DVH 10847 - Lave-vaisselle DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVH 10847 DE DIETRICH au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 12 à 15 couverts |
| Nombre de programmes | 6 à 8 programmes |
| Consommation d'eau | 10 à 15 litres par cycle |
| Consommation énergétique | Classe A à A++ |
| Niveau sonore | 45 à 50 dB |
| Type de séchage | Condensation |
| Type de commande | Électronique avec affichage |
| Départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Type de panier | Panier supérieur réglable |
| Dimensions (HxLxP) | 82 x 60 x 55 cm |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Matériau intérieur | Acier inoxydable |
| Type de filtre | Filtre autonettoyant |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVH 10847 DE DIETRICH
Questions des utilisateurs sur DVH 10847 DE DIETRICH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVH 10847 - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVH 10847 de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI DVH 10847 DE DIETRICH
Lave-vaisselle Dishwasher
De Dietrich


Voussenez d'acquérir un Lave-vaisselle DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos écapes de recherche ont concu pour vous cette nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouveau Lave-vaisselle DE DIETRICH s'integrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de lavage et sechage et la capacité d'utilisation. Nous avons youlu vous offrir un produit d'excellence.
Vous trouvez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de jours, de jours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrezCOORDner à votre nouveau Lave-vaiselle DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le peux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).
Et retrouvEZ-nous aussi sur notre site www.dedietrich-electromenager.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important :
Avant de mettre votre apparéil en route, veuilles lire attentivement ce guide d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
www.dedietrich-electromenager.com

1/ A L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR
- Consignes de sécurité 4
Protection de l'environnement 5 - Lavage économique et écologique 5
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
- Présentation générale du lave-vaisselle 6
- Présentation du bandeau de commande 7
3/INFORMATIONS
- La durée de l'eau en France 8
4/ A FAIRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION
- Mesurez la durée de l'eau et besoin du détergent 9
Tableaux deureté 9
5/ PRODUIT LESSIVIELS ET REGLAGES DE L'ADOUCISSEUR
Pour les produits classiques 10
Pour les produits multifonctions : l'option "4 en 1" 11
6/ CHARGEMENT DU SEL REGENERANT
7/ CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINÇAGE
8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Le panier inférieur 14
Le panier supérieur 14
- Les tiroirs à couverts 14
Modularity des zones de chargement 16
9/ RÉGLAGE DES PARAMÉTRES
10/ TABLEAU DES PROGRAMMES DE LAVAGE
11/ LA PROGRAMMATION
12/ LES SECURITIES DE VOTRE LAVE-VAISSELLE.
13/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
- Nettoyage des filtrés à déchets 23
14/ EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
15/ SERVICE APRÈS-VENTE
INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D'ESSAIS 62

Important :
Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre apparéil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
- CONSIGNES DE SECURITE
- Installation
- A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifié que votre apparéil n'ait pas subi de dégât s pendant le transport. Faites les évientuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
Ne branchez jamais un apparéil endommagé. Si votre apparéil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur.
- Avant de procéder au branchement, veuillez vous reporter aux instructions figurant dans votre Guide d'Installation.
- Pendant toute la durée de l'installation, le lavevaisselle doit être maintainu débranché du secteur.
- Les données de branchements électriques indiquées sur la plaque signalétique de votre apparéil, et celles du secteur doivent correspondre.
- Une fois votre apparéil installé, la prise doit rester accessible.
- Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet apparéil. Cela représentait un danger pour vous.
- Si vous installation nécessite des modifications, ne confiez les travaux électriques et hydrauliques qu'à un électricien et un plombier qualifiés.
-Votre apparéil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été créé. - Notre apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnementis professionnels,
les fermes,
- l'utilisation par les clients des hotels, motel et autres environnementes à caractère résidentiel,
les environnements de type chambres d'hotes.
- Les parois du lave-vaisselle ne doivent enaucun cas etre percees.
- Sécurité des enfants
- Cet apparéil doit être utilisé par des femmes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez-vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l' apparéil.
- Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
- Les détergents contiennent des substances irritantes et abrasives. Ces produits peuvent avoir des effets caustiques sur les yeux, la bouche et la gorge. Ils peuvent être extrémement dangereux s'il sont ingérés. Evitez le contact avec la peau et les yeux. Assurez vous que le réservoir est vide à la fin du cycle de lavage.
- Laissez les détergents hors de portée des enfants et n'introduisez aucun détergent dans la machine jusqu'àu moment de démarrer le programme de lavage.
-L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable, c'est pourquoi les enfants ne doivent pas s'approcher de l'appareil lorsque la porte est ouverte. - Ne permettez pas que vos enfants jouent ou s'assoient sur la porte lorsque celle-ci est ouverte.
- ÀpRES avoir déballé votre apparéil, laissez les emballages hors de portée des enfants.
Tenez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants (ex.: sacs en plastique, polystyrene etc.) car ils peuvent etre dangereux pour les enfants: Risque d'étouffement.
- Utilisation
-
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficiair, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
-
N'utilise que des produits spécialement concus pour votre lave vaisselle (Sel adoucissant, Detergent et produit de rincage).
-
Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la porte du lave-vaiselle lors de son fonctionnement, en particulier au cours des phases de chauffe, car il en sort de la vapeur brûlante ou de l'eau chaude pour rait vous éclabousser. Le lave vaiselle est équipé d'un système de sécurité qui, en cas d'ouverture de la porte, bloque immidiatement le fonctionnement de l'appareil.
- N'utilisez jamais de dissolvants chimiques dans votre apparéil, car cela pourrait occasionner un risque d'explosion.
-Fermez always la porte de sua Appeil ares aoar chag ou sorti da vaisselle. - Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre apparéil.
- Lorsque le programme est terminé, débranche l'appareil et fermez le robinet d'eau.
- Débranchez votre apparéil avant toute intervention technique.
- Evitez de placer votre apparéil à proximité immédiate d'un apparéil de cuisson ou de chauffage, ici afin d'éviter tout risque de dommage d'à la chaleur;
- N'introduisez pas dans votre lave-vaiselle des articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine.
- Si vous avez retire une piece de vaisselle avant la fin du programme de lavage, il est important de la rincer soigneusement à l'eau courante pour éliminer les restes eventuels de produit de lavage
- En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre apparéil vous-même. Les réparations effectues par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou des dérèglements importants.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que, dans les pays de l'Union Européenne, les apparéils usagés ne doivent pas être melangés avec d'autres déchets. Le recyclage des apparéils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les mêleurs conditions, conformément à la directive Européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et
électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparèils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
LAVAGE ÉCONOMIQUE ET ÉCOLOGIQUE
- Débarrasssez votre vaisselle des restes d'aliments (os, pépins...).
- Ne prélavez pas votre vaissselle à la main (consommation d'eau inutil).
- Exploitez pleinement les capacité de votre lave-vaiselle. Le lavage sera économique et ecologique.
- Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaisse et en fonction de son degré de salissures.
- Evitez les surdosages de détergents, de Sel régénérant et de liquide de rincage. Observe les recommendations inscrites dans ce guide (pages 9-10-11) ainsi que les indications mentionnées sur les emballages de produits.
- Assurez-vous du bon réglage de l'adoucisseur d'eau (voir pages 10-11).
- PRESENTATION GENERALE DU LAVE-VAISSELLE

A Tiroirs à couverts
Panier supérieur
Distributeur de produits de lavage
Fil gabarit anti-blocage
Bras d'aspersion inférieur
F Filtre à déchets
Réservoir à sel régénérant
Filtre principal
Panier inférieur
Distributeur de produit de rençage
Plaque signalétique (Réf. S.A.V)

Conseil :
Ce guide d'utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de s et d'équipements peuvent apparaître entre votre apparéil et les descriptions générées.
- PRESENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE

A On/Off:
Appuyez sur cette touche pourmettrevoire lave-vaisse en marche.
3 Choix d'un programme : procedez par appui court successif sur l'une ou l'autre touche pourCHOISIR VOYRE programme.
C ICS : Intelligent Control System appuyez sur cette touche pour selectionner le programme automatique
SET:
- Un appui long : accès aux menus de réglages :
- réglage de l'heure courante,
- réglage de l'adoucisseur,
- activer ou désactiver l'usage du "sel régénérant", du "produit de rinçage" ou "4 en 1" (selon réglage adoucisseur pages suivantes).
-bip fin de programmes, - réglage de la luminosite écran.
L'ecran vous indique l'heure courante, l'heure de fin, le temps restant du programme, le réglage des paramètres.
F Fin differée d'un programme :
Appuyez sur l'une ou l'autre touche pourCHOISIR I'HEURE DE FIN DU PROGRAMME.
START/C: Appuyez sur cette touche pour démarrer votre programme.
En cas d'erreur, pour annuler une selection ou un programme en cours maintenez cette touche appuyée pendant 3 secondes.
Les voyants :
Sel:
allumé ; vous indique le manque de sel régénérant.
Liquide de rincage :
allumé ; vous indique le manque de produit de rençage.
AUTO [2/1] Products multifonction :
allumé ; vous indique que votre lave-vaissselle est réglé pour utiliser les pastilles “4 en 1”.
Fin de programme:
allumé ; vous indique que votre programme est terminé.

Remarques :
Un court signal sonore (bip) confirme la selection de la touche, à l'exception de la touche "On/Off".

Important :
Pour que vous lave vaisselle vous donne un résultat de lavage et de sechage impeccable et sans trace, vous doivent bien le régler, grâce au système d'adoucissement de l'eau qui fonctionne avec du sel régencerant.
Le calcaire, l'eau de pluie en s'infiltrant dans le sol se charge de sels mineraux, certains mineraux se retrouvent sous forme solide communément appelée calcaire. Il réduit l'efficacité de lavage du détergent, entartre le lave vaisselle et laisse des traces blanches sur la vaisselle.
Plus une eau est calcaire plus elle est dite «dure».
Selon la durée d'eau de votre ville, utilisez les produits les derniers adaptations.
- Il existe plusieurs types de produits. Comment désir?
Pour une vaisselle impeccable, préférez l'utilisation conjointe de produits classiques :
① Le produit de lavage pour un nettoyage parfait de la vaiselle (poudre, liquide ou tablettes standards).
② Le Sel regénérant pour permettre le bon fonctionnement de l'adoucisseur d'eau de votre lave vaisselle.
③ Le liquide de rincege pour faciliter le séchage et éliminer les traces de goutte d'eau.

Important :
N'utilisez enaucun cas de liquide pour ellea la main.
Pour un comport d'utilisation, et dans certaines conditions de durée d'eau seulement < 25^ , les pastilles multifonction peuvent rendre superflue l'utilisation de liquide de rinçage et ou de sel.
- Les "2 en 1" contiennent des détergents, du liquide de rincavage ou un agent faisant fonction de sel.
- Les "3 en 1" contiennent des détergents, du liquide de rincage et un agent faisant fonction de sel.
- Les "4 en 1", "5 en 1", ... contiennent des additifs qui préviennent par exemple l'usure des verres de mauvaise qualité ou préviennent les risques de corrosion de l'inox.

Important :
Respectez les consignes du guide d'utilisation et les recommendations figurant sur l'emballage des détergents multifonction.

Conseil :
En cas de doute contactez le fabricant du détergent si la vaisse est très mouillée à la fin du programme ou si des dépôts calculaires apparaissent.
- MESUREZ LA DURETE DE L'EAU
Avant toute chose, en un simple geste, vous pouvez tester la teneur en calcaire de votre eau grâce à la bandelette-test livre avec votre lave vaiselle, ou vous renseigner auprès de votre service local de distribution des eaux pour connaître le degré de durée de votre eau.
- Laissez couler l'eau du robinet pendant quelques instants.
- Remplissez un verre d'eau.
Trempez la bandelette sortie de son étui pendant 3 secondes. - Attendez 1 minute, secouez et observez les couleurs pour connaître la durée de votre eau.



TABLEAU DE DURETE

1 produits classiques : P : détergent Poudre ou L : détergent Liquide ou pastille simple
- S: Sel régénérant + R: produit de Rincage
2 produits multifonction : pastilles "multifonction"
-
Voiture apparéil doit être régle spécifique pour l'utilisation des produits classiques.
-
Procedez comme suit au réglage de l'adoucisseur sur le tableau de commande :
-
Accédez au menu par un appui long sur "SET" jusqu'à entendre un double signal sonore (bip long). Ensuite deux appuis courts pour acceder au réglage de l'adoucisseur.

- Le réglage de durété s'affiche à l'écran (exemple H4).

-Pour modifier le réglage de H0 à H6, selon la durée de l'eau, procédez par appuis courts successifs sur l'une ou l'autre touche < l'écran vous indique le réglage.
- La validation est automatique après 10 secondes environ sans appui sur "SET".
- L'appui sur "SéT" vous permet valider le réglage et de passer au paramètre suivant.
| Bandelette | □□□□□ | ■□□□□ | ■□□□□ | ■□□□□ | ■□□□□ | ■□□□□ | ■□□□□ |
| Dureté | 0-10°F | 10-18°F | 18-25°F | 25-40°F | 40-55°F | 55-70°F | >70°F |
| 0-1mmol/l | 1-1.8 mmol/l | 1.8-2.5 mmol/l | 2.5-4 mmol/l | 4-5.5 mmol/l | 5.5-7 mmol/l | >7 mmol/l | |
| Produitsclassiques | H0 | H1 | H2 | H3 | H4 | H5 | H6 |
réglage sortiedusine:H4.

Important :
Il est très important de régler correctement l'adoucisseur.
- En cas de réglage trop faible risques de traces calcaires.
- En cas de réglage trop fort risque d'opalisation des verres.
En cas de déménagement, ajuster de nouveau le réglage de l'adoucisseur.
- Les pastilles classiques
non multifonction dans le compartmentextérieur (Fig 04)
ou pour un fonctionnement optimal, tirez le tiroir du distributeur et disposez la pastille. (Fig 05)
- Les poudres ou les liquides dans le tiroir du distributeur (Fig 03)
Remplissez au moins jusqu'àu repère min. pour une vaissele peu sale et maxi pour une vaissele sale, en cas de vaissele très sale et pour les programmes avec prélavage, nous vous recommandons d'ajouter 5 g de lessive (une cuillere à dessert) dans la cuve de votre lave-vaissele conformement au tableau des programmes.

Important :
Conservez ces produits hors de portée des enfants et à l'abri de l'humidité.
N'utilisez que des produits spécialement concus pour lave-vaisse.



- POUR LES PRODUITS MULTIFONCTION : L'OPTION
AUTO 4/1
- Voiture apparueil peut etre regle specialement pour l'utilisation des produits multifonction dans le cas d'uneuretde'eau<au 25oF ou 2,5mmol/I.

Conseil :
Pour比较好 à la diversité des produits multifonctions, l'option "AUTO 4/1" de votre lave-vaisselle propose deux réglages possibles, accessibles par la touche "SET".
«Séch' net» renforce le résultat de séchage en cas de performance moindre du produit multifonction de type “2 en 1”, “3 en 1” ou “4 en 1”.
«Transparence éclats» vous permet de privilégier la brillance de la vaisse que soit le type de produit multifonction utilisé.
- Procedez comme suit au réglage de l'adoucisseur sur le tableau de commande :
- Accédez au menu par un appui long sur "SET" jusqu'à entendre un double signal sonore (bip long).
Ensuite deux appuis courts pour accéder au réglage de l'adoucisseur. -
Le réglage de durété s'affiche à l'écran (exemple H4).
-Pour utiliser les pastilles multifonction vous nevez modifier ce réglage, H0 ou H1 ou H2 selon la durée de l'eau. Pour cela procédez par appuis successifs sur l'une ou l'autre touche de sélection -
Procedez eventulement au réglage de l'options “ AUTO [4/7] ”
-
OFF: désactive la fonction "Auto 4/1"
_n : correspond à l'activation de l'options "Auto 4/1" avec le réglage "Transparence Eclats".
"Transparence Eclats" you permit de privilégier la brillance de la vaisse.
- ∩n : correspond à l'activation de l'options "Auto 4/1" avec le réglage "Séch net".
"Sèch net" renforce le résultat de séchage en cas de performance moindre.
- Levoyant “Auto 4/1” devient alors allumé “fixe” si l’option a été sélectionnée.
- La validation est automatique après 10 secondes environ sans appui sur "SET".
- L'appui sur "SET" vous permet valider le réglage et de passer au paramètre suivant.
| HI < >SET | Bandelette | □ □ □ □ | □ □ □ □ | □ □ □ □ |
| Dureté | 0-10°F | 10-18°F | 18-25°F | |
| 0-1mmol/l | 1-1.8 mmol/l | 1.8-2.5 mmol/l | ||
| Produits multifonction Fonction désactivée | AUTO H2 4/7 OFF | AUTO H1 4/7 OFF | AUTO H2 4/7 OFF | |
| Produits multifonction "Transparence Eclats" | AUTO H2 4/7 On | AUTO H1 4/7 On | AUTO H2 4/7 On | |
| Produits multifonction "Séch'net" | AUTO H2 4/7 On | AUTO H1 4/7 On | AUTO H2 4/7 On |
Important :
Vous pouvez désactiver les voyants des produits "sel" et "rinçage" en cas d'utilisation de produits multifonction ; ce réglage s'effectue à l'aide de la touche "SéT" (page 17)
- Le chargement de la pastille multifonction
Pour facilitier le chargement de la lessive, le distributeur est situé en face avant du panier supérieur, Il est compatible avec tous les produits recommendés pour lave vaisse.
- Dispossez la pastille dans le compartmentement extérieur (Fig 04 page précédente), ou pour un résultat optimal, tirez le tiroir du distributeur et dispossez la pastille à l'intérieur. (Fig 05 page précédent).
-Fermez le distributeur.
Le chargement du sel regénérant (Fig. 06)

Important :
Utilisez du sel regénérant spécial lave-vaisselle, n'utilisez enaucun cas du sel de table ou du sel alimentaire qui risqueraient d'endommager votre apparéil.
A Devissez et enlevez le bouchon du réservoir de sel.
B Remplissez le réservoir avec du sel regenérant spécialement concu pour lave-vaisse. Utilisez l'entonnoir livre avec votre lavevaisselle.
La première fois, complétez avec de l'eau jusqu'au bord du réservoir.
- Repréage du niveau de sel régénérant :
Il s'éCLAire lorsqu'il faut ajouter du sel. ÀpRES un replissage, il peut rester allumé jusqu'à ce que le sel soit suffisamment dissout, en général après un cycle (ou si le replissage n'est pas complèt) par exemple lors de la mise en service avec l'échantillon.
Il peut être désactivé comme indiqued dans le paragraphe "Pour les produits multifonction" tableau de réglage.

Important :
En cas de débordement du sel, il est recom-mandé d'enlever les cristaux de sel pour éviter les risques d'oxydation de la cuve et effectuez un programme de trempage.
Revissez bien à fond le bouchon du réservoir.

Le produit de rinceage (Fig. 07)

Important :
Utilisez du produit de rinceage spécial lavevaisselle, il vous permettra d'obtenir unevaisselle seche et brillante.


Remplissez le réserve de produit de la mise en service jusqu'à affleurer le devis de réglage.
Régliez si nécessaire, le réglage d'origine est 2. Àpres quelques cycles en cas de mauvais séchage ou de traces, augmenter le réglage en tournant le levier (fig 07 : repère 3 pour aug- menter
- Refermer bien à fond
- Repérage du niveau de liquide de rincege :
Il s'éclaire lorsqu'il faut ajouter du produit.
Il peut être désactivé comme indiqué dans le paragraphe “Pour les produits multifonction” tableau de réglage.

Important :
En cas de débordement du produit sur
la porte lors du replissage, épongez l'ex-cès pour éviter la formation de mousse.




Levier de réglage
Fig. 07
Capacité : 14 couverts
Très important :
Vaisse non appropriée pour le lavage en machine
- Les planches à découvert en bois,
- Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur,
- Les objets en étained et en cuivre,
-La vaiselle et les couverts collés, - Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre,
- Porcelaine antique ou peinte à la main.
Lors d'achat de vaissette, verres, couverts, faites-vous confirmer qu'ils sont bien appropriés à un lavage en machine.
- LE PANIER INFÉRIEUR
Disposez votre vaisselle de façon à ce que l'eau puisse circuler librement et asperger tous les ustensiles.
Placez les plats, les poêles de grand diamètre sur les cots.
Evitez d'intercaler, d'acceler et de superposer les assiettes plates et creuses. (Fig. 08)

Conseil :
Lorsque you rentrez le panier inférieur vérifie qu'aucun objet ne bute dans le fil gabarit du panier supérieur pour ne pas bloquer le moulinet.
Ce panier est destiné plus particulièrement à receivevoir : les verres, les tasses, les ramequins, les Bols, les soucoupes etc...
Rangez votre vaisse de façon méthodique afin de gagner de la place (rangée de verres, de tasses, de bols etc...).
Vouspouvezrangeregalementtasses,louchesetc...surlesupportsescamotables (Fig.09)


Conseil :
Déchéancement de la vaisse.
Videz d'abordYOUR panier inférieur pour éviter de faire tomber d'eventuelles gouttes d'eau du panier supérieur sur le panier inférieur.


Conseil :
Orientez le creux des verres, des tasses, des bols vers le bas.
- LES TIROIRS A COUVERTS
Votre lave-vaiselle est équipé de 2 tiroirs à couverts modulables.
Tirez les tiroirs et rangez vos couverts séparément entre les picots (fig 10).
Vous pouvez adapter l'aménagement interieur de votre lave-vaisse en vous servant des différentes possibilités d'utilisation (voir page suivante).


Conseil :
Chargement des couverts dans les tiroirs.
Pour un lavage et un séchage optimum, privilégiez une orientation des couverts telle que représentée fig.11.1. Prenez garde à éviter des positionnements tels que représentés fig. 11.2 (couverts trop rapprochés, manches ronds non tenus, couverts débordants du tiroir......
Les couverts encourants sont à placer dans le panier supérieur.


- MODULARITE DES ZONES DE CHARGEMENT
- Réglage en hauteur du panier supérieur
Le chargement de grands plats dans le panier inférieur nécessite le réglage du panier supérieur en position haute. Le réglage peut être effectué panier charge (Fig. 12).
① Réglage en POSITION HAUTE :
Soulevez doucement votre panier de chaque coté jusqu'à enclenchement.
② Réglage en POSITION BASSE :
Soulevez vous panier à fond des deux côtés pour déverrouiller et raccompagne le ensuite jusqu'à la position basse.
- Demontage d'un tiroir à couverts :
Certaines pieces de vaisse la haute, par exemple les verres à pieds, peuvent nécessiter le démon-tage d'un tiroir à couverts.
- Videz, tirez puis repoussez d'environ 3 cm le tiroir que vous voulez démonter.
- Soutenez le tiroir d'une main et désengage la glissière de ses crochets en poussant la tige inférieure vers l'extérieur (fig.13). Procedez de la même façon pour l'autre glissière.
- Repoussez les glissières en les rabattant à l'horizontale, vers l'intérieur, jusqu'àu clic (fig. 13.1).
- Remontage d'un tiroir à couverts:
- Remettez les tiges en position verticale et tirez-les. Engagez et clippez les crochets d'un côté puis de l'autre.

Important :
Pour des raisons de sécurité les couteaux à longue lame et autres ustensiles de cuisine acérés doivent être placés dans le tiroir à couverts ou à plat dans le panier supérieur. Evitez de laver dans votre lave-vaiselle les couverts dotés d'un manche en corne.
- Dans le panier inférieur
Les picots rabattables facilitent le rangement de vos grands recipients. (Fig.15)

Important: Vérifiez que le réglage des deux glissières est à la même hauteur : panier à l'horizontale.




- RÉGLAGES POSSIBLES A L'AIDE DE LA TOUCHE “SET” ET DES TOUCHES DE SELECTION :
- 1 appui long sur la touche "SET". Ensuite 1 appui court vous permet de passer aux paramètres suivants.
Réglez les paramètres en appuyant sur l'une ou l'autre touche de seLECTION programme.
Passez au paramètre suivant en appuyant sur "SET".

Affichage

1 appui court sur la touche "SET" puis appuyez sur l'une ou I'autre touche de selection
> Reglage de l'horloge (heure)
Pour cela maintenez appuyée la touche "Set".
Lorsque l'heure clignote, appuyez sur l'une ou l'autre touche de seLECTION jusqu'à Brokerer l'houre souhaitee.
Appuyez sur Set pour passer au réglage du paramètre suivant.
> Reglage de l'horloge (minutes)
Procedez de la même façon; appuyez sur l'une ou l'autre touche de selection jusqu'à Broker le réglage des minutes.
>Réglage de l'adoucisseur
Réglez sur le degré correspondant à la dureté mesurée Hô à Hô.
> Usage des produits
Selon les produits utilisés vous pouvez annuler l'affichage des voyants correspondants :
- Sel Réglez sur DFF si vous n'utilise pas de sel ou si vous utiliser des pastilles multifonction.
- Produit de rincege Réglez sur OFF si vous n'utilise pas de produit de rincege ou si vous utilisez des pastilles multifonction.






> Pastilles multifonction : (uniquement de Hô à Hô) activez l'option "AUTO 4/1"
- pour une efficacité optimum du produit (suivant tableau de réglage adoucisseur page 11). Pour cela réglez :
-
QFF pour désactiver l'option "4/1".
-
pour désir "4/1" "Transparence Eclat".
- pour désirir "4/1" "sèch net"


> Bip sonore en fin de programme
Un pour activer la fonction OFF si vous ne désirez pas entendre le bip en fin de programme.

> Luminosite écran
Réglez à votre convenance la luminosité de l'écran Lui mini à Lu5 maxi.


Conseil :
La validation de ces réglages est automatique au passage du paramètre suivant ou après
10 secondes sans appui sur la touche "SET".
TABLEAU DES PROGRAMMES
| Type de vaisselle : - porcelain, cas-seroles, couverts, verres, etc... | Résistante | Mixte | Mixte |
| Quantité, type, état des résidues alimentaires. | Très sale. Grands plats et casseroles très sales, salissures cuites,GRAisses, friture, gratin, sauce etc.. | Normalement sale soit une quantité normale de résidus adhérents et gras. | Normalement sale Lavage en basse température, économique et particulièrement adapté aux lessives compactes - enzymatiques. |
| Programmes | BOOST | Normal | ECO** |
| Déroulement du programme. | prélavage chaud | prélavage | prélavage |
| lavage 70°C | lavage 65°C | lavage 55°C | |
| rincage | rincage | rincage | |
| rincage chaud | rincage chaud | rincage chaud | |
| Séchage par ventilation | Séchage par ventilation | Séchage par ventilation | |
| à titre indicatifDurée en min. | 130' à 150' | 90' à 120' | 130' à 150' |
| eau (l) | 17 à 19 | 17 à 19 | 15 à 17 |
| énergie (kWh) | 1,7 à 1,8 | 1,5 à 1,6 | 1,3 à 1,4 |
Ces valeurs se réfèrent :
- à des conditions normales d'utilisation avec des produits séparés (détergents, sel, produit de rinceage).
- à des conditions d'utilisation de produits multifonction seulement.
Elles peuvent varier en fonction de la charge, de la température de l'eau, du réglage de l'adoucisseur, de la présence de produit de rincage et la tension de l'alimentation.

Mixte
Normalement sale soit une quantité normale de résidus adhérents et gras.
Programme plus long car économique en energia.
WASH)
Fragile
Pour des verres et la vaisseille fragile.
Ce programme
Crystal +
a préserve plusdurablement la
brilliance de vosrres en optimisant
automatiquement
le réglage de
I'adoucisseur
suivant la durée
de l'eau.
Mixte
Lavage très court en 30 minutes
spécialement
adapte à une
faible charge de vaisselle
quotidienne avec
une quantité
réduite de résidus
non séchés et
non gras.
Mixte
Intelligent
Control
System
Détction
automatique du degré de salissure.
Optimise les
résultats en
privégiant les
économies
d'énergie.
lavage 50^
rinçage
rincage chaud
Sechage par ventilation
205
9
0,97
lavage 45^
rinçage
rincage chaud
Séchage par
ventilation
75
14
0,95
Rapide >>
lavage 45^
rincage
rincage chaud
Sechage court
non ventilé
ICS
Usage quotidien
prélavage
lavage 55 / 65^
rinçage
rincage chaud
Sechage par
ventilation
100' à 130'
17 à 19
1,4 à 1,6
Programmes préconisés :
*
EN50242
**
IEC 436/DIN 44990


Conseil :
Consultez le tableau des programmes, pages precedentes, pour déterminer celui dont vous avez besoin selon le type de vaisse, la quantite et I'etat des résidus alimentaires.
- Mise en marche de l'appareil
Appuyez sur la touche "On/Off" A pourmettre l'appareil sous tension.
Départ immédiat d'un programme
Choisissez voire programme en appuyant sur l'une des touches de selection B
- Le programme Auto est accessible par un appui sur la touche "ICS"
-La touche < fait defiler les programmes vers la gauche (si le programme "Boost" est selec tionné un appui sur cette touche provoque la selection du programme "Rapide >>").
-La touche fait defiler les programmes vers la droite (si le programme "Rapide >>" est selec tionné un appui sur cette touche provoque la seLECTION du programme "Boost"). - Losqu'un programme est sélectionné le voyant associé s'allume. L'écran indique l'heure de fin prévue du programme.
Appuyez sur "Start/C", l'écran affiche le temps restant du programme. Refermez la porte, le programme commence.
Heure de fin du programme
13:35
Temps restant du programme
记
Un court signal sonore (bip) confirme la selec tion de la touche, à l'exception de la touche "On/Off".
Fin différéed'un programme F
Programmez l'heure de fin, quart d'heure par quart d'heure, en appuyant sur les touches + ou - jusqu'à obtenir l'heure de fin souhaïée.
Validate en appuyant sur "Start"
L'écran décompte d'heure en heures jusqu'àu départ du programme.
- Fin d'un programme
Levoyant clignote 15 minutes avant la fin du programme et devient fixe lorsque le programme est terminé. L'écran affiche St.oP.
Annulation d'un programme
Appuyez sur la touche "Start/C" pendant quelques secondes.
- Arrêt de l'appareil
Lorsque que le programme est terminé, appuyez sur la touche "On/Off".
- Réglage signal sonore
Vous pouvez activer ou désactiver le bip en fin de programme:
- Accédez au réglage par un appui long sur "SET" jusqu'à entendre un double signal sonore (bip long). Appuyez successivement sur "Set" jusqu'à atteoir l'accès du paramètre:
La validation est automatique, après 10 secondes environ ou en appuyant sur "SET" (passage au paramètre suivant "luminosité écran").
Heure de fin du programme
Temps restant du programme
Fin du programme
bip activé
bip déactivé





- Porte mal fermée
Si la porte est mal fermée le programme validé s'annule automatiquement au bout de trois minutes.
Si vous ouvrez la porte en cours de cycle, levoyant du programme clignote
- Verrouillage accès programme

Pendant la durée du programme l'accès aux touches est automatiquement protégé contre les manipulations éventuelles. Il se déverrouille automatiquement à la fin du programme ou par annulation en appuyant 2 secondes sur "Start/C".
- Conseils nettoyage filtrés

Environ tous les mois, votre lave-vaisse vous conseille de procéder à l'entretien des filtres (chapitre "nettoyage des filtres à déchets" - Fig. 14 - 15).
- La sécurité anti-debordement
Ce système active automatiquement la pompé de vidange si le niveau d'eau dans la cuve atteint une hauteur anormale.
La sécurité anti-fuite
Ce système interrompt l'alimentation d'eau si uneuite est detectee sous I'appareil.
La sécurité totale
Ce tuyau d'alimentation est équipé d'un mécanisme qui interrompt l'alimentation d'eau directement au robinet en cas de fuites d'eau.

Le Voyant Alerte
Erreur programme ou incident (reportez-vous au chapitre 13 "En cas d'anomalies de fonctionnement").

Remarque:
Pour déverrouiller, appuyez sur la touche "Start/C" pendant trois secondes.
- NETTOYAGE DES FILtres A DECHETS
Le système de filtration est composé de plusieurs éléments :
A -Le filtré à déchets.
B - Le grand contrôle principal.
- Le micro-filtre.
Les filtres sont situés au centre de la cuve et doivent être nettoyés régulierement pour obtenir un résultat de lavage optimal.
Actions:
① Avant le démontage des filtres, retirez les déchets posés sur le grand filtré principal à l'aide d'une éponge pour éviter que ces déchets ne bouchent les bras d'aspersion. Orienter le moulinet comme sur le dessin. (Fig. 14)
② Dévissez d'un quart de tour le filtré à déchets puis le retarder A
③ Retirez le filtré principal B
4 Retirez le tamis micro filtré C
⑤ Nettoyez soigneusement les filtrés A.
B et C sous I'eau courante. (Fig. 15)
Remontage :
Procedez dans l'ordre inverse en positionnant les filtres C B puis A.
Important :
N'oubliez pas de verrouiller le filtre à déchets en le tournant d'un quart de tour bien à fond.

①
A

B

C

(2)

(3)

(4)
Fig. 14

5


Fig. 15
Périodiquement
Effectuez tous les 3 ou 4 mois, un programme spécial d'entretien sans vaisselle pour éliminer tout dépôt évientuel, avec un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce.

Important :
Conserve ce produit hors de portée des enfants.
- Arré prolongé
Nettoyez complètement votre lave-vaiselle, puis débranchez l'alimentation électrique et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Maintenez votre lave-vaisselle hors gel.

Conseil :
Ne pas employer les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d'alcool, de diluant. Utilisez un chiffon ou une éponge.
En cas de déménagement, pour éviter que de l'eau s'écoule, effectuezAAParavant un programme de trempage.
- Entretien courant
Pour préserver votre appareil, nous vous recommendons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

L'expertise des professionnelens au service des particuliers
Clearit you propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appeareils electroménagers et de vos cuisines.
Vou les trouverez en vente chez votre revendeur habitual, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
- RECAPITULATIF DES DEFAULTS
| d01 : défaut d'alimentation eau (robinet) | d07 : défaut Débordement / Antifuite |
| d02 : défaut vidange | d08 : défaut de distribution arrosage |
| d03 : défaut de chauffage | d11 : défaut capteur de pression |
| d04 : défaut température | d12 : défaut replissage (détection entrée eau) |
| d05 : défaut moteur | d13 : défaut de chauffage |
| d06 : défaut moteur | d14 : défaut replissage pompe ou débit robinet d'eau insuffisant. |

Conseil :
Lorsqu'un des defaults ci-dessus est survenu et en cas d'applé à un dépannreur, n'oubliez pas de lui communiquer le message affché (d01, d02....) afin de lui faciliter la tâche.
A LA MISE EN SERVICE
| Problème | Causes possibles | Que faire? |
| La portetretombe lourdement à l'ouverture (modèle intégrable) | - ressorts de portepas assez tendus pour compenser le poids du panneau. | - serrer les 2 vis tendeurs accessibles en partie inférieure, au-dessus des pieds avant. |
| La porto ouverte ne reste pas à l'horizontal ou remonte trop rapidement (modèle intégrable) | - ressorts de portetrop tendus. | - desserrer les 2 vis tendeurs accessibles en partie inférieure, au-dessus des pieds avant. |
| - absence de panneau bois. | - équiper l'appareil d'un pan-neau bois (panneau agglo si provisoire), et régler les res-sorts. | |
| La portet"accroche" à la ferme-ture | - appareil bancel | - réglez les pieds. |
| - portemal centrefee par rapport à la cuve. | - recentre en réglient les pieds AR. | |
| Le panier supérieur ne tient pas en position haute | - mauvaise manipulation (le panier est tiré trop vite vers le haut). | - manœuvrer plus progressive-ment (voir notice), un côte puis l'autre. |
| Petite fuite autour ou sous l'ap-pareil | - fuite au robinet. | - vérifier présence joint et res-serrer écrou. |
| (déplacer l'appareil pour mistréux localiser la fuite) | - fuite provenant de l'appareil. (cf tableau défaut 07). | - fermer l'arrivée d'eau et appe-ler un technicien. |
| Petite fuite à la porte | - appareil bancel, pas de niveau. | - ajuster les pieds régables. |
| - portemal centrefee par rapport à la cuve. | - régler les pieds AR |
- LES VOYANTS
| Problème | Causes possibles | Que faire? |
| Levoyant Sel ne s'éteint pas | -absence de sel, ou quantité insuffisante de sel dans le réservoir pour déclencher le flotteur. | -faire le plein du réservoir, et attendre la fin du cycle. Dans le cas d'une eau douce ne nécessitant pas de sel, levoyant resté allumé en permanence. |
| Lesvoyants s'allument tous les uns après les autres | -programmation erronée. | -annuler la programmation en cours en appuyant 3 sec. sur la touche début, puis refaire une nouvelle programmation. |
| Unvoyant clignote, le programme ne démarre pas. | -mauvaise position du sélecteur de programme (entre 2 crans). | -positionner le sélecteur en face du programme. |
- LIE À LA PROGRAMMATION, AFFICHAGE
| Problème | Causes possibles | Que faire? |
| Le cycle dure trop longtemps. | - les programmes économies en énergie durablent plus longtemps, car ils compensent les T° plus basses de lavage et séchage par une durée plus longue de brassage et de séchage. | - utiliser ces programmes de préférence de nuit, quand la durée et le délai de fin ne sont pas importants. |
| L'appareil fait disjoncter | - ampérage insuffisant pour ali- menter tous les apparciels en service simultanément. - défaut interne à l'appareil. | - vérifier ampérage de la prise (10A mini) et capacité du compteur. - appeler un technicien. |
| L'appareil ne démarre pas | - absence de tension secteur sur la prise. - robinet fermé. (cf tableau défaut 01). - tuyau d'alimentation plié. - erreur sélection et blocage programme. - appui trop long (>2") sur bou- tondépart. - apparéil en sécurité (anti-fuite). (cf tableau défaut 07). | - vérifier prise et fissible - vérifier ouverture du robinet. - vérifier le passage correct du tuyau. - annuler en appuyant 3" sur Départ et reprogrammer. - faire juste une impulsion sur touche Départ pour lancer le programme. - appeler un technicien. |
| L'appareil ne redémarre pas | - ouverture de la porte en cours de cycle de lavage. | - attendre la fin de la temporisa-tion de reprise de cycle (gestion interne réalisée par l'appareil). |
| L'appareil ne vidange pas(cf tableau défaut 02). | - opercule sur siphon d'évier non retire. - tuyau vidange coudé. - filtres totallyment obstrués. - pompé bloquée. | - restorer l'opercule. - vérifier passage correct du tuyau derrière l'appareil. - démonter et nettoyer les filtres et le puits de vidange. - relaxer un programme trem-page. Si défaut persiste, appe-ler un technicien. |
| L'appareil est bloqué(cf tableau défaut 14). | - installation de vidange non conforme : vidange trop basse ou tuyau trop,enforcé. - syphonyne : l'appareil vidange en même temps qu'il remplit. | - respecter les cotes d'installa-tion de la canne de vidange. |
MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE
| Problème | Causes possibles | Que faire? |
| Traces alimentaires, redéposi-tions, "grains de sable" dans les verres | - vaisselle mal disposée (mas-quée par autre piece plus grande ou située au-dessous, pieces accollées, emboîtées). - moulinet supérieur bloqué par couvert, plat.. - filtrtre mal verrouillé se soulèvependant le lavage. - tamis microfiltre encrassé. - Une ou plusieurs ouïes de moulinet bouchées. | - bien ranger la vaisselle, utiliser les zones et accessoires les mistrs adaptés à chaque type de pieces (voir notice). - vérifier libre rotation du moulinet (fil gabarit), régler le panier en position haute si besoin. - vérifier placage et verrouillage du filtrtre (le tourner "à fond" vers la droite). - démonter et nettoyer tous les filtrtres (à l'eau tiège), y compris le tamis (1 fois par mois). - démonter le moulinet en tournant le levier d'un quart de tour et le nettoyer sous le robi-net (n'utilisez aucun ustensile qui pourrait déterminer les ouïes). Remonter le moulinet. |
| Traces graisseuses | - dose lessive trop faible, les-sive peu performante, produit éventé. - programme mal adapté (trop BASSE T°, durée trop courte). | - augmenter la dose, essayer une autre dessive. - désir programme avec tem-pérature supérieure. |
MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE...
| Traces blanches (identifier nature des traces) | - pellicule calcaire (s'enlève au vinaigre). | - vérifier présence de sel dans réservoir (voyant éteint = OK). |
| - traces de sel (gout salé sur vaisselle). | - vérifier durété de l'eau au robinet et réglage correct de l'adoucisseur. Régler sur une plage supérieure si besoin. | |
| - eau trop dure pour une utilisation lessive "4 en 1" sans rajout de sel. | ||
| - vérifier la bonne fermeture du bouchon de pot à sel. | ||
| Traces blanches (identifier nature des traces) | - opalisation du verre par eau trop douce (ne s'efface pas). | - vérifier durété de l'eau au robinet et régler correctement l'adoucisseur. Certaines lessi-ves en pastilles sont plus agressives sur verres et écords (changer de produit, utiliser si besoin un produit protecteur). |
| Traces colorées (thé, vin, café) | - pièces de vaisselle mal dispos-sées. | - orienter les creux des réci-pients vers les jets. |
| - dose lessive insuffisante ou lessive pas assez performante. | - augmenter la dose, essayer une autre lessive. | |
| - programme trop BASSE tempé-rature. | - désir un programme比较好 avec une température plus élevé. | |
| - si vous utilisez un produit multifonction. | - utiliser l'option "4 en 1" (selon modele). | |
| Traces de coulures ou gouttes sur verres | - manque produit de rincege ou dose insuffisante. | - vérifier voyant et replir compl- pletement le réservoir, régler le doseur si nécessaire à posi- tion supérieure. |
| - produit de rincege périmé ou inefficace. | - remettre produit récent (un bon produit se dilue facilement et mousse dans l'eau froide). | |
| - si vous utilisez un produit multifonction. | - Utilisez l'option "4 en 1" avec réglage privilégiant le séchage (paramétrage du menu - selon modele). | |
| Traces séchéées sur verres, net- tete insuffisante. | - si vous utilisez un produit multifonction. | - Utilisez l'option "4 en 1" avec réglage privilégiant la brillance (paramétrage du menu - selon modele). |
MAUVAIS FONCTIONNEMENT
| Problème | Causes possibles | Que faire ? |
| Remplissage en permanence | - (cf tableau défaut 12). orifice vidange située trop bas par rapport à l'appareil. | - canne de vidange tombée au sol. |
| Beaucoup de déchets sur le grand filtre en fin de cycle. | - les filtres et le puits de vidange sont bouchés par excès de salissures. | - démonter et nettoyer les filtres et le fond du puits de vidange, oter les plus gros déchets des assistes avant de lesmettre dans le lave-vaisselle. |
| Traces de rouille sur inox | - qualité inox (couteaux particulier) non adaptations au lavage en machine. | - utiliser couverts "special lave-vaisselle". - vérifieronne fermeture du bouchon pot à sel. |
MAUVAIS RÉSULTAT DE SÉCHAGE
| Problème | Causes possibles | Que faire? |
| Nombreuses gouttes sur les verres | - manque produit de rinceage ou dose insuffisante.- la dose n'est pas distribuée.- positionnement de vaisse. | - vérifier voyant et replir complètement le réservoir.- si le réservoir n'est pas vide après environ 60 lavages, appeler un technicien.- pour atténuer le phénomène, désposer la vaisse de façon à limiter le plus possible les réten-tions d'eau, laisser si possible la porte entrouverte quelques minutes. |
| Gouttes sur vaisse en plasti-que, revêtement tétal... | - ces articles isolants ont une faible masse calorifique. | - les/disposer au moins en privi-égiant si possible le panier supérieur. |
| Moins bon séchage en pro-gramme rapide | - sur les programmes rapide, la T° et la durée de séchage sont réduites pour limiter la durée du cycle au maximum. | - sélectionner un programme rapide à bon escient ou laisser la porte entre-ouverte quel-ques minutes. |
| Condensation sur parois de la contre-porte ou de la cuve. | - de la condensation peut se produit sur les parois, notamment après refroidissement (l'isolation phonique renforce le phénomène). |
- INTERVENTIONS
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionné la ↔reference complète de votre apparéil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (voir Fig. 16).

Fig. 16

PIECES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces déta
chées certifiées d'origine.

FR GUIDE D'INSTALLATION
EN INSTALLATIONS MANUAL
ES MANUAL DE INSTALLACION
PT GUIA DE INSTALLACAO
IT GUIDA PER L'INSTALLAZIONE
DE INSTALLATIONSANWEISUNG
Lave-Vaisselle
Dishwasher
Lavavajillas
- Dimensions d'encastrement 04
Inventaire des pieces livrées 04
Raccordement à l'eau 05
Evacuation des eaux usées 06
Raccordement electrique 07 - Encastrement dans la niche 08
- Mise à niveau par le réglage des pieds 08
Montage du panneau de porte (Habillage un seul tenant) 09
Montage du panneau de porte (Habillage en deux parties) 10
Appareil encastré sous une table de cuisson 12
Fixation dans la niche 11 - Joints phoniques 11
Equilibrage de la porte (droite et gauche) 11 - Remontage de la plinthe 12
Tableau pour découpe de la plinthe 12

Important :
Lors de l'encastrement, utilisez le schéma d'installation joint.

Important :
Veuillez dire attentivement ce guide d'installation afin de respecter les consignes de mise en place et de montage de votre apparéil.

Conseil :
Ce guide d'installation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d'équipements peuvent apparaître entre votre apparéil et les descriptions générées.
- AVENTISSEMENTS IMPORTANTS

Important :
3:35 ÀpRES déballage, vérifie que votre apparéil n'ait pas subi de dégats pendant le transport. Ne branchez jamais un apparéil endommagé. Si votre apparéil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur.

Danger:
Dans le cas d'un mauvais fonctionnement de l'appareil, débranchez l'appareil (retirez la prise) ou coupez le circuit concerné et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Prenez contact avec notre service après-vente.

Important :
Tous les travaux électriques et hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par unElectricien et un plombier qualifiés.
- Assurez-vous après avoir installé votre apparéil, que celui-ci ne repose pas sur le cable d'alimentation ou sur les tuyaux d'arrivée et de vidange des eaux.
- Pendant toute l'installation, l'appareil doit être maintenu débranché du secteur.
- Vérifiez que le circuit de mise à la terre de votre installation électrique est conforme à la règlementation en vigueur.
- Les données de branchement électrique indiquées sur la plaque signalétique de votre apparéil et celles du secteur doivent correspondre.

Important :
Pour votre sécurité ne laissez pas la porte de votre lave-vaiselle entierement ouverte aprèsutilisation.
Au cas où l'installation de votre lave-vaiselle se fait sur un sol moquette, veilles à régler les pieds afin de laisser un espace d'aération sous l'appareil.
| P1 | 3 | Coupelles de patin |
| P2 | 1 | Plaque anti-buée autocollante |
| P3 | 1 | Joint mousse d'insonération |
| P4 | 1 | Clé de réglage patin avant |
| P5 | 2 | Joints phoniques + autocollants de fixation (si besoin) |
| P6 | 2 | Vis inférieur de positionnement du panneau |
| P7 | 2 | Vis de fixation du panneau |
| P8 | 6 | Vis de fixation du panneau |
| P9 | 2 | Vis fixation de l'appareil au meuble |
| P10 | 1 | Collier de raccord vidange |
| P11 | 1 | Joint phonique |
RACCORDEMENT A L'EAU
Ce lave-vaisse peut etre alimente en eau froide ou chaude jusqu'a 60^ maximum. Pour une alimentation en eau chaude,verifiez que voitre tuyau d'origine permit le raccordement (marquage rouge sur le tuyau).
Nous vous recommendons cependant un raccordement à une arrivée d'eau froide.
Votre appareil est equipoé d'un tuyau d'alimentation d'une longueur de 1,50 m.
Branchez le tuyau à un robinet à nez filtré, diamètre 20/27 (3/4" BSP).
Contrôlez que la pression de l'eau d'alimentation n'excède pas les valeurs ci-dessous :
Débit: 10 l/mn (1 l/mn minimum).
Pressure : 1 bar à 10 bar (0.1 - 1 MPa) 🐕
Dans le cas d'une pression élevée, veuillez prévoir un régulateur de pression. Vote service des Eaux vous renseignera sur la pression des eaux de votre région.
Attention:
Si vous utilisez un robinet auto-perceur, vérifie que le début d'eau est suffisant. Verifiez la presence du joint d'étanchéité et le bon serrage du raccord A
N'utilissez pas pour le raccordement, des tuyaux déjà employés précédemment.
Evitez toute piuire et/ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le passage de l'eau en particulier au moment d'encastrer l'appareil sous le plan B.
Si l'appareil est branché à des conduites neuves ou n'avant pas été utilisées depuis un certain temps, laissez couler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'acciviée d'eau. Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille puissant obstruer le filtré place dans le tuyau d'acciviée d'eau.

Danger: Le symbole
Le symbole "vous indique que le tuyau est équipé d'un dispositif electrique permettant de couper l'arrivée d'eau (selon modèle). Ne laissez pas ce tuyau dans l'eau, et ne le coupe pas.
Conseil :
Tout raccordement sur une canalisation d'eau entraine obligatoirement un risque de fuite quelles que soient les precautions prises. Aussi fermez toujours le robinet d'arrivée d'eau lorsque vous n'utilise pas votre apparéil.

- EVACUATION DES Eaux USEES : FIG. 2
Vous pouvez raccorder l'extrémité du tuyau d'évacuation soit :
- Sur un siphon ventilé
- Sur un siphon d'évier
Lors d'un raccordement sur un siphon, vous nevez retirer l'obturator du siphon. Emmanchez ensuite l'embout caoutchouc à fond. Ajoutez un collier de serrage P10.
Vous pouvez si nécessaire augmenter la longueur de votre tuyau de vidange (3 m maximum). Dans ce cas vérifie que la vidange est correcte. Le tuyau doit reposer au sol et ne monter à la verticale qu'à proxi-mité du système de vidange.
Pour les apparèils installés en colonne le système de vidange ne doit pas dépasser le dessus du lave-vaiselle et se situer à 20 cm mini par rapport au bas de l'appareil.

Conseil :
Veillez à bien maintainir le tuyau de vidange au moyen d'un lien afin d'eviter toute inondation.
Le branchement pour l'évacuation doit se couver à une hauteur comprise entre 0,40 m (minimum) et 0,90 m (maximum) du sol.
Veillez à respecter la dimension maximum d'empanchement de la canne de vidange dans le tuyau du syphon.

Important :
Lors de la mise en place du tuyau, tirez progressivement afin de ne pas le plier E. Evitez toute piurge ou étranglelement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir l'écoulement de l'eau.

RACCORDEMENT ELECTRIQUE
L'appareil doit être à l'arrêt au moment du branchement sur le circuit électrique.
Avant de branchez votre apparéil, assurez-vous que:
- La tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique de votre apparéil correspond à la tension du secteur fournie par votre installation.
- Notre compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité de votre lave-vaisse. Un fusible de 10 Ampères minimum est nécessaire.
Si vous doivent branchier cette appareil à une tension d'alimentation différente de cette indiquée sur toute apparéil, connectez un transformateur approprié.

Conseil :
Faites appel à un électricien qualifié
pour faire les modifications ou assurez-vous de la conformité de votre installation électrique.
Cet apparéil doit obligatoirement être raccordé directement à une prise de courant compteant une borne de mise à la terre.
Dans tous les cas, le branchement doit répondre aux normes en vigueur dans le pays concernné, ainsi qu'aux prescriptions supplémentaires de la Compagnie d'Electricité.

Attention :
La prise de courant doit rester acces
sible même après l'installation de votre apparéil.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'une ballonge électrique, d'une prise multiple, ou d'unprogrammateur électrique différé C.

Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Votre lave-vaiselle est conforme aux directives europeennes 73/23/CEE (Directive basse tension), 89/336/CEE (Compatibleé electromagnetique) modifiées par la directive 93/68/CEE.
- Remplacement du cordon d'alimentation

Danger:
Pour votre sécurité, cette opération
doit impératifement être effectuee par le service apres vent du fabricant ou par une personne habilitée de qualifications similaires afin d'eviter tous dangers.
Appareil livre sans prise de courant

Danger:
Les fils du cable d'alimentation de l'appareil sont colorés d'après les 15 ans suivants:
- Vert et jaune
Terre
-Bleu
Neutre
- Marron
Phase
Dans le cas ou les couleurs du cable ne correspondant pas à votre prise de courant, procédez comme suit : Le fil de couleur vert et jaune doit être connecté au raccord de votre prise de courant marquee de la dette E , du symbole 1一 ou de couleur vert et jaune.
Le fil de couleur bleu doit être connecté au raccord marqué de la dette N ou de couleur noire.
Le fil de couleur marron doit être connecté au raccord marqué de la dette L ou de la couleur rouge.
- ENCASTREMENT DANS LA NICHE
Collez l'anti-buée (Fig. 3.1)
Collez la mousse d'encastrement (Fig. 3.1)
- Clippez les trois coupelles P1 sous les patins pour faciliter le glissement du lave-vaisselle (Fig. 3.1).
Dans le cas d'un plan de travail en marbre ou matériel similaire, vous devez fixer votre lave-vaisselle par des vis laterales; pour ceci avant la mise en niche dépliez une patte de chaque côté des panneaux lateraux (Fig. 3.2).
- Retirez les supports tuyaux (Fig. 3.3)
Glissez l'appareil, ATTENTION de ne pas plier les tuyaux



- MISE A NIVEAU PAR LE REGLAGE DES PIEDS
Les pieds avant sont régibles, ajustez-les si nécessaire à l'aide de la clé fournie. Le pied central est régliable à l'aide de la molette rouge. (visseuse avec douille de 8, clé à pipe de 8 ou tournevis torx T20).
Une bonne mise à niveau est nécessaire pour une parfaite fermeture et étanchéité de la porte (Fig.4).
Assurez-vous que la porte du lave-vaiselle se ferme correctement, sans frottements lateraux.

- MONTAGE DU PANNEAU DE PORTE (Habillage en un seul tenant)
-Mesurez la distance entre le sol et le bas du panneau de porte du meuble adjacent (cote B, Fig. 5.1)
- Mesurez la distance entre le sol et le marquage au bas du panneau de porte (cote A)
-Calculez la cote D = A - B ,tracez un trait a la cote D a l'arriere du panneau, en partie basse. (Fig. 5.2)
- Positionnez les deux emplacements de vis à 262 mm de l'axe du panneau bois. Mettre les 2 vis 6 . (Fig. 5.2)
- Positionnez votre panneau de porte en engageant les 2 vis dans les trouss de la porte du lave-vaisselle (Fig. 6.1)
- Si problème de vissage décalez la vis de 22 mm.
- Plaquez le panneau bois sur la porte (Fig. 6.2).
- Ouvrez la porte du lave-vaiselle en maintenant le panneau plaqué sur la porte. Centrez le panneau bois létairelement si besoin par rapport au bandeau. Mettre les 2 vis et les 4 vis (Fig. 6.2).

Attention :
Si le panneau de bois est très dur, veillez faire un avant trou avant le vissage.

Conseil :
Si vous appeareil est livre avec une
feuille d'iso1ation phonique. La coller avant l'installation du panneau de porte.




MONTAGE DU PANNEAU DE PORTE (Habillage en 2 parties)
-
Pour le montage de la première partie voir le chapitre précédent "MONTAGE DU PANNEAU DE PORTE (Habillage en un seul tenant) (Fig. 5.1 et 5.2).
-
Positionnez votre panneau de porte en engageant les 2 vis dans les trouss de la porte du lave-vaisselle (Fig. 6.1 bis)
-
Si problème de vissage décalez la vis de 22 mm.
-
Plaque le panneau bois sur la porte (Fig. 6.2 bis).
-
Ouvrez la porte du lave-vaiselle en maintenant le panneau plaqué sur la porte. Centrez le panneau bois létairelement si besoin par rapport au bandeau. Mettre les 4 vis (Fig. 6.2 bis).
-
Mesurez la distance entre le tiroir et le panneau de porte du meuble adjacent (Fig. 6.3).
-
Plaquez la faux-tiroir en tenant compte de la distance mesuré (à l'aide d'une cale de bonne épaisseur).
-
Ouvrez la porte du lave-vaiselle en maintainant le faux-tiroir sur la porte. Centrez le panneau bois laterralement si besoin par rapport au panneau de porte. Mettre les 2 vis et 2 vis (Fig. 6.4).

Attention :
Si le panneau de bois est très dur, veilhire un avant trou avant le vissage.

Attention :
Le poids total du panneau de porte et aux tiroir ne doit pas exéder 10Kg max.




APPAREIL ENCASTRÉ SOUS UNE TABLE DE CUISSON

Danger:
Si votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson située au-dessus de votre lavevaisselle, il est impératif de rajouter une isolation thermique sur le dessus de votre lave-vaisse. Vous pouvez vous procurer cet ensemble d'isolation auprès de votre revendeur. Pensez à aménager un espace entre le tuyau de gaz et le dessus de votre lave-vaisse.
- FIXATION DANS LA NICHE
Fixez votre lave-vaisse à l'aide des vis P9 sous le plan de travail (voir Fig. 7) ou par les pattes que vous avez dépliées (Fig. 3.2)

Attention :
La vis fournie est prévue pour un panneau d'épaissur minimum 16 mm. Si l'épaissur est inférieure à 16 mm, changez de vis ou la raccourcir.
JOINTS PHONIQUES
Pour une meilleure insonorisation de l'appareil encastré, installez les joints d'insonorisation. (selon modulo).(Fig. 8)
Eventuèlement, dans le cas d'une niche plus grande, collez le joint à l'aide des adhéssifs fournis.
Si l'appareil est fixé latéralement, il faut à la pose des joints échéancer le talon des joints pour le passage des pattes de fixation (tenaille).
EQUILIBRAGE DE LA PORTE (DROITE ET GAUCHE)
Ajustez la tension des ressorts, si nécessaire, pour compenser le poids du panneau d'habillage. Reglez de manière identique à droite et à gauche (Fig. 9).
La porte est correctement équilibrée si elle ne retombe pas lourdement à l'ouverture et si elle resteizontale en position ouverte.



- REMONTAGE DE LA PLINTHE
Remontez la plinthe en la découpant si nécessaire suivant une cote P (voir tableau et Fig. 10.1)
Calcul de la cote P (Tableau en dernier page):
-
Reprendre la cote B de la Fig. 51, mesurez le jeu J entre le sol et le dessous du lave-vais-selle. Calculez B-J.
-
Mesurez la cote de profondeur de plinthe E (Fig.10.1) entre la plinthe du meuble et la façade du meuble. Relevez la valeur P dans le tableau donné par E et B - J
(ex.: Si E = 100, B - J = 140, alors P = 23).
- Sur une largeur de 600, découpez la plinthe sur une hauteur de la valeur de P.
Dans le cas d'une plinthe spécifique pour le lave-vaissele you pouvez you procurer aupres du SAV un kit (32X3252) de fixation independant. Dans ce cas la hauteur de la plinthe sera H = B - P (Fig. 10.2).


TABLEAU POUR DECOUPE DE LA PLINTHE
| Hauteur de découvert P = | |||||||||||||
| B-J E | 10 | 15 | 20 | 25 | 30-75 | 80 | 85 | 90 | 95 | 100 | 105 | 110 | 115 |
| 170 | 46 | 49 | 51 | 52 | 54 | 52 | 50 | 47 | 44 | 41 | 36 | 30 | 23 |
| 165 | 42 | 45 | 47 | 48 | 50 | 48 | 46 | 43 | 40 | 37 | 32 | 27 | 20 |
| 160 | 39 | 41 | 43 | 45 | 46 | 44 | 42 | 40 | 37 | 33 | 29 | 24 | 17 |
| 155 | 35 | 38 | 40 | 41 | 43 | 40 | 39 | 36 | 34 | 30 | 26 | 21 | 15 |
| 150 | 32 | 35 | 37 | 38 | 40 | 37 | 36 | 34 | 31 | 28 | 24 | 19 | 13 |
| 145 | 30 | 32 | 34 | 36 | 37 | 35 | 33 | 31 | 29 | 25 | 22 | 17 | 12 |
| 140 | 28 | 30 | 32 | 33 | 35 | 32 | 31 | 29 | 26 | 23 | 20 | 16 | 11 |
| 135 | 26 | 28 | 30 | 31 | 32 | 30 | 29 | 27 | 24 | 22 | 18 | 14 | 10 |
| 130 | 24 | 26 | 28 | 29 | 30 | 28 | 27 | 25 | 23 | 20 | 17 | 13 | 9 |
| 125 | 23 | 24 | 26 | 27 | 29 | 27 | 25 | 23 | 21 | 19 | 16 | 12 | 8 |
| 120 | 21 | 23 | 25 | 26 | 27 | 25 | 24 | 22 | 20 | 18 | 15 | 11 | 8 |
| 115 | 20 | 22 | 23 | 24 | 26 | 24 | 22 | 21 | 19 | 17 | 14 | 11 | 7 |
| 110 | 19 | 21 | 22 | 23 | 24 | 22 | 21 | 20 | 18 | 16 | 13 | 10 | 7 |
| 105 | 18 | 20 | 21 | 22 | 23 | 21 | 20 | 19 | 17 | 15 | 12 | 10 | 6 |
| 100 | 17 | 19 | 20 | 21 | 22 | 20 | 19 | 18 | 16 | 14 | 12 | 9 | 6 |
| 95 | 16 | 18 | 19 | 20 | 21 | 19 | 18 | 17 | 15 | 13 | 11 | 9 | 6 |
| 90 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 18 | 17 | 16 | 15 | 13 | 11 | 8 | 6 |
| 85 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 18 | 17 | 15 | 14 | 12 | 10 | 8 | 5 |
| 80 | 14 | 15 | 17 | 17 | 18 | 17 | 16 | 15 | 13 | 12 | 10 | 8 | 5 |