.
Dans ces modes de cuisson, vous pouvez régler une puissance des micro-ondes maximale de 300 W.
Micro-ondes + Chaleur tournante + ≈λ
Pour réchauffer et cuire rapidement les plats et les dorer uniformément.
Ce mode permet de réduire le temps de cuisson et la consommation d'énergie.
Pour la pâtisserie, ne réglez pas une puissance de micro-ondes supérieure à 150 W.
Micro-ondes + Rôtissage automatique
Pour saisir la viande à haute température puis continuer la cuisson à température plus douce.
Pendant la phase de saisie, le four chauffe tout d'abord à une température de saisie élevée (230 °C). Dès que cette température est atteinte, l'appareil redescend à la température selectionnée pour la poursuite de la cuisson (température de cuisson).
Principe de fonctionnement
Le four combiné micro-ondes est doté d'un magnétron qui transforme le courant électrique en ondes electromagnétiques. Ces dernières se diffusentUniformément dans l'enceinte puis sont réflèchies par les parois métalliques. Les micro-ondes pénétrent les alimentés de toutes parts.
Les micro-ondes doivent pouvoir traverser le plat de cuisson afin d'atteindre les alimentes. Elles traversent la porcelaine, le verre, le carton, le plastique mais pas le métal. N'utilisez donc aucun récipient en métal ou avec décor metallique. Ce matériel refléchissant les micro-ondes, des étincelles sont susceptibles d'apparaître. Les micro-ondes ne sont pas absorbées.
Quant le matériel du plat est approprié, les micro-ondes pénétrent directement au cœur des alimentés composés de multiples petites molécules oscillant fortement sous l'effet des micro-ondes, à raison de plus de 2,5 milliards de fois par seconde. C'est particulièrement le cas des molécules d'eau. De la chaleur commence alors à se diffuser sur le pourtour des alimentés puis au cœur de ces derniers. Plus un alimenté est riches en eau, plus rapide sera sa cuisson ou son réchauffage.
Le fait que la chaleur se diffuse directement au cœur de l'aliment confère plusieurs avantages :
- la cuisson des alimentents au four à micro-ondes s'effectue sans qu'on ait besoin ou presque d'ajouter de matières grasses / liquides.
- La décongénation, le réchauffage et la cuisson s'effectuent plus rapidement qu'avc une table de cuisson ou un four traditionnel.
- les substances nutritives (vitamines, sels mineraux) sont préservées.
- la couleur et la saveur naturelles des aliments s'altèrent très peu.
Le four)cesse d'emettre des micro
ondesdesquela cuissons'arrêteou
que la portedu four est ouverte.
Pendantla cuisson,une portefermee
enbonétatassureune protection suffis
sante contreles micro-onde.
Puissance
Vouaves lechioix entre les puissances de micro-ondes suivantes :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850W,1000W

Les micro-ondes sont réfléchies par le métal.

Elles traversent le verre, la porcelaine, le plastique et le carton.

Elles sont absorbées par les alimentés.
En mode micro-ondes ≈ et modes combinés avec micro-ondes: risque d'incendie! Les recipients qui ne résistant pas aux micro-ondes risquent d'être abimés et d'endomgar le four.
Le matériel et la forme de la vaiselle utilisée influent sur le temps de cuisson et de réchauffage.
Les formes rondes et ovales sont conseillées :
Dans les recipients de forme arrondie, la cuisson est en effet plus homogène que dans ceux à coins carrés.
Plats convenant aux micro-ondes
Verre
Le verre réfractaire ou la vitrocéràmique sont parfaitement adaptés au four à micro-ondes.
Exception: le cristal, qui contient généralement du plomb, peut se fêler.
N'utilisez pas de cristal.
Porcelaine
La vaisse en porcelain convient parfaitement.
Exception : les plats en porcelain qui comportent une decoration metallique (par exemple, un bord doré) ou des poignées creuses.
Faience
La faïence convient au four à micro-ondes si le motif a été recuit.
Risque de brûlure! La faïence peut devenir brûlante. Enfilez des gants de cuisine.
Plastique
Vous pouvez utiliser des récipients en plastique et des plats jétables en plastique en mode micro-ondes ≅ s'ils résistant aux micro-ondes. Evitez cependant d'en utiliser pour protéger l'environnement.
Ne laissez jamais votre four sans surveillance si vous faites cuire ou réchauffer des alimentés dans un plat à usage unique en plastique, papier ou autre matériel inflammable.
Les récipiens en plastique doivent être résistants à la chaleur et pouvoir supporter des températures d'au moins 110^ .
Sinon elle se déforme, le plastique peut fondre et se mélanger aux alimentés.
Utilisez uniquement des recipients en plastique en mode micro-ondes ≈ et non pas avec les modes combinés.
Vaissette en plastique spéciale pour micro-ondes
Certains magasins spécialisés proposent de la vaisse en plastique spéciale four à micro-ondes.
- Vaisselle en polystyrene
La vaisse en plastique expansé, tel le polystyrene par exemple, peut être utilisée pour un rechauffage rapide des aliments.
- Sachets de cuisson en plastique
Les sachets cuisson en plastique doit être percés avant le réchauffage ou la cuisson.
Les trousetoientd'évacuer la vapeur et empêchent une tropfortepression susceptibledefaireexploserlesachet. Ilexiste cependantdes sachets ciisson vapeur spécial micro-ondes qui n'ont pas besoin d'êtrepercés. Veuillez respecter les instructionspresentes sur l'emballage.
- Films ou sachets de rôtissage
Si vous utilisez des films ou des sachets de rôtissage, suivez les conseils d'utilisation du fabricant.
Risque d'incendie!
N'utilise aucun récipient équipé d'attaches en métal, en plastique ou en papier avec un fil de fer intégré.
- Vaisselle en mélamine
La vaisselle plastique en mélamine absorbant l'énergie calorifique et devenant vite brûlante, elle ne convient pas au four à micro-ondes. Lors de l'achat de vaisselle en plastique, il convient donc de se renseigner sur la nature exacte du matériel.
Plats non adaptations aux modes avec micro-ondes
La vaisse munie de poignées creuses ou de boutons de couvercle creux n'est pas adaptée à la cuisson avec les micro-ondes. En effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous l'effect d'une pression quasi explosive entraîner leur destruction. Exception : cavités suffisamment ventilées. N'utilisez pas ce type de vaisseille pour la cuisson au four à micro-ondes.
Metal
Le métal réfléchit les micro-ondes et empêche la cuisson des alimentés.
Si vous employez des modes combinés utiliser les micro-ondes, ne place pas de-scriptient métallique, de papier aluminium, de couverts ou de vaisselle métallisée (décorations, par exemple cordure dorée, bleu cobalt) dans l'enceinte de cuisson.
Les restes d'opercules en aluminium (par exemple, sur les pots de crème) peuvent provoquer des étinc celles.
N'utilisez pas de pots en plastique avec un couvercle en aluminium, ou enlevez ce dernier.
Exceptions :
La grille livrée convient aux modes sans micro-ondes et aux modes combinés utilisant les micro-ondes. Ne placez pas la grille sur la sole de l'enceinte, mais insérez-la dans un niveau de cuisson.
- Les moules métalliques convennent pour la cuisson en mode de cuisson avec micro-ondes.
- Vous pouvez décongeler et réchauffer des plats préparés dans des barquettes en aluminium au four avec micro-ondes si vous retirez le couvercle au préalable.
L'utilisation de barquettes aluminium peut provoquer des crépements et étincelles. Ne placez donc pas les barquettes sur la grille, mais sur le plat en verre.
Afin d'eviter tout contact entre l'aluminium et les parois de l'enceinte, déposez les barquettes à 2 cm de distance!
Le rechauffage du plat s'effectue uniquement par le haut. La répartition de la chaleur est généralement plus uniforme si vous placez les alimentés dans un plat approprié au lieu de les laisser dans la barquette aluminium.
- Petits morceaux de papier aluminium Pour une déconnélation homogène de morceaux de viande d'épaissesures différentes (ex.: volaille), nous vous conseillons de recouvrir les morceaux les moins écais de petits morceaux de papier aluminium pendant les dernières minutes de cuisson.
Afin d'eviter tout contact entre l'aluminium et les parois de l'enceinte, voirlez à ce qu'une distance minimale de 2 cm les sépare l'un de l'autre ! - Broches en métal
Vous pouvez utiliser des broches en métal lorsque lapiece de viande est beaucoup plus grossse que les broches.
Glaçures et vaisse de couleur
Certsains glaçages et couleurs contiennent des substances métalliques.
C'est pourquoi ils ne conviennent pas aux micro-ondes.
Bois
L'eau contenue dans le bois s'évaporant en cours de cuisson, les recipients en bois peuvent se fissurer. Ils ne sont pas adaptés au four à micro-ondes.
Tester la vaissele
Si vous n'etes pas sur qu'un réseau en verre, terre, porcelain est adapté à l'utilisation avec les micro-ondes, vous pouvez le vérifier de la façon suivante.
- Placez le écipient au centre du plat en verre inséré au niveau de cuisson 1.
Refermez la porte.
■ Sélectionnez le mode micro-ondes ≈ - Réglez la puissance la plus élevé (1000 W) et un temps de cuisson de 30 secondes.
Démarrez le programme.
Si pendant le test, vous entendez des crépements accompanies d'étincelles, arrêtez immédiatement le four et ouvre la porte !
Une vaisse qui déclenché de telles réactions n'est pas adaptée au four à micro-ondes.
En cas de doute, adressez-vous au fabricant ou à votre fournisseur afin de déterminer si vous vaisselle convient ou non au four à micro-ondes.
Cependant, ce test ne permet pas de vérifier si les cavités des poignées laissent passer suffisamment d'air.
Disposition du plat dans l'enceinte

- Placez le plat en verre au niveau de cuisson 1.
- Placez toujours le écipient comparant l'aliment à cuire au centre du plat en verre.
Si vous placez l'aliment directement sur la sole de l'enceinte, le rechauffage sera insuffisant et irrégulier, car les micro-ondes ne peuvent pas atteindre les aliments par le bas.
Cloche
La cloche offre les avantages suivants :
- elle empêche un dégagement excessif de vapeur d'eau, surtout en cas de long réchauffage.
- elle accélère le rechauffage des alimentés.
- elle évite que les aliments se dessèchent.
elle protège l'enceinte contre les projections.

Pour cette raison, recouvre toujours les mets à cuire en mode micro-ondes ≈ avec une cloche adaptée aux micro-ondes en verre ou matière plastique.
Voussoupiezyousproucrerdescloches résistantesaux micro-ondes danslecommerce.
Voussouspoucezegalementutiliserunfilmtransparentrésistantaux micro-ondes(lesfilmstransparentesordinairespeuventsedéformeretsemelangerauxalimentsenraisondelachaleur).
Le matériel de la cloche supporte une température maximale de 110^
Si vous utilisez des températures plus élevées (par exemple, modes Gril ou Chaleur tournante +), le plastique peut se déformer et se mélanger aux alimentés.
Utilisez uniquement la cloche en mode micro-ondes ≈
La cloche ne doit pas fermer hermétiquement le écipient. Si le diamètre du écipient est plus petit que celui de la cloche, la vapeur ne pourrait pas s'échapper par les ouvertures latérales de la cloche. Celle-ci chauffera trop et risquera de fondre.
N'utilise pas de cloche dans les cas suivants:
- pour réchauffer des aliments panés,
- pour les alimentés qui doivent rester croustillants tels que les toasts,
- si vous utilisiez un mode combiné utilisant les micro-ondes.
Ne réchauffez jamais d'aliments ou de liquides dans des bouteilles ou des recipients fermés. Quand le four combiné micro-ondes est en marche, la pression interne exercée est telle qu'elle peut les faire exploser. OuvrezAAParavantlesrecipients et retirez le couvercle et la tête des biberons avant de les placer au four a micro-ondes.
- Retirez du four tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin pour la cuisson.
- Ne préchauffez l'enceinte que si cela est indiquedans la recette ou dans le tableau de cuisson.
- Evitez d'ouvrir la porte du four pendant une cuisson.
Si vous ouvrez la portependant une cuisson sans micro-ondes, le chiffage de l'enceinte est automatiquelement désactivé. Les ventilateurs continuent de fonctionner. Une cuisson sans micro-ondes recommencédes que la porte est refermée.
- En général, il vaut moinsCHOISIR la température la plus faible de la fourchette indiquée dans la recette ou le tableau de cuisson puis vérifier la cuisson après le temps de cuisson le plus court indiqué.
- Utilisez le mode Chaleur tournante + ②. Vous pourrez ainsi cuire à des températures de 10 - 30^ inférieures aux autres modes de cuisson.
-
Pour de nombreux plats de grillades vous pouvez utiliser le mode Turbogrill. Il permet d'utiliser des températures moins élevées que les autres modes de grill pour un réglage de température maximal.
-
Le réglage usine "P I - S O" pour l'affichage de l'heure permet de réduire au minimum la consommation de votre four.
- Avec le réglage "P 7 - 5 0" l'éclairage de l'enceinte pendant la cuisson s'arrête automatiquement après 15 secondes. Vous pouvez à tout moment le rallumer en effleurant -O-.
Utilisation de la chaleur résiduelle
Pour les programmes de cuisson à des températures supérieures à 140^ et des temps de cuisson supérieur à 30 minutes, vous pouze placer le sélecteur de température sur ● environ 5 minutes avant la fin du programme de cuisson. Lechauffage de l'enceinte s'arrête mais la chaleur résiduelle suffit pour finir la cuisson.
Mode d'économie d'énergie
Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'arrête automatiquement si vous n'entrez aucune commande pendant une certaine durée suite à un processus de cuisson ou après avoir allumé le four.
Ce temps dépend des réglages sélectionnés (mode de cuisson, température, durée).
L'heure est affichée ou l'affichage estASF,voir chapitre "Réglages -Heure - Affichage".
Utilisation simple
- Mettez le four en marche.
■ Enfournez l'aliment.
■ Sélectionnez le mode de cuisson avec le sélecteur de mode de cuisson.
La température préprogrammée s'affiche :

Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur de refroidissement sont actifs.
Le cas échéant, modifiez la températe à l'aide du sélecteur rotatif.
La température réelle et le témoin de température s'affichent peu après :

Voussouvezsuivre lamontee entempérate à l'écran.
La première fois que la température sélectionnée est atteinte, un signal est émis si le signal sonore a été activé, voir chapitre ("Réglages - P 2").
Après la cuisson :
Tournez le sélecteur de programme sur la position
Retirez les alimentes cuits de l'enceinte.
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques instant s affin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement.
Dès que l'enceinte a refroidi en dessous d'une certaine température, le ventilateur s'arrête automatiquement.
Température préprogrammée
Dés que vous sélectionnez un mode de cuisson, la température proposée correspondante s'affiche.
| Température préprogrammée | Gamme de température | |
| - * | - * | |
| 25 °C | 25–50 °C | |
| 160 °C | 100–250 °C | |
| 160 °C | 30–250 °C | |
| 200 °C | 100–220 °C | |
| 160 °C | 100–230 °C | |
| 190 °C | 100–230 °C | |
- Température fixe ne pouvant pas être modifiée
Modification de la température
Exemple :
you'veaiezégledemode Chaleur tournante ^+ 170oC.Vouspuvezsuivre l'augmentation de la températe.

Vous souhaitez réduire la température définie à 155^
Utilisez le sélecteur rotatif pour réduire la température.
Le triangle clignote en dessous du symbole de la températe et la températe change par pas de 5^

La température de consigne actuelle est enregistrée. La température réelle est affichée.
Pour basculer de l'affichage de la tempérapure réelle à celui de la tempérapture prédéfinie, effleurette le symbole
Témoin de température
Le témoin de température s'allume toujours lorsque le chauffage de l'enceinte de cuisson est activé.
Dés que la température sélectionnée est atteinte,
- un signal sonore retentit la première fois, si ce signal est activé "Réglages -P ^ ),
- le témoin de températe s'éteint,
- le chauffage de l'enceinte est désactivé,
La régulation de température fait en sorte que le chauffage de l'enceinte et le témoin de température se réenclient lorsque la température de l'enceinte sous la valeur régée.
Prechauffer l'enceinte.
Le préchauffage de l'enceinte n'est nécessaire que pour quelques types de préparations.
Vous pouvez placer la plupart des plats dans le four pendant qu'il est encore froid afin d'utiliser la chaleur émise ds la phase de préchauffage.
Préchauffez le four en mode Chaleur tournante + pour les préparations suivantes :
- pain noir,
rosbif et filet
Chauffage acceléré
Le mode de cuisson Chauffage accélérepermet de réduire la phase dechauffage.
Pour les pizzas et les pâtes qui cui
sent rapidement (génoise ou sablés
par exemple), n'utilise pas le mode
Chauffage acceléré pendant la
phase de préchauffage.
Ces alimentents brunissant trop rapid
ment sur le dessus.
■ Sélectionnez le mode de cuisson Chauffage accéléRED
Sélectionnez la température.
■ Sélectionnez le mode de cuisson souhaité lorsque le témoin de tempé-rature s'éteint pour la première fois.
■ Enfournez l'aliment.
Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson
Vous pouvez demarrer ou arreter automatiquement les cuissons.
Il faut pour cela d'abord sélectionner le mode de cuisson et la température et ensuite programmer un temps de cuisson ou un temps de cuisson et une heures de fin de cuisson.
La durée maximum du temps de cuisson que vous pouvez programmer est de 12 heures.
La mise en marche et l'arrêt automatiques de cuisson est conseilé pour la cuisson de viande.
En revanche, les pâtisseries ne doivent pas attendre trop longtemps. Sinon, la pâte risque de secher et la levure peut perdre de son efficacité.
Régler le temps de cuisson
Exemple : un gâteau nécessite 1 heures et 5 minutes de temps de cuisson.
Enfournez l'aliment.
■ Sélectionnez le mode de cuisson et la température.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur de refroidissement sont actifs.
Effleurez la touche.

Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole.
Effleurez la touche OK.
00:00 h s'affiche et le triangle clignote sous

Réglez le temps de cuisson à l'aide du sélecteur rotatif (01:05).
Effleurez la touche OK.
Le temps de cuisson est enregistré et s'écoule minute par minute, la dernière minute s'écoule seconde par seconde.
Le symbole indique que le temps de cuisson est affiché.
Réglez le temps de cuisson et la fin de cuisson
Exemple :
l'heure actuelle est 11h15 ;
un rôti avec un temps de cuisson de 90minutes doit être prét à 13h30 .
Enfournez l'aliment.
■ Sélectionnéz le mode de cuisson et la température.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur de refroidissement sont actifs.
Réglez d'abord l'heure.
Effleurez la touche 三
Si nécessaire, utilisez le selectiveur rotatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole.
Effleurez la touche OK.
00:00 h s'affiche et le triangle clignote sous
Réglez le temps de cuisson à l'aide du sélecteur rotatif (01:30).
Effleurez la touche OK.
Le temps de cuisson est enregistré. Il est décompté minute par minute.

Réglez ensuite la fin de cuisson :
Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole
-
-
- s'affiche :
-

Effleurez la touche OK.
Il s'affiche 12:45 (= heures actuelle + temps de cuisson = 11:15 + 1:30):

Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la fin de cuisson (13:30).
Effleurez la touche OK.
La fin de cuisson est enregistrée.

Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur de refroidissement sont actifs.
Dès que le point de départ est commencé (13:30 - 1:30 = 12:00), le chiffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur s'enclenchent
Une fois le temps de cuisson écoulé
- 0:00 s'affiche
- clignote
- Lechauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent.
- le ventilateur reste enclenché,
- un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages - P 2").
Tournez le sélecteur de programme sur la position - Arretez le four.
Retirez les alimentes cuits de l'enceinte.
Si les alimentés ne sont pas encore cuits à votre convenance, prolongez le temps de cuisson en entrant un nouveau temps de cuisson.
Modifier le temps de cuisson
Effleurez la touche.
Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole
Le temps de cuisson restant s'affiche.
Effleurez la touche OK.
Utilisez le selecteur rotatif pour modifier le temps de cuisson.
Effleurez la touche OK.
Le temps de cuisson modifié est enregistré.
Supprimer le temps de cuisson
Effleurez la touche.
Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro-tatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole.
Effleurez la touche OK.
Le triangle clignote sous le symbole
Réglez le temps de cuisson sur 00:00 à l'aide du sélecteur rotatif.
Effleurez la touche OK.
Le temps de cuisson et le temps de fin de cuisson évientuelles enregistrés sont supprimés.
Effleurez la touche
La température réelle dans l'enceinte est affichée. Le chauffage de l'enceinte de cuisson reste activé.
Si vous souhaitez arrêté la cuisson :
Tournez le sélecteur de programme sur la position
Retirez les alimentes cuits de l'enceinte.
Si vous tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position , les réglages de temps de cuisson et de fin de cuisson sont supprimés.
Supprimer la fin de cuisson
Effleurez la touche.
Si nécessaire, utilisez le selectiveur rotatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole
Effleurez la touche OK.
Le triangle clignote sous le symbole
Utilisez le selecteur rotatif pour régler la fin de cuisson sur - - - - .
Effleurez la touche OK.
La fin de cuisson est supprimée.
Utilisation simple
- Mettez le four en marche.
■ Enfournez l'aliment.
Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur Micro-ondes ≈
La puissance préprogrammée de 1000
W est affichée et le triangle ▲ clignote
sous ≈ :


Les puissances suivantes sont disponibles:
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W et 1000 W.
Si nécessaire, reglez la température avec le selecteur rotatif.
Effleurez la touche OK.
00:00 h s'affiche et le triangle clignote sous

min

Réglez le temps de cuisson (par exemple. 01:30 minutes) à l'aide du sélecteur rotatif.
Le temps maximal que vous pouvez régler dépend de la puissance sélectionnée.
Effleurez la touche OK.
1:30 min est affiché et le triangle ▲ clignote sous Start/◇ :

min
Start
Effleurez la touche OK.
La cuisson démarre. Le magnétron, l'éclairage et le ventilateur de refroidissement se mettent en marche. La cuisson démarre.
Une fois le temps de cuisson écoulé
- 0:00 s'affiche
- clignote
- le ventilateur reste enclenché,
- un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages - P 2").
- Tournez le sélecteur de programme sur la position ●.
Retirez les alimentes cuits de l'enceinte.
Si les alimentés ne sont pas encore cuits à votre convenance, prolongez le temps de cuisson en entrant un nouveau temps de cuisson.
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques instant s affin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement.
Le ventilateur de refroidissement s'arrête à un moment préprogrammé.
Modifier la puissance
Effleurez la touche.
Si nécessaire, utilisez le selectiveur rotatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole ≈ .
La puissance des micro-ondes apparait à l'écran.
Effleurez la touche OK.
Le triangle clignote sous le symbole.
■ Modifie la puissance des micro-ondes à l'aide du sélecteur rotatif.
Effleurez la touche OK.
Effleurez la touche
La nouvelle puissance des micro-ondes est enregistrée et apparait à l'écran.
Si vous souhaitez suivre la durée à l'écran :
Effleurez la touche.
Si nécessaire, utilisez le selectiveur rotatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole
Effleurez la touche.
La durée qui s'écoule est affichée.
Modifier le temps de cuisson
Le temps de cuisson s'écoule à l'écran.
Utilisez le selecteur rotatif pour modifier le temps de cuisson.
Effleurez la touche OK.
La nouvelle durée apparait à l'écran et le triangle clignote en dessous de Start/
Effleurez la touche OK.
La cuisson redémarre avec le nouveau temps de cuisson.
Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson
Vous pouvez demarrer ou arreter automatiquement les cuissons.
Après avoir sélectionné le mode de cuisson et le temps de cuisson, réglez une fin de cuisson.
Régler la fin de cuisson
Vous avez la possibilité de régler une fin de cuisson.
Réglez d'abord la puissance et le temps de cuisson.
■Après avoir reglé le temps de cuisson, effleurez la touche 一 _ · ^
Si nécessaire, utilisez le selectiveur rotatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole
-
-
- s'affiche :
-

Effleurez la touche OK.
La fin de cuisson apparait à l'écran (heure actuelle + temps de cuisson).
Si nécessaire, réglez la fin de cuisson à l'aide du sélecteur rotatif.
Effleurez la touche OK.
La fin de cuisson est enregistrée.
Dès que l'heure du démarriage est atteinte, la cuisson démarre.
Supprimer la fin de cuisson
Effleurez la touche.
Si nécessaire, utilisez le selectiveur rotatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole
Effleurez la touche OK.
Le triangle clignote sous le symbole
Tournez le sélecteur rotatif vers la gauche, jusqu'à ce que - :- - apparaissé à l'écran.
Effleurez la touche OK.
Effleurez la touche.
Le temps de cuisson apparait à l'écran et le triangle clignote en dessous de Start/
Effleurez la touche OK.
La fin de cuisson est supprimée.
La cuisson démarre avec le temps de cuisson régle.
Les modes combinés associant le mode micro-ondes à un autre mode (par exemple, Chaleur tournante +, Rôtissage automatique).
Le temps de cuisson diminue.
Utilisation simple
■ Sélectionnez le mode de cuisson souhaité.
Le four propose une puissance préprogrammée de 300W et le triangle clignote en dessous du symbole ≈:

Vous ave lechioix entre les puissances suivantes: 80 W, 150 W et 300 W.
Si nécessaire, reglez la température avec le sélecteur rotatif.
Effleurez la touche OK.
La température préprogrammée apparait à l'écran et le triangle clignote en dessous du symbole :

Les températures préprogrammées et les plages de températures suivantes sont disponibles pour les modes correspondants :
| Température préprogrammée | Gamage de température | |
| ≈1 | 160 °C | 30–220 °C |
| ≈0 | 160 °C | 100–200 °C |
Si nécessaire, reglez la température avec le selecteur rotatif.
Effleurez la touche OK.
00:00 h s'affiche et le triangle ▲ clignote sous

Vou pouvez programmer une temps de cuisson de 2:00 heures maximum.
Réglez le temps de cuisson à l'aide du sélecteur rotatif (01:45 h).
Effleurez la touche OK.
1:45 h apparait à l'écran et le triangle ▲ clignote sous Start/◇ :

Effleurez la touche OK.
La cisson commence. Le chauffage de l'enceinte, I'éclairage et le ventilateur de refroidissement sont actifs.
Voussouvezsuivre lamontee entempérate à l'écran.
La première fois que la température sélectionnée est atteinte, un signal est émis si le signal sonore a été activé, voir chapitre ("Réglages - P 2").
Le temps restant apparait à l'écran.
Une fois le temps de cuisson ecoulé
- 0:00 s'affiche
- clignote
- le chauffage de l'enceinte est désactivé automatiquement,
- le ventilateur reste enclenché,
-
un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages - P 2").
-
Tournez le sélecteur de programme sur la position ●.
- Arrêtez le four.
Retirez les alimentes cuits de l'enceinte.
Si les alimentes ne sont pas encore cuits à votre convenance, prolongez le temps de cuisson en entrant un nouveau temps de cuisson.
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques instant s affin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement.
Dès que l'enceinte a refroidi en dessous d'une certaine température, le ventilateur s'arrête automatiquement.
Modifier le temps de cuisson
Effleurez la touche.
Si nécessaire, utilisez le selectiveur ro-tatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole
Le temps de cuisson restant s'affiche.
Effleurez la touche OK.
Le triangle clignote sous le symbole
Utilisez le selecteur rotatif pour modifier le temps de cuisson.
Effleurez la touche OK.
Effleurez la touche 三
La nouvelle durée apparaît à l'écran et le triangle ▲ clignote en dessous de Start/◇.
Effleurez la touche OK.
La cuisson redémarre avec le nouveau temps de cuisson.
Modifier la puissance et la température
Modifier la puissance
Effleurez la touche.
Si nécessaire, utilisez le selectiveur rotatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole 圆
La puissance apparait à l'écran.
Effleurez la touche OK.
Le triangle clignote sous le symbole ≈
- Modifiez la puissance à l'aide du sélecteur rotatif.
Effleurez la touche OK.
Effleurez la touche 三.
La puissance modifiée apparait à l'écran.
Si vous souhaitez suivre la durée à l'écran :
Effleurez la touche.
Si nécessaire, utilisez le selectiveur rotatif pour déplacer le triangle jusqu'à ce qu'il s'allume sous le symbole.
Effleurez la touche 三
La durée qui s'écoule est affichée.
Modification de la température
Le cas échéant, modifiez la tempéra-ture à l'aide du sélecteur rotatif (voir chapitre "Utilisation : modes sans micro-ondes - Modifier la tempéra-ture").
Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson
Vous pouze demarrer et arreter une cuisson automatiquement (voir chapitre "Utilisation : mode micro-ondes" ≈ - "Demarrage et arrêt automatiques d'une cuisson").
Lorsque you effleurez la touche Quick Start 念 , le micro-ondes démarre avec une puissance et un temps de cuisson déterminés, par exemple pour réchauffer des liquides.
La puissance maximum preréglée est de 1000 W et le temps de cuisson de 1 minute.
Vous pouvez modifier la puissance des micro-ondes et le temps de cuisson. Le temps de cuisson maximum que vous pouvez régler dépend de la puissance sélectionnée (voir chapitre "Réglages - P 9").
Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction si aucune autre cisson n'est en cours et si le sélecteur de mode de cisson se trouve sur la position
Effleurez la touche , jusqu'à ce que la cuisson démarre.
En effleurant plusieurs fois cette touche sensitive, vous pouvez augmenter progressivement la durée de cuisson.
Le temps restant est affché.
Vous pouvez interrompre la cuisson à tout moment en effleurant la touche Marche/Arrêt ①.
Une fois la cuisson terminée
- un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages - P 2").
- le four s'arrête automatiquement.
Lorsque you effleurez la touche Popcorn, le four demarre avec une puissance et un temps de cuisson préprogrammés.
Une puissance de 850 W et un temps de cuisson de 3 minutes ont ete regles par defaut. Ces reglages sont conformes aux instructions de la plupart des fabricants pour la preparation de popcorn pour micro-ondes.
Vous pouvez entrer un temps de cuisson allant jusqu'à 4 minutes. Vous ne pouvez pas modifier la puissance (voir chapitre "Réglages - P I0").
Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction si aucune autre cisson n'est en cours et si le sélecteur de mode de cisson se trouve sur la position
Effleurez la touche [F], jusqu'à ce que la cuisson démarre.
Le temps restant est affché.
Vous pouvez interrompre la cuisson à tout moment en effleurant la touche Marche/Arrêt ①.
Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson et respectez les instructions figurant sur l'emballage.
Une fois la cuisson terminée
- un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages - P 2").
- le four s'arrête automatiquement.
Pour votre santé, il est préférible de cuire vos alimentés de façon appropriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis.
Modes de cuisson
Chaleur tournante ^+
Convient à la cuisson des biscuits, cakes, choux, pâté feuilletée.
Micro-ondes + Chaleur tournante ≈
Convient pour les pâtes qui cusient plus longtemps, à savoir la pâte levée, la pâte brisée, la pâte à biscuit, la pâte à l'huile et au fromage blanc.
Le temps de cuisson raccourcit.
Selectionnez une puissance des microondes maximale de 150W pendant toute la durée de la cuisson.
Moule
Lechioix du moule de cuisson dépend du mode de cuisson et de la préparation.
- Chaleur tournante + 10 :
Tous les moules en matière thermorésistant convennent. Les moules clairs à paroi fine peuvent également être utilisés mais ils sont moins performants.
- Micro-ondes + Chaleur tournante ≈λ :
Utilisez exclusivement des moules résistants à la chaleur et aux micro-ondes (voir chapitre "Vaisse l'utiliser avec les micro-ondes"), comme les moules en verre ou en céramique résistants à la chaleur, car les micro-ondes traversent ces matériaux.
Les mouses en métal réfléchissant les micro-ondes qui atteignent ensuite le gâteau par le haut. Dans ce cas, vous doivent vous attendre à ce que la durée de cuisson s'allange. Par ailleurs, des étincelles peuvent se produit.
Placez le moule sur le plat en verre de façon à ce qu'il ne touche pas les parois du four. Si des étincelles continuent à se produit, n'utilise plus ce moule en mode combiné.
Papier sulfurisé
Placez les frites, croquettes ou autres sur du papier cuisson.
Remarques sur le tableau des pâtisseries
Température
Choisissez la température la plus BASSE en général.
En cas de température plus élevé, le temps de cuisson est raccourci mais le brunissage peut être très irrégulier et l'aliment pourrait ne pas être cuit correctement.
Temps de cuisson ①
Vérifiez après le temps le plus court indiqué que l'aliment est cuit. Avec une pique en bois, testez la cuisson. S'il ne reste pas un peu de pâte humide sur la pique, la pâtisserie est cuite.
Niveau 3
Chaleur tournante ^+
- Gâteau cuit dans un moule : niveau 1 à partir du bas
- Pâtisseries plates (par exemple, gâteaux secs, gâteau cuit sur plaque): niveau 2 à partir du bas
- Pour cuire simultanément sur deux niveaux (suivant la hauteur de la préparation):
- niveau 1+3 ou niveau 2+3
- Micro-ondes + Chaleur tournante ≈
Placez le plat en verre au niveau 1 en partant du bas et posez-y le moule.
Conseils
- Programmez un temps de cuisson. Pour la cuisson de pâtisseries, il ne faut pas programmermer le four trop longtemps à l'avance, car la pâte pourrait secher et la levure perdre de son efficacité.
- Les moulés rectangulaires ou en longueur doivent être posés perpendiculairement à la grille de sorte à obtenir une répartition ideale de la chaleur et un résultat de cuisson uniforme.
Tableau des pâtisseries
Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras.
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé. Réduire le temps de 10 min si le four est préchauffé. Tenez compte des fourchettes de température, puissance de micro-ondes, niveaux de cuisson et temps indiqués. Les temps sont calculés pour plusieurs moulés, quantités de pâte et habitu des de cuisson.
Sélectionnez en général la température la plus BASSE indiquée et vérifiez les alimentés après le temps de cuisson le plus court indiqué.
| Pâtisseries/petits gâteaux | 2 | 3 | |||
| [°C] | [min] | [W] | [°C] | [min] | |
| Pâte à gâteau | |||||
| Quatre-quarts | 140–160 | 60–80 | - | - | - |
| Kouglof | 150–170 | 65–80 | 80 | 160 | 60–70 |
| Muffins 1) | 150–170 | 25–35 | - | - | - |
| Gâteau marbré (moule) | 150–170 | 60–70 | - | - | - |
| Tarte aux fruits avec meringue ou nappage (plat en verre) 1) | 150–170 | 35–45 | - | - | - |
| Tarte aux fruits (plat en verre) 1) | 150–170 | 35–45 | - | - | - |
| Tarte aux fruits (moule) | 150–170 | 55–65 | 80 | 160 | 45–60 |
| Fond de tarte | 150–170 | 30–35 | - | - | - |
| Gâteaux secs | 150–170 | 15–30 | - | - | - |
| Pâte brisée | |||||
| Fond de tarte | 150–170 | 30–38 | - | - | - |
| Gâteau (plat en verre) 1) | 150–170 | 40–50 | - | - | - |
| Gâteaux secs 1) | 150–170 | 20–30 | - | - | - |
| Tarte au fromage blanc | 150–170 | 75–85 | - | - | - |
| Tourte aux pommes | 150–170 | 65–75 | - | - | - |
| Tarte aux abricots amandine (moule) | 150–170 | 60–70 | - | - | - |
| Pâtisseries/petits gâteaux | # | ≈1 | |||
| [°C] | [min] | [W] | [°C] | [min] | |
| Génoise | |||||
| Gâteau | 150–170 | 30–35 | - | - | - |
| Fond de tarte (2 øeufs) | 150–170 | 25–30 | - | - | - |
| Gâteau roulé 1) | 150–170 | 20–25 | - | - | - |
| Pâte levée | |||||
| Gâteau (plat en verre) 1) | 150–170 | 35–45 | - | - | - |
| Tarte aux fruits (plat en verre) 1) | 150–170 | 40–50 | 150 | 170 | 35–45 |
| Kouglof | 140–160 | 55–65 | - | - | - |
| Pain de Noël | 150–170 | 55–75 | - | - | - |
| Pain blanc | 160–180 | 40–50 | - | - | - |
| Pain noir | 150–170 | 110–130 | - | - | - |
| Pizza (plat en verre) 1) | 170–190 | 40–50 | 80 | 180 | 30–40 |
| Tarte à l'oignon (plat en verre) 1) | 150–170 | 35–40 | - | - | - |
| Chaussons aux pommes 1) | 150–170 | 25–35 | - | - | - |
| Pâte à choux, choux 1) | 160–180 | 30–40 | |||
| Pâte feuilletée 1) | 170–190 | 25–35 | - | - | - |
| Meringues, macarons 1) | 120–140 | 35–45 | |||
| Pizza surgelée (grille) 1) 2) | 200 | 12–16 | - | - | - |
Chaleur tournante + / ≈ Micro-ondes + Chaleur tournante +
Température / Temps de cuisson / puissance micro-ondes dans les modes de cuisson combinés
En règle générale, enfournez au niveau 1.
1) Utilise le niveau 2 à partir du bas.
2) Préchauffez l'enceinte.
Modes de cuisson
Chaleur tournante + / Rôtissage automatique
Pour rôtir et dorer des plats de viande, de poisson et de volaille.
Micro-ondes + Chaleur tournante + / Micro-ondes + Rôtissage automatique
Le temps de cuisson est raccourci.
Pendant la cuisson, la puissance microondes suivante doit être réglée :
- viande et poisson : 300 W max.
- volaille : 150 W
Ces modes de cuisson ne conviennent pas à la cuisson de rosbif et de fi-let. La viande serait cuite à l'intérieur avant que sa surface ne dore.
Plats de cuisson
Tenez compte du matériel du plat lorsde la sélection du mode de cuisson :
- Chaleur tournante + / Rôtissage automatique:
Plat à rôtir, cocotte, plat en verre résistant aux hautes températures, plat en terre cuite Römertopf.
Les poignées aussi doivent être thermorésistantes.
- Micro-ondes + Chaleur tournante + / Micro-ondes + Rôtissage automatique :
Utilisez exclusivement des plats compatibles avec les micro-ondes et résistants à la chaleur sans couvercle métallique (voir chapitre "Vaisse l'utiliser avec les micro-ondes").
Rôtir dans un récipient fermé
Nous vous conseillons de rôtir dans le plat à rôtir car cela permet d'obtenir suffisamment de jus pour constituer un fond de sauce. En outre l'enceinte reste plus propre qu'en rôtissant directement sur la grille.
Assaisonnez la viande et place-la dans le plat. Garnissez-la de noix de beurre, de margarine ou arrosez-la d'un filet d'huile.
Pour les grands roits maigres (2-3 kg) et les volailles grasses, ajoutez environ 1/8 l d'eau.
Si vous utilisez une feuille ou un sachet de rôtissage, respectez les instructions du fabricant.
Rôtissage sur la grille
Vous pouze badigeonner la viande maigre de graisse, la barder de lard ou la larder.
N'ajoutez pas trop de liquide pendant la cuisson. Ceci empêche la viande de dorer.
Remarques sur le tableau de rôttissage
Température
Choisissez de préférence la température la plus)basse.
Si la température est trop élevé, la viande brunira bien, mais ne sera pas cuite.
Pour les pieces de viande de plus de 3 kg, réduisez la température indiquée dans le tableau d'env. 10^ .
Le processus de cuisson dure un peu plus longtemps mais la viande cuit de façon homogène et la croute ne sera pas trop épaisse.
En cas de cuisson sur la grille, réduisez la température d'env. 20^ par rapport à la cuisson dans un plat à rôtir.
Prechauffage
Le préchauffage n'est nécessaire qu'avce le rosbif et le filet.
Temps de cuisson
Vous pouvez calculer le temps de cuisson en multipliant, selon le type de viande, la hauteur du roti [cm] par les temps de cuisson au cm de hauteur [minutes/cm]:
Bœuf/gibier : 15-18 min/cm
Porc/veau/agneau: 12-15 min/cm
Rosbif/filet: 12-15 min/cm
En cas de viande surgelée, le temps de rôtissage s'allge d'environ 20 minutes par kg. La viande surgelée peut être rôtie jusqu'à un poids d'env. 1,5 kg sans la décongeler.
Vérifiez après la temps le plus court indiqué si la viande déjà cuite.
Niveau _1^3
- Chaleur tournante + / Rôtissage automatique:
Grille avec aliment au niveau 1 à partir du bas
- Micro-ondes + Chaleur tournante + / Micro-ondes + Rôtissage automatique:
Grille ou plat en verre avec alimentau niveau 1 à partir du bas
Conseils
Brunissage
Le brunissage a lieu à la fin de la cuisson. Enlevez le couvercle à mi-cuisson pour obtenir une viande bien dorée.
Temps de repos
Après le rôtissage, sortez l'aliment de l'enceinte, emballez-le dans un film aluminium et laisserze-le reposer env. 10 minutes. Le rôti perdra moins de jus de cuisson lorsque vous le découvert.
Cuisson de volaille
Badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée, 10 minutes avant la fin de la cuisson pour obtenir une peu croustillante.
Tableau de rôtissage
| Viande/poisson | [°C]1) 2) | |
| [°C]1) 2) | [min] | |
| Rôti de bœuf, env. 1 kg | 170–190 | 100–120 |
| Filet de bœuf/rosbif 3) 4), ca. 1 kg | 190–210 | 40–60 |
| Cuisse de gibier, env. 1 kg | 180–200 | 100–120 |
| Selle de gibier (env. 1 kg) | 180–200 | 70–100 |
| Rôti de porc(noix, échine, env. 1 kg) | 170–190 | 110–130 |
| Petit sale, env. 1 kg | 170–190 | 70–80 |
| Pain de vande, 4), env. 1 kg | 160–180 | 65–75 |
| Rôti de veau, env. 1 kg | 170–190 | 80–100 |
| Gigot, env. 2 kg | 170–190 | 110–130 |
| Selle d'agneau 3) (env. 2 kg) | 170–190 | 60–80 |
| Volaille, env. 1 kg | 170–190 | 55–65 |
| Volaille, env. 4 kg | 170–190 | 200–220 |
| Poisson, piece, env. 1,5 kg | 160–180 | 45–55 |
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
Sélectionnez en général la température la plus BASSE indiquée et vérifie les aliments après le temps de cuisson le plus court indiqué.
Respectez les fourchettes de températures, les puissances de micro-ondes, les niveaux et les temps indiqués. Les temps sont calculés pour plusieurs mouses, quantités de pâté et habitudes de cuisson.
| ≈/≈ | ||
| [W] | [°C] | [min] |
| - | - | - |
| - | - | - |
| - | - | - |
| - | - | - |
| 150 | 180 | 90-100 |
| 150 | 180 | 60-70 |
| 300 | 180 | 35-45 |
| 150 | 180 | 70-80 |
| 150 | 180 | 90-110 |
| - | - | - |
| 150 | 180 | 45-55 |
| 150 | 160 | 120-150 |
| 150 | 170 | 35-45 |
Chaleur tournante + / Rôtissage automatique / Micro-ondes + Chaleur tournante + / Micro-ondes + Rôtissage automatique
Temperature / Tempes de cuisson/ Puisance de micro-ondes dans les modes de cuisson combinés
En règle générale, enfournez au niveau 1.
1) Cuisson de viande dans un écipient fermé.
Lorsque vous rôtissez sur la grille ou sur le plat en verre, sélectionnez une température d'environ 20^ de moins que lorsque vous rôtissez dans un recipient de cuisson fermé.
2) Ne réglez pas de température supérieure à celle indiquée. La viande brunirait certes, mais pourrait s'avérer insuffisamment cuite.
3) Ne couvre pas l'aliment.
4) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne réglez pas le four sur le mode Chauffage accélééré
Risque de brûlure!
Si vous grilliez porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte passée devant le ventilateur et est refroidi. Le bandeau de commande chauffe.
Fermez la porte lors de la grillade.
Modes de cuisson
Multigril
Pour griller des alimentes de faible épaisseur, tels que des cotelettes, des biftecks, des bouillettes ou des toasts.
Turbogril
Pour griller des alimentes d'un diamètre plus important, par exemple des brochettes, des rôts roulés ou de la volaille.
La résistance de VOUTE/gril et le ventilateur sont actifs alternatively.
Plats de cuisson
En regle générale, utilisez la grille pour les grillades.
Avant de faire les grillades, badigeonnez la grille au pinceau avec de l'huile puis posez-y les morceaux a griller. Veillez a ce que les tranches soient de meme epaisseur pour que les durres de cuisson ne different pas.
Remarques sur le tableau des grillades
Température
-Multigrill
L'opération se déroule à une tempé
rature fixe. En d'autres termes, il
n'est pas possible de régler la tem
pération, car celle-ci est automatiquement définie par l'appareil.
-Turbogril
Choisissez de préférence la tempé
rature la plus BASSE.
Si la température est trop élevé, la viande brunira bien, mais ne sera pas cuite.
Pour les pièces de viande plates, il convient de désirir une température de 220^ , pour les grillades avec un diamètre plus grand, il faut maximum 180 - 200^ .
Prechauffage
Le préchauffage est nécessaire pour les grillades.
Préchauffez la résistance de sole/gril environ 5 minutes porte fermée.
N'active pas le mode micro-ondes pendant ce temps!
Niveau _1^3
-Multigrill
En fonction de la taille des alimentés à griller, utiliser le niveau 2 ou 3 en partant du bas.
-Turbogril
En fonction de la taille des alimentés à griller, utilisez le niveau 1 ou 2 en partant du bas.
Temps de cuisson
- Les pièces de viande / poisson pl
tes doivent cuire pendant environ
6-8 minutes par côte
Vérifiez que les pieces sont d'épaissseur à peu après égale afin que les temps de cuisson ne soient pas trop différents. - Pièces de vande plus hautes : environ 7 à 9 minutes
- Rôtis roulés : environ 10 minutes par cm de diamètre
Test de cuisson
Pour vérifier où en est la cuisson, appuyez sur la viande avec le dos d'une cuiller :
saignant : lorsque la viande est encore trèsouple,elle estencore rouge à l'intérieur.
à point : si la cuillère s'enforce peu, la viande est rosée à l'intérieur.
bien cuit : lorsque la cuillere s'en- fonce à peine, la viande est bien cuite.
De maniere générale, vérifie la cuisson après le temps le court indiqué.
Conseil
Si la surface des grandes pieces de viande est déjà bien brune mais que la viande n'est pas cuite à cœur, enfournez la grillade à un niveau plus bas ou réduisez la température du grill. Cela évite que la surface brunisse trop.
Préparer les aliments
Rincez brièvement la viande sous l'eau froide, puis séchez-la. Ne salez pas les tranches de viande avant de les grillier pour éviter qu'elles perdent leur jus.
Vous pouvez badigeonne la vande maigre d'huile. N'utilisez pas d'autres graisses car elles noircissant facilement ou dégagent de la fumée.
Nettoyez les poissons plats ainsi que les darnes et salez-les.Vous pouze également les arroser d'un peu de citron.
Grillades
- Préchauffez la résistance de vous/ gril environ 5 minutes porte fermée.
N'active pas le mode micro-ondes pendant ce temps!
Déposez les aliments à griller sur la grille.
- Sélectionnez le mode de cuisson et la température (uniquement pour le mode Turbogrill).
Risque de blessure! Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude.
Enfournez l'aliment au niveau qui convient (voir Tableau des grillades).
Refermez la porte.
- Retournez la viande après la moitié du temps.
Tableau des grillades
Préchauffez la résistance de vous/gril environ 5 minutes. N'activez pas le mode micro-ondes pendant ce temps ! .
Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras.
Vérifiez la grillade une fois la durée la plus courte écoulée.
Respectez les fourchettes de températures, la puissance des micro-ondes, les niveaux et les temps indiqués. Les temps sont calculés en tenant compte de la diversité de coupe des pieces de viande et des habitudes culinaires.
| Pièce à griller | 3 à partir du bas | [°C] 1) | [°C] 1) | [°C] 1) |
| Pièce plate | ||||
| Biftecks | 2/3 2) | 18-22 | 200 | 10-16 |
| Brochettes | 2 | - | 200 | 15-20 |
| Brochettes de volaille | 2 | - | 200 | 15-20 |
| Escalopes | 2/3 2) | - | 200 | 14-18 |
| Croquettes de bœuf | 2/3 2) | 20-25 | 200 | 20-25 |
| Saucisses | 2/3 2) | 15-20 | - | - |
| Filet de poisson | 2/3 2) | 15-20 | - | - |
| Trujes | 2/3 2) | - | 200 | 20-25 |
| Toasts | 2/3 2) | 2-4 | - | - |
| Croque-monsieur | 2 | 5-9 | - | - |
| Tomates | 2/3 2) | 10-12 | 200 | 6-8 |
| Pêches | 2 | 4-8 | 200 | 7-10 |
| Grillades de gros diamètre | ||||
| Poulet, env.1 kg | 1/2 3) | 50-60 | 180-200 | 45-55 |
| Rôti roulé Ø 10 cm, env. 1,5 kg | 1 | 80-100 | 180-200 | 80-100 |
| Jarret de porc, env. 1 kg | 1 | - | 180-200 | 100-120 |
3 Niveau / Multigril / Turbogril / Température / Temps de cuisson
1) Retournez l'aliment après la moitié du temps.
2) Choisissez le niveau en fonction de la taille des alimentes à griller.
3) Avec le mode Turbogril , utilisez le niveau 2 en partant du bas.
| Mode de cuisson | ≈ / ¶ | Convient pour : | |
| Décongélation | ≈ | 80 W | Aliments très sensibles : crème, beurre, gâteaux à la crème et au beurre, fromage |
| 150 W | Tous les autres alimentés | ||
| Réchaufpage | ≈ | 450 W | Biberons, repas pour bébés |
| 600 W | Plats variés ; plats surgelés qui ne doivent pas être dorés | ||
| 850 W | |||
| 1000 W | Boissons | ||
| Cuisson | ≈ | 850 W | Gratins ; riz au lait, semoule ; alimentés sur-gelés, qui ne doivent pas brunir |
| Faire bouillir | |||
| 450 W | |||
| Cuisson normale | |||
| 150 W | |||
| Cuire doucement | |||
| Choisissez un programme combiné si vous souhaitez raccourcir le temps de cuisson tout en durant votre plat. | |||
| ≈ | 300 W + 160-180 °C | Saisir la viande à une température élevé et la cuire à une température moins élevée. | |
| ≈ | 300 W + 150-170 °C | Plats tout prêts qui doivent être dorés, par exemple gratins | |
Micro-ondes / Micro-ondes + Rôtissage automatique / Micro-ondes + Chaleur tournante + Température
Les alimentés qui sortent du réfrigérateur nécessitent un temps de réchauffage ou de cuisson plus long que les alimentés conservés à température ambiente. Le temps de réchauffage requis dépend de plusieurs facteurs : température de départ, quantité, nature et structure des alimentés
Vous trouverez un tableau des temps de cuisson aux pages suivantes.
Avant toute déconnégation, réchauffage, cuisson
- Versez les alimentés à décongeler ou à cuire dans un réseau allant aux micro-ondes et couvrez.
Posez le recipient au milieu du plat en verre au niveau 1 à partir du bas.
Modes de cuisson combinés
N'utilisez que des recipients thermore-sistants pouvant etre utilisés avec les micro-ondes.
En règle générale, ne couvrez pas les aliments.
Lorsque vous utilisez le mode micro-ondes + Rôtissage automatique ≈ 0, ne couvrez pas les aliments, sans quoi ils ne doreront pas.
■ Insérez le plat en verre au niveau 2 à partir du bas.
Placez les plats préparés emballds dans des barquettes en aluminium directement dans le plat en verre.
Pendant l'opération de décongélation, rechauffage, cuisson
- Retournez, séparez ou remuez plusieurs fois les aliments. Remuez les aliments des bords vers le centre, car les bords se réchauffent plusrapidement.
Après l'opération de décongélation, rechauffage, cuisson
Les temps de repos permettent de répartir la température de façon homogène dans le plat. Laissez reposer les alimentés quelques minutes à température ambiente afin que la répartition de la température dans le plat soit plus homogène.
Risque de brûlure! Remuez ou agitez bien les aliments, en particulier les aliments pour bébés et enfants après les avoir réchauffés, puis gâtez-les, afin d'éviter tout risque de brûlure pour votre bébé.
Risque de brûlure ! Lors du réchauffage, la chaleur est produit directement dans l'aliment et le plat reste donc plus froid (exception : faïence allant au four)
Le plat est uniquement rechauffé par la transmission de chaleur des alimentés.
Pensez à enfilier des gants de cuisine pour retarder le plat du four.
Veillez toujours à ce que les alimentés soient suffisamment réchauffés et cuits.
Si vous ne savez pas si les alimentés sont suffisamment réchauffés/cuits, laissez-les encore quelque temps dans le four.
Faites cuire suffisamment les denrées facilement périsibles comme le poisson, la volaille, la viande hachée.
Conseils pour le rechauffage
Risque de brûlure! Les alimentés pour bébés et enfants ne doivent pas être trop chauds.
Réchauffez les alimentés pour bébé et enfants pendant uniquement 30 à 60 secondes à une puissance de 450 W.
Ne rechauffez jamais d'aliments ou de liquides dans des bouteilles ou des recipients fermés. Quand le four combiné micro-ondes est en marche, la pression interne exercée est telle qu'elle peut les faire exploser.
OuvrezAAParavant les reciplents etretirez le couvercle et la tete desbiberons avant de les placer au foura micro-ondes.
Le bazonnet d'ébullition assure une ébullition uniforme des liquides et permet aux bulles de vapeur de se former au bon moment.
Pour réchauffer un liquide, placez le batonnet d'ébullition fourni dans le recipient.
Les oeufs peuvent éclater. Ne réchauffez jamais d'oeufs durs, même sans coquille, en mode micro-ondes
Conseils pour la cuisson
Les alimentés à peu ferme tels que les TOMates, les petites saucisses, les pommes de terre en robe des champions, les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire au four à micro-ondes. Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
Si vous faites cuire des oeufs avec la coquille au micro-ondes, ils éclatent, même après les avoir sortis de l'enceinte.
Les oeufs à la coque cuits avec les micro-ondes ≈ doit impérativement cuire dans un recipient spécifique.
Quand vous faites chauffer les oeufs sans coquille au four à micro-ondes, la pression exercée sur le jaune peut le faire giclér après cuisson.
Piquez au préalable plusieurs fois la membrane entourant le jaune d'oeuf.
| Utilisation | Conseils et instructions |
| Décongeler de grandes quantités d'aliments, par ex. 2 kg de poisson | Vous pouvez glisser le plat en verre au niveau 1 à partir du bas pour recueillir l'eau de décongélation. |
| Réchauffage de plats | Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous réchauffez des aliments panés. |
| Cuisson de légumes | Ajoutez un peu d'eau si les légumes ne sont pas frais. Les temps de cuisson des légumes dépendent de leur nature. Les légumes frais contiennent davantage d'eau et cuisent donc plus rapidement. |
| Cuisson de plats cuisi-nés surgelés | Vous pouvez décongeler et réchauffer ou cuire en une seule fois des plats cuisinés surgelés. Veillez à respecter les instructions figurant sur l'emballage. |
Tableaux de décongélation, réchauffage et cuisson
Les conseils suivants s'appliquent aux tableaux suivants :
- Veuillez respecter les puissances micro-ondes, durées et temps de repos indiqués. Ils tiennent compte de la nature, de la quantité et de la température de départ des alimentés.
- Choisissez en règle générale le temps intermédiaire.
- Placez les alimentés au niveau 1 en partant du bas.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
Tableau de décongélation des plats
| Quantity | 150 W ⊕ [min] | 80 W ⊕ [min] | Temps de repos [min]1) | |
| Produits laitiers | ||||
| Crème | 250 ml | - | 13–17 | 10–15 |
| Beurre | 250 g | - | 8–10 | 5–10 |
| Tranches de fromage | 250 g | - | 6–8 | 10–15 |
| Lait | 500 ml | 14–16 | - | 10–15 |
| Fromage blanc | 250 g | 10–12 | - | 10–15 |
| Pains et gâteaux | ||||
| Quatre-quarts | 1 piece env. 100 g | 1–2 | - | 5–10 |
| Quatre-quarts | 300 g | 4–6 | - | 5–10 |
| Tarte aux fruits | 3 pieces env. 300 g | 6–8 | - | 10–15 |
| Gâteau au beurre | 3 pieces env. 300 g | 5–7 | - | 5–10 |
| Gâteau à la crème | 1 piece env. 100 g | - | 1,5 | 5–10 |
| 3 pieces env. 300 g | - | 4–4,5 | 5–10 | |
| Pâtte levée, feuilletée | 4 pieces | 6–8 | - | 5–10 |
| Fruits | ||||
| Fraisées, framboises | 250 g | 7–8 | - | 5–10 |
| Groseilles | 250 g | 8–9 | - | 5–10 |
| Prunes | 500 g | 12–16 | - | 5–10 |
| Viande | ||||
| Viande de bœuf hachée | 500 g | 16–18 | - | 5–10 |
| Poulet | 1000 g | 34–36 | - | 10–15 |
| Légumes | ||||
| Petits.POIS | 250 g | 8–12 | - | 5–10 |
| Asperges | 250 g | 8–12 | - | 10–15 |
| Haricots | 500 g | 13–18 | - | 10–15 |
| Chou rouge | 500 g | 15–20 | - | 10–15 |
| Epinards | 300 g | 12–14 | - | 10–15 |
Puisance des micro-ondes / Temps de déconnélation
1) Laissez les aliments reposer à température ambiente.
Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
Tableau de réchauffage des plats
| Boissons 2) | Quantité | 1000 W ⊕ [min] | 450 W ⊕ [min] | Temps de re-pos [min]1) |
| Café, température 60 – 65 °C | 1 tasse, (200 ml) | 00.50–1.10 | - | - |
| Lait, température 60–65 °C | 1 tasse, (200 ml) | 1–1.50 3) | - | - |
| Faire bouillir de l'eau | 1 tasse, (125 ml) | 1–1.50 | - | - |
| Biberon (lait) | env. 200 ml | - | 00.50–1 3) | 1 |
| Grog, vin chaud température 60–65 °C | 1 verre, (200 ml) | 00.50–1.10 | - | - |
| Plats 3) | Quantité | 600 W ⊕ [min] | 450 W ⊕ [min] | Temps de re-pos [min]1) |
| Aliments pour enfants (température ambiente) | 1 pot (200 g) | - | 00.30–1 | 1 |
| Côtelette, grillée | 200 g | 3–5 | - | 2 |
| Filet de poisson, grillé | 200 g | 3–4 | - | 2 |
| Rôtis en sauce | 200 g | 3–5 | - | 1 |
| Garnitures | 250 g | 3–5 | - | 1 |
| Légumes | 250 g | 4–5 | - | 1 |
| Sauce pour rôti | 250 ml | 4–5 | - | 1 |
| Soupes/pot-au-feu | 250 ml | 4–5 | - | 1 |
| Soupes/pot-au-feu | 500 ml | 7–8 | - | 1 |
Puisance des micro-ondes / Temps de rechauffage
1) Laissez les alimentés reposer à température ambiente.
Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
2) Mettre le bâttonnet d'ébullition dans le recipient.
3) Ces temps sont valables pour une température de départ d'environ 5^ .
Dans le cas des plats qui ne sont normalement pas conservés au réfrigérateur, la températe ambiente de référence est de 20^ .
Excepté les alimentés pour bébés et les sauces délicaces, les alimentés sont réchauffés à une température de 70 - 75 °C.
Tableau de cuisson des plats
| Quantité | 850 W | + | 450 W | Temps de repos [min]1) | |
| ⊕ [min] | ⊕ [min] | ||||
| Viande | |||||
| Boulettes en sauce (400 g de viande) | 10-12 | 2-3 | |||
| Ragoût de veau (750 g de viande) | 16 | + | 15 | 2-3 | |
| Volaille | |||||
| Poulet à la moutarde | env. 800 g | 4 | + | 12 | 2-3 |
| Emincé de poulet sauce curry | env. 900 g | 5 | + | 12 | 2-3 |
| Risotto de volaille | env. 1,6 kg | 10 | + | 15 | 3-5 |
| Poisson | |||||
| Filet de poisson en sauce | env. 900 g | 8-10 | 2-3 | ||
| Curry de poisson | env. 1,5 kg | 5 | + | 12 | 3-5 |
| Légumes frais | |||||
| Carottes | 300 g | 2 | + | 6 | 2 |
| Chou-fleur (bouquets) | 500 g | 6 | + | 10 | 2 |
| Petits.POIS | 450 g | 5 | + | 10 | 2 |
| Poivron émincé | 500 g | 5 | + | 10 | 2 |
| Bâtonnets de chou-rave | 500 g | 3 | + | 8 | 2 |
| Choux de Bruxelles | 300 g | 3 | + | 9 | 2 |
| Asperges | 500 g | 5 | + | 8 | 2 |
| Brocolis (bouquets) | 300 g | 4 | + | 4 | 2 |
| Poireaux | 500 g | 5 | + | 8 | 2 |
| Haricots vertS | 500 g | 4 | + | 12 | 2 |
| Légumes surgelés | |||||
| Petits.POIS, juillete de légumes | 450 g | 5 | + | 11 | 2 |
| Epinards | 450 g | 5 | + | 7 | 2 |
| Choux de Bruxelles | 300 g | 4 | + | 6 | 2 |
| Brocolis | 300 g | 3 | + | 6 | 2 |
| Poireaux | 450 g | 4 | + | 8 | 2 |
| Desserts | |||||
| Gratin au fromage blanc (500 g) | 10-12 | - | - | ||
| Coulis aux fruits (500 ml de jus ou 500 g de fruits) | 6-8 | - | - | ||
Puisance des micro-ondes / Temps de cuisson
1) Laissez les alimentés reposer à température ambiente.
Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
Mode de cuisson
- Décongélation *
Pour décongeler en douceur les alimentents, l'air de l'enceinte à température ambiente est brasse par le ventilateur.
Risque de salmonelles! Pour décongeler la volaille, respectez les conditions de propre. N'utilise pas l'eau de décongélation.
Conseils
- Disposez l'aliment surgelé sans emballage sur le plat en verre ou dans un bol.
- Placez les pièces de volaille de petite taille sur une soucoupe retournée dans le plat en verre. Ainsi l'aliment ne baignera pas dans l'eau de décongélation.
- Ne décongelez pas complètement les viandes, les volailles ou les poissons. Il suffit qu'ils soient un peu déconge-lés. La surface est alors assez soupé pour absorber les épices.
- En fonction de la taille des alimentés congelés,CHOISSEZ le niveau 1 ou 2 en partant du bas.
Temps de décongélation partielle ou complete
Les temps dépendent de la nature et du poids des produits congelés :
| Aliment surge-lé | Poids [g] | Temps : [min] |
| Poulet | 800 | 90–120 |
| Viande | 500 | 60–90 |
| 1 000 | 90–120 | |
| Saucisses | 500 | 30–50 |
| Poisson | 1 000 | 60–90 |
| Fraisés | 300 | 30–40 |
| Gâteau au beurre | 500 | 20–30 |
| Pain | 500 | 30–50 |
Récipients pour les conserve
Risque de brûlure!
Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérisiées ou rechauffées, une suppression se produit et peut provoquer l'éclatement de ces boîtes.
N'utilisez donc pas le four pour sté-riliser ou réchauffer les boîtes de conserve.
Chaleur tournante ^+
Pour préparer une grande quantité de légumes et de fruits (max. 5 bocaux d^1/2 l).
Achetez uniquement des bocaux spéciaux, disponibles chez les commercants spécialisés.
- Bocaux pour conserve,
- Bocaux à couvercle vissable.
Micro-ondes
Pourmettredepetitesquantitésdefruits et delegumes en conserve.
Utilisez des bocaux à conserve spéciaux.
Fermez les bocaux avec des attaches spéciales micro-ondes ou du scotch transparent.
N'utilise pas d'attaches métalliques, elles peuvent produit des étincelles.

■ Préparez les bocaux. Remplissez-les jusqu'à 2 cm du bord maximum.
Chaleur tournante ^+
| 5 bocaux (contenance d'1/2 l) 1) | Température | Temps de sté-rilisation à partir de l'ébullition2) en min. | Temps supplé-mentaire [min] |
| Fruits, corni-chons | 150 – 170 °C jusqu'à ébulli-tion régulière.Ensuite laisser reposer dans l'appareil étant. | aucun | 25–30 |
| Asperges, carot-tes | 150 – 170 °C jusqu'à ébulli-tion régulière.Ensuite continuer la cuisson jusqu'à 100 °C | 60–90 | 25–30 |
| Petits.POIS, har-cots | 90–120 | 25–30 | |
| 1) Plat en verre au niveau 1 à partir du bas.2) Ébullition = moment où les bulles montent à la surface | |||
Micro-ondes
| Bocaux (contenance d'1/2 l)1) | Puisance | Temps de sté-rilisation jusqu'à l'ébulli-tion2) en min. | Temps de stéri-lisation à partir de l'ébullition2) en min. |
| Fruits, corni-chons | 850 W jusqu'à ébullition ré-gulière.Laissez ensuite reposer les bocaux dans le four étant. | 3-15 en fonction du nombre de bo-caux | |
| Asperges, carot-tes | 850 W jusqu'à ébullition ré-gulière.Ensuite continuer la cuisson à 450 W | 3-15 en fonction du nombre de bo-caux | env. 15 |
| Petits.POIS, har-cots | env. 25 | ||
| 1) Plat en verre au niveau 1 à partir du bas.2) Ebullition = moment où les bulles montent à la surface | |||
Après la sterilisation
Risque de brûlure!
Mettre des maniques pour retarder les bocaux.
Retirez les bocaux de l'enceinte.
Laissez reposer avec un linge pendant env. 24 heures dans un local à l'abri des courants d'air.
Enlevez les attaches ou le ruban ad-hésif.
Vérifiez ensuite que tous les bocaux sont fermés.
Ce mode Cuisson éco [m] est parfait pour la cuisson douce de plats de type gratin ou soufflés qui doivent être dorés sur le dessus.
| Plat | [°C] | 31 | 42 [min] |
| Lasagnes | 180 | 1 | 45–60 |
| Gratin de+pommes de terre | 170 | 1 | 55–65 |
| Gratin de légumes | 170 | 1 | 55–65 |
| Gratin de pâtes | 170 | 1 | 40–50 |
^e Température / _1^3 Niveau/ Temps de cuisson
Le tableau vous donne quelques exemples.
Pour la préparation d'autres recettes, reférez-vous aux indications de température et de temps de cuisson pour le mode de cuisson Chaleur tournante +
Conseils
Gâteaux, pizzas, baguettes
- Faites cuire ces plats sur la grille, avec du papier sulfurisé.
- Sélectionnéz la plus BASSE des températures indiquées sur le paquet.
Pommes frites, croquettes ou produitssemblables
-Cuisez ce type d'aliments surgelés dans le plat en verre tapissé de papier cuisson.
- Sélectionnéz la plus BASSE des températures indiquées sur le paquet.
- Retournez les aliments plusieurs fois.
Preparation
Pour votre santé, il est préférible de cuire vos alimentés de façon appropriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis.
■ Sélectionnez la température et le mode de cuisson indiqués sur le paquet.
Prechauffez l'enceinte.
■ Enfournez le plat à la hauteur préconisée sur l'emballage dans l'enceinte de cuisson préchauffée.
- Contrôlez les alimentés après le temps de cuisson recommends sur l'emballage.
Plats testés selon EN 60350 (mode micro-ondes ≈)
| Plat test | Mode de cuisson | [ W] | [ min] | Temps de repos1) [min] | Remarque |
| Décongeler des fram-boises, 250 g2) | ≈ | 150 | 7 | 3 | Décongeler à découvert |
| Décongeler du steak haché, 500 g2) | ≈ | 150 | 16–18 | 5–10 | Décongeler à découvert puis returner après la moitié du temps |
| Cuire un pain de viande, 900 g2) | ≈ | 600 + 450 | 8.30 + 11 | 5 | Contenant: Pyrex 03.838.80, Longueur 28 cm, cuire à découvert |
| Cuire un gratin dau-phinois, 1105 g2) | ≈△ | 300–180 °C | 30–35 | 5 | Contenant: Pyrex 03.827.80 |
| Cuire une généoise, 475 g2) | ≈ | 450 | 7.30–8.30 | 5 | Récipient: Pyrex 03.827.80, cuire à découvert |
| Cuire une crème aux oeufs, 1000 g2) | ≈ | 450 | 25–27 | 120 | Contenant: Pyrex 07.227.8 (25 x 25 cm) |
Puisance micro-ondes / Micro-ondes + Chaleur tournante + / Temps de décon-gélation ou de cuisson
1) Laissez les alimentés reposer à température ambiente.
Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
2) Placez le plat en verre au niveau 1 en partant du bas.
Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans micro-ondes)
| Plat test | Moule/ plats en verre | Mode de cus- son | #° [°C] | # [min] |
| Sprits | 1 plat en verre 1) | # | 140 | 38-45 |
| 2 plats en verre 2) | # | 140 | 50-55 | |
| Génoise | Moule démontable, 1) 26 cm, foncé | # | 170 | 32-37 |
| Tourte aux pommes | Moule démontable, 3) 20 cm, foncé | # | 160 | 110-120 |
| Gâteaux individuels | 1 plat en verre 1) | # | 150 | 26-34 |
| 2 plats en verre 2) | # | 150 | 30-36 | |
| Toasts | Grille 4) | # | - | 5-7 + préchauffage 5 mn |
| Griller des steaks (12) | Grille et plat en verre 1) | # | - | Recto: 16-18, verso: 12-14 + préchauffage 5 mi- nutes |
Chaleur tournante + / Multigril / Température / Temps de ciisson
1) Utilise le niveau 2 à partir du bas.
2) Utilisez les niveaux 1+3 à partir du bas
3) Utilisez le niveau 1 à partir du bas.
4) Utilisez le niveau 3 à partir du bas.
Risque de brûlure! Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi.
Risque de blessure! La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des composants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four.
Attendez que l'enceinte, la contre- porte et le joint de porte aient refroidi pour les nettoyer. Une attente trop longue risque de rendre le nettoyage plus difficile, voir impossible dans les cas extrêmes. Des salissures très importantes peuvent endommager le four.
Vérifiez si la porte et le joint de portesont toujours intacts. Évitez d'utiliser les modes avec micro-ondes tant que l'appareil n'a pas eté réparé par un technicien du service après-vente.
Produits de nettoyage à ne pas utiliser
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilise pas :
- de produit contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore,
- de produit détartrant sur la façon du four,
- de produit abrasif tel que poudres et laits à récurer, pâtes de nettoyage,
- de détergent contenant des solvants,
- de produit pour inox,
- de détergent pour lave-vaissette,
- de produit nettoyant pour verre
- de détengent pour plans de cuisson en vitrocéramique;
- d'éponce avec tampon abrasif, de brosses ou d'éponges contenant des restes de produit détergent,
- de gomme de nettoyage,
- de gratoir métallique,
- de laine d'accier,
- de spirale à récurer en inox.
- évitez également de frottier excessivement à un seul endroit avec un ustensile de nettoyage abrasif
-
de produit nettoyant pour four*.
-
En cas de salissures particulièrement, tenaces ici est autorisé sur les surfaces poursuées d'un revêtement PerfectClean.
Si les salissures ne sont pas nettoyées rapidement, elles peuvent s'incruster avec le temps.
Si vous utilisez plusieurs fois votre four sans le nettoyer, le nettoyage sera d'autant plus difficile ensuite. Il vaut moins les nettoyer tout de suite.
Seuls le plat en verre et la tige antiébullition peuvent être lavés au lavevaisselle.
Conseils
- Les taches de jus de fruits et de pâté qui coulent des moulés s'enlevent moins tant que le four est encore un peu chaud.
- Pour un nettoyage plus comfortable, vous pouze abaisser la résistance de vous/gril de la yourselves.
- Pour neutraliser les odeurs générées dans l'enceinte de cuisson, faites-y bouillir une tasse d'eau additionnée d'un peu de jus de citron pendant quelques minutes.
Salissures normales
Ne lavez pas l'enceinte avec un chiffon trop humide, sans quoi l'eau pourrait pénétre par les orifices à l'intérieur de l'appareil.
Il est conseilé de nettoyer les salissures normales immédiatement avec de l'eau, du liquide vaisselle et une éponge ou un chiffon en microfibres propre.
- Eliminez tout résidu de nettoyant à l'eau claire. Ceci est particulièrement important avec les pieces traitées PerfectClean, car les restes de produit de nettoyage affectent l'effet anti-adhésif.
Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Salissures incrustées
Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates sur les surfaces émaillées. Elles n' affectent cependant pas les propriétés d'utilisation. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix. N'utilise que les produits préconisés.
Déposer un peu d'eau chaude additionné de produit vaisselle sur les salissures incrustées et attendez quelques minutes.
- Àprouses le temps d'action, vous pouvez utiliser le côté gratoir d'une éponge pour vaisselle.
Rincez ensuite soigneusement à l'eau claire et séchez les surfaces.
Pour éliminer les salissures les plus tenaces, appliquez le nettoyant pour four Miele sur la surface poursuéd'un revêtement PerfectClean une fois qu'elle a refroidi. Laissez le produit agir conformément aux indications figurant sur le flacon.
Les produits nettoyants pour four d'autres fabricants ne doivent être appliqués que sur des surfaces refroidies pendant une durée maximale de 10 minutes.
- Àprous le temps d'action, vous pouvez utiliser le côté gratoir d'une éponge pour vaisselle.
Rincez bien les restes de nettoyant pour four à l'eau claire et séchez les surfaces.
Abaisser la résistance du grill
Si la voute de l'enceinte de cuisson est très sale, vous pouvez abaiser la résistance du grill pour la nettoyer.
Risque de brûlure!
Les résistances doivent etre etein-tes.Le four doit etre froid.

Pour abaiser la résistance du grille, devissez l'écrou.
Ne forcez pas pour abaiser la résistance gril. Elle pourrait être endommagée.

- Abaissez la résistance du grill.
Nettoyez régulierement la voûte de l'enceinte de cuisson à l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge à vaisselle.
■Après le nettoyage, rabattez la résistance du grill vers le haut. Remettez l'écrou en place et serrez-le.
Voussouspèze résoudre la plupart des problèmes qui se produit enutilisation quotidienne. Le tableau suivant doit vous y aider.
Sollicitez le SAV (voir au dos) si vous ne trouvez pas l'origine du problème et que vous ne pouvez pas le résoudre.

Risque de blessure!
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entrainer de graves dangers pour l'utiliser, pour lesquels Miele décline toute responsabilité. Les interventions techniques doivent impérativement être exécutées par des professionnels agrésés par le fabricant. N'ouvre enaucun cas la carrosserie du four.
| Problème | Cause et solution |
| L'écran estASFerre. | L'affichage de l'heure estdésactivé. C'est pour cette raison que l'écran s'eteint lorsque le four est hors ten-sion.Dès que vous mettez le four sous tension, l'heure s'af-fiche. Si vous souhaitez que l'heure apparaisse en permanence à l'écran, vousdezvez activer l'affichage de l'heure (voir chapitre "Réglages - P I"). |
| Le four n'est pas sous tension.Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sau-té. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le ser-vice après-vente. | |
| Un processus ne dé-marre pas. | Vérifiez que la portecest bien fermée si vousutilisiez les micro-ondes.Vérifiez qu'une puissance et une durée ont bien étédéfinies en cas de sélection du mode micro-ondes.Vérifiez qu'une puissance a bien étédéfinie dans lecas d'un mode combiné avec micro-ondes, qu'unedurée a bien étédéfinie pour un mode micro-ondes etqu'une température a bien étédéfinie pour le type dechauffage. |
| Vous avez sélectionné un mode de cisson, mais l'heure et le symbole ◆ restent allumés à l'écran. | La sécurité enfants ◆ est activée. ■ Désactivez la sécurité enfants (voir chapitre "Sécurité enfants ◆"). |
| L'enceinte ne chauffe pas. | Le mode expo est activé. NÉS_ est indiqué. Vous pou-vez utiliser le four, mais le chauffage du four ne fonctionne pas. ■ Désactivez le mode expo (voir chapitre "Réglages - P 8"). |
| Vous avez sélectionné un mode de cisson, mais le four ne fonctionne pas. | Une brève panne de courant s'est produit. La cisson en cours a été interrompue. ■ Positionnez le/selecteur de mode de cisson sur ● et arrêtez le four. Vous doivent ensuite redémarrer le programme de cisson. |
| 12:00 et le triangle▲ clignote sous le symbole ◆. | La panne de courant a duré plus de 200 heures. ■ Réglez l'houre (voir chapitre "Mise en service"). |
| 0:00 s'affiche de façon inattendue à l'affichage et ◆ clignote en même temps. Un signal reten-tit évientuellesment en même temps. | Le four a fonctionné pendant un temps anormalement long et la coupure de sécurité s'est activée de ce fait. ■ Placez le/selecteur de mode de cisson en position ● et arrêtez le four. Le four est ensuite immediatement prêt à fonctionner. |
| F XX est affché. | Il s'agit d'un problème que vous ne pouvez pas ré-soudre seul(e). ■ Contactez le service après-vente. |
| Si vous ouvrez la portependant un programme en mode micro-ondes ≈,aucun bruit ne saft entendre. | Il ne s'agit pas d'une anomalie! Si vous ouvrez la portependant un programme en mode micro-ondes ≈,le contacteur de portere gregle le ventilateur de refroidissement sur une vitesse inférieure. |
| Vous entendez encore un bruit de fonctionnement après la fin de la cuisson. | Le ventilateur de refroidissement est activé. Il s'arrête automatiquement après un certain temps. |
| Pendant une opération avec micro-ondes, un bruit anormal est au-dible. | ■ Vérifiez si l'utilisation d'une vaisselle métallique ne provoque pas des étincelles (voir chapitre "Vaiselle à utiliser avec le micro-ondes"). |
| ■ Vérifiez si l'aliment est recouvert de papier aluminium et enlevez-le le cas échéant. | |
| ■ Vérifiez si la grille se trouve dans l'enceinte de cuisson. Utilisez toujours le plat en verre pour le mode micro-ondes. | |
| Le four s'est arrêté automatiquement. | Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'arrête automatiquement si vous n'entrez aucune commande pendant une certaine durée suite à un processus de cuisson ou après avoir allumé le four.■ Rallumez le four. |
| Le gâteau/la pâtisserie n'est pas cuit(e) après le temps indiqué dans le tableau des pâtisse-ries. | La température sélectionnée est différente de celle de la recette.Sélectionnez la température indiquée dans la recette. |
| Les quantités d'ingredients sont différentes de la recette.Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous avez ajouté du liquide ou des oeufs, la pâte est plus humide et nécessite un temps de cuisson plus long. | |
| Le gâteau/les biscuits ne sont pas dorés uni-formément. | Une température ou un niveau erroné ont été choisis.II y a toujours une certaine différence dans le degré de brunissage. En cas de grande disparité de brunis-sage, vérifiez si vous avez choisi la température et le niveau de cuisson adaptés. |
| Le matériel ou la couleur du moule ne convennent pas au mode de cuisson choisi.Les moulcs clairs à parois lisses donnent de moinsbons résultats. Ils reflchéissent le rayonnement thermique du four. La chaleur atteint plus difficilement les pâtisseries qui dorent peu ou de façon irrégulière.• Utilisez des moulcs mats et fonçés. | |
| Les alimentés ne sont pas suffisamment réchauffés ou cuits à la fin du temps sélectionné en mode micro-ondes ≈ ? | ■ Les micro-ondes n'ont pas été remises en marche après une interruption, |
| ■ Vérifiez si en cas de cuisson ou de réchauffage avec micro-ondes, le temps choisi était approprié. Plus la puissance est faible, plus longue doit être la durée. | |
| Le plat refroidit trop vite après le réchauffage ou la cuisson avec les micro-ondes ? | Les propriétés des micro-ondes font que la chaleur se forme d'abord sur les bords des alimentés et qu'elle se propage ensuite au centre.Si les alimentés sont réchauffés à une puissance élevée, il se peut qu'ils soient brûlants à l'extérieur, mais pas encore au centre. L'équilibrage thermique qui suit réchauffe les alimentés à cœur et les refroidit à l'extérieur. Par conséquent, il est recommendé de réchauffer les alimentés de composition différente, par exemple plat unique avec viande et légumes, à une puissance plus faible et plus longtemps. |
| L'éclairage de l'en-ceinte s'éteint rapide-ment. | L'éclairage de l'enceinte de cuisson est réglé en usine pour s'éteindre automatiquement après 15 secondes. Vous pouvez modifier ce réglage d'usine (voir chapitre "Réglages - P T"). |
| L'éclairage de l'en-ceinte ne s'active pas. | La lampe halogène est défectueuse. |
| Risque de brûlure ! Les résistances doivent être éteintes. Le four doit être froid. | |
| ■ Mettez le four hors tension. Débranchez la prise de l'appareil ou ǒtez le fusible correspondant de l'inhalation domestique. | |
| Le cache de la lampe se compose de deux éléments : un hublot et un socle. Maintenez le cache de la lampe en le démontant pour éviter qu'il tombe. Posez par ex. un torchon sur la sole de l'enceinte et la porte ouverte pour les protégger. | |
| ■ Dévissez la vis du cache de la lampe avec un tourne-vis Torx (T20) et retirez celle-ci. | |
| Ne touche pas la lampe halogène avec les doigts nus. Veuillez suivre les instructions du fabricant. | |
| ■ Sortez la lampe halogène. ■ Changez la lampe halogène (Osram 66725, 230 V, 25 W, supporte jusqu'à 300 °C, socle G9). ■ Insérez le hublot dans le socle et fixez le cache : insérez l'ergot du socle dans l'évidiment de la voûte de l'enceinte. Pressez le socle contre la voûte et fixez avec la vis. ■ Remettez le four sous tension. |
Service après-vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remedier vous-même, contactez :
-voirerevendeurMiele
ou
- le service après-venture Miele.
Voutrouvrez le numero de telephone du service après-vente au dos de cette notice d'utilisation et de montage.
Veuillez indiquer le modele et la reférence de votre(APappeil.
Vous trouvrez les informations sur la plaque signalétique qui est visible lorsque la porte est ouverte, sur le cadre de façon.
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez replir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
Conditions et durée de garantie
La garantie est accordée pour ce four selon les modalités de vente par le re-vendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Branchement électrique
Le four à micro-ondes est livré avec un cordon d'alimentation et une fiche en vue de son raccordement sur courant alternatif de 50Hz 230 V.
Prévoir un fusible d'au moins 16 A.
Branchez exclusivement l'appareil à une prise de courant réglementaire reliée à la terre. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF.
L'appareil doit être installé de telle sorte que la prise de courant soit accessible.
En cas de non accessibilité de la prise de courant ou de planification d'un raccordement permanent, l'installation doit être équipée d'un dispositif de disjonction sur chaque pôle.
On entend par dispositif de sectionnement conforme un interrupteur accessible avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm. En font partie les interrupteurs de protection, les fusibles et les disjoncteurs (EN 60335).
Vous trouvrez les caractéristiques de branchement sur la plaque signalétique située à l'avant de l'enceinte de l'appareil. Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau.
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, un cordon d'alimentation spécial doit impérativement être installé par un technicien Miele.
Ce four combiné micro-ondes répond aux exigences de la norme europeenne EN 55011. Il est classé comme apparéil du groupe 2, classe B. Les apparéils du groupe 2 générent une énergie haute féquence sous forme de rayons électromagnétiques aux fins de chauffer les alimentés. Les apparéils de la classe B sont destinés à un usage domestique.
Dimensions et niche
Les cotes sont indiquées en mm.

Encastrement dans une colonne

Four avec façade en verre
* Four avec façade en métal
Encastrement dans un meuble bas
En cas de combinaison avec une table de cuisson, respectez les consignes d'encastrement de la table de cuisson.

- Four avec façade en verre
** Four avec façade en métal
Cotes détaillées de la façon du four
Les cotes sont indiquées en mm.


A H6100BM:45mm
H6200BM : 42 mm
B Four avec façade en verre : 2,2 mm
Four avec façade en métal : 1,2 mm
Le four ne peut etre utilise que lorsqu'il est encastré.
Raccordez le four au réseau électrique.
■ Insérez le four dans la niche et ajustez-le bien.

Fixez le four avec les vis fournies aux parois laterales de la niche.
MIELE France
Siège social
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
9 av. Albert Einstein - Z. I. du Coudray
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Galerie Miele Paris
55, Boulevard Malesherbes
75008 Paris

Internet
www.miele.fr

La ligne Consommateurs
Conseilis,SAV,accessoires et piées détachées
0974501000
Appel non surtaxé
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG