EFP1000XL - Robot multifonction ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EFP1000XL ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Robot de cuisine multifonction |
| Capacité du bol | Environ 2 litres |
| Nombre de vitesses | Plusieurs vitesses réglables |
| Fonctions principales | Hacher, mixer, pétrir, fouetter |
| Accessoires inclus | Disques râpeurs, couteaux, fouet, spatule |
| Matériau du bol | Plastique transparent |
| Puissance | Environ 800 W |
| Alimentation | Électrique |
| Sécurité | Verrouillage du bol |
| Couleur | Argent et noir |
| Dimensions | Compact, adapté pour plan de travail |
| Poids | Non précisé |
| Nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EFP1000XL ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EFP1000XL ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EFP1000XL - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EFP1000XL de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EFP1000XL ELECTROLUX
- Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
— les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - les fermes;
- l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
les environnements de type,chambre d'hotes. - Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- En ce qui concerne les durées de fonctionnement et les réglages de vitesse, reférez-vous à la section "UTILISATION" en pages 17-22.
- MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation du produit.
- Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affutés, lorsqu'on vide le bol et lors du nettoyage.
- Toujours déconnecter l'appareil de l'alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
-
En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les alimentents, reféréz-vous à la section "NETTOYAGE ET ENTRETIEN" en page 22.
-
Le mélangeur doit être utilisé uniquement avec le socle fourni.
- ATTENTION: S'assurer que le mélangeur est débranché avant de le retirer de son socle.
- Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l'alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.
- AVERTISSEMENT: LES LAMES SONT TRANCHANTES. FAITES TRES ATTENTION LORS DE LEUR MANIPULATION ET DEBRANCHEZ TOUJOURS LE CABLE DE LA PRESE MURALE D'ALIMENTATION AVANT LE NETTOYAGE.
- Étre vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être ejecté de l'appareil en raison d'une ébullition soudaine.
- Ne pas utiliser l'appareil si le filtré rotatif ou le couvercle de protection est endommagé ou présente des fissures visibles.
- Lorsque les fonctions suivantes sont utilisées, mixeur, hachoir, petrissage et disques de coupe, l'appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. De plus, l'appareil et son cable doivent être conservés hors de portée des enfants.
- Lorsque les fonctions suivantes sont utilisées, presse-agrume et batteur, l'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprendtent bien les dangers encourus, le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas été effectuels par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'unadulte.
De plus, l'appareil et son cable doivent être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.

FR
Précautions de sécurité
- Eteignez et débranchez le cable d'alimentation de la prise murale électrique lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant d'ajouter ou d'enlever des pieces et avant de nettoyer l'appareil.
- L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommendés par le fabricant peut être à l'origine d'un incendie, de blessures ou de chocs électriques.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne.
L'appareil est concu exclusivement pour un usage en interieur. - Veillez à ce que le cable d'alimentation ne pende pas du bord d'une table ou d'un comptoir et ne touche pas de surfaces chaudes.
- N'utilisez pas cet apparéil pour une utilisation autre que celle pour laquelle il a été consu.
- L'appareil est équiné d'un interrupteur de sécurité qui empêche le fonctionnement si les accessoires ne sont pas correctement installés.
- Cet apparéil intègre un dispositif de protection contre les températures élevées. Si la température devient trop élevé, l' apparéil s'éteindra automatiquement et reprendra son fonctionnement lorsque le moteur aura suffisamment refroidi (au bout de 15 minutes environ).
- Les surfaces accessibles peuvent être portées à haute température lorsque l'appareil fonctionne.
- Afin de vous prémunir contre les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure, n'immergez pas l'appareil, son cable d'alimentation ou sa prise dans l'eau, ni dans chaque autre liquide.
- Ne poussez pas les alimentents dans le robot avec les doigts ou d'autres objets ( comme des couteaux). Utilisez toujours le pouvoir fourni pour insérer les alimentents.
- Ne placez pas l'appareil pres d'une cusinière à gaz, d'une plaque de cuisson électrique ou d'un four chauffé.
- Attende que toutes les pieces s'arrêtent avant de débrancher et de démonter l'appareil.
- L'appareil n'est pas conscience pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à distance séparé.
- Ne manipulez et n'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées.
-
Ne dépassez jamais les quantités maximes indiquées sur le bol.
-
Ne faites pas fonctionner l'appareil en continu pendant plus d'une minute.
- Si la procédure n'est pas terminée dans la minute qui suit, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant 10 minutes avant le prochain cycle de fonctionnement. Si plus de 5 cycles de fonctionnement sont nécessaires, laissez l'appareil refroidir à la température ambiente avant les 5 cycles suivants.

- Poussoir
- Couvercle du bol avec goulotte d'insertion
- Arbre d'entrainment
- Bol de mélange
- Bloc moteur
- Bouton de contrôle
- Double bateur
- Disque pour fines lamelles
- Disque pour larges lamelles
- Disque pour tranches fines et épaisses
-
Support de disque
-
Couvercle de la lame de coupe
- Lame du hachoir
- Lame de péttrissage
- Spatule
- Cône de presse-agrumes
- Filtre de presse-agrumes
- Bouchon du bol de mélange
- Couvercle du bol de mélange
- Bol de mélange
- Lame de mélange
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois, retirez tous les matériaux d'emballage et toutes les étiquettes.
Ne démontez pas cet apparéil.
Nettoyez toutes les pieces sauf le bloc moteur dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez et sechez ces
pieces.
N'IMMERGEZ PAS LE BLOC MOTEUR DANS DE L'EAU. Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide. Puis faites-le complètement sécher.
A VERTISSEMENT: Manipulez les lames avec précaution. Faute de quoi, vous pourriez vous couper.
UTILISATION
Mise en marche et arrêt du robot menager
-
Pourmettre l'appareil en marche,tournez le bouton de contrôle sur la position de la vitesse souhaitation (1-Vitesse lente,2-Vitesse rapide).L'appareilfonctionnera en continu.
-
Pour arrêté l'appareil, tournez le bouton de contrôle sur la position 0.
- Attendez l'arrêt complet de la lame ou du disque avant d'enlever le couvercle ou le bol.
Utilisation de la touche d'impulsion
Le contrôle d'impulsion permet de contrôler précisément la durée et la fréquence de fonctionnement de l'appareil.
Pour utiliser la fonction d'impulsion, tournez le bouton de contrôle en position P et gardez-le dans cette position. Relâchez le bouton de contrôle pour arrêter.
Utilisation du poussoir
Le pouvoir sert à enforcer les ingrédients dans la goulotte d'insertion sur le couvercle du bol. Le pouvoir peut également servir à boucher la goulotte pendant que l'appareil fonctionne; ainsi, les liquides/ingredients ne risquent pas de s'éjecter hors de l'appareil et les poussières ne risquent pas de pénétrer à l'intérieur.
Utilisation de la lame du(hachoir / de péttrissage
Utilisez la lame du hachoir pour préparer du pesto, des sauces, des purées pour bébés, etc. Utilisez la lame de pétrossage pour pêtrir la farine et les mélanges pour gâteaux.
- Placez le bloc moteur sur une surface plane et sèche.
- Insérez le bol de mélange sur le bloc moteur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit correctement verrouillé en position.
- Montez l'arbre d'entrainment à la verticale sur le rotor situé dans le bol.
- Placez la lame du hachoir / péttrissage sur l'arbre d'entrainment en exerçant une pression suffisante pour la fixer correctement.
Assurez-vous que le cote de la lame portant le symbole « UP » est orienté vers le haut.

Marque UP :
-
Placez le couvercle sur le bol et verrouillez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Vous entendrez un déclic. -
Il est recommendé de démarrer avec le réglage de vitesse à vitesse lente puis d'augmenter le réglage de la vitesse. Insérez les alimentés dans la goulotte de replissage en utilisant le pouvoir.
-
Coupez les alimentents en petits morceaux, vous obtiendrez deromeilleurs résultats.
- Utilisez la touche d'impulsion只不过 que de faire fonctionner l'appareil sur une trop longue durée.
- La durée de fonctionnement habituelle est de 30 à 60 secondes.
- Consultez les guides de hachage et de péttrissage suivants pour connaître le volume par lot.
Guide de coupe
| Aliments | Quantité recommends par lot |
| Chocolat (râpé) | ≤ 200 g |
| Fromage | ≤ 350 g |
| Viande | ≤ 800 g |
| Légumes et épices | 100 ~ 150 g |
| Fruits | 300 ~ 500 g |
| Oignon | ≤ 800 g |
Guide de péttrissage
| Aliment | Quantité recommends par lot |
| Farine et fromage à pâté molle | ≤ 800 g |
| Çeufs | ≤ 10 pièces |
- Éteignez l'appareil lorsque vous avez terminé.
Utilisation des disques de coupe en tranches / en lamelles
Il est recommandé d'utiliser les disques pour couper en tranches ou en lamelles les fruits, les légumes, le fromage, la viande etc.

- Placez le bloc moteur sur une surface plane et sèche.
- Insérez le bol de mélange sur le bloc moteur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit correctement verrouillé en position.
- Montez l'arbre d'entrainment à la verticale sur le rotor situé dans le bol.
- Placez le support de disque à l'intérieur du bol et placez le disque souhaité sur le support.

Utilisez un cote du disque de tranchage pour les tranches epaisSES et I'autre pour les tranches fines.
- Placez le couvercle sur le bol et verrouillez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Voues entendrez un déclic. -
Pourmettre l'appareil en marche,tournez le bouton de contrôle en position 1 ou 2.
-
Il est recommandé de commencer avec la vitesse lente lorsque vous coupez en tranches des ingrédients mous afin d'éviter que ceux-ci ne deviennent pâteux.
-
Le pouvoir sert à enforcer les ingrédients dans la goulotte de replissage par le couvercle du bol.
-
Coupe les aliments volumineux en morceaux assez petits pour pouvoir les insérer dans la goulotte.
- Remplissez la goulotte de manière régulière, vous obtiendrez de更好地urs résultats.
- Pressez les ingredients lentement et progressivement à l'aide du pousoir.
-
Si vous avez de grandes quantités d'ingredients à traiter, divisez-les en petitslots et videz le bol après chaque lot. Attention : Les lames sont très coupantes. Manipuez-les avec précaution.
-
Éteignez l'appareil lorsque vous avez terminé.
Presse-agrumes

- Placez le bloc moteur sur une surface plane et sèche.
- Insérez le bol de mélange sur le bloc moteur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit correctement verrouillé en position.
- Montez l'arbre d'entrainment à la verticale sur le rotor situé dans le bol.
- Placez le filtr de presse-agrumes dans le bol et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit correctement verrouillé en position. Vous entendrez un déclic.
- Placez le cône au centre du contrôle.
- Coupe les agrumes en deux.
7. Tournez le bouton de contrôle sur le réglage de vitesse 1 pourmettre l'appareil en marche.
- Placez les fruits sur le cône, en les poussant doucement pour faire sortir le jus.
- Éteignez l'appareil lorsque vous avez terminé.
Utilisation du double batteur

Utilisez cette piece jointe pour fouetter les øeufs.
- Placez le bloc moteur sur une surface plane et sèche.
- Insérez le bol de mélange sur le bloc moteur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit correctement verrouillé en position.
- Montez l'arbre d'entrainment à la verticale sur le rotor situé dans le bol.
- Placez le double batteur sur l'arbre d'entrainment.
- Cassez les oeufs dans le bol. Ne le faites pas déborder.
- Placez le couvercle sur le bol et verrouillez-le en le tournant dans lesens des aiguilles d'une montre. Vous entendrez un déclic.
7. Il est recommandé de démarrer avec le réglage de vitesse à vitesse lente puis d'augmenter le réglage de la vitesse.
- Éteignez l'appareil lorsque vous avez terminé.
REMARQUE: N'utilisez pas cet accessoire pour pétrir la farine ou fouetter un ingrédient contenant du beurre.
Guide de traitement recommandé
| Ingrédient | Volume par lot | Temps de traitement |
| ÇefUF | 2 ~ 10 pièces | 30 ~ 70 secondes |
| Crème | 200 ~ 550 ml | 30 ~ 60 secondes |
| Blanc d'œuf | 3 ~ 5 pièces | 180 secondes |
N'utilisez pas l'appareil en continu pendant plus de 1 minute. Si la procédure n'est pas
terminée dans la minute qui suit, laissez l'appareil refroidir avant le prochain cycle de fonctionnement.
Mixeur
Avant d'utiliser la fonction du mixeur, retirez le bol du bloc moteur en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

-
Préparez les ingrédents, mettez-les dans le bol du mixeur puis remettez le couvercle en place et verrouillez-le bien.
-
Insérez le bol du mixeur sur le bloc moteur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit correctement verrouillé en position.
-
Sélectionnez le réglage de vitesse 1 ou 2 pour le traitement.
-
Pendant le fonctionnement, vous pouvez restirer le capuchon du couvercle du mixeur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et ajouter de l'eau ou tout autre ingrédient nécessaire à travers l'ouverture du couvercle.
N'ouvrez EN AUCUN CAS le couvercle du mixeur pour ajouter des ingrédients pendant que l'appareil fonctionne!
Ajoutez toujours un peu d'eau lorsque vous utilisez le mixeur pour broyer de la glace.
Ne faites pas fonctionner l'appareil en continu pendant plus d'une minute. Laissez l'appareil refroidir avant la prochaine opération.
Conseils d'utilisation
Assurez-vous de bien laver tous les ingredients et de les couper aux dimensions appropriées pour les insérer facilement dans la cheminée de replissage. Enlevez les graines et les noyaux des alimentés.
- Pelez les fruits et les légumes qui ont une peu épaisse comme les melons, l'ananas et certains agrumes.
- NeTRAtez jamais des alimentes trop durs ou trop gelés pour qu'ils ne puissant pas etre percés avec la pointe d'un couteau tranchant. Les alimentes durs sont susceptibles d'endommager la lame et le moteur.
- Évitez de trop replir le bol. Pour les mélanges minces, il est recommandé de replir le bol aux 2/3. Dans le cas de mélanges plus épais, il est conseillé de replir le bol jusqu'aux 3/4 maximum. Pour les liquides, replisssez le bol jusqu'au niveau max indiqué dessus.
- Avec la lame du hachoir, vérifie régulièrement la constance des aliments afin d'eviter de trop les hacher.
- Avec les lames à trancher et à couper en lamelles, gardez à l'esprit que les alimentents ont besoin de
FR
différents degrès de pression. De manière générale, une pression légère suffit pour les aliments mous et délicats (fraisés, tomates etc.), une pression modérée pour les aliments intermédiaires (courgettes, pommes de terre etc.), et une pression plus forte pour les aliments durs (carottes, pommes, fromage dur, viandes partiellement congelées etc.).
- Les fromages durs de type Parmesan doivent être à température ambiente avant d'être insérés dans l'appareil. Les fromages mous de type cheddar doivent être mis au congélateur pendant 10 à 15 minutes avant d'être insérés dans l'appareil, afin d'obtenir de plusieurs résultats significatifs.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problème | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. | • Assurez-vous que l'appareil est assemblé correctement. • Vérifiez que la machine est branchée correctement. • Il est possible qu'il y ait eu une coupure de courant ou que les plombs aient sauté. |
| La machine s'arrête brusquement. | Il est possible que les fixations du bol se soient légèrement desserrées si l'appareil a été utilisé trop vigoureusement. Réinstallé le couvercle du bol. |
| Le moteur tourne, mais pas les accessoires. | Vérifiez que l'axe moteur est installé correctement. |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: Éteignez et débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
Après chaque utilisation, démonze l'appareil et lavez toutes les pieces détachables dans de l'eau chaude et savonneuse. Rincez-les soigneusement.
ATTENTION : Veuillez manipuler les lames avec précaution lors du nettoyage. Elles sont TRES COUPANTES !
Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon légèrement humidifié.
N'immergez pas le bloc moteur ni le cable d'alimentation dans l'eau.
Les surfaces en contact avec les aliments doivent être nettoyées régulièrement pour évider la contamination croisée de différents types d'aliments; l'utilisation d'eau propre et chaude avec un détermgent doux est recommendée pour nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les aliments.
Les bonnes pratiques d'hygiene alimentaire doivent toujours être suivies à tout moment pour éviter les risques d'intoxication alimentaire ou de contamination croisée.
Séchez tout l'appareil avec un chiffon sec avant de le remetre en place.
N'utilisez pas des produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
SPECIFICATIONS
Caracteristiques nominales : 220-240V~ 50/60Hz
1000W

MISE AU REBUT

En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l'environnement. Nous vous encourageurs à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre apparéil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectue de la santé et de l'environnement.
Voudevezjeterceproduitetsonemballage selonleslois et lesregleslocales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à un point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.
ELECTROLUX 25/07/2019
| FNAC DARTY | ETABLISSEMENTS DARTY ET FILS ©129 AVENUE GALLIENI 93140 BONDY FRANCE |
| EU Declaration of Conformity | N°86201910723 |
| Déclaration UE de Conformité EU- Conformiteitsverklaring Declaracion UEde conformidad Declaracao de conformidade da UE | |
| ProductDescription- Description du produit: Productbeschrijving: Descripcion del producto: Descrição do produits: Brand - Marque /Merk /Marca: | Food processor Electrolux |
| Model number - Réciference commerciale: /Modelnummer /Numero de modelos /Numero do modelos: | EFP1000XL |
| We declare that the above product has been evaluated and deemed to comply with the requirements of the listed European Directives and standards: Nous déclarons que le produit ci-dessus a été évalué et jugé conforme aux dispositions des directives et des normes européennes écummérées ci-après: Wij verklaren dat het hierboven vermeld product is beoordeeld overeenkomstig en geacht te voldoen aan de eisen van genoemde Europese Richtlijnen en normen: Declaramos que el produit mentionado anteriormente ha sido evaluado y se ha estimado que cumple con las normas y los requisitos de las Directivas Europeas enunciadas: Declaramos que o produit aparecido acima foi avaliado e considerado em conformidade com os requisitos das diretivas e normas europeias listadas: | |
Reference number
2014/30/EU
2014/35/EU
2009/125/EC
2011/65/EU & 2015/863/EU
Title
EMC Directive (EMC)
Le responsable de cette déclaration est :